Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-trans-de
checked in at Mon May 5 15:25:17 CEST 2008.
--------
--- yast2-trans-de/yast2-trans-de.changes 2008-05-02 12:11:30.000000000 +0200
+++ /mounts/work_src_done/NOARCH/yast2-trans-de/yast2-trans-de.changes 2008-05-05 12:00:20.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Mon May 05 12:00:21 CEST 2008 - ke@suse.de
+
+- Update to version 2.16.11.
+
+------------------------------------------------------------------------
Old:
----
yast2-trans-de-2.16.10.tar.bz2
New:
----
yast2-trans-de-2.16.11.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans-de.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.sD7375/_old 2008-05-05 15:25:14.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.sD7375/_new 2008-05-05 15:25:14.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package yast2-trans-de (Version 2.16.10)
+# spec file for package yast2-trans-de (Version 2.16.11)
#
# Copyright (c) 2008 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -12,12 +12,12 @@
Name: yast2-trans-de
-Version: 2.16.10
+Version: 2.16.11
Release: 1
License: GPL v2 or later
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-Source0: yast2-trans-de-2.16.10.tar.bz2
+Source0: yast2-trans-de-2.16.11.tar.bz2
Prefix: /usr
Provides: locale(yast2:de)
# Requires: yast2-config-XXpkgXX
@@ -31,7 +31,7 @@
%prep
-%setup -n yast2-trans-de-2.16.10
+%setup -n yast2-trans-de-2.16.11
%build
autoreconf --force --install
@@ -63,6 +63,8 @@
%dir /usr/share/YaST2/locale
%lang(de) /usr/share/YaST2/locale/de
%changelog
+* Mon May 05 2008 ke@suse.de
+- Update to version 2.16.11.
* Fri May 02 2008 ke@suse.de
- Update to version 2.16.10.
* Mon Apr 28 2008 ke@suse.de
++++++ yast2-trans-de-2.16.10.tar.bz2 -> yast2-trans-de-2.16.11.tar.bz2 ++++++
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.16.10/configure new/yast2-trans-de-2.16.11/configure
--- old/yast2-trans-de-2.16.10/configure 2008-05-02 12:11:38.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.16.11/configure 2008-05-05 12:00:29.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.61 for yast2-trans-de 2.16.10.
+# Generated by GNU Autoconf 2.61 for yast2-trans-de 2.16.11.
#
# Report bugs to http://bugs.opensuse.org/.
#
@@ -574,8 +574,8 @@
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='yast2-trans-de'
PACKAGE_TARNAME='yast2-trans-de'
-PACKAGE_VERSION='2.16.10'
-PACKAGE_STRING='yast2-trans-de 2.16.10'
+PACKAGE_VERSION='2.16.11'
+PACKAGE_STRING='yast2-trans-de 2.16.11'
PACKAGE_BUGREPORT='http://bugs.opensuse.org/'
ac_unique_file="RPMNAME"
@@ -1202,7 +1202,7 @@
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures yast2-trans-de 2.16.10 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures yast2-trans-de 2.16.11 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -1273,7 +1273,7 @@
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-de 2.16.10:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-de 2.16.11:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -1353,7 +1353,7 @@
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-yast2-trans-de configure 2.16.10
+yast2-trans-de configure 2.16.11
generated by GNU Autoconf 2.61
Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
@@ -1367,7 +1367,7 @@
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by yast2-trans-de $as_me 2.16.10, which was
+It was created by yast2-trans-de $as_me 2.16.11, which was
generated by GNU Autoconf 2.61. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -2188,7 +2188,7 @@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='yast2-trans-de'
- VERSION='2.16.10'
+ VERSION='2.16.11'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -2416,7 +2416,7 @@
-VERSION="2.16.10"
+VERSION="2.16.11"
RPMNAME="yast2-trans-de"
MAINTAINER="Karl Eichwalder "
@@ -3362,7 +3362,7 @@
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by yast2-trans-de $as_me 2.16.10, which was
+This file was extended by yast2-trans-de $as_me 2.16.11, which was
generated by GNU Autoconf 2.61. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -3405,7 +3405,7 @@
_ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
ac_cs_version="\\
-yast2-trans-de config.status 2.16.10
+yast2-trans-de config.status 2.16.11
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.61,
with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.16.10/configure.in new/yast2-trans-de-2.16.11/configure.in
--- old/yast2-trans-de-2.16.10/configure.in 2008-05-02 12:11:34.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.16.11/configure.in 2008-05-05 12:00:25.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
dnl -- This file is generated by y2autoconf 2.16.3 - DO NOT EDIT! --
dnl (edit configure.in.in instead)
-AC_INIT(yast2-trans-de, 2.16.10, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-de)
+AC_INIT(yast2-trans-de, 2.16.11, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-de)
dnl Check for presence of file 'RPMNAME'
AC_CONFIG_SRCDIR([RPMNAME])
@@ -18,7 +18,7 @@
AM_INIT_AUTOMAKE(tar-ustar -Wno-portability)
dnl Important YaST2 variables
-VERSION="2.16.10"
+VERSION="2.16.11"
RPMNAME="yast2-trans-de"
MAINTAINER="Karl Eichwalder "
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.16.10/po/country.de.po new/yast2-trans-de-2.16.11/po/country.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.16.10/po/country.de.po 2008-04-30 15:06:28.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.16.11/po/country.de.po 2008-05-05 11:55:13.000000000 +0200
@@ -12,8 +12,8 @@
"Project-Id-Version: country.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-29 17:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-22 23:09+0200\n"
-"Last-Translator: Michael Skiba \n"
+"PO-Revision-Date: Sat May 3 11:30:19 UTC 2008\n"
+"Last-Translator: Marko Schugardt \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -872,27 +872,23 @@
#. help text for set time dialog
#: timezone/src/dialogs.ycp:64
-#, fuzzy
msgid "<p>The current system time and date are displayed. Change them to the correct values manually, or use Network Time Protocol (NTP).</p>"
-msgstr ""
-"<p>Die aktuelle Systemzeit und das aktuelle Systemdatum werden angezeigt. Geben Sie die korrekten Werte ein und klicken Sie auf \n"
-"<b>Anwenden</b>.</p>\n"
+msgstr "<p>Die aktuelle Systemzeit und das aktuelle Systemdatum werden angezeigt. Ändern Sie sie manuell zu den korrekten Werten, oder benutzen Sie das Network Time Protocol (NTP).</p>"
#. help text, cont.
#: timezone/src/dialogs.ycp:67
msgid "<p>Press <b>Synchronize Now</b>, to get your system time set correctly using selected NTP server. If you want to make use of NTP permanently, enable <b>Save NTP Configuration</b>.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Drücken Sie <b>Jetzt Synchronisieren</b>, um Ihre Systemzeit mit dem gewählten NTP-Server korrekt abzugleichen. Wenn Sie permanent von NTP Gebrauch machen wollen, aktivieren Sie <b>Speichere NTP-Konfiguration</b>.</p>"
#. help text, cont.
#: timezone/src/dialogs.ycp:70
msgid "<p>With the <b>Configure</b> button, open the advanced NTP configuration. Press <b>Accept</b> to save your changes.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Mit dem Schalter <b>Konfigurieren</b> öffnen Sie die erweiterte NTP-Konfiguration. Drücken Sie <b>Akzeptieren</b>, um Ihre Änderungen zu speichern.</p>"
#. help text, cont.
#: timezone/src/dialogs.ycp:73
-#, fuzzy
msgid "<p>Synchronization with the NTP server can be done only when the network is configured.</p>"
-msgstr "<p>Drücken Sie <b>Akzeptieren</b> um ihre Änderungen zu speichern. Die Synchronisierung mit dem NTP Server kann nur durchgeführt werden, wenn das Netzwerk konfiguriert ist.</p>"
+msgstr "<p>Die Synchronisation mit dem NTP-Server kann nur getan werden, wenn das Netzwerk konfiguriert ist.</p>"
#. label text, do not change "DD-MM-YYYY"
#: timezone/src/dialogs.ycp:118
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.16.10/po/ftp-server.de.po new/yast2-trans-de-2.16.11/po/ftp-server.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.16.10/po/ftp-server.de.po 2008-04-30 15:06:52.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.16.11/po/ftp-server.de.po 2008-05-05 11:55:26.000000000 +0200
@@ -11,8 +11,8 @@
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-29 17:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-03 15:12+0100\n"
-"Last-Translator: Marko Schugardt \n"
+"PO-Revision-Date: Sat May 3 11:08:40 UTC 2008\n"
+"Last-Translator: Marko Schugardt \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1253,7 +1253,6 @@
#. general umask for authenticated users help - only vsftpd 1/1
#: src/helps.ycp:99
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Umask for Authenticated Users:</b><br>\n"
"The value that the umask for file creation is set to for authenticated users. \n"
@@ -1261,10 +1260,10 @@
"the value will be treated as a base 10 integer.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
-"<p><b>Umask für authentifizierte Nutzer:</b><br>\n"
-"Der Umask-Wert der Dateierzeugung für lokale Nutzer.\n"
-"Wenn Sie oktale Werte spezifizieren wollen, dann beachten Sie das \"0\"-Prefix, andernfalls\n"
-"wird der Wert behandelt, wie eine Ganzzahl zur Basis 10.\n"
+"<p><b>Umask für authentifizierte Benutzer:</b><br>\n"
+"Gibt den folgenden Wert an, Umask zur Dateierstellung für authentifizierte Benutzer. \n"
+"Wenn Sie oktale Werte festlegen wollen, beachten Sie das \"0\"-Prefix, andernfalls \n"
+"wird der Wert als ein Basis-10-Integer behandelt.\n"
"</p>\n"
#. general FTP dir for anonymous help 1/1
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.16.10/po/installation.de.po new/yast2-trans-de-2.16.11/po/installation.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.16.10/po/installation.de.po 2008-04-30 15:07:02.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.16.11/po/installation.de.po 2008-05-05 11:55:33.000000000 +0200
@@ -13,8 +13,8 @@
"Project-Id-Version: installation.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-29 16:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-27 23:30+0200\n"
-"Last-Translator: Michael Skiba \n"
+"PO-Revision-Date: Sat May 3 10:28:26 UTC 2008\n"
+"Last-Translator: Marko Schugardt \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -52,14 +52,14 @@
#: src/clients/deploying_proposal.ycp:36
#, ycp-format
msgid "Installation from images is enabled (disable</a>)"
-msgstr ""
+msgstr "Installation von Abbildern ist aktiviert (deaktiviere</a>)"
#. TRANSLATORS: Installation overview
#. IMPORTANT: Please, do not change the HTML link <a href="...">...</a>, only visible text
#: src/clients/deploying_proposal.ycp:43
#, ycp-format
msgid "Installation from images is disabled (enable</a>)"
-msgstr ""
+msgstr "Installation von Abbildern ist deaktiviert (aktiviere</a>)"
#. TRANSLATORS: help text
#: src/clients/deploying_proposal.ycp:80
@@ -69,19 +69,24 @@
"of patterns. The rest of packages which are not in images will be installed from\n"
"packages the standard way.</p>"
msgstr ""
+"<p><b>Installation von Abbildern</b> wird benutzt, um die Installation zu beschleunigen.\n"
+"Abbilder enthalten komprimierte Snapschüsse installierter Systeme, passend zu Ihrer Schemataauswahl.\n"
+"Die restlichen Pakete, welche nicht in den Abbildern enthalten sind, werden von\n"
+"Paketen auf dem Standardweg installiert.</p>"
#. TRANSLATORS: help text
#: src/clients/deploying_proposal.ycp:85
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>Installation from images is disabled by default if the current\n"
"pattern selection does not fit any set of images.</p>"
-msgstr "<p>Der Installationsprozess speichert gerade die Benutzerdefinierte Auswahl der Pakete</p>"
+msgstr ""
+"<p>Installation von Abbildern ist standardmäßig deaktiviert, wenn die momentane\n"
+"Schemataauswahl zu keinem Abbildsatz passt.</p>"
#: src/clients/deploying_proposal.ycp:91
#, ycp-format
msgid "Error: Images should not be used for mode: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler: Abbilder sollten nicht für Modus %1 benutzt werden"
#: src/clients/deploying_proposal.ycp:116
msgid ""
@@ -90,6 +95,10 @@
"Currently selected patterns do not fit the images\n"
"stored on installation media."
msgstr ""
+"Unfähig Installation von Abbildern zu aktivieren.\n"
+"\n"
+"Momentan ausgewählte Schemata passen nicht zu den Abbildern,\n"
+"welche sich auf den Installationsmedien befinden."
#. this is a heading
#: src/clients/deploying_proposal.ycp:129
@@ -98,7 +107,6 @@
#. this is a menu entry
#: src/clients/deploying_proposal.ycp:131
-#, fuzzy
msgid "Installation from &Images"
msgstr "Installation von Abbildern"
@@ -208,14 +216,12 @@
msgstr "Automatische Konfiguration"
#: src/clients/inst_automatic_configuration.ycp:234
-#, fuzzy
msgid "Preparing configuration..."
-msgstr "Konfiguration wird aktualisiert..."
+msgstr "Bereite Konfiguration vor..."
#: src/clients/inst_automatic_configuration.ycp:242
-#, fuzzy
msgid "Creating automatic configuration..."
-msgstr "Schreibe Automatische Konfiguration..."
+msgstr "Erstelle automatische Konfiguration..."
#: src/clients/inst_automatic_configuration.ycp:247
msgid "<p>Installation is currently writing the automatic configuration. Please wait...</p>"
@@ -432,9 +438,8 @@
#. twice more steps
#: src/clients/inst_deploy_image.ycp:104 src/clients/inst_deploy_image.ycp:200
-#, fuzzy
msgid "Deploying mages..."
-msgstr "Entwickle Abbilder..."
+msgstr "Erstelle Abbilder..."
#: src/clients/inst_deploy_image.ycp:115
#, ycp-format
@@ -442,26 +447,26 @@
msgstr "Lade Abbilder mit einer Geschwindigkeit von %1/s herunter"
#: src/clients/inst_deploy_image.ycp:120
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "Downloading image %1 at speed %2/s"
-msgstr "Lade Abbilder mit einer Geschwindigkeit von %1/s herunter"
+msgstr "Lade Abbild %1 mit einer Geschwindigkeit von %2/s herunter"
#: src/clients/inst_deploy_image.ycp:170
msgid "Deploying image..."
-msgstr "Entwickle Abbilder..."
+msgstr "Erstelle Abbild..."
#: src/clients/inst_deploy_image.ycp:172
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "Deploying image %1..."
-msgstr "Entwickle Abbilder..."
+msgstr "Erstelle Abbild %1..."
#: src/clients/inst_deploy_image.ycp:176
msgid "Image deployed"
-msgstr "Abbild entwickelt"
+msgstr "Abbild erstellt"
#: src/clients/inst_deploy_image.ycp:203
msgid "Deploying Installation Images"
-msgstr "Entwickle Installations Abbilder"
+msgstr "Erstelle Installationsabbilder"
#. TRANSLATORS: progress message
#. dialog caption
@@ -472,7 +477,7 @@
#: src/clients/inst_deploy_image.ycp:213
msgid "Deploying Images..."
-msgstr "Entwickle Abbilder..."
+msgstr "Erstelle Abbilder..."
#. popup label
#: src/clients/inst_disks_activate.ycp:53
@@ -708,12 +713,16 @@
"settings manually. Unexperienced users had better use automatic\n"
"configuration.</p>"
msgstr ""
+"Wähle <b>Benutze automatische Konfiguration</b>, um das Installationsprogramm\n"
+"Ihr Netzwerk und Ihre Hardware automatisch konfigurieren zu lassen. Andernfalls\n"
+"wird Ihnen ein Konfigurationsvorschlag mit der Möglichkeit, all die Einstellungen\n"
+"manuell abzustimmen angeboten. Unerfahrene Benutzer sollten besser die automatische\n"
+"Konfiguration benutzen.</p>"
#. help text for installation method
#: src/clients/inst_mode.ycp:228
-#, fuzzy
msgid "<p>Update mode does not support automatic configuration.</p>"
-msgstr "<p>Tragen Sie die <b>Version</b> Ihrer Image Konfiguration ein.</p>"
+msgstr "<p>Aktualisierungsmodus unterstützt keine automatische Konfiguration.</p>"
#. help text for installation method
#: src/clients/inst_mode.ycp:231
@@ -1296,27 +1305,25 @@
#. TRANSLATORS: help text, part 1
#: src/clients/inst_new_desktop.ycp:34
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>At Linux <b>choice</b> is a top priority. <i>openSUSE</i> offers a number \n"
"of different desktop environments. Below you see a list of the 2 major ones \n"
"<b>GNOME</b> and <b>KDE</b> (in two different versions). Both provide an easy to use desktop\n"
"with a large number of desktop applications such as email, file browser, games and many others.</p>"
msgstr ""
-"<p>Bei Linux hat <b>Auswahl</b> eine hohe Bedeutung. <i>openSUSE</i> bietet eine Reihe\n"
-"verschiedener Desktop-Umgebungen. Unten sehen Sie eine Liste der 2 größten\n"
-"<b>GNOME</b> und <b>KDE</b>. Beide bietet einen leicht zu bedienden Desktop mit einer Reihe\n"
-"von Desktopanwendungen, wie E-Mail, Dateibrowser, Spiele und vieles mehr.</p>"
+"<p>Bei Linux hat die <b>Auswahl</b> eine hohe Priorität. <i>openSUSE</i> bietet eine Reihe \n"
+"verschiedener Desktop-Umgebungen. Unten sehen Sie eine Liste der 2 wichtigsten, \n"
+"<b>GNOME</b> und <b>KDE</b> (in zwei verschiedenen Versionen). Beide bieten einen einfach zu bedienden Desktop\n"
+"mit einer großen Anzahl Desktopanwendungen, wie E-Mail, Datei-Browser, Spiele und viele weitere.</p>"
#. TRANSLATORS: help text, part 3
#: src/clients/inst_new_desktop.ycp:40
-#, fuzzy
msgid ""
"Additionally, not only desktop but you can also chose a minimalistic \n"
"installation that could fit your needs better."
msgstr ""
-"Zusätzlich, können Sie neben einer Desktopinstallation sondern auch eine minimalistische\n"
-"Installation wählen, die ihren Bedürfnissen möglicherweise besser entspricht."
+"Zusätzlich zur Desktop-Installation können Sie eine minimalistische \n"
+"Installation, welche Ihren Ansprüchen besser gerecht werden könnte, auswählen."
#: src/clients/inst_new_desktop.ycp:165
msgid "Other"
@@ -1330,6 +1337,11 @@
"\n"
"As desktop selection is a matter of taste, we do not give a recommendation."
msgstr ""
+"openSUSE bietet Ihnen eine Auswahl von Benutzerschnittstellen. Die zwei größten, komplettesten \n"
+"Desktops sind KDE und GNOME. Beide bieten einen einfach zu benutzenden Desktop mit einer \n"
+"Vollausstattung an Anwendungen, einschließlich E-Mail, ein Dateimanager, Spiele und Dienstprogramme.\n"
+"\n"
+"Eine Desktop-Auswahl ist eine Geschmackssache, wir geben keine Empfehlung ab."
#. TRANSLATORS: dialog caption
#: src/clients/inst_new_desktop.ycp:228
@@ -2507,9 +2519,8 @@
msgstr "Das Lesen der Informationen über die Installationsabbilder ist fehlgeschlagen"
#: src/modules/ImageInstallation.ycp:891
-#, fuzzy
msgid "Deploying..."
-msgstr "Entwickle Abbilder..."
+msgstr "Erstelle..."
#: src/modules/ImageInstallation.ycp:914
msgid "Storing user preferences..."
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.16.10/po/ncurses-pkg.de.po new/yast2-trans-de-2.16.11/po/ncurses-pkg.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.16.10/po/ncurses-pkg.de.po 2008-04-30 15:07:29.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.16.11/po/ncurses-pkg.de.po 2008-05-05 11:54:39.000000000 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
"Project-Id-Version: ncurses-pkg.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-29 17:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: Sat Apr 26 21:52:54 UTC 2008\n"
+"PO-Revision-Date: Sat May 3 08:59:58 UTC 2008\n"
"Last-Translator: Marko Schugardt \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -878,18 +878,16 @@
#. static const string value = _( "Installable Patches" );
#. static const string value = _( "Relevant Patches" );
#: src/NCPkgStrings.cc:958
-#, fuzzy
msgid "Needed Patches"
-msgstr "&Neue Patches"
+msgstr "Benötigte Patches"
#. A label for a list of YOU Patches - keep it short - max. 25 chars!
#. (the list shows all patches which are already installed)
#. static const string value = _( "Installed Patches" );
#. static const string value = _( "Unneeded Patches" );
#: src/NCPkgStrings.cc:968
-#, fuzzy
msgid "Satisfied Patches"
-msgstr "Installierte Patches"
+msgstr "Zufriedenstellende Patches"
#. A common label for a list of YOU Patches - keep it short - max. 25 chars!
#: src/NCPkgStrings.cc:975
@@ -948,20 +946,17 @@
#. and use unique hotkeys from begin: to end:
#. begin:
#: src/NCPkgMenuFilter.cc:44
-#, fuzzy
msgid "&Needed Patches"
-msgstr "&Neue Patches"
+msgstr "Benötigte Patches"
#. _( "Re&levant Patches")
#: src/NCPkgMenuFilter.cc:46
-#, fuzzy
msgid "&Satisfied Patches"
-msgstr "&Neue Patches"
+msgstr "Zufriedenstellende Patches"
#: src/NCPkgMenuFilter.cc:47
-#, fuzzy
msgid "&Unneeded Patches"
-msgstr "&Neue Patches"
+msgstr "Nicht benötigte Patches"
#: src/NCPkgMenuFilter.cc:48
msgid "&All Patches"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.16.10/po/online-update.de.po new/yast2-trans-de-2.16.11/po/online-update.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.16.10/po/online-update.de.po 2008-04-30 15:07:42.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.16.11/po/online-update.de.po 2008-05-05 11:56:12.000000000 +0200
@@ -12,8 +12,8 @@
"Project-Id-Version: online-update.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-29 17:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-25 13:53+0200\n"
-"Last-Translator: Michael Skiba \n"
+"PO-Revision-Date: Sat May 3 08:53:34 UTC 2008\n"
+"Last-Translator: Marko Schugardt \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -468,13 +468,12 @@
#. continue/cancel message
#: src/online_update.ycp:93
-#, fuzzy
msgid ""
"No active update repository available.\n"
"Exit Online Update now?\n"
msgstr ""
-"Es ist keine aktive Aktualisierungsquelle verfügbar.\n"
-"<b>Online Aktualisierung</b> jetzt beenden?\n"
+"Kein aktives Aktualisierungsrepositorium verfügbar.\n"
+"Online-Aktualisierung jetzt beenden?\n"
#. command line help text
#: src/online_update.ycp:245
@@ -577,6 +576,12 @@
"\n"
"Continue with installing your selection?"
msgstr ""
+"Es sind Patches für die Paketverwaltung verfügbar, die einen Neustart von YaST benötigen.\n"
+"Sie sollten erst installiert werden, alle anderen Patches erst nach dem Neustart.\n"
+"\n"
+"Sie haben momentan ein paar andere Patches zur Installation ausgewählt.\n"
+"\n"
+"Wollen Sie ihre Auswahl weiterhin installieren?"
#. command line error message
#: src/online_update_setup.ycp:49
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.16.10/po/packager.de.po new/yast2-trans-de-2.16.11/po/packager.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.16.10/po/packager.de.po 2008-04-30 15:07:45.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.16.11/po/packager.de.po 2008-05-05 11:54:39.000000000 +0200
@@ -13,8 +13,8 @@
"Project-Id-Version: packager.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-29 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-27 23:45+0200\n"
-"Last-Translator: Michael Skiba \n"
+"PO-Revision-Date: Sat May 3 08:44:22 UTC 2008\n"
+"Last-Translator: Marko Schugardt \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1069,13 +1069,17 @@
#. %1 = package name (may include complete RPM file name)
#. %2 = error message
#: src/clients/sw_single.ycp:167
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid ""
"Package %1 could not be installed.\n"
"\n"
"Details:\n"
"%2\n"
-msgstr "Paket %1 wird installiert."
+msgstr ""
+"Paket %1 konnte nicht installiert werden.\n"
+"\n"
+"Details:\n"
+"%2\n"
#. error popup, %1 is the name of the .rpm package
#: src/clients/sw_single.ycp:177
@@ -1496,28 +1500,34 @@
"GNOME 2.22 is the latest desktop from the GNOME Project.\n"
"It combines stability and maturity with incremental innovations."
msgstr ""
+"GNOME 2.22 ist der letzte Desktop des GNOME-Projekts.\n"
+"Es kombiniert Stabilität und Ausgereiftheit mit zunehmenden Innovationen."
#. TRANSLATORS: Dialog label
#: src/modules/DefaultDesktop.ycp:43
msgid "KDE 4.0"
-msgstr ""
+msgstr "KDE 4.0"
#: src/modules/DefaultDesktop.ycp:46
msgid ""
"KDE 4.0 is the most recent evolution of KDE. It comes with many\n"
"new KDE technologies, but it is less mature than the other desktops."
msgstr ""
+"KDE 4.0 ist die jüngste Entwicklungsstufe von KDE. Es bringt viele\n"
+"neue KDE-Technologien mit, es ist aber weniger ausgereift als die anderen Desktops."
#. TRANSLATORS: Dialog label
#: src/modules/DefaultDesktop.ycp:57
msgid "KDE 3.5"
-msgstr ""
+msgstr "KDE 3.5"
#: src/modules/DefaultDesktop.ycp:60
msgid ""
"KDE 3.5 is the previous generation of the K Desktop Environment.\n"
"It is mature and stable."
msgstr ""
+"KDE 3.5 ist die vorherige Generation des K Desktop Environment.\n"
+"Es ist ausgereift und stabil."
#. TRANSLATORS: Dialog label
#: src/modules/DefaultDesktop.ycp:71
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.16.10/po/product-creator.de.po new/yast2-trans-de-2.16.11/po/product-creator.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.16.10/po/product-creator.de.po 2008-04-30 15:07:53.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.16.11/po/product-creator.de.po 2008-05-05 11:56:22.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of product-creator.de.po to German
+# translation of product-creator.po to deutsch
# German message file for YaST2 (@memory@).
# Copyright (C) 2005-2007 SUSE Linux Products GmbH.
# Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
@@ -11,12 +11,12 @@
# Michael Skiba , 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: product-creator.de\n"
+"Project-Id-Version: product-creator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-29 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-27 23:58+0200\n"
-"Last-Translator: Michael Skiba \n"
-"Language-Team: German \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-04 22:38GMT\n"
+"Last-Translator: Hermann J. Beckers \n"
+"Language-Team: deutsch \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1128,9 +1128,8 @@
#. combo box label
#: src/kiwi_dialogs.ycp:177
-#, fuzzy
msgid "Packages for Image"
-msgstr "Zu entfernende Pakete"
+msgstr "Pakete für das Image"
#. combo box label
#: src/kiwi_dialogs.ycp:180
@@ -1139,21 +1138,18 @@
#. combo box label
#: src/kiwi_dialogs.ycp:183
-#, fuzzy
msgid "Xen Specific Packages"
-msgstr "Xen spezifisch"
+msgstr "Xen-spezifische Pakete"
#. combo box label
#: src/kiwi_dialogs.ycp:186
-#, fuzzy
msgid "Testing"
-msgstr "%1 wird getestet"
+msgstr "Test"
#. combo box label
#: src/kiwi_dialogs.ycp:189
-#, fuzzy
msgid "Packages to Delete"
-msgstr "Pakete, die gelöscht werden sollen"
+msgstr "zu löschende Pakete"
#. combo box label, %1 is profile name
#: src/kiwi_dialogs.ycp:194
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.16.10/po/registration.de.po new/yast2-trans-de-2.16.11/po/registration.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.16.10/po/registration.de.po 2008-04-30 15:08:00.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.16.11/po/registration.de.po 2008-05-05 11:56:29.000000000 +0200
@@ -13,8 +13,8 @@
"Project-Id-Version: registration.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-29 17:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-25 16:59+0200\n"
-"Last-Translator: Michael Skiba \n"
+"PO-Revision-Date: Sat May 3 09:13:46 UTC 2008\n"
+"Last-Translator: Marko Schugardt \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -165,7 +165,6 @@
#. nonroot-message using repository instead of source
#: src/clients/inst_suse_register.ycp:141
-#, fuzzy
msgid ""
"Registering as a regular user does not include the update repository\n"
"in the Online Update YaST module. If you continue and later want \n"
@@ -301,7 +300,6 @@
" </p>"
#: src/clients/inst_suse_register.ycp:200
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"<b>Regularly Synchronize with the Customer Center</b> checks that your update \n"
@@ -312,12 +310,12 @@
"</p>"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Mit <b>Regelmäßig mit Customer Center synchroniseren</b> wird überprüft, ob Ihre \n"
-" Aktualisierungsquellen noch gültig sind; außerdem werden bei Verfügbarkeit neue hinzugefügt.\n"
-" Zudem werden jegliche Änderungen Ihrer enthaltenen Daten an Novell übermittelt, etwa \n"
-" Informationen zur Hardware, wenn <b>Hardware-Informationen</b> aktiviert ist.\n"
-" Mit dieser Option werden keinerlei manuell hinzugefügte Quellen entfernt.\n"
-" </p>"
+"<b>Regelmäßig mit dem Benutzerzentrum (Customer Center) synchronisieren</b> überprüft, ob Ihre Aktualisierungsrepositorien \n"
+"immernoch gültig sind und fügt mögliche neu verfügbare hinzu.\n"
+"Es sendet zusätzlich jede Modifikation Ihrer Daten zu Novell, solche \n"
+"wie Hardwareinformationen, wenn <b>Hardwareinformationen</b> aktiviert ist.\n"
+"Die Option entfernt keine manuell hinzugefügten Repositorien.\n"
+"</p>"
#. further strings
#: src/clients/inst_suse_register.ycp:212
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.16.10/po/samba-client.de.po new/yast2-trans-de-2.16.11/po/samba-client.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.16.10/po/samba-client.de.po 2008-04-30 15:08:10.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.16.11/po/samba-client.de.po 2008-05-05 11:54:39.000000000 +0200
@@ -15,8 +15,8 @@
"Project-Id-Version: samba-client.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-29 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-27 23:08+0200\n"
-"Last-Translator: Michael Skiba \n"
+"PO-Revision-Date: Sat May 3 09:17:48 UTC 2008\n"
+"Last-Translator: Marko Schugardt \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -534,14 +534,12 @@
#. combo box label
#: src/routines.ycp:50
-#, fuzzy
msgid "&Machine Account OU"
-msgstr "Maschinenkonto"
+msgstr "Maschinenkonto OU"
#: src/routines.ycp:55
-#, fuzzy
msgid "O&btain list"
-msgstr "als _einfache Liste"
+msgstr "Beschaffe Liste"
#. error popup
#: src/routines.ycp:96
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.16.10/po/status.txt new/yast2-trans-de-2.16.11/po/status.txt
--- old/yast2-trans-de-2.16.10/po/status.txt 2008-05-02 12:08:39.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.16.11/po/status.txt 2008-05-05 11:57:26.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
-Translated : 18708
-Fuzzy : 29
-Untranslated : 15
+Translated : 18752
+Fuzzy : 0
+Untranslated : 0
--------------------
All strings : 18752
100 % are translated
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.16.10/VERSION new/yast2-trans-de-2.16.11/VERSION
--- old/yast2-trans-de-2.16.10/VERSION 2008-05-02 12:11:30.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.16.11/VERSION 2008-05-05 12:00:20.000000000 +0200
@@ -1 +1 @@
-2.16.10
+2.16.11
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org