Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-trans-de
checked in at Mon Aug 6 17:08:54 CEST 2007.
--------
--- yast2-trans-de/yast2-trans-de.changes 2007-07-20 14:18:57.000000000 +0200
+++ /mounts/work_src_done/NOARCH/yast2-trans-de/yast2-trans-de.changes 2007-08-06 13:41:14.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Mon Aug 6 13:41:14 2007 - ke@suse.de
+
+- Update to version 2.15.11.
+
+------------------------------------------------------------------------
Old:
----
yast2-trans-de-2.15.10.tar.bz2
New:
----
yast2-trans-de-2.15.11.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans-de.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.uK2165/_old 2007-08-06 17:08:16.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.uK2165/_new 2007-08-06 17:08:16.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package yast2-trans-de (Version 2.15.10)
+# spec file for package yast2-trans-de (Version 2.15.11)
#
# Copyright (c) 2007 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -11,12 +11,12 @@
# norootforbuild
Name: yast2-trans-de
-Version: 2.15.10
+Version: 2.15.11
Release: 1
License: GPL v2 or later
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-Source0: yast2-trans-de-2.15.10.tar.bz2
+Source0: yast2-trans-de-2.15.11.tar.bz2
prefix: /usr
Provides: locale(yast2:de)
# Requires: yast2-config-XXpkgXX
@@ -30,7 +30,7 @@
%prep
-%setup -n yast2-trans-de-2.15.10
+%setup -n yast2-trans-de-2.15.11
%build
autoreconf --force --install
@@ -63,6 +63,8 @@
%lang(de) /usr/share/YaST2/locale/de
%changelog
+* Mon Aug 06 2007 - ke@suse.de
+- Update to version 2.15.11.
* Fri Jul 20 2007 - ke@suse.de
- Update to version 2.15.10.
* Tue Jul 03 2007 - ke@suse.de
++++++ yast2-trans-de-2.15.10.tar.bz2 -> yast2-trans-de-2.15.11.tar.bz2 ++++++
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.15.10/configure new/yast2-trans-de-2.15.11/configure
--- old/yast2-trans-de-2.15.10/configure 2007-07-20 14:19:08.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.11/configure 2007-08-06 13:41:24.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.60 for yast2-trans-de 2.15.10.
+# Generated by GNU Autoconf 2.60 for yast2-trans-de 2.15.11.
#
# Report bugs to http://bugs.opensuse.org/.
#
@@ -559,8 +559,8 @@
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='yast2-trans-de'
PACKAGE_TARNAME='yast2-trans-de'
-PACKAGE_VERSION='2.15.10'
-PACKAGE_STRING='yast2-trans-de 2.15.10'
+PACKAGE_VERSION='2.15.11'
+PACKAGE_STRING='yast2-trans-de 2.15.11'
PACKAGE_BUGREPORT='http://bugs.opensuse.org/'
ac_unique_file="RPMNAME"
@@ -1186,7 +1186,7 @@
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures yast2-trans-de 2.15.10 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures yast2-trans-de 2.15.11 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -1257,7 +1257,7 @@
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-de 2.15.10:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-de 2.15.11:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -1337,7 +1337,7 @@
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-yast2-trans-de configure 2.15.10
+yast2-trans-de configure 2.15.11
generated by GNU Autoconf 2.60
Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
@@ -1351,7 +1351,7 @@
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by yast2-trans-de $as_me 2.15.10, which was
+It was created by yast2-trans-de $as_me 2.15.11, which was
generated by GNU Autoconf 2.60. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -2152,7 +2152,7 @@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='yast2-trans-de'
- VERSION='2.15.10'
+ VERSION='2.15.11'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -2379,7 +2379,7 @@
-VERSION="2.15.10"
+VERSION="2.15.11"
RPMNAME="yast2-trans-de"
MAINTAINER="Karl Eichwalder "
@@ -3316,7 +3316,7 @@
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by yast2-trans-de $as_me 2.15.10, which was
+This file was extended by yast2-trans-de $as_me 2.15.11, which was
generated by GNU Autoconf 2.60. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -3359,7 +3359,7 @@
_ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
ac_cs_version="\\
-yast2-trans-de config.status 2.15.10
+yast2-trans-de config.status 2.15.11
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.60,
with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.15.10/configure.in new/yast2-trans-de-2.15.11/configure.in
--- old/yast2-trans-de-2.15.10/configure.in 2007-07-20 14:19:03.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.11/configure.in 2007-08-06 13:41:20.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
dnl -- This file is generated by y2autoconf 2.14.0 - DO NOT EDIT! --
dnl (edit configure.in.in instead)
-AC_INIT(yast2-trans-de, 2.15.10, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-de)
+AC_INIT(yast2-trans-de, 2.15.11, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-de)
dnl Check for presence of file 'RPMNAME'
AC_CONFIG_SRCDIR([RPMNAME])
@@ -17,7 +17,7 @@
AM_INIT_AUTOMAKE(tar-ustar) dnl searches for some needed programs
dnl Important YaST2 variables
-VERSION="2.15.10"
+VERSION="2.15.11"
RPMNAME="yast2-trans-de"
MAINTAINER="Karl Eichwalder "
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.15.10/po/bootloader.de.po new/yast2-trans-de-2.15.11/po/bootloader.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.10/po/bootloader.de.po 2007-07-19 16:31:01.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.11/po/bootloader.de.po 2007-08-06 12:55:16.000000000 +0200
@@ -14,14 +14,14 @@
# Karl Eichwalder , 1999-2003.
# Martin Lohner , 2000.
# Jana Jaeger , 2003.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-19 14:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-26 09:26\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-04 11:51+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Skiba \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2187,9 +2187,9 @@
#. yes-no popup
#: src/routines/popups.ycp:147
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "%1Set default boot loader location?\n"
-msgstr "Legen Sie einen Ort für den Bootloader fest."
+msgstr "%1Soll der Ort für den standard Bootloader festgelegt werden?\n"
#. combobox item
#: src/routines/popups.ycp:161
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.15.10/po/cd-creator.de.po new/yast2-trans-de-2.15.11/po/cd-creator.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.10/po/cd-creator.de.po 2007-07-19 16:31:05.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.11/po/cd-creator.de.po 2007-08-06 12:55:19.000000000 +0200
@@ -11,8 +11,8 @@
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-19 14:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-12 09:27+0100\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-04 02:50+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Skiba \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -586,6 +586,9 @@
"To make it possible for users to verify your product, sign it with a GPG key.\n"
"This key is checked when the product is added as an installation source.</p>"
msgstr ""
+"<p><big><b>Signieren</b></big><br>\n"
+"Um es den Nutzern zu ermöglichen ihr Produkt zu verifizieren signieren Sie es mit einem GPG Schlüssel.\n"
+"Dieser Schlüssel wird überprüft, wenn das Produkt als Installationsquelle hinzugefügt wird.</p>"
#: src/dialogs.ycp:1171
msgid "Signing the Product on the Medium"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.15.10/po/control-center.de.po new/yast2-trans-de-2.15.11/po/control-center.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.10/po/control-center.de.po 2007-07-19 16:31:07.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.11/po/control-center.de.po 2007-08-06 12:55:20.000000000 +0200
@@ -6,14 +6,14 @@
# Antje Faber , 2000, 2001, 2003, 2004.
# Karl Eichwalder , 1999-2001.
# Martin Lohner , 2000.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-19 14:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-29 17:06+0200\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-04 00:11+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Skiba \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -111,12 +111,11 @@
msgstr "Fertig."
#: src/y2controlcenterview.cpp:348
-#, fuzzy
msgid ""
"YaST2 Control Center is not running as root.\n"
"You will only see modules which do not require root privileges."
msgstr ""
-"Das Kontrollzentrum von YaST wurde nicht als 'root' gestartet.\n"
+"Das YaST2 Kontrollzentrum wurde nicht als 'root' gestartet.\n"
"Es werden nur Module angezeigt, die keine Root-Rechte erfordern."
#: src/y2controlcenterview.cpp:428
@@ -219,18 +218,16 @@
msgstr "Keine Beschreibung verfügbar"
#: src/y2savelogs.cpp:50
-#, fuzzy
msgid "Log files written successfully."
-msgstr "Dateiliste wurde erfolgreich gespeichert"
+msgstr "Protokolldatein wurde erfolgreich gespeichert"
#: src/y2savelogs.cpp:54
msgid "Couldn't save y2logs."
-msgstr ""
+msgstr "Konnte y2logs nicht speichern."
#: src/y2savelogs.cpp:112
-#, fuzzy
msgid "Writing log files ..."
-msgstr "Inhaltsdatei wird geschrieben..."
+msgstr "Protokolldateien werden gespeichert..."
#. Confirm if the user wishes to overwrite an existing file
#: src/y2savelogs.cpp:157
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.15.10/po/control.de.po new/yast2-trans-de-2.15.11/po/control.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.10/po/control.de.po 2007-07-19 16:31:08.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.11/po/control.de.po 2007-08-06 12:55:22.000000000 +0200
@@ -6,14 +6,14 @@
# Antje Faber , 2000-2003, 2004, 2005.
# Karl Eichwalder , 1999-2003.
# Martin Lohner , 2000.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-19 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-26 09:26\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-04 02:53+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Skiba \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -335,7 +335,6 @@
#: control/control.SLD.glade:625 control/control.SLES.glade:747
#: control/control.openSUSE.glade:603
-#, fuzzy
msgid "root Password"
msgstr "Root-Passwort"
@@ -344,9 +343,8 @@
#: control/control.SLES.glade:758 control/control.SLES.glade:764
#: control/control.openSUSE.glade:608 control/control.openSUSE.glade:614
#: control/control.openSUSE.glade:620
-#, fuzzy
msgid "Check Installation"
-msgstr "CD-Installation"
+msgstr "Überprüfe Installation"
#: control/control.SLD.glade:648 control/control.SLES.glade:770
#: control/control.glade:590 control/control.openSUSE.glade:626
@@ -405,7 +403,6 @@
msgstr "Root-Passwort"
#: control/control.openSUSE.glade:87
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"<p><b>Congratulations!</b></p>\n"
@@ -424,6 +421,5 @@
"\t"
#: control/control.openSUSE.glade:271 control/control.openSUSE.glade:370
-#, fuzzy
msgid "Additional Product Sources"
-msgstr "Zusätzliche &TCP-Dienste"
+msgstr "Zusätzliche Produkt Quellen"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.15.10/po/country.de.po new/yast2-trans-de-2.15.11/po/country.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.10/po/country.de.po 2007-07-19 16:31:10.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.11/po/country.de.po 2007-08-06 12:55:24.000000000 +0200
@@ -7,14 +7,14 @@
# Antje Faber , 2000-2003, 2004, 2005.
# Karl Eichwalder , 1999-2001, 2003, 2004.
# Martin Lohner , 2000.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: country\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-19 14:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-07 18:26+0100\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-04 11:54+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Skiba \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1073,13 +1073,12 @@
#. popup message
#: language/src/select_language.ycp:168
-#, fuzzy
msgid ""
"Only minimal support for the selected language is included on the media.\n"
"Add the Language Add-On CD as an additional repository to get better support\n"
"for this language."
msgstr ""
-"Für die ausgewählte Sprache ist auf dem Medium nur minimale Unterstützung enthalten.\n"
+"Die ausgewählte Sprache wird auf diesem Medium nur minimal unterstützt.\n"
"Fügen Sie die Sprach-Add-On-CD als Installationsquelle hinzu, um eine bessere Unterstützung für\n"
"diese Sprache zu erhalten."
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.15.10/po/dhcp-server.de.po new/yast2-trans-de-2.15.11/po/dhcp-server.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.10/po/dhcp-server.de.po 2007-07-19 16:31:13.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.11/po/dhcp-server.de.po 2007-08-06 12:55:25.000000000 +0200
@@ -13,14 +13,14 @@
# Karl Eichwalder , 1999-2004.
# Martin Lohner , 2000.
# Jana Jaeger , 2003.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dhcp-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-19 14:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-08 12:12+0100\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-04 14:24+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Skiba \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -686,9 +686,8 @@
#. frame
#: src/dialogs2.ycp:669
-#, fuzzy
msgid "Subnet Information"
-msgstr "Konfiguration des Subnetzes"
+msgstr "Subnet Informationen"
#. TRANSLATORS: informative text entry (filled up, disabled)
#: src/dialogs2.ycp:674
@@ -1086,9 +1085,8 @@
msgstr "Einstellungen speichern und DHCP-Server nun neu starten"
#: src/dialogs2.ycp:1874
-#, fuzzy
msgid "DHCP Server Start-Up Arguments"
-msgstr "DHCP-Server: Start"
+msgstr "DHCP Server Start-Parameter"
#. dialog caption, %1 is step number
#: src/dialogs2.ycp:1908
@@ -2220,10 +2218,15 @@
"netmask and minimum and maximum IP addresses available for the clients.\n"
"</p>"
msgstr ""
+"<p><b><big>Subnet Informationen</big></b></br>\n"
+"Hier können Sie die Informationen für das aktuelle Subnet sehen, wie die Adresse,\n"
+"netmask sowie erste und letzte für die Clients verfügbaren IP-Adressen.\n"
+"</p>"
+# Option Vs. Flag?
+# Wenn jemand mit Fachwissen nochmal drüber gucken könnte, wäre ich dankbar...
#. Wizard Installation - Step 3 2/4
#: src/helps.ycp:187
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>IP Address Range</big></b><br>\n"
"Set the <b>First IP Address</b> and the <b>Last IP Address</b>\n"
@@ -2235,11 +2238,12 @@
"<p><b><big>IP-Adressenbereich</big></b><br>\n"
"Legen Sie hier die <b>Erste IP-Adresse</b> und die <b>Letzte IP-Adresse</b>\n"
"fest, die per Leasing an die Clients vergeben werden dürfen. Diese Adressen müssen dieselbe Netzmaske aufweisen.\n"
-" Beispiel: <tt>192.168.1.1</tt> und <tt>192.168.1.64</tt>.</p>"
+"Beispiel: <tt>192.168.1.1</tt> und <tt>192.168.1.64</tt>. Setzen der\n"
+" <b>Erlaube Dynamisches BOOTP</b>-Flag, im angegebenen Addressbereich \n"
+" dürfte dynamisch an BOOTP clients, wie auch an DHCP clients übergeben werden</p>"
#. Wizard Installation - Step 3 3/4
#: src/helps.ycp:195
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Lease Time</big></b><br>\n"
"Set the <b>Default</b> lease time for the current IP address range,\n"
@@ -2247,7 +2251,7 @@
msgstr ""
"<p><b><big>Leasing-Zeit</big></b><br>\n"
"Hier geben Sie die <b>Standard</b>-Leasing-Zeit für den aktuellen IP-Adressbereich ein,\n"
-"mit dem die optimale IP-Aktualisierungszeit für Clients festgelegt wird.<br></p>"
+"mit dem die standard IP-Aktualisierungszeit für Clients festgelegt wird.<br></p>"
#. Wizard Installation - Step 3 4/4
#: src/helps.ycp:200
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.15.10/po/fingerprint-reader.de.po new/yast2-trans-de-2.15.11/po/fingerprint-reader.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.10/po/fingerprint-reader.de.po 2007-07-19 16:31:17.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.11/po/fingerprint-reader.de.po 2007-08-06 12:55:29.000000000 +0200
@@ -11,8 +11,8 @@
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-19 15:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-12 09:27+0100\n"
-"Last-Translator: Karl Eichwalder \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-04 15:38+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Skiba \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,9 +21,8 @@
#. FingerprintReader read dialog caption
#: src/FingerprintReader.ycp:112
-#, fuzzy
msgid "Initializing fingerprint-reader Configuration"
-msgstr "Druckerkonfiguration wird initialisiert"
+msgstr "Konfiguration des Fingerabdrucklesers wird initialisiert"
#. Progress stage 1/3
#: src/FingerprintReader.ycp:124
@@ -77,9 +76,8 @@
#. FingerprintReader read dialog caption
#: src/FingerprintReader.ycp:187
-#, fuzzy
msgid "Saving fingerprint-reader Configuration"
-msgstr "Druckerkonfiguration wird gespeichert"
+msgstr "Speichere Fingerabdruckleser Einstellungen"
#. Progress stage 1/2
#: src/FingerprintReader.ycp:199
@@ -114,20 +112,19 @@
#. plugin name
#: src/UsersPluginFingerprintReader.pm:95
-#, fuzzy
msgid "Fingerprint configuration"
-msgstr "Druckerkonfiguration speichern"
+msgstr "Fingerabdruck Einstellungen"
#. plugin summary (table item)
#: src/UsersPluginFingerprintReader.pm:105
msgid "Set the user's fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "Setzt den Fingerabdruck des Users"
#. error popup
#: src/UsersPluginFingerprintReader.pm:171
#: src/UsersPluginFingerprintReader.pm:188
msgid "Fingerprint reader is not configured. Run 'yast2-fingerprint-reader' to configure it"
-msgstr ""
+msgstr "Der Fingerabdruckleser ist nicht eingerichtet. Führen Sie 'yast2-fingerprint-reader' aus um ihn einzurichten"
#. FingerprintReader summary dialog caption
#. FingerprintReader configure1 dialog caption
@@ -135,21 +132,18 @@
#. Initialization dialog caption
#: src/complex.ycp:90 src/dialogs.ycp:47 src/dialogs.ycp:84
#: src/wizards.ycp:162
-#, fuzzy
msgid "FingerprintReader Configuration"
-msgstr "Druckerkonfiguration wird gespeichert"
+msgstr "Fingerabdruckleser Einstellungen"
#. Frame label
#: src/complex.ycp:98
-#, fuzzy
msgid "FingerprintReader to Configure"
-msgstr "Zu konfigurierende Provider"
+msgstr "Zu konfigurierende Fingerabdruckleser"
#. FingerprintReader overview dialog caption
#: src/complex.ycp:150
-#, fuzzy
msgid "FingerprintReader Overview"
-msgstr "Druckerübersicht"
+msgstr "Übersicht der Fingerabdruckleser"
#. Table header
#: src/complex.ycp:157
@@ -157,36 +151,31 @@
msgstr "Anzahl"
#: src/complex.ycp:157
-#, fuzzy
msgid "FingerprintReader"
-msgstr "Fingerabdruck"
+msgstr "Fingerabdruckleser"
#. FingerprintReader configure1 dialog contents
#: src/dialogs.ycp:50
-#, fuzzy
msgid "First part of configuration of fingerprint-reader"
-msgstr "Erster Teil der CASA-Konfiguration"
+msgstr "Erster Teil der Konfiguration des Fingerabdrucklesers"
#. FingerprintReader configure2 dialog contents
#: src/dialogs.ycp:87
-#, fuzzy
msgid "Second part of configuration of fingerprint-reader"
-msgstr "Zweiter Teil der Konfiguration von slp-server"
+msgstr "Zweiter Teil der Konfiguration des Fingerabdrucklesers"
#. Command line help text for the Xfingerprint-reader module
#: src/fingerprint-reader.ycp:54
-#, fuzzy
msgid "Configuration of fingerprint-reader"
-msgstr "Konfiguration von Heartbeat"
+msgstr "Konfiguration des Fingerabdrucklesers"
#. Read dialog help 1/2
#: src/helps.ycp:40
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Initializing fingerprint-reader Configuration</big></b><br>\n"
"Please wait...<br></p>\n"
msgstr ""
-"<p><b><big>Die inetd-Konfiguration wird initialisiert</big></b><br>\n"
+"<p><b><big>Initialisiere Fingerabdruckleser Konfiguration</big></b><br>\n"
"Bitte warten...<br></p>\n"
#. Read dialog help 2/2
@@ -201,12 +190,11 @@
#. Write dialog help 1/2
#: src/helps.ycp:50
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Saving fingerprint-reader Configuration</big></b><br>\n"
"Please wait...<br></p>\n"
msgstr ""
-"<p><b><big>Die inetd-Konfiguration wird gespeichert</big></b><br>\n"
+"<p><b><big>Speichere Fingerabdruckleser Konfiguration</big></b><br>\n"
"Bitte warten...<br></p>\n"
#. Write dialog help 2/2
@@ -224,26 +212,24 @@
#. Summary dialog help 1/3
#: src/helps.ycp:62
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>FingerprintReader Configuration</big></b><br>\n"
"Configure fingerprint-reader here.<br></p>\n"
msgstr ""
-"<p><b><big>SlpServer-Konfiguration</big></b><br>\n"
-"Hier können Sie slp-server konfigurieren.<br></p>\n"
+"<p><b><big>Fingerabdruckleser Konfiguration</big></b><br>\n"
+"Hier können Sie Fingerabdruckleser konfigurieren.<br></p>\n"
#. Summary dialog help 2/3
#: src/helps.ycp:67
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Adding a fingerprint-reader:</big></b><br>\n"
"Choose an fingerprint-reader from the list of detected fingerprint-readers.\n"
"If your fingerprint-reader was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n"
"Then press <b>Configure</b>.</p>\n"
msgstr ""
-"<p><b><big>Hinzufügen eines slp-server:</big></b><br>\n"
-"Wählen Sie einen slp-server aus der Liste der erkannten slp-server aus.\n"
-" Wenn Ihr slp-server nicht erkannt wurde, wählen Sie <b>Andere (nicht erkannte)</b>.\n"
+"<p><b><big>Hinzufügen eines Fingerabdrucklesers:</big></b><br>\n"
+"Wählen Sie einen Fingerabdruckleser aus der Liste der erkannten Fingerabdruckleser aus.\n"
+" Wenn Ihr Fingerabdruckleser nicht erkannt wurde, wählen Sie <b>Andere (nicht erkannte)</b>.\n"
" Klicken Sie dann auf <b>Konfigurieren</b>.</p>\n"
#. Summary dialog help 3/3
@@ -259,37 +245,33 @@
#. Ovreview dialog help 1/3
#: src/helps.ycp:80
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>FingerprintReader Configuration Overview</big></b><br>\n"
"Obtain an overview of installed fingerprint-readers. Additionally\n"
"edit their configurations.<br></p>\n"
msgstr ""
-"<p><b><big>Überblick über die SlpServer-Konfiguration </big></b><br>\n"
-"Hier erhalten Sie einen Überblick über die installierten slp-server. Außerdem können Sie\n"
+"<p><b><big>Überblick über die Fingerabdruckleser-Konfiguration </big></b><br>\n"
+"Hier erhalten Sie einen Überblick über die installierten Fingerabdruckleser. Außerdem können Sie\n"
" ihre Konfiguration bearbeiten.<br></p>\n"
#. Ovreview dialog help 2/3
#: src/helps.ycp:86
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Adding a fingerprint-reader:</big></b><br>\n"
"Press <b>Add</b> to configure a fingerprint-reader.</p>"
msgstr ""
-"<p><b><big>Einen Provider hinzufügen:</big></b><br>\n"
-"Mithilfe des Buttons <B>Hinzufügen</B> können Sie manuell\n"
-"einen neuen Provider konfigurieren.</p>"
+"<p><b><big>Einen Fingerabdruckleser hinzufügen:</big></b><br>\n"
+"Drücken Sie <b>Add</b> um einen Fingerabdruckleser einzurichten.</p>"
#. Ovreview dialog help 3/3
#: src/helps.ycp:90
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n"
"Choose a fingerprint-reader to change or remove.\n"
"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b><big>Bearbeiten oder löschen:</big></b><br>\n"
-"Wählen Sie einen Provider, den Sie bearbeiten oder löschen möchten.\n"
+"Wählen Sie einen Fingerabdruckleser, den Sie bearbeiten oder löschen möchten.\n"
"Klicken Sie dann auf die entsprechende Schaltfläche: <b>Bearbeiten</b> oder <b>Löschen</b>.</p>\n"
#. Configure1 dialog help 1/2
@@ -328,64 +310,56 @@
#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:53
msgid "<p></p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p></p>"
#. status label
#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:59
-#, fuzzy
msgid "Initializing fingerprint reader..."
-msgstr "Neue Quelle wird initialisiert..."
+msgstr "Fingerabdruckleser wird initialisiert..."
#. status message (%1, %2 are numbers)
#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:95
#, ycp-format
msgid "Successful swipes: %1, failed swipes: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Erfolgreiche Erfassungen: %1, Fehlgeschlagene Erfassungen: %2"
#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:105
-#, fuzzy
msgid "Initialization of fingerprint reader failed."
-msgstr "Die Initialisierung der Platte %1 ist fehlgeschlagen."
+msgstr "Die Initialisierung des Fingerabdrucklesers ist fehlgeschlagen."
#. status label
#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:117
#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:125
-#, fuzzy
msgid "Storing data..."
-msgstr "Daten werden importiert"
+msgstr "Daten werden gespeichert..."
#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:132
-#, fuzzy
msgid "Acquiring fingerprint failed."
-msgstr "Dateiliste konnte nicht gespeichert werden"
+msgstr "Erfassung des Fingerabdrucks fehlgeschlagen."
#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:138
-#, fuzzy
msgid "Please swipe your finger..."
-msgstr "Wählen Sie zuerst eine Karte."
+msgstr "Bitte ziehen Sie ihren Finger drüber..."
#. status label
#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:188
-#, fuzzy
msgid "Fingerprint acquired successfully."
-msgstr "Dateiliste wurde erfolgreich gespeichert"
+msgstr "Fingerabdruck wurde erfolgreich erfasst."
#. error message, part 1
#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:197
-#, fuzzy
msgid "Could not acquire fingerprint."
-msgstr "Das Verzeichnis konnte nicht angelegt werden."
+msgstr "Konnte Fingerabdruck nicht erfassen."
#. error message, part 2
#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:201
-#, fuzzy
msgid "USB error occured."
-msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."
+msgstr "Ein USB Fehler ist aufgetreten."
#. error message, part 2
#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:204
msgid "Communication with fingerprint reader failed."
-msgstr ""
+msgstr "Kommunikation mit Fingerabdruckleser fehlgeschlagen."
#. Initialization dialog contents
#: src/wizards.ycp:164
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.15.10/po/firewall-services.de.po new/yast2-trans-de-2.15.11/po/firewall-services.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.10/po/firewall-services.de.po 2007-07-19 16:31:21.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.11/po/firewall-services.de.po 2007-08-06 12:55:30.000000000 +0200
@@ -11,8 +11,8 @@
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-19 14:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-12 09:27+0100\n"
-"Last-Translator: Karl Eichwalder \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-04 16:45+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Skiba \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,65 +22,57 @@
#. TRANSLATORS: Name of Service (rpm: avahi), can be used as check box, item in multiple selection box...
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:14
msgid "Zeroconf/Bonjour Multicast DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Zeroconf/Bonjour Multicast DNS"
#. TRANSLATORS: Description of a Service (rpm: avahi), used as a common label or an item in table
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:17
msgid "Zeroconf/Bonjour Multicast DNS (mDNS) ports for Service Discovery (DNS-SD)"
-msgstr ""
+msgstr "Zeroconf/Bonjour Multicast DNS (mDNS) Ports für Service Discovery (DNS-SD)"
#. TRANSLATORS: Description of a Service (rpm: bacula-dir), used as a common label or an item in table
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:20
-#, fuzzy
msgid "Bacula Director "
-msgstr "Paketverzeichnis"
+msgstr "Bacula Director "
#. TRANSLATORS: Description of a Service (rpm: bacula-fd), used as a common label or an item in table
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:23
-#, fuzzy
msgid "Bacula File Daemon "
-msgstr "Mailer-Daemon"
+msgstr "Bacula File Daemon "
#. TRANSLATORS: Description of a Service (rpm: bacula-sd), used as a common label or an item in table
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:26
-#, fuzzy
msgid "Bacula Storage Daemon "
-msgstr "Batchjobs-Daemon"
+msgstr "Bacula Storage Daemon "
#. TRANSLATORS: Name of Service (rpm: bind), can be used as check box, item in multiple selection box...
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:29
-#, fuzzy
msgid "bind DNS server"
-msgstr "DNS-Server neu laden"
+msgstr "bind DNS server"
#. TRANSLATORS: Description of a Service (rpm: bind), used as a common label or an item in table
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:32
-#, fuzzy
msgid "Open ports for the bind DNS server"
-msgstr "Passwort für den LDAP-Server"
+msgstr "Öffne Ports für den bind DNS Server"
#. TRANSLATORS: Name of Service (rpm: cups), can be used as check box, item in multiple selection box...
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:35
msgid "cups"
-msgstr ""
+msgstr "cups"
#. TRANSLATORS: Description of a Service (rpm: cups), used as a common label or an item in table
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:38
-#, fuzzy
msgid "Firewall Configuration file for printing service CUPS"
-msgstr "Konfiguration der Firewall (Schritt 2 von 4): Dienste"
+msgstr "Konfigurationsdatei der Firewall für den Druckdienst CUPS"
#. TRANSLATORS: Name of Service (rpm: cyrus-imapd), can be used as check box, item in multiple selection box...
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:41
-#, fuzzy
msgid "cyrus-imapd Server"
-msgstr "Samba-Server"
+msgstr "cyrus-imapd Server"
#. TRANSLATORS: Description of a Service (rpm: cyrus-imapd), used as a common label or an item in table
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:44
-#, fuzzy
msgid "Opens ports for the cyrus-imapd Server."
-msgstr "Benutzer für cyrus-imapd"
+msgstr "Öffne Ports für den cyrus-imapd Server"
#. TRANSLATORS: Name of Service (rpm: dhcp-server), can be used as check box, item in multiple selection box...
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:47
@@ -89,78 +81,72 @@
#. TRANSLATORS: Description of a Service (rpm: dhcp-server), used as a common label or an item in table
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:50
-#, fuzzy
msgid "Opens ports for ISC DHCP Server."
-msgstr "Netzwerkkarten für DHCP-Server"
+msgstr "Öffne Ports für ISC DHCP-Server"
#. TRANSLATORS: Name of Service (rpm: dnsmasq-dhcp), can be used as check box, item in multiple selection box...
#. TRANSLATORS: Name of Service (rpm: dnsmasq-dns), can be used as check box, item in multiple selection box...
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:53
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:59
msgid "dnsmasq"
-msgstr ""
+msgstr "dnsmasq"
#. TRANSLATORS: Description of a Service (rpm: dnsmasq-dhcp), used as a common label or an item in table
#. TRANSLATORS: Description of a Service (rpm: dnsmasq-dns), used as a common label or an item in table
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:56
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:62
msgid "Open ports for the dnsmasq DNS/DHCP server"
-msgstr ""
+msgstr "Öffne Ports für den dnsmasq DNS/DHCP Server"
#. TRANSLATORS: Name of Service (rpm: iscsitarget), can be used as check box, item in multiple selection box...
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:65
-#, fuzzy
msgid "iSCSI Target Daemon"
-msgstr "iSCSI-Ziel"
+msgstr "iSCSI Target Daemon"
#. TRANSLATORS: Description of a Service (rpm: iscsitarget), used as a common label or an item in table
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:68
msgid "Opens ports for iSCSI Target Daemon with broadcast allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Öffne Ports für den iSCSI Target Daemon, erlaube broadcast."
#. TRANSLATORS: Name of Service (rpm: isns), can be used as check box, item in multiple selection box...
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:71
-#, fuzzy
msgid "iSNS Daemon"
-msgstr "SSH-Daemon"
+msgstr "iSNS Daemon"
#. TRANSLATORS: Description of a Service (rpm: isns), used as a common label or an item in table
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:74
msgid "Opens ports for iSNS daemon with broadcast allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Öffne Ports für den iSNS daemon, erlaube broadcast."
#. TRANSLATORS: Name of Service (rpm: kadmind), can be used as check box, item in multiple selection box...
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:77
-#, fuzzy
msgid "Kerberos Admin Server"
-msgstr "Kerberos-Client"
+msgstr "Kerberos Admin Server"
#. TRANSLATORS: Description of a Service (rpm: kadmind), used as a common label or an item in table
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:80
msgid "Open ports for kadmind Server"
-msgstr ""
+msgstr "Öffne Ports für kadmin Server"
#. TRANSLATORS: Name of Service (rpm: kdc), can be used as check box, item in multiple selection box...
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:83
-#, fuzzy
msgid "Key Distribution Center"
-msgstr "Adresse des Key Distribution Center (KDC)"
+msgstr "Key Distribution Center"
#. TRANSLATORS: Description of a Service (rpm: kdc), used as a common label or an item in table
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:86
-#, fuzzy
msgid "Open ports for the Key Distribution Center"
-msgstr "Adresse des Key Distribution Center (KDC)"
+msgstr "Öffne Ports für das Key Distribution Center (KDC)"
#. TRANSLATORS: Name of Service (rpm: mysql), can be used as check box, item in multiple selection box...
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:89
msgid "MySQL server"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL server"
#. TRANSLATORS: Description of a Service (rpm: mysql), used as a common label or an item in table
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:92
msgid "opens ports for MySQL in order to allow other hosts connect to it"
-msgstr ""
+msgstr "Öffne Ports für MySQL um anderen Hosts eine Verbindung dazu zu erlauben"
#. TRANSLATORS: Name of Service (rpm: openldap), can be used as check box, item in multiple selection box...
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:95
@@ -169,9 +155,8 @@
#. TRANSLATORS: Description of a Service (rpm: openldap), used as a common label or an item in table
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:98
-#, fuzzy
msgid "Opens ports for the OpenLDAP Server (slapd)."
-msgstr "Passwort für den LDAP-Server"
+msgstr "Öffne Ports für den OpenLDAP Server (slapd)."
#. TRANSLATORS: Name of Service (rpm: postgresql), can be used as check box, item in multiple selection box...
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:101
@@ -181,78 +166,72 @@
#. TRANSLATORS: Description of a Service (rpm: postgresql), used as a common label or an item in table
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:104
msgid "Opens TCP port 5432 to allow remote connections to the PostgreSQL server."
-msgstr ""
+msgstr "Öffne TCP Port 5432 um eingehende Verbindungen zu einem PostgreSQL server zu erlauben."
#. TRANSLATORS: Name of Service (rpm: pure-ftpd), can be used as check box, item in multiple selection box...
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:107
msgid "pureftpd"
-msgstr ""
+msgstr "pureftpd"
#. TRANSLATORS: Description of a Service (rpm: pure-ftpd), used as a common label or an item in table
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:110
msgid "Opens ports for pureftpd with broadcast allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Öffne Ports für pureftpd, erlaube broadcast."
#. TRANSLATORS: Description of a Service (rpm: sendmail), used as a common label or an item in table
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:113
-#, fuzzy
msgid "Firewall Configuration file for postfix"
-msgstr "Konfiguration der Firewall: Dienste"
+msgstr "Konfigurationsdatei der Firewall für postfix"
#. TRANSLATORS: Name of Service (rpm: sshd), can be used as check box, item in multiple selection box...
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:116
-#, fuzzy
msgid "Secure Shell Server"
-msgstr "&Secure Shell (ssh)"
+msgstr "Secure Shell Server"
#. TRANSLATORS: Description of a Service (rpm: sshd), used as a common label or an item in table
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:119
msgid "Open ports for for Secure Shell Server"
-msgstr ""
+msgstr "Öffne Ports für Secure Shell Server (sshd)"
#. TRANSLATORS: Name of Service (rpm: svnserve), can be used as check box, item in multiple selection box...
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:122
msgid "svnserve"
-msgstr ""
+msgstr "svnserve"
#. TRANSLATORS: Description of a Service (rpm: svnserve), used as a common label or an item in table
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:125
msgid "Open ports for svnserve"
-msgstr ""
+msgstr "Öffne Ports für svnserve"
#. TRANSLATORS: Name of Service (rpm: talkd), can be used as check box, item in multiple selection box...
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:128
-#, fuzzy
msgid "Talk Server"
-msgstr "Mailserver"
+msgstr "Talk Server"
#. TRANSLATORS: Description of a Service (rpm: talkd), used as a common label or an item in table
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:131
msgid "Open ports for Talk Server"
-msgstr ""
+msgstr "Öffne Ports für Talk Server"
#. TRANSLATORS: Name of Service (rpm: vsftpd), can be used as check box, item in multiple selection box...
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:134
-#, fuzzy
msgid "vsftpd Server"
-msgstr "Master-Server"
+msgstr "vsftpd Server"
#. TRANSLATORS: Description of a Service (rpm: vsftpd), used as a common label or an item in table
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:137
msgid "Opens ports for vsftpd Server."
-msgstr ""
+msgstr "Öffne Ports für vsftpd Server."
#. TRANSLATORS: Name of Service (rpm: xorg-x11-Xvnc), can be used as check box, item in multiple selection box...
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:140
-#, fuzzy
msgid "VNC Server"
-msgstr "DNS-Server"
+msgstr "VNC Server"
#. TRANSLATORS: Description of a Service (rpm: xorg-x11-Xvnc), used as a common label or an item in table
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:143
-#, fuzzy
msgid "Opens ports for VNC Server"
-msgstr "Netzwerkkarten für DHCP-Server"
+msgstr "Öffne Ports für den VNC Server"
#. TRANSLATORS: Name of Service (rpm: ypbind), can be used as check box, item in multiple selection box...
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:146
@@ -262,7 +241,7 @@
#. TRANSLATORS: Description of a Service (rpm: ypbind), used as a common label or an item in table
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:149
msgid "The ypbind daemon binds NIS clients to an NIS domain"
-msgstr ""
+msgstr "Der ypbind Daemon bindet NIS clients an eine NIS Domain"
#. TRANSLATORS: Name of Service (rpm: ypserv), can be used as check box, item in multiple selection box...
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:152
@@ -271,6 +250,5 @@
#. TRANSLATORS: Description of a Service (rpm: ypserv), used as a common label or an item in table
#: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:155
-#, fuzzy
msgid "Configuration for a NIS master/slave server"
-msgstr "NIS-Master-Server konfigurieren"
+msgstr "Konfiguration für einen NIS Master/Slave Server"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.15.10/po/installation.de.po new/yast2-trans-de-2.15.11/po/installation.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.15.10/po/installation.de.po 2007-07-19 16:31:34.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.11/po/installation.de.po 2007-08-02 17:31:16.000000000 +0200
@@ -5,13 +5,13 @@
# Antje Faber , 2000-2003, 2004, 2005.
# Karl Eichwalder , 1999-2003, 2007.
# Martin Lohner , 2000.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-19 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-11 10:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-02 17:31+0200\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -507,12 +507,15 @@
"It is vitally important for using remote repositories\n"
"otherwise you can safely skip it."
msgstr ""
+"Es wurden keine Netzwerkeinstellungen gefunden.\n"
+"Ein Netzwerk is unbedingt notwendig, um ferne\n"
+"Repositorien zu nutzen. Ohne ein Netzwerk\n"
+"können Sie dies überspringen."
#. TRANSLATORS: dialog label
#: src/clients/inst_network_check.ycp:53
-#, fuzzy
msgid "Would you like to configure your network card now?"
-msgstr "Möchten Sie die CD wechseln und es erneut versuchen?"
+msgstr "Möchten Sie die Netzwerkkarte nun konfigurieren?"
#. TRANSLATORS: frame label
#: src/clients/inst_network_check.ycp:57
@@ -522,12 +525,12 @@
#. TRANSLATORS: radio button
#: src/clients/inst_network_check.ycp:60
msgid "&Yes, Run the Network Setup"
-msgstr ""
+msgstr "&Ja, mit Netzwerkeinstellungen beginnen"
#. TRANSLATORS: radio button
#: src/clients/inst_network_check.ycp:62
msgid "No, &Skip the Network Setup"
-msgstr ""
+msgstr "&Nein, Netzwerkeinstellungen überspringen"
#. TRANSLATORS: help text, part 1/2
#: src/clients/inst_network_check.ycp:72
@@ -2009,111 +2012,5 @@
#~ msgid "Additional Installation Sources"
#~ msgstr "Zusätzliche Installationsquellen"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network is not Configured"
-#~ msgstr "Zu konfigurierende Netzwerkkarten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check network configuration"
-#~ msgstr "Einlesen der Netzwerkkonfiguration"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download list of external installation sources"
-#~ msgstr "Installationsquellen können nicht alle initialisiert werden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Checking network configuration..."
-#~ msgstr "Netzwerkkonfiguration wird eingelesen..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading list of external installation sources..."
-#~ msgstr "Installationsquelle wird hinzugefügt..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Initialize the source manager"
-#~ msgstr "Zielsystem initialisieren"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Initializing the source manager..."
-#~ msgstr "Neue Quelle wird initialisiert..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading List of External Installation Sources"
-#~ msgstr "Registrierte Installationsquellen:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of External Installation Sources"
-#~ msgstr "Zusätzliche Installationsquellen"
-
-#~ msgid "&Filter"
-#~ msgstr "&Filter"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&List of Installation Sources"
-#~ msgstr "&URL der Installationsquelle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installation Source Description"
-#~ msgstr "Installationsquellen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Aborting Configuration of External Installation Source"
-#~ msgstr "&Konfigurierte Installationsquelle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to abort the configuration?"
-#~ msgstr "Wollen Sie das Anlegen des Profils wirklich verwerfen?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding source %1 failed"
-#~ msgstr "Die Größe von Gerät %1 konnte nicht geändert werden."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete unselected external installation sources"
-#~ msgstr "Soll die ausgewählte Installationsquelle von der Liste gelöscht werden?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deleting unselected external installation sources..."
-#~ msgstr "Soll die ausgewählte Installationsquelle von der Liste gelöscht werden?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add all selected external installation sources"
-#~ msgstr "Zusätzliche Installationsquellen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding all selected external installation sources..."
-#~ msgstr "Installationsquelle wird hinzugefügt..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add installation source: %1"
-#~ msgstr "Installationsquelle wird hinzugefügt..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding installation source: %1 ..."
-#~ msgstr "Installationsquelle wird hinzugefügt..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing List of External Installation Sources"
-#~ msgstr "Zusätzliche Installationsquellen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Include &Suggested Installation Sources"
-#~ msgstr "Registrierte Installationsquellen:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Starting network services..."
-#~ msgstr "Netzwerkdienste werden aktiviert..."
-
#~ msgid "Probing hard disks"
#~ msgstr "Festplattenanalyse..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hardware Probing"
-#~ msgstr "Hardware-Profil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait while computer hardware is being probed..."
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Bitte warten Sie. Die Festplatte wird nun vorbereitet...\n"
-#~ "<br></p>"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.15.10/po/status.txt new/yast2-trans-de-2.15.11/po/status.txt
--- old/yast2-trans-de-2.15.10/po/status.txt 2007-07-19 16:34:25.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.11/po/status.txt 2007-08-06 12:57:32.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
-Translated : 16144
-Fuzzy : 1123
-Untranslated : 442
+Translated : 16235
+Fuzzy : 1062
+Untranslated : 412
--------------------
All strings : 17709
-91 % are translated
+92 % are translated
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.15.10/VERSION new/yast2-trans-de-2.15.11/VERSION
--- old/yast2-trans-de-2.15.10/VERSION 2007-07-20 14:18:57.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-de-2.15.11/VERSION 2007-08-06 13:41:14.000000000 +0200
@@ -1 +1 @@
-2.15.10
+2.15.11
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org