Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-trans-nl
checked in at Wed Aug 15 14:01:07 CEST 2007.
--------
--- yast2-trans-nl/yast2-trans-nl.changes 2007-08-13 16:57:09.000000000 +0200
+++ /mounts/work_src_done/NOARCH/yast2-trans-nl/yast2-trans-nl.changes 2007-08-14 16:59:43.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Tue Aug 14 16:59:43 2007 - ke@suse.de
+
+- Update to version 2.15.4.
+
+------------------------------------------------------------------------
Old:
----
yast2-trans-nl-2.15.3.tar.bz2
New:
----
yast2-trans-nl-2.15.4.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans-nl.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.Il4809/_old 2007-08-15 14:00:41.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.Il4809/_new 2007-08-15 14:00:41.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package yast2-trans-nl (Version 2.15.3)
+# spec file for package yast2-trans-nl (Version 2.15.4)
#
# Copyright (c) 2007 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -11,12 +11,12 @@
# norootforbuild
Name: yast2-trans-nl
-Version: 2.15.3
+Version: 2.15.4
Release: 1
License: GPL v2 or later
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-Source0: yast2-trans-nl-2.15.3.tar.bz2
+Source0: yast2-trans-nl-2.15.4.tar.bz2
prefix: /usr
Provides: locale(yast2:nl)
BuildRequires: pkgconfig yast2-devtools
@@ -27,7 +27,7 @@
YaST2 - Dutch Translations
%prep
-%setup -n yast2-trans-nl-2.15.3
+%setup -n yast2-trans-nl-2.15.4
%build
autoreconf --force --install
@@ -57,9 +57,11 @@
%defattr(-,root,root)
%doc %{prefix}/share/doc/packages/yast2-trans-nl
%dir /usr/share/YaST2/locale
-%lang(@ISO639@) /usr/share/YaST2/locale/@LL@
+%lang(nl) /usr/share/YaST2/locale/nl
%changelog
+* Tue Aug 14 2007 - ke@suse.de
+- Update to version 2.15.4.
* Mon Aug 13 2007 - ke@suse.de
- Update to version 2.15.3.
* Mon Aug 06 2007 - ke@suse.de
++++++ yast2-trans-nl-2.15.3.tar.bz2 -> yast2-trans-nl-2.15.4.tar.bz2 ++++++
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-nl-2.15.3/configure new/yast2-trans-nl-2.15.4/configure
--- old/yast2-trans-nl-2.15.3/configure 2007-08-13 16:57:19.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-nl-2.15.4/configure 2007-08-14 16:59:58.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.60 for yast2-trans-nl 2.15.3.
+# Generated by GNU Autoconf 2.60 for yast2-trans-nl 2.15.4.
#
# Report bugs to http://bugs.opensuse.org/.
#
@@ -559,8 +559,8 @@
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='yast2-trans-nl'
PACKAGE_TARNAME='yast2-trans-nl'
-PACKAGE_VERSION='2.15.3'
-PACKAGE_STRING='yast2-trans-nl 2.15.3'
+PACKAGE_VERSION='2.15.4'
+PACKAGE_STRING='yast2-trans-nl 2.15.4'
PACKAGE_BUGREPORT='http://bugs.opensuse.org/'
ac_unique_file="RPMNAME"
@@ -657,6 +657,7 @@
desktopdir
fillupdir
LL
+ISO639
COMPENDIUM
POTDIR
LN_S
@@ -1185,7 +1186,7 @@
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures yast2-trans-nl 2.15.3 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures yast2-trans-nl 2.15.4 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -1256,7 +1257,7 @@
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-nl 2.15.3:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-nl 2.15.4:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -1336,7 +1337,7 @@
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-yast2-trans-nl configure 2.15.3
+yast2-trans-nl configure 2.15.4
generated by GNU Autoconf 2.60
Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
@@ -1350,7 +1351,7 @@
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by yast2-trans-nl $as_me 2.15.3, which was
+It was created by yast2-trans-nl $as_me 2.15.4, which was
generated by GNU Autoconf 2.60. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -2151,7 +2152,7 @@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='yast2-trans-nl'
- VERSION='2.15.3'
+ VERSION='2.15.4'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -2378,7 +2379,7 @@
-VERSION="2.15.3"
+VERSION="2.15.4"
RPMNAME="yast2-trans-nl"
MAINTAINER="Karl Eichwalder "
@@ -2454,6 +2455,8 @@
LL=${RPMNAME##*-}
+ISO639=${LL%_*}
+
# Check whether --with-own_compendium was given.
@@ -3313,7 +3316,7 @@
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by yast2-trans-nl $as_me 2.15.3, which was
+This file was extended by yast2-trans-nl $as_me 2.15.4, which was
generated by GNU Autoconf 2.60. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -3356,7 +3359,7 @@
_ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
ac_cs_version="\\
-yast2-trans-nl config.status 2.15.3
+yast2-trans-nl config.status 2.15.4
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.60,
with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
@@ -3609,11 +3612,11 @@
desktopdir!$desktopdir$ac_delim
fillupdir!$fillupdir$ac_delim
LL!$LL$ac_delim
+ISO639!$ISO639$ac_delim
COMPENDIUM!$COMPENDIUM$ac_delim
POTDIR!$POTDIR$ac_delim
LN_S!$LN_S$ac_delim
PKG_CONFIG_PATH!$PKG_CONFIG_PATH$ac_delim
-XGETTEXT!$XGETTEXT$ac_delim
_ACEOF
if test `sed -n "s/.*$ac_delim\$/X/p" conf$$subs.sed | grep -c X` = 97; then
@@ -3655,6 +3658,7 @@
ac_delim='%!_!# '
for ac_last_try in false false false false false :; do
cat >conf$$subs.sed <<_ACEOF
+XGETTEXT!$XGETTEXT$ac_delim
Y2DEVTOOLS_PREFIX!$Y2DEVTOOLS_PREFIX$ac_delim
CREATE_PKGCONFIG_TRUE!$CREATE_PKGCONFIG_TRUE$ac_delim
CREATE_PKGCONFIG_FALSE!$CREATE_PKGCONFIG_FALSE$ac_delim
@@ -3673,7 +3677,7 @@
LTLIBOBJS!$LTLIBOBJS$ac_delim
_ACEOF
- if test `sed -n "s/.*$ac_delim\$/X/p" conf$$subs.sed | grep -c X` = 16; then
+ if test `sed -n "s/.*$ac_delim\$/X/p" conf$$subs.sed | grep -c X` = 17; then
break
elif $ac_last_try; then
{ { echo "$as_me:$LINENO: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&5
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-nl-2.15.3/configure.in new/yast2-trans-nl-2.15.4/configure.in
--- old/yast2-trans-nl-2.15.3/configure.in 2007-08-13 16:57:15.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-nl-2.15.4/configure.in 2007-08-14 16:59:54.000000000 +0200
@@ -1,9 +1,9 @@
dnl configure.in for yast2-trans-nl
dnl
-dnl -- This file is generated by y2autoconf 2.15.2 - DO NOT EDIT! --
+dnl -- This file is generated by y2autoconf 2.14.0 - DO NOT EDIT! --
dnl (edit configure.in.in instead)
-AC_INIT(yast2-trans-nl, 2.15.3, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-nl)
+AC_INIT(yast2-trans-nl, 2.15.4, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-nl)
dnl Check for presence of file 'RPMNAME'
AC_CONFIG_SRCDIR([RPMNAME])
@@ -17,7 +17,7 @@
AM_INIT_AUTOMAKE(tar-ustar) dnl searches for some needed programs
dnl Important YaST2 variables
-VERSION="2.15.3"
+VERSION="2.15.4"
RPMNAME="yast2-trans-nl"
MAINTAINER="Karl Eichwalder "
@@ -91,6 +91,8 @@
LL=${RPMNAME##*-}
AC_SUBST(LL)
+ISO639=${LL%_*}
+AC_SUBST(ISO639)
AC_ARG_WITH(own_compendium,
AS_HELP_STRING([--with-own_compendium=FILE],
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-nl-2.15.3/Makefile.in new/yast2-trans-nl-2.15.4/Makefile.in
--- old/yast2-trans-nl-2.15.3/Makefile.in 2007-08-13 16:57:20.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-nl-2.15.4/Makefile.in 2007-08-14 16:59:59.000000000 +0200
@@ -111,6 +111,7 @@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+ISO639 = @ISO639@
LIBOBJS = @LIBOBJS@
LIBS = @LIBS@
LL = @LL@
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-nl-2.15.3/po/casa-ats.nl.po new/yast2-trans-nl-2.15.4/po/casa-ats.nl.po
--- old/yast2-trans-nl-2.15.3/po/casa-ats.nl.po 2007-08-13 15:40:51.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-nl-2.15.4/po/casa-ats.nl.po 2007-08-14 15:57:03.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of casa-ats.po to Dutch
+# translation of casa-ats.po to Nederlands
# Dutch message file for YaST 2 (@memory@).
# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
@@ -15,9 +15,9 @@
"Project-Id-Version: casa-ats\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 13:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-11 22:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-12 23:01+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries \n"
-"Language-Team: Dutch \n"
+"Language-Team: Nederlands \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,9 +26,8 @@
#. CasaAts read dialog caption
#: src/CasaAts.ycp:164
-#, fuzzy
msgid "Initializing CASA ATS Configuration"
-msgstr "CASA-configuratie initialiseren"
+msgstr "CASA-ATS-configuratie initialiseren"
#. Progress stage 1/2
#: src/CasaAts.ycp:175
@@ -41,15 +40,13 @@
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_ISP_sel.ycp:203
#. Progress stage 2/2
#: src/CasaAts.ycp:177
-#, fuzzy
msgid "Read the firewall status"
-msgstr "Firewall-instellingen lezen"
+msgstr "Firewallstatus lezen"
#. Progress step 1/2
#: src/CasaAts.ycp:180
-#, fuzzy
msgid "Reading the settings file..."
-msgstr "Het lezen van de instellingen is mislukt."
+msgstr "Instellingenbestand wordt gelezen..."
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_ISP_sel.ycp:77
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_ISP_sel.ycp:96
@@ -57,9 +54,8 @@
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_ISP_sel.ycp:203
#. Progress step 2/2
#: src/CasaAts.ycp:182
-#, fuzzy
msgid "Reading the firewall status..."
-msgstr "De firewall-instellingen worden gelezen..."
+msgstr "Firewallstatus wordt gelezen..."
# /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:801
#. Progress finished
@@ -68,9 +64,8 @@
msgstr "Gereed"
#: src/CasaAts.ycp:213
-#, fuzzy
msgid "Cannot read settings file."
-msgstr "Kan het sleutelbestand niet lezen."
+msgstr "Kan het instellingenbestand niet lezen."
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_ISP_sel.ycp:77
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_ISP_sel.ycp:96
@@ -78,16 +73,14 @@
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_ISP_sel.ycp:203
#. Error message
#: src/CasaAts.ycp:440
-#, fuzzy
msgid "Cannot read firewall status."
-msgstr "Kon de firewallinstellingen niet lezen."
+msgstr "Kan de firewallstatus niet lezen."
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_dev_cfg.ycp:60
#. CasaAts read dialog caption
#: src/CasaAts.ycp:464
-#, fuzzy
msgid "Saving casa-ats Configuration"
-msgstr "Autofs-configuratie opslaan"
+msgstr "CASA-ATS-configuratie opslaan"
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_ISP_sel.ycp:77
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_ISP_sel.ycp:96
@@ -95,21 +88,18 @@
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_ISP_sel.ycp:203
#. Progress stage 1/3
#: src/CasaAts.ycp:476 src/CasaAts.ycp:499
-#, fuzzy
msgid "Write the trusted server settings"
-msgstr "DNS-serverinstellingen opslaan"
+msgstr "Instellingen voor vertrouwde server opslaan"
#. Progress stage 2/3
#: src/CasaAts.ycp:478 src/CasaAts.ycp:501
-#, fuzzy
msgid "Write the sysconfig settings"
-msgstr "Nieuwe instellingen opslaan"
+msgstr "Sysconfig-instellingen opslaan"
#. Progress stage 3/3
#: src/CasaAts.ycp:480 src/CasaAts.ycp:505
-#, fuzzy
msgid "Update runlevel settings"
-msgstr "Opwaardeerinstellingen"
+msgstr "Runlevel-instellingen bijwerken"
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_ISP_sel.ycp:77
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_ISP_sel.ycp:96
@@ -117,9 +107,8 @@
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_ISP_sel.ycp:203
#. Progress step 1/3
#: src/CasaAts.ycp:483 src/CasaAts.ycp:508
-#, fuzzy
msgid "Writing the trusted server settings..."
-msgstr "De gebruikersinstellingen worden opgeslagen..."
+msgstr "Instellingen voor vertrouwde server worden opgeslagen..."
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_ISP_sel.ycp:77
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_ISP_sel.ycp:96
@@ -127,16 +116,14 @@
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_ISP_sel.ycp:203
#. Progress step 2/3
#: src/CasaAts.ycp:485 src/CasaAts.ycp:510
-#, fuzzy
msgid "Writing the sysconfig settings..."
-msgstr "De aangepaste instellingen worden opgeslagen..."
+msgstr "Sysconfig-instellingen worden opgeslagen..."
# /usr/lib/YaST2/clients/lan.ycp:373
#. Progress step 3/3
#: src/CasaAts.ycp:487 src/CasaAts.ycp:514
-#, fuzzy
msgid "Updating runlevel settings..."
-msgstr "De runlevel links worden aangepast..."
+msgstr "Runlevel-instellingen worden bijgewerkt..."
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_ISP_sel.ycp:77
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_ISP_sel.ycp:96
@@ -144,32 +131,27 @@
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_ISP_sel.ycp:203
#. Progress stage 4/4
#: src/CasaAts.ycp:503
-#, fuzzy
msgid "Adjust firewall"
-msgstr "Firewall-service aanpassen"
+msgstr "Firewall aanpassen"
# /usr/lib/YaST2/clients/lan.ycp:373
#. Progress step 4/4
#: src/CasaAts.ycp:512
-#, fuzzy
msgid "Adjusting firewall..."
-msgstr "De firewall-service wordt aangepast..."
+msgstr "Firewall wordt aangepast..."
#: src/CasaAts.ycp:576
-#, fuzzy
msgid "Cannot sysconfig settings."
-msgstr "Kan de instellingen niet opslaan."
+msgstr "Kan de sysconfig-instellingen niet opslaan."
# /usr/lib/YaST2/clients/lan.ycp:373
#: src/CasaAts.ycp:756
-#, fuzzy
msgid "Error adjusting firewall."
-msgstr "De firewall-service wordt aangepast..."
+msgstr "Fout bij aanpassen van firewall."
#: src/CasaAts.ycp:789
-#, fuzzy
msgid "Error updating runlevels."
-msgstr "Fout bij het verkrijgen van de servers."
+msgstr "Fout bij bijwerken van runlevels."
#. TODO FIXME: your code here...
#. Configuration summary text for autoyast
@@ -179,32 +161,28 @@
#. Command line help text for the Xcasa-ats module
#: src/casa-ats.ycp:56
-#, fuzzy
msgid "Configuration of casa-ats"
-msgstr "Configuratie van autofs"
+msgstr "Configuratie van casa-ats"
#. CasaAts summary dialog caption
#. CasaAts configure1 dialog caption
#. Initialization dialog caption
#: src/complex.ycp:92 src/dialogs.ycp:1198 src/wizards.ycp:131
-#, fuzzy
msgid "CasaAts Configuration"
-msgstr "Categorieconfiguratie"
+msgstr "CasaATS-configuratie"
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_detection.ycp:235
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_detection.ycp:269
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_detection.ycp:294
#. Frame label
#: src/complex.ycp:100
-#, fuzzy
msgid "CasaAts to Configure"
-msgstr "Te configureren autofs"
+msgstr "CasaATS om te configureren"
#. CasaAts overview dialog caption
#: src/complex.ycp:152
-#, fuzzy
msgid "CasaAts Overview"
-msgstr "Autofs-overzicht"
+msgstr "CasaATS-overzicht"
#. Table header
#: src/complex.ycp:159
@@ -213,7 +191,7 @@
#: src/complex.ycp:159
msgid "CasaAts"
-msgstr ""
+msgstr "CasaAts"
#: src/dialogs.ycp:74
msgid "&Search Root Context (i.e. cn=users,o=novell)"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-nl-2.15.3/po/heartbeat.nl.po new/yast2-trans-nl-2.15.4/po/heartbeat.nl.po
--- old/yast2-trans-nl-2.15.3/po/heartbeat.nl.po 2007-08-10 16:46:19.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-nl-2.15.4/po/heartbeat.nl.po 2007-08-14 16:57:11.000000000 +0200
@@ -15,7 +15,7 @@
"Project-Id-Version: heartbeat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 13:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-04 23:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-12 23:08+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries \n"
"Language-Team: Nederlands \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,32 +26,26 @@
#. Heartbeat read dialog caption
#: src/Heartbeat.ycp:99
-#, fuzzy
msgid "Initializing Heartbeat Configuration"
msgstr "Heartbeat-configuratie initialiseren"
#: src/Heartbeat.ycp:103
-#, fuzzy
msgid "Read previous settings"
msgstr "Vorige instellingen inlezen"
#: src/Heartbeat.ycp:104
-#, fuzzy
msgid "Read resources"
msgstr "Bronnen lezen"
#: src/Heartbeat.ycp:105
-#, fuzzy
msgid "Read authentication keys"
msgstr "Verificatiesleutels lezen"
#: src/Heartbeat.ycp:106
-#, fuzzy
msgid "Read daemon status"
msgstr "Daemon-status lezen"
#: src/Heartbeat.ycp:109
-#, fuzzy
msgid "Reading previous settings..."
msgstr "Vorige instellingen worden gelezen..."
@@ -60,17 +54,14 @@
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_ISP_sel.ycp:184
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_ISP_sel.ycp:203
#: src/Heartbeat.ycp:110
-#, fuzzy
msgid "Reading resources..."
msgstr "Bronnen worden gelezen..."
#: src/Heartbeat.ycp:111
-#, fuzzy
msgid "Reading authentication keys..."
msgstr "Verificatiesleutels worden gelezen..."
#: src/Heartbeat.ycp:112
-#, fuzzy
msgid "Reading daemon status..."
msgstr "Daemon-status wordt gelezen..."
@@ -81,22 +72,18 @@
#. Heartbeat read dialog caption
#: src/Heartbeat.ycp:229
-#, fuzzy
msgid "Saving Heartbeat Configuration"
msgstr "Heartbeat-configuratie opslaan"
#: src/Heartbeat.ycp:233
-#, fuzzy
msgid "Write settings"
msgstr "Instellingen opslaan"
#: src/Heartbeat.ycp:234
-#, fuzzy
msgid "Write resources"
msgstr "Bronnen opslaan"
#: src/Heartbeat.ycp:235
-#, fuzzy
msgid "Write authentication keys"
msgstr "Verificatiesleutels opslaan"
@@ -105,17 +92,14 @@
msgstr "Herstart services"
#: src/Heartbeat.ycp:238
-#, fuzzy
msgid "Writing settings..."
msgstr "Instellingen worden opgeslagen..."
#: src/Heartbeat.ycp:239
-#, fuzzy
msgid "Writing resources..."
msgstr "Bronnen worden opgeslagen..."
#: src/Heartbeat.ycp:240
-#, fuzzy
msgid "Writing authentication keys..."
msgstr "Verificatiesleutels worden opgeslagen..."
@@ -126,7 +110,6 @@
#. TODO FIXME: your code here...
#. Configuration summary text for autoyast
#: src/Heartbeat.ycp:379
-#, fuzzy
msgid "Configuration Summary..."
msgstr "Configuratiesamenvatting..."
@@ -139,7 +122,6 @@
msgstr "CRC (geen beveiliging)"
#: src/auth_conf.ycp:36
-#, fuzzy
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"
@@ -148,17 +130,14 @@
msgstr "MD5"
#: src/auth_conf.ycp:40
-#, fuzzy
msgid "Authentication Key"
msgstr "Verificatiesleutel"
#: src/auth_conf.ycp:61
-#, fuzzy
msgid "Missing authentication key."
msgstr "Ontbrekende verificatiesleutel."
#: src/common.ycp:38
-#, fuzzy
msgid "Start-up Configuration"
msgstr "Opstartconfiguratie"
@@ -166,7 +145,6 @@
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_detection.ycp:269
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_detection.ycp:294
#: src/common.ycp:39
-#, fuzzy
msgid "Node Configuration"
msgstr "Node-configuratie"
@@ -174,12 +152,10 @@
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_detection.ycp:269
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_detection.ycp:294
#: src/common.ycp:40
-#, fuzzy
msgid "Media Configuration"
msgstr "Mediaconfiguratie"
#: src/common.ycp:41
-#, fuzzy
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Verificatiesleutels"
@@ -189,33 +165,27 @@
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_dev_cfg.ycp:60
#: src/common.ycp:43
-#, fuzzy
msgid "STONITH Configuration"
msgstr "STONITH-configuratie"
#: src/common.ycp:44
-#, fuzzy
msgid "Time-outs"
msgstr "Timeouts"
#: src/common.ycp:45
-#, fuzzy
msgid "IP Fail"
msgstr "IP Fail"
#: src/common.ycp:46
-#, fuzzy
msgid "Ping Groups"
msgstr "Groepen pingen"
#. Command line help text for the Xheartbeat module
#: src/heartbeat.ycp:34
-#, fuzzy
msgid "Configuration of Heartbeat"
msgstr "Configuratie van Heartbeat"
#: src/helps.ycp:17
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Initializing Heartbeat Configuration</big></b><br>\n"
"Please wait...<br></p>\n"
@@ -232,7 +202,6 @@
"U kunt het configuratieprogramma veilig afbreken door nu op <b>Afbreken</b> te drukken.</p>\n"
#: src/helps.ycp:23
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Saving Heartbeat Configuration</big></b><br>\n"
"Please wait...<br></p>\n"
@@ -330,7 +299,6 @@
"op <b>Toevoegen</b> om het mediumtype aan Heartbeat toe te voegen.</p>\n"
#: src/helps.ycp:66
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you choose <b>Broadcast</b>, select one of the available network\n"
"devices in the device list.</p>\n"
@@ -630,22 +598,18 @@
" communiceren.</p>\n"
#: src/ipfail_conf.ycp:71
-#, fuzzy
msgid "Node List"
msgstr "Node-lijst"
#: src/ipfail_conf.ycp:82 src/log_conf.ycp:47 src/timeouts_conf.ycp:96
-#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "Activeren"
#: src/ipfail_conf.ycp:83 src/log_conf.ycp:48 src/timeouts_conf.ycp:97
-#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"
#: src/ipfail_conf.ycp:87
-#, fuzzy
msgid "Ping to Node"
msgstr "Node pingen"
@@ -655,12 +619,10 @@
msgstr "IP-adres"
#: src/ipfail_conf.ycp:155
-#, fuzzy
msgid "Specified IP address is already present."
msgstr "Het opgegeven IP-adres is al aanwezig."
#: src/ipfail_conf.ycp:266
-#, fuzzy
msgid "Ping Group"
msgstr "Ping-groep"
@@ -672,29 +634,24 @@
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_dev_cfg.ycp:219
#: src/ipfail_conf.ycp:269
-#, fuzzy
msgid "List of IP Addresses"
msgstr "Lijst met IP-adressen"
# /usr/lib/YaST2/clients/lan_address.ycp:84
#: src/ipfail_conf.ycp:277
-#, fuzzy
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP-adressen"
#: src/ipfail_conf.ycp:312 src/ipfail_conf.ycp:339
-#, fuzzy
msgid "Group name is required."
msgstr "Groepsnaam is vereist."
#: src/ipfail_conf.ycp:317
-#, fuzzy
msgid "Specified group name is already present."
msgstr "Gespecificeerde groepsnaam is al aanwezig."
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_dev_cfg.ycp:220
#: src/ipfail_conf.ycp:324 src/ipfail_conf.ycp:346
-#, fuzzy
msgid "Bad list of IP adresses."
msgstr "Ongeldige lijst van IP-adressen."
@@ -703,17 +660,14 @@
msgstr "Keep alive"
#: src/log_conf.ycp:39 src/timeouts_conf.ycp:88
-#, fuzzy
msgid "Dead Time"
msgstr "Dead time"
#: src/log_conf.ycp:41 src/timeouts_conf.ycp:90
-#, fuzzy
msgid "Warn Time"
msgstr "Waarschuwingstijd"
#: src/log_conf.ycp:43 src/timeouts_conf.ycp:92
-#, fuzzy
msgid "Init Dead Time"
msgstr "Init dead time"
@@ -722,7 +676,6 @@
msgstr "Watchdog-timer"
#: src/log_conf.ycp:49 src/timeouts_conf.ycp:99
-#, fuzzy
msgid "Watchdog Device"
msgstr "Watchdog-apparaat"
@@ -753,22 +706,18 @@
msgstr "Multicast"
#: src/media_conf.ycp:156
-#, fuzzy
msgid "Multicast Group"
msgstr "Multicast-groep"
#: src/media_conf.ycp:160
-#, fuzzy
msgid "TTL"
msgstr "TTL"
#: src/media_conf.ycp:164
-#, fuzzy
msgid "Heartbeat Medium"
msgstr "Heartbeat-medium"
#: src/media_conf.ycp:174
-#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "Middel"
@@ -777,7 +726,6 @@
msgstr "Opties"
#: src/media_conf.ycp:226
-#, fuzzy
msgid "Specified media is already present."
msgstr "Gespecificeerde media is reeds aanwezig."
@@ -787,44 +735,36 @@
# /usr/lib/YaST2/clients/lan.ycp:271
#: src/node_conf.ycp:73
-#, fuzzy
msgid "This Node"
msgstr "Deze node"
#: src/node_conf.ycp:87
-#, fuzzy
msgid "Add Nodes"
msgstr "Nodes toevoegen"
# /usr/lib/YaST2/clients/lan.ycp:271
#: src/node_conf.ycp:89 src/node_conf.ycp:108
-#, fuzzy
msgid "Node Name"
-msgstr "Knoopnaam"
+msgstr "Node-naam"
#: src/node_conf.ycp:187
-#, fuzzy
msgid "Specify the node name."
msgstr "Geef de naam van de node op."
#: src/node_conf.ycp:191 src/node_conf.ycp:198
-#, fuzzy
msgid "The specified node is already in the cluster."
msgstr "De opgegeven node bevindt zich reeds in de cluster."
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_dev_cfg.ycp:80
#: src/resources_conf.ycp:113
-#, fuzzy
msgid "Automatic Failback"
msgstr "Automatische failback"
#: src/resources_conf.ycp:116
-#, fuzzy
msgid "Add Resource"
msgstr "Gegevensbron toevoegen"
#: src/resources_conf.ycp:118
-#, fuzzy
msgid "Add to Node"
msgstr "Aan node toevoegen"
@@ -837,17 +777,14 @@
msgstr "De Heartbeat-bronbeheer ondersteunt slechts twee nodes."
#: src/resources_conf.ycp:238
-#, fuzzy
msgid "Configure nodes first."
msgstr "Configureer eerst de nodes."
#: src/resources_conf.ycp:287
-#, fuzzy
msgid "Resource name is required."
msgstr "De naam van de bron is vereist."
#: src/resources_conf.ycp:289
-#, fuzzy
msgid "The specified resource is already present."
msgstr "De opgegeven bron is al aanwezig."
@@ -856,14 +793,12 @@
msgstr "Opstarten"
#: src/startup_conf.ycp:29
-#, fuzzy
msgid "On -- Start Heartbeat Server Now and when Booting"
msgstr "Aan - Heartbeat-server nu en tijdens de systeemstart starten"
#: src/startup_conf.ycp:30
-#, fuzzy
msgid "Off -- Server Only Starts Manually"
-msgstr "Uit - Server alleen handmatig starten"
+msgstr "Uit - Server start alleen handmatig"
#: src/startup_conf.ycp:33
msgid "Switch On and Off"
@@ -875,12 +810,10 @@
# /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:162
#: src/startup_conf.ycp:42
-#, fuzzy
msgid "Start Heartbeat Server Now"
msgstr "Heartbeat-server nu starten"
#: src/startup_conf.ycp:43
-#, fuzzy
msgid "Stop Heartbeat Server Now"
msgstr "Heartbeat-server nu stoppen"
@@ -888,7 +821,6 @@
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_detection.ycp:269
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_detection.ycp:294
#: src/startup_conf.ycp:46
-#, fuzzy
msgid "Propagate Configuration"
msgstr "Configuratie propageren"
@@ -901,60 +833,49 @@
"voer het commando ha_propagate uit."
#: src/startup_conf.ycp:77
-#, fuzzy
msgid "Hearbeat server is running."
msgstr "Heartbeat-server is actief."
#: src/startup_conf.ycp:77
-#, fuzzy
msgid "Heartbeat server is not running."
msgstr "Heartbeat-server is niet actief."
#: src/stonith_conf.ycp:19
-#, fuzzy
msgid "Specified STONITH host is already present."
msgstr "De opgegeven STONITH-host is reeds aanwezig."
#: src/stonith_conf.ycp:40
-#, fuzzy
msgid "Add STONITH Host"
msgstr "STONITH-host toevoegen"
# /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:85
# /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:85
#: src/stonith_conf.ycp:42
-#, fuzzy
msgid "Host from"
msgstr "Host van"
#: src/stonith_conf.ycp:44
-#, fuzzy
msgid "STONITH Type"
msgstr "STONITH-type"
#: src/stonith_conf.ycp:46
-#, fuzzy
msgid "Parameters"
msgstr "Parameters"
#: src/stonith_conf.ycp:150
-#, fuzzy
msgid "Specify the host name."
msgstr "Geef de hostnaam op."
#: src/stonith_conf.ycp:154
-#, fuzzy
msgid "Specify the STONITH type."
msgstr "Geef het type STONITH op."
#: src/stonith_conf.ycp:161
-#, fuzzy
msgid "The specified STONITH is already present."
msgstr "De opgegeven STONITH is reeds aanwezig."
#. Initialization dialog caption
#: src/wizards.ycp:139
-#, fuzzy
msgid "Heartbeat Configuration"
msgstr "Heartbeat-configuratie"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-nl-2.15.3/po/iscsi-client.nl.po new/yast2-trans-nl-2.15.4/po/iscsi-client.nl.po
--- old/yast2-trans-nl-2.15.3/po/iscsi-client.nl.po 2007-08-10 16:46:34.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-nl-2.15.4/po/iscsi-client.nl.po 2007-08-14 16:57:25.000000000 +0200
@@ -15,7 +15,7 @@
"Project-Id-Version: iscsi-client\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 13:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-04 23:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-12 23:17+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries \n"
"Language-Team: Nederlands \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -141,14 +141,12 @@
# /usr/lib/YaST2/clients/lan_address.ycp:106
#: src/dialogs.ycp:49
-#, fuzzy
msgid "iSNS Address"
-msgstr "&Nieuw adres"
+msgstr "iSNS-adres"
#: src/dialogs.ycp:50
-#, fuzzy
msgid "iSNS Port"
-msgstr "IO-Poort"
+msgstr "iSNS-poort"
#: src/dialogs.ycp:63
msgid "Initiator Name"
@@ -388,15 +386,16 @@
msgstr "<p>Zorg er voor dat bij <b>READ</b>/<b>WRITE</b>-toegang tot een iSCSI-apparaat deze toegang exclusief is. Anders bestaat er het risico dat er datacorruptie optreedt.</p>\n"
#: src/helps.ycp:86
-#, fuzzy
msgid "<p><b>InitiatorName</b> is value from /etc/initiatorname.iscsi. In case you have iBFT this value will be replaced from there and you are not able to change it (do it in BIOS Setup).</p>"
-msgstr "<p><b>Initiatornaam</b> is een waarde uit /etc/initiatorname.iscsi. Als u werkt met iBFT, wordt de waarde daaruit vervangen. U kunt de waarde niet wijzigen (doe dit in de BIOS-instellingen).</p><p>Wanneer u deze waarde wilt wijzigen, klikt u op <b>Naam opslaan</b>. Deze waarde wordt niet automatisch opgeslagen.</p>"
+msgstr "<p><b>Initiatornaam</b> is een waarde uit /etc/initiatorname.iscsi. Als u werkt met iBFT, wordt de waarde van daar uit vervangen. U kunt de waarde niet wijzigen (doe dit in de BIOS-instellingen).</p>"
#: src/helps.ycp:88
msgid ""
"If you want to use <b>iSNS</b> (Internet Storage Name Service) for discovering targets instead of default SendTargets method,\n"
"fill IP address of iSNS server and port. Default port should be 3205."
msgstr ""
+"Als u gebruik wilt maken van <b>iSNS</b> (Internet Storage Name Service) voor het ontdekken van doelen in plaats van de standaard SendTargets-methode,\n"
+"vul het IP-adres en de poort van de iSNS-server in. De standaardpoort is 3205."
#: src/helps.ycp:92
msgid ""
@@ -475,14 +474,12 @@
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_dev_cfg.ycp:220
#: src/widgets.ycp:189
-#, fuzzy
msgid "Not valid IP address"
msgstr "Ongeldig IP-adres."
#: src/widgets.ycp:194
-#, fuzzy
msgid "Port field can't be empty"
-msgstr "De hostnaam mag niet leeg zijn."
+msgstr "Het poortveld mag niet leeg zijn"
#: src/widgets.ycp:264
msgid ""
@@ -493,6 +490,12 @@
"Example:\n"
"iqn.2007-04.cz.server:storage.disk.sdb\n"
msgstr ""
+"Onjuiste initiatornaam\n"
+"De juiste syntaxis is\n"
+"iqn.jjjj-mm.omgekeerde domeinnaam[:identificatie]\n"
+"\n"
+"Voorbeeld:\n"
+"iqn.2007-04.cz.server:storage.disk.sdb\n"
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_dev_cfg.ycp:219
#: src/widgets.ycp:383
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-nl-2.15.3/po/kdump.nl.po new/yast2-trans-nl-2.15.4/po/kdump.nl.po
--- old/yast2-trans-nl-2.15.3/po/kdump.nl.po 2007-08-13 15:41:26.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-nl-2.15.4/po/kdump.nl.po 2007-08-14 15:57:03.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of kdump.po to Dutch
+# translation of kdump.po to Nederlands
# Dutch message file for YaST 2 (@memory@).
# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
@@ -15,9 +15,9 @@
"Project-Id-Version: kdump\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 13:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-11 21:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-12 23:47+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries \n"
-"Language-Team: Dutch \n"
+"Language-Team: Nederlands \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,12 +26,12 @@
#: src/Kdump.ycp:376
msgid "Unsupported architecture, \"crashkernel\" was not added"
-msgstr ""
+msgstr "Niet-ondersteunde architectuur, \"crashkernel\" is niet toegevoegd"
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#: src/Kdump.ycp:386 src/Kdump.ycp:399 src/kdump.ycp:228 src/kdump.ycp:234
msgid "For applying changes is necessary reboot."
-msgstr ""
+msgstr "Om de wijzigingen toe te passen dient u opnieuw op te starten."
# /usr/lib/YaST2/clients/lan_interfaces.ycp:91
#. Kdump read dialog caption
@@ -107,9 +107,8 @@
#. Progress stage 2/2
#: src/Kdump.ycp:501
-#, fuzzy
msgid "Update boot options"
-msgstr "Opwaardeeropties"
+msgstr "Opstartopties bijwerken"
#. Progress step 1/2
#: src/Kdump.ycp:504
@@ -118,9 +117,8 @@
#. Progress step 2/2
#: src/Kdump.ycp:506
-#, fuzzy
msgid "Updating boot options..."
-msgstr "De zone bestanden worden bijgewerkt..."
+msgstr "Opstartopties worden bijgewerkt..."
# /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:801
#. Progress finished
@@ -136,20 +134,17 @@
#. Error message
#: src/Kdump.ycp:524
msgid "Adding crashkernel parameter to bootloader fault."
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij toevoegen van crash-kernel-parameter aan bootloader."
#: src/complex.ycp:92
-#, fuzzy
msgid "Package for kexec-tools is not available."
-msgstr "%1 pakket is niet beschikbaar."
+msgstr "Pakket voor kexec-tools is niet beschikbaar."
#: src/complex.ycp:98
-#, fuzzy
msgid "Package for kernel-kdump is not available."
-msgstr "%1 pakket is niet beschikbaar."
+msgstr "Pakket voor kernel-kdump is niet beschikbaar."
#: src/complex.ycp:112
-#, fuzzy
msgid "Installation failed!"
msgstr "Installatie is mislukt."
@@ -421,7 +416,6 @@
#. Enable Raw Saving in Initrd - ComboBox 1/1
#: src/helps.ycp:95
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Enable Raw Saving in Initrd</b> - allows to save \n"
" the dump in initrd before mounting any filesystem. Then the system is rebooted, and \n"
@@ -439,7 +433,6 @@
#. Custom Kdump Kernel - TextEntry 1/1
#: src/helps.ycp:102
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Custom Kdump Kernel</b> The user can enter the custom kernel.\n"
" The naming scheme is:<i>/boot/vmlinu[zx]-[.gz]</i>\n"
@@ -451,7 +444,6 @@
#. Custom Kdump Kernel - TextEntry 1/1
#: src/helps.ycp:107
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Kdump Command Line</b>\n"
" Additional arguments passed to kexec.\n"
@@ -512,15 +504,16 @@
"<p><b>Number of Old Dumps</b> - \n"
" Specifies how many old dumps are kept.<br></p>"
msgstr ""
+"<p><b>Aantal oude dumps</b> -\n"
+" Specificeert het aantal oude dumps dat zal worden bewaard.<br></p>"
#. Read dialog help 1/2
#: src/helps.ycp:137
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Initializing Kdump Configuration</big></b><br>\n"
"Please wait...<br></p>\n"
msgstr ""
-"<p><b><big>De configuratie wordt geïnitialiseerd</big></b><br>\n"
+"<p><b><big>De Kdump-configuratie wordt geïnitialiseerd</big></b><br>\n"
"Even geduld a.u.b...<br></p>\n"
#. Read dialog help 2/2
@@ -534,12 +527,11 @@
#. Write dialog help 1/2
#: src/helps.ycp:147
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Saving Kdump Configuration</big></b><br>\n"
"Please wait...<br></p>\n"
msgstr ""
-"<p><b><big>De configuratie wordt opgeslagen</big></b><br>\n"
+"<p><b><big>De Kdump-configuratie wordt opgeslagen</big></b><br>\n"
"Even geduld a.u.b....<br></p>\n"
#. Write dialog help 2/2
@@ -557,27 +549,25 @@
#. Summary dialog help 1/3
#: src/helps.ycp:159
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Kdump Configuration</big></b><br>\n"
"Configure kdump here.<br></p>\n"
msgstr ""
-"<p><b><big>CASA-configuratie</big></b><br>\n"
-"Configureer CASA hier.<br></p>\n"
+"<p><b><big>Kdump-configuratie</big></b><br>\n"
+"Configureer hier kdump.<br></p>\n"
#. Summary dialog help 2/3
#: src/helps.ycp:164
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Adding a Kdump:</big></b><br>\n"
"Choose an kdump from the list of detected kdumps.\n"
"If your kdump was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n"
"Then press <b>Configure</b>.</p>\n"
msgstr ""
-"<p><b><big>Een modem toevoegen:</big></b><br>\n"
-"Selecteer een modem uit de lijst met gedetecteerde modems. Wanneer uw kaart niet automatisch\n"
-"gedetecteerd is, gebruik dan <b>Overige (niet gedetecteerd)</b>. Druk daarna op <b>Configureren</b>.\n"
-"</p>"
+"<p><b><big>Een Kdump toevoegen:</big></b><br>\n"
+"Selecteer een kdump uit de lijst met gedetecteerde kdumps. Wanneer uw kdump niet automatisch\n"
+"gedetecteerd is, gebruik dan <b>Overige (niet gedetecteerd)</b>. Klik daarna op <b>Configureren</b>.\n"
+"</p>\n"
#. Summary dialog help 3/3
#: src/helps.ycp:171
@@ -592,37 +582,34 @@
#. Ovreview dialog help 1/3
#: src/helps.ycp:177
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Kdump Configuration Overview</big></b><br>\n"
"Obtain an overview of installed kdumps. Additionally\n"
"edit their configurations.<br></p>\n"
msgstr ""
-"<p><b><big>SLP-serverconfiguratieoverzicht</big></b><br>\n"
-"Hier krijgt u een overzicht van de geïnstalleerde SLP-servers.\n"
+"<p><b><big>Overzicht van Kdump-configuratie</big></b><br>\n"
+"Hier krijgt u een overzicht van de geïnstalleerde kdumps.\n"
"Bovendien kunt u hun configuraties wijzigen.<br></p>\n"
#. Ovreview dialog help 2/3
#: src/helps.ycp:183
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Adding a Kdump:</big></b><br>\n"
"Press <b>Add</b> to configure a kdump.</p>"
msgstr ""
-"<p><b><big>SLP-server toevoegen:</big></b><br>\n"
-"Klik op <b>Toevoegen</b> om een SLP-server te configureren.</p>"
+"<p><b><big>Een Kdump toevoegen:</big></b><br>\n"
+"Klik op <b>Toevoegen</b> om een kdump te configureren.</p>"
#. Ovreview dialog help 3/3
#: src/helps.ycp:187
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n"
"Choose a kdump to change or remove.\n"
"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n"
msgstr ""
-"<P><B><BIG>Wijzigen of verwijderen:</BIG></B><BR>\n"
-"Selecteer de te wijzigen of te verwijderen provider.\n"
-"Druk vervolgens op de gewenste knop: <B>Wijzigen</B> of <B>Verwijderen</B>.</P>\n"
+"<P><B><BIG>Bewerken of verwijderen:</BIG></B><BR>\n"
+"Selecteer de te wijzigen of te verwijderen kdump.\n"
+"Klik vervolgens op de gewenste knop: <B>Bewerken</B> of <B>Verwijderen</B>.</P>\n"
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_ISP_sel.ycp:77
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_ISP_sel.ycp:96
@@ -630,148 +617,145 @@
# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_ISP_sel.ycp:203
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#: src/kdump.ycp:63
-#, fuzzy
msgid "Display Settings:"
-msgstr "Mailinstellingen"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#: src/kdump.ycp:67
msgid "Kdump is enabled (boot option \"crashkernel\" is added)"
-msgstr ""
+msgstr "Kdump is geactiveerd (opstartoptie \"crashkernel\" is toegevoegd)"
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#: src/kdump.ycp:69
#, ycp-format
msgid "Alocate memory (MB) for kdump is: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Gereserveerd geheugen (MB) voor kdump is: %1"
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#: src/kdump.ycp:73
-#, fuzzy
msgid "Kdump is disable"
-msgstr "SCPM is uitgeschakeld"
+msgstr "Kdump is uitgeschakeld"
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#: src/kdump.ycp:77
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "Dump Level: %1"
-msgstr "Dumpapparaat"
+msgstr "Dumpniveau: %1"
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#: src/kdump.ycp:80
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "Dump Format: %1"
-msgstr "&Dump-formaat"
+msgstr "Dumpopmaak: %1"
#. parsing target info
#: src/kdump.ycp:84
-#, fuzzy
msgid "Dump Target Settings"
-msgstr "Expertinstellingen voor Kdump"
+msgstr "Instellingen voor dumpdoel"
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#: src/kdump.ycp:87
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "target: %1"
-msgstr "Hardware: %1"
+msgstr "doel: %1"
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#: src/kdump.ycp:92 src/kdump.ycp:104 src/kdump.ycp:127 src/kdump.ycp:140
#: src/kdump.ycp:147
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "file directory: %1"
-msgstr "Home directory: %1"
+msgstr "bestandsdirectory: %1"
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#: src/kdump.ycp:97 src/kdump.ycp:118 src/kdump.ycp:138 src/kdump.ycp:145
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "server name: %1"
-msgstr "Servernaam: "
+msgstr "servernaam: %1"
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#: src/kdump.ycp:101 src/kdump.ycp:123
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "port: %1"
-msgstr "Host: %1"
+msgstr "poort: %1"
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#: src/kdump.ycp:109 src/kdump.ycp:154
msgid "user name: anonymous connection is allowed"
-msgstr ""
+msgstr "gebruikersnaam: anonieme verbinding is toegestaan"
# /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:85
# /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:85
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#: src/kdump.ycp:112 src/kdump.ycp:132 src/kdump.ycp:157
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "user name: %1"
-msgstr "Gebruikersnaam: %1"
+msgstr "gebruikersnaam: %1"
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#: src/kdump.ycp:149
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "share: %1"
-msgstr "Naam: %1"
+msgstr "share: %1"
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#: src/kdump.ycp:164
msgid "EMPTY"
-msgstr ""
+msgstr "LEEG"
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#: src/kdump.ycp:172
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "Save first to raw partition: %1"
-msgstr "Wijzig de status van een partitie in '%1'."
+msgstr "Eerst opslaan naar rauwe partitie: %1"
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#: src/kdump.ycp:178
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "Custom kdump kernel: %1"
-msgstr "Aangepaste Kdump-&kernel"
+msgstr "Aangepaste Kdump-kernel: %1"
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#: src/kdump.ycp:184
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "Kdump command line: %1"
-msgstr "Kdump-co&mmandoregel"
+msgstr "Kdump-commandoregel: %1"
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#: src/kdump.ycp:190
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "Kdump command line append: %1"
-msgstr "Kdump-co&mmandoregel"
+msgstr "Kdump-commandoregel-toevoegen: %1"
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#: src/kdump.ycp:197
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "Kdump runlevel: %1"
-msgstr "in runlevel %1"
+msgstr "Kdump-runlevel: %1"
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#: src/kdump.ycp:203
#, ycp-format
msgid "Kdump immediate reboots: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Kdump onmiddellijke herstarts: %1"
#: src/kdump.ycp:203
msgid "ENABLED"
-msgstr ""
+msgstr "GEACTIVEERD"
#: src/kdump.ycp:203
msgid "DISABLED"
-msgstr ""
+msgstr "GEDEACTIVEERD"
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#: src/kdump.ycp:209
msgid "Numbers of old dumps: All dumps are saved without deleting old dumps"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal oude dumps: alle dumps worden opgeslagen zonder dat oude dumps worden verwijderd"
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#: src/kdump.ycp:212
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "Numbers of old dumps: %1"
-msgstr "Aantal o&ude dumps"
+msgstr "Aantal oude dumps: %1"
#. TRANSLATORS: CommandLine error message
#. TRANSLATORS: CommandLine error message
@@ -781,68 +765,60 @@
#: src/kdump.ycp:239 src/kdump.ycp:261 src/kdump.ycp:284 src/kdump.ycp:452
#: src/kdump.ycp:477 src/kdump.ycp:492 src/kdump.ycp:506 src/kdump.ycp:520
#: src/kdump.ycp:537 src/kdump.ycp:559 src/kdump.ycp:580
-#, fuzzy
msgid "Wrong options was used."
-msgstr "Waarschuwing: er wordt geen versleuteling gebruikt"
+msgstr "Onjuiste opties werden gebruikt."
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#: src/kdump.ycp:252
msgid "Dump level was set."
-msgstr ""
+msgstr "Dumpniveau was ingesteld."
#. TRANSLATORS: CommandLine error message
#: src/kdump.ycp:256 src/kdump.ycp:277
-#, fuzzy
msgid "Wrong value of option."
-msgstr "De waarde van de optie"
+msgstr "Onjuiste waarde voor optie."
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#: src/kdump.ycp:273
-#, fuzzy
msgid "Dump format was set."
-msgstr "&Dump-formaat"
+msgstr "Dumpopmaak was ingesteld."
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text help
#: src/kdump.ycp:279
msgid "Option can include only \"ELF\" or \"compressed\" value."
-msgstr ""
+msgstr "Optie kan alleen waarde \"ELF\" of \"compressed\" bevatten."
#. TRANSLATORS: CommandLine error message
#: src/kdump.ycp:297
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "File %1 doesn't exist."
msgstr "Bestand %1 bestaat niet."
#. TRANSLATORS: CommandLine error message
#: src/kdump.ycp:314 src/kdump.ycp:337 src/kdump.ycp:369 src/kdump.ycp:394
#: src/kdump.ycp:427
-#, fuzzy
msgid "Value for \"dir\" missing."
-msgstr ""
-"\n"
-"De DN waarde ontbreekt of is ongeldig."
+msgstr "Waarde voor \"dir\" ontbreekt."
#. TRANSLATORS: CommandLine error message
#: src/kdump.ycp:326 src/kdump.ycp:359 src/kdump.ycp:386 src/kdump.ycp:407
-#, fuzzy
msgid "Value for \"server\" missing."
-msgstr "Naam van installatieserver ontbreekt."
+msgstr "Waarde voor \"server\" ontbreekt."
#. TRANSLATORS: CommandLine error message
#: src/kdump.ycp:415
msgid "Value for \"share\" missing."
-msgstr ""
+msgstr "Waarde voor \"share\" ontbreekt."
#. TRANSLATORS: CommandLine error message
#: src/kdump.ycp:444
-#, fuzzy
msgid "Wrong value for target."
-msgstr "Onbekende parameter waarde %1."
+msgstr "Onjuiste waarde voor doel."
#. TRANSLATORS: CommandLine error message
#: src/kdump.ycp:471
msgid "Wrong value of options \"raw\". Partition doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "Onjuiste waarde voor optie \"raw\". Partitie bestaat niet."
#. TRANSLATORS: CommandLine error message
#: src/kdump.ycp:553
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-nl-2.15.3/po/Makefile.in new/yast2-trans-nl-2.15.4/po/Makefile.in
--- old/yast2-trans-nl-2.15.3/po/Makefile.in 2007-08-13 16:57:20.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-nl-2.15.4/po/Makefile.in 2007-08-14 16:59:59.000000000 +0200
@@ -79,6 +79,7 @@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+ISO639 = @ISO639@
LIBOBJS = @LIBOBJS@
LIBS = @LIBS@
LL = @LL@
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-nl-2.15.3/po/status.txt new/yast2-trans-nl-2.15.4/po/status.txt
--- old/yast2-trans-nl-2.15.3/po/status.txt 2007-08-13 15:43:00.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-nl-2.15.4/po/status.txt 2007-08-14 16:59:42.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
-Translated : 16571
-Fuzzy : 1135
-Untranslated : 424
+Translated : 16734
+Fuzzy : 990
+Untranslated : 406
--------------------
All strings : 18130
-91 % are translated
+92 % are translated
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-nl-2.15.3/VERSION new/yast2-trans-nl-2.15.4/VERSION
--- old/yast2-trans-nl-2.15.3/VERSION 2007-08-13 16:57:09.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-nl-2.15.4/VERSION 2007-08-14 16:59:43.000000000 +0200
@@ -1 +1 @@
-2.15.3
+2.15.4
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org