Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-trans-uk
checked in at Tue Jun 3 01:10:55 CEST 2008.
--------
--- yast2-trans-uk/yast2-trans-uk.changes 2008-05-26 15:55:48.000000000 +0200
+++ /mounts/work_src_done/NOARCH/yast2-trans-uk/yast2-trans-uk.changes 2008-06-02 16:38:09.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Mon Jun 02 16:38:09 CEST 2008 - ke@suse.de
+
+- Update to version 2.16.12.
+
+------------------------------------------------------------------------
Old:
----
yast2-trans-uk-2.16.11.tar.bz2
New:
----
yast2-trans-uk-2.16.12.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans-uk.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.P18815/_old 2008-06-03 01:10:52.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.P18815/_new 2008-06-03 01:10:52.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package yast2-trans-uk (Version 2.16.11)
+# spec file for package yast2-trans-uk (Version 2.16.12)
#
# Copyright (c) 2008 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -12,12 +12,12 @@
Name: yast2-trans-uk
-Version: 2.16.11
+Version: 2.16.12
Release: 1
License: GPL v2 or later
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-Source0: yast2-trans-uk-2.16.11.tar.bz2
+Source0: yast2-trans-uk-2.16.12.tar.bz2
Prefix: /usr
Provides: locale(yast2:uk)
BuildRequires: pkgconfig yast2-devtools
@@ -31,7 +31,7 @@
%prep
-%setup -n yast2-trans-uk-2.16.11
+%setup -n yast2-trans-uk-2.16.12
%build
autoreconf --force --install
@@ -63,6 +63,8 @@
%dir /usr/share/YaST2/locale
%lang(uk) /usr/share/YaST2/locale/uk
%changelog
+* Mon Jun 02 2008 ke@suse.de
+- Update to version 2.16.12.
* Mon May 26 2008 ke@suse.de
- Update to version 2.16.11.
* Mon May 19 2008 ke@suse.de
++++++ yast2-trans-uk-2.16.11.tar.bz2 -> yast2-trans-uk-2.16.12.tar.bz2 ++++++
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-uk-2.16.11/configure new/yast2-trans-uk-2.16.12/configure
--- old/yast2-trans-uk-2.16.11/configure 2008-05-26 15:56:00.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-uk-2.16.12/configure 2008-06-02 16:38:19.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.61 for yast2-trans-uk 2.16.11.
+# Generated by GNU Autoconf 2.61 for yast2-trans-uk 2.16.12.
#
# Report bugs to http://bugs.opensuse.org/.
#
@@ -574,8 +574,8 @@
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='yast2-trans-uk'
PACKAGE_TARNAME='yast2-trans-uk'
-PACKAGE_VERSION='2.16.11'
-PACKAGE_STRING='yast2-trans-uk 2.16.11'
+PACKAGE_VERSION='2.16.12'
+PACKAGE_STRING='yast2-trans-uk 2.16.12'
PACKAGE_BUGREPORT='http://bugs.opensuse.org/'
ac_unique_file="RPMNAME"
@@ -1202,7 +1202,7 @@
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures yast2-trans-uk 2.16.11 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures yast2-trans-uk 2.16.12 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -1273,7 +1273,7 @@
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-uk 2.16.11:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-uk 2.16.12:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -1353,7 +1353,7 @@
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-yast2-trans-uk configure 2.16.11
+yast2-trans-uk configure 2.16.12
generated by GNU Autoconf 2.61
Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
@@ -1367,7 +1367,7 @@
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by yast2-trans-uk $as_me 2.16.11, which was
+It was created by yast2-trans-uk $as_me 2.16.12, which was
generated by GNU Autoconf 2.61. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -2188,7 +2188,7 @@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='yast2-trans-uk'
- VERSION='2.16.11'
+ VERSION='2.16.12'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -2416,7 +2416,7 @@
-VERSION="2.16.11"
+VERSION="2.16.12"
RPMNAME="yast2-trans-uk"
MAINTAINER="Karl Eichwalder "
@@ -3362,7 +3362,7 @@
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by yast2-trans-uk $as_me 2.16.11, which was
+This file was extended by yast2-trans-uk $as_me 2.16.12, which was
generated by GNU Autoconf 2.61. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -3405,7 +3405,7 @@
_ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
ac_cs_version="\\
-yast2-trans-uk config.status 2.16.11
+yast2-trans-uk config.status 2.16.12
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.61,
with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-uk-2.16.11/configure.in new/yast2-trans-uk-2.16.12/configure.in
--- old/yast2-trans-uk-2.16.11/configure.in 2008-05-26 15:55:56.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-uk-2.16.12/configure.in 2008-06-02 16:38:15.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
dnl -- This file is generated by y2autoconf 2.16.7 - DO NOT EDIT! --
dnl (edit configure.in.in instead)
-AC_INIT(yast2-trans-uk, 2.16.11, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-uk)
+AC_INIT(yast2-trans-uk, 2.16.12, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-uk)
dnl Check for presence of file 'RPMNAME'
AC_CONFIG_SRCDIR([RPMNAME])
@@ -18,7 +18,7 @@
AM_INIT_AUTOMAKE(tar-ustar -Wno-portability)
dnl Important YaST2 variables
-VERSION="2.16.11"
+VERSION="2.16.12"
RPMNAME="yast2-trans-uk"
MAINTAINER="Karl Eichwalder "
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-uk-2.16.11/po/bootloader.uk.po new/yast2-trans-uk-2.16.12/po/bootloader.uk.po
--- old/yast2-trans-uk-2.16.11/po/bootloader.uk.po 2008-05-26 15:50:29.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-uk-2.16.12/po/bootloader.uk.po 2008-06-02 16:33:24.000000000 +0200
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: bootloader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-22 07:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-26 18:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-26 17:47+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n"
"Language-Team: Ukrainian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -860,14 +860,12 @@
msgstr "Завантажити з завантажувального розділу"
#: src/grub/helps.ycp:138
-#, fuzzy
msgid "Boot from Extended Partition"
-msgstr "Завантажити з кореневого розділу"
+msgstr "Завантажити з розширеного розділу"
#: src/grub/helps.ycp:139
-#, fuzzy
msgid "Former default Image Flavor"
-msgstr "Назва типового файла штампа"
+msgstr "Колишній типовий різновид образів"
#: src/grub/helps.ycp:140
msgid "Serial Connection Parameters"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-uk-2.16.11/po/mail.uk.po new/yast2-trans-uk-2.16.12/po/mail.uk.po
--- old/yast2-trans-uk-2.16.11/po/mail.uk.po 2008-05-26 15:51:16.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-uk-2.16.12/po/mail.uk.po 2008-06-02 16:34:10.000000000 +0200
@@ -10,11 +10,11 @@
# Ivan Petrouchtchak , 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mail.uk\n"
+"Project-Id-Version: mail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-22 07:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-15 22:51-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-26 18:09+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n"
"Language-Team: Ukrainian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1815,7 +1815,7 @@
msgstr ""
"<p><b><big>Надійні локальні мережі:</big></b><br>\n"
"Клієнти з цих мереж можуть використовувати ваш поштовий сервер для трансляції пошти. \n"
-"(Надсилання не-локальних листів)\n"
+"(Надсилання нелокальних листів)\n"
"<br></p>\n"
#. MailRelaying dialog help 2/2
@@ -2008,7 +2008,7 @@
#: src/mail.ycp:75
msgid "If you want to use sendmail as MTA you have to use Standard configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Якщо ви маєте намір використовувати у якості агента пошти sendmail, вам слід використовувати тип налаштування \"Стандартний\"."
#: src/mail.ycp:84 yast2-mail-2.15.10/src/mail.ycp:82
msgid "The running mail server configuration is based on the <b>Standard</b> type."
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-uk-2.16.11/po/network.uk.po new/yast2-trans-uk-2.16.12/po/network.uk.po
--- old/yast2-trans-uk-2.16.11/po/network.uk.po 2008-05-26 15:51:21.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-uk-2.16.12/po/network.uk.po 2008-06-02 16:34:16.000000000 +0200
@@ -9,11 +9,11 @@
# Ivan Petrouchtchak , 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: network.uk\n"
+"Project-Id-Version: network\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-22 07:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-15 22:53-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-26 18:11+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n"
"Language-Team: Ukrainian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2073,7 +2073,7 @@
#. validation error popup
#: src/lan/address.ycp:610
msgid "The remote IP address is invalid."
-msgstr "Не чинна адреса віддаленого IP."
+msgstr "Некоректна адреса віддаленого IP."
#. menu button label
#: src/lan/address.ycp:615
@@ -3044,7 +3044,7 @@
"when the above service has terminated.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Модифікація поточної (зміненої) версії файла</p>\n"
-"<p>Нтисніть \"Прийняти\" і продовжуйте редагувати інші дані. Ви\n"
+"<p>Натисніть \"Прийняти\" і продовжуйте редагувати інші дані. Ви\n"
"можете повернутися до цього діалогу пізніше, коли вищезгадану службу буде зупинено.</p>\n"
#. Address dialog help 1-6/8: dynamic address preferred
@@ -3421,7 +3421,7 @@
#. Popup::Error text
#: src/lan/virtual.ycp:200 src/lan/virtual.ycp:215 src/services/host.ycp:330
msgid "The IP address is invalid."
-msgstr "Не чинна адреса IP."
+msgstr "Некоректна адреса IP."
#. Popup::Error text
#: src/lan/virtual.ycp:206
@@ -3432,7 +3432,7 @@
#. Popup::Error text
#: src/lan/virtual.ycp:224
msgid "The subnet mask is invalid."
-msgstr "Не чинна маска підмережі."
+msgstr "Некоректна маска підмережі."
#. Translators: input type for a wireless key
#. radio button group label
@@ -5527,15 +5527,14 @@
#. Provider summary dialog help 2/3
#: src/provider/helps.ycp:46
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Adding a Provider:</big></b><br>\n"
"Choose a provider from the list of available providers\n"
"then press <b>Edit</b>.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b><big>Додавання постачальника послуг:</big></b><br>\n"
-"Виберіть постачальника послуг зі списку наявних і тоді\n"
-"натисніть <b>Налаштувати</b>.</p>\n"
+"Виберіть постачальника послуг зі списку наявних, а потім\n"
+"натисніть кнопку <b>Змінити</b>.</p>\n"
#. Provider summary dialog help 3/3
#: src/provider/helps.ycp:52
@@ -6153,9 +6152,8 @@
msgstr "Пов’язати підпорядковані пристрої"
#: src/routines/complex.ycp:592
-#, fuzzy
msgid "<p>The device is not configured. Press <b>Edit</b> for configuration.</p>"
-msgstr "<p>Пристрій не налаштовано. Натисніть кнопку <b>Налаштувати</b>, щоб це зробити.</p>"
+msgstr "<p>Пристрій не налаштовано. Натисніть кнопку <b>Змінити</b>, щоб це зробити.</p>"
#. Popup text
#: src/routines/routines.ycp:134
@@ -6262,7 +6260,7 @@
#: src/routines/runtime.ycp:99
#, ycp-format
msgid "<p>The <b>%1</b> packages must be installed because device control for non-root users has benn established.</p>"
-msgstr "<p>Слід встановити пакунки <b>%1</b>, оскільки вказано керування простроєм від неадміністративного користувача.</p>"
+msgstr "<p>Слід встановити пакунки <b>%1</b>, оскільки вказано керування пристроєм від неадміністративного користувача.</p>"
#. notification about package needed 2/2
#: src/routines/runtime.ycp:101
@@ -6305,7 +6303,7 @@
msgstr ""
"<p><b><big>Керування пристроєм</big></b></p>\n"
"<p>Зазвичай, лише системному адміністратору дозволено активувати і\n"
-"деактивувати мережевий інтерфейс. За допомогою <b>Увімкнути керування пристроєм для \n"
+"дезактивувати мережевий інтерфейс. За допомогою <b>Увімкнути керування пристроєм для \n"
"неадміністративного користувача через KInternet</b>, звичайний користувач може керувати інтерфейсом через KInternet.</p>\n"
#. TextEntry label
@@ -6516,7 +6514,7 @@
#: src/services/dns.ycp:244
#, ycp-format
msgid "The search domain '%1' is invalid."
-msgstr "Домен пошуку \"%1\" не чинний."
+msgstr "Домен пошуку \"%1\" задано некоректно."
#. help
#: src/services/dns.ycp:316
@@ -6527,7 +6525,7 @@
#. Popup::Error text
#: src/services/dns.ycp:321 src/services/host.ycp:341
msgid "The hostname is invalid."
-msgstr "Не чинна назва вузла."
+msgstr "Некоректна назва вузла."
#. textentry label
#: src/services/dns.ycp:333
@@ -6541,7 +6539,7 @@
#. validation error popup
#: src/services/dns.ycp:345
msgid "The domain name is invalid."
-msgstr "Не чинна назва домену."
+msgstr "Некоректна назва домену."
#: src/services/dns.ycp:350
msgid "&Change Hostname via DHCP"
@@ -6564,7 +6562,7 @@
#. validation error popup
#: src/services/dns.ycp:385
msgid "The IP address of the name server is invalid."
-msgstr "Не чинна адреса IP сервера назв."
+msgstr "Некоректна адреса IP сервера назв."
#. textentry label
#: src/services/dns.ycp:392
@@ -6881,7 +6879,7 @@
#. Popup::Error text
#: src/services/proxy.ycp:487
msgid "HTTP proxy URL is invalid."
-msgstr "Не чинний URL для проксі HTTP."
+msgstr "Некоректний URL для проксі HTTP."
#. Popup::Error text
#: src/services/proxy.ycp:494
@@ -6891,7 +6889,7 @@
#. Popup::Error text
#: src/services/proxy.ycp:502
msgid "The HTTPS proxy URL is invalid."
-msgstr "Не чинна URL проксі HTTPS."
+msgstr "Некоректна URL проксі HTTPS."
#. Popup::Error text
#: src/services/proxy.ycp:509
@@ -6901,7 +6899,7 @@
#. Popup::Error text
#: src/services/proxy.ycp:517
msgid "FTP proxy URL is invalid."
-msgstr "Не чинний URL для проксі FTP."
+msgstr "Некоректний URL для проксі FTP."
#. Popup::Error text
#: src/services/proxy.ycp:524
@@ -6934,16 +6932,16 @@
#. Popup::Error text
#: src/services/routing.ycp:104
msgid "Gateway IP address is invalid."
-msgstr "Не чинна адреса IP шлюзу."
+msgstr "Некоректна адреса IP шлюзу."
#. Popup::Error text
#: src/services/routing.ycp:112
msgid "Subnetmask is invalid."
-msgstr "Не чинна маска підмережі."
+msgstr "Некоректна маска підмережі."
#: src/services/routing.ycp:261
msgid "The default gateway is invalid."
-msgstr "Не чинний типовий шлюз."
+msgstr "Некоректний типовий шлюз."
#. ComboBox label
#: src/services/routing.ycp:303
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-uk-2.16.11/po/status.txt new/yast2-trans-uk-2.16.12/po/status.txt
--- old/yast2-trans-uk-2.16.11/po/status.txt 2008-05-26 15:52:41.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-uk-2.16.12/po/status.txt 2008-06-02 16:35:31.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
-Translated : 18806
-Fuzzy : 4
-Untranslated : 1
+Translated : 18811
+Fuzzy : 0
+Untranslated : 0
--------------------
All strings : 18811
100 % are translated
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-uk-2.16.11/VERSION new/yast2-trans-uk-2.16.12/VERSION
--- old/yast2-trans-uk-2.16.11/VERSION 2008-05-26 15:55:48.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-uk-2.16.12/VERSION 2008-06-02 16:38:09.000000000 +0200
@@ -1 +1 @@
-2.16.11
+2.16.12
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org