Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-trans-ko
checked in at Fri Jun 23 17:07:05 CEST 2006.
--------
--- yast2-trans-ko/yast2-trans-ko.changes 2006-06-19 18:42:59.000000000 +0200
+++ yast2-trans-ko/yast2-trans-ko.changes 2006-06-23 16:52:42.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Fri Jun 23 16:52:00 2006 - ke@suse.de
+
+- Update to version 2.13.10.
+
+------------------------------------------------------------------------
Old:
----
yast2-trans-ko-2.13.9.tar.bz2
New:
----
yast2-trans-ko-2.13.10.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans-ko.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.aFvV1C/_old 2006-06-23 17:06:58.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.aFvV1C/_new 2006-06-23 17:06:58.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package yast2-trans-ko (Version 2.13.9)
+# spec file for package yast2-trans-ko (Version 2.13.10)
#
# Copyright (c) 2006 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -11,12 +11,12 @@
# norootforbuild
Name: yast2-trans-ko
-Version: 2.13.9
+Version: 2.13.10
Release: 1
License: GPL
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-Source0: yast2-trans-ko-2.13.9.tar.bz2
+Source0: yast2-trans-ko-2.13.10.tar.bz2
prefix: /usr
Provides: locale(yast2:ko)
BuildRequires: pkgconfig yast2-devtools
@@ -31,7 +31,7 @@
YaST2 - Korean Translations
%prep
-%setup -n yast2-trans-ko-2.13.9
+%setup -n yast2-trans-ko-2.13.10
%build
autoreconf --force --install
@@ -63,6 +63,8 @@
/usr/share/YaST2/locale
%changelog -n yast2-trans-ko
+* Fri Jun 23 2006 - ke@suse.de
+- Update to version 2.13.10.
* Mon Jun 19 2006 - ke@suse.de
- Update to version 2.13.9.
* Fri Jun 16 2006 - ke@suse.de
++++++ yast2-trans-ko-2.13.9.tar.bz2 -> yast2-trans-ko-2.13.10.tar.bz2 ++++++
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-ko-2.13.9/VERSION new/yast2-trans-ko-2.13.10/VERSION
--- old/yast2-trans-ko-2.13.9/VERSION 2006-06-19 18:42:31.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-ko-2.13.10/VERSION 2006-06-23 16:52:00.000000000 +0200
@@ -1 +1 @@
-2.13.9
+2.13.10
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-ko-2.13.9/configure new/yast2-trans-ko-2.13.10/configure
--- old/yast2-trans-ko-2.13.9/configure 2006-06-19 18:42:39.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-ko-2.13.10/configure 2006-06-23 16:52:05.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.59 for yast2-trans-ko 2.13.9.
+# Generated by GNU Autoconf 2.59 for yast2-trans-ko 2.13.10.
#
# Report bugs to http://bugs.opensuse.org/.
#
@@ -269,8 +269,8 @@
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='yast2-trans-ko'
PACKAGE_TARNAME='yast2-trans-ko'
-PACKAGE_VERSION='2.13.9'
-PACKAGE_STRING='yast2-trans-ko 2.13.9'
+PACKAGE_VERSION='2.13.10'
+PACKAGE_STRING='yast2-trans-ko 2.13.10'
PACKAGE_BUGREPORT='http://bugs.opensuse.org/'
ac_unique_file="RPMNAME"
@@ -728,7 +728,7 @@
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures yast2-trans-ko 2.13.9 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures yast2-trans-ko 2.13.10 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -795,7 +795,7 @@
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-ko 2.13.9:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-ko 2.13.10:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -910,7 +910,7 @@
test -n "$ac_init_help" && exit 0
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-yast2-trans-ko configure 2.13.9
+yast2-trans-ko configure 2.13.10
generated by GNU Autoconf 2.59
Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
@@ -924,7 +924,7 @@
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by yast2-trans-ko $as_me 2.13.9, which was
+It was created by yast2-trans-ko $as_me 2.13.10, which was
generated by GNU Autoconf 2.59. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -1654,7 +1654,7 @@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='yast2-trans-ko'
- VERSION='2.13.9'
+ VERSION='2.13.10'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -1865,7 +1865,7 @@
-VERSION="2.13.9"
+VERSION="2.13.10"
RPMNAME="yast2-trans-ko"
MAINTAINER="Karl Eichwalder "
@@ -2761,7 +2761,7 @@
} >&5
cat >&5 <<_CSEOF
-This file was extended by yast2-trans-ko $as_me 2.13.9, which was
+This file was extended by yast2-trans-ko $as_me 2.13.10, which was
generated by GNU Autoconf 2.59. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -2816,7 +2816,7 @@
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
ac_cs_version="\\
-yast2-trans-ko config.status 2.13.9
+yast2-trans-ko config.status 2.13.10
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.59,
with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-ko-2.13.9/configure.in new/yast2-trans-ko-2.13.10/configure.in
--- old/yast2-trans-ko-2.13.9/configure.in 2006-06-19 18:42:36.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-ko-2.13.10/configure.in 2006-06-23 16:52:02.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
dnl -- This file is generated by y2autoconf 2.13.18 - DO NOT EDIT! --
dnl (edit configure.in.in instead)
-AC_INIT(yast2-trans-ko, 2.13.9, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-ko)
+AC_INIT(yast2-trans-ko, 2.13.10, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-ko)
dnl Check for presence of file 'RPMNAME'
AC_CONFIG_SRCDIR([RPMNAME])
@@ -17,7 +17,7 @@
AM_INIT_AUTOMAKE(tar-ustar) dnl searches for some needed programs
dnl Important YaST2 variables
-VERSION="2.13.9"
+VERSION="2.13.10"
RPMNAME="yast2-trans-ko"
MAINTAINER="Karl Eichwalder "
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/http-server.ko.po new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/http-server.ko.po
--- old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/http-server.ko.po 2006-06-16 10:16:05.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/http-server.ko.po 2006-06-23 16:08:13.000000000 +0200
@@ -870,11 +870,11 @@
#: src/dialogs.ycp:386
msgid "Public HTML"
-msgstr "Public HTML"
+msgstr "공용 HTML"
#: src/dialogs.ycp:388
msgid "Enable &Public HTML"
-msgstr "Public HTML 활성화(&P)"
+msgstr "공용 HTML 활성화(&P)"
# Translators: dialog caption
#: src/dialogs.ycp:393
@@ -1375,7 +1375,7 @@
"\n"
"enables access to <tt>.public_html</tt> directories of all users.</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Public HTML</b>은\n"
+"<p><b>공용 HTML</b>은\n"
"\n"
" 모든 사용자가 <tt>.public_html</tt> 디렉토리에 액세스할 수 있도록 합니다.</p>"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/inetd.ko.po new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/inetd.ko.po
--- old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/inetd.ko.po 2006-05-24 18:35:21.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/inetd.ko.po 2006-06-23 16:08:13.000000000 +0200
@@ -177,7 +177,7 @@
#. Translators: Change service status
#: src/dialogs.ycp:367
msgid "&Toggle Status (On or Off)"
-msgstr "Toggle Status (&T) (On or Off)"
+msgstr "토글 상태(켜기 또는 끄기)(&T)"
#: src/dialogs.ycp:375
msgid "Status for All &Services"
@@ -388,7 +388,7 @@
msgstr ""
"<p><b><big>서비스 상태:</big></b><br>\n"
"모든 서비스들이 <b>---</b>가 표시되어 있으면 비활성화 상태입니다.(잠김).\n"
-"모든 서비스들이 <b>On</b>가 표시되어 있으면 활성화 상태입니다.(열림)\n"
+"모든 서비스들이 <b>켜기</b>가 표시되어 있으면 활성화 상태입니다.(열림)\n"
"모든 서비스들이 <b>NI</b>가 표시되어 있으면 설치와 설정이 비활성화 상태입니다.</p>"
#: src/helps.ycp:61
@@ -397,7 +397,7 @@
"Select the service to enable or disable and press <b>Toggle Status (On or Off)</b>.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b><big>서비스 상태 변경:</big></b><br>\n"
-"활성화 또는 비활성화를 할 서비스를 선택하고 <b>Toggle 상태 (On or Off)</b>를 누르십시오.</p>\n"
+"활성화 또는 비활성화를 할 서비스를 선택하고 <b>토글 상태(켜기 또는 끄기)</b>를 누르십시오.</p>\n"
#: src/helps.ycp:64
msgid ""
@@ -462,7 +462,7 @@
"<li>RPC 버전 (선택사항)\n"
"<li>소켓 형식(type)\n"
"<li>프로토콜(protocol)\n"
-"<li>wait/nowait\n"
+"<li>대기/대기없음\n"
"<li>사용자\n"
"<li>그룹\n"
"<li>서버 프로그램\n"
@@ -518,16 +518,16 @@
"because udp is not connection oriented. <i>tcp/stream</i> servers\n"
"normally expect the value to be <b>no</b>.</p>\n"
msgstr ""
-"<p><b>wait/nowait</b> 항목은 서비스가 단일 스레드인지\n"
+"<p><b>대기/대기없음</b> 항목은 서비스가 단일 스레드인지\n"
"멀티스레드인지를 지정하고, xinetd의 연결 수용 여부 또는 서버\n"
" 프로그램의 연결 수용 여부를 지정합니다. 값이 \n"
-" <b>yes</b>이면 서비스는 단일 스레드입니다. 즉 xinetd는 서버를\n"
+" <b>예</b>이면 서비스는 단일 스레드입니다. 즉 xinetd는 서버를\n"
" 시작한 후 서버가 멈출 때까지 서비스에 대한 요청 처리를\n"
" 중지하며 서버 소프트웨어는 연결을 수용함을\n"
-" 의미합니다. 속성 값이 <b>no</b>이면 서비스는\n"
+" 의미합니다. 속성 값이 <b>아니요</b>이면 서비스는\n"
" 멀티스레드이고 xinetd는 계속해서 새 서비스\n"
" 요청을 처리하며 연결을 수용합니다. \n"
-" <i>udp/dgram</i> 서비스는 보통 <b>yes</b> 값을 기대하는데\n"
+" <i>udp/dgram</i> 서비스는 보통 <b>예</b> 값을 기대하는데\n"
" 이는 udp가 연결 지향적이지 않기 때문입니다. <i>tcp/stream</i>\n"
" 서버는 보통 <b>no</b> 값을 기대합니다.</p>\n"
@@ -584,7 +584,7 @@
#. Translators: Service status: On = running, --- = stopped
#: src/inetd.ycp:173 src/routines.ycp:183
msgid "On"
-msgstr "On"
+msgstr "켜기"
#: src/inetd.ycp:173
msgid "Off"
@@ -801,7 +801,7 @@
#~ "seconds. This option is inetd specific.\n"
#~ "</p>"
#~ msgstr ""
-#~ "<p><b>wait/nowait</b>항목은 단지 datagram 소켓에만 적용됩니다.\n"
+#~ "<p><b>대기/대기없음</b>항목은 단지 datagram 소켓에만 적용됩니다.\n"
#~ "<i>최대</i> 선택항목은 60초 간격 이내의 inetd로부터\n"
#~ "생성되는 서버 인스턴스의 최대의 수를 부가적으로 지정합니다.\n"
#~ "이것은 특별한 inetd 옵션입니다.\n"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/mail.ko.po new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/mail.ko.po
--- old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/mail.ko.po 2006-06-16 09:46:56.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/mail.ko.po 2006-06-23 16:08:13.000000000 +0200
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (memory)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-11 13:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-24 15:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-19 16:33+0900\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
@@ -1005,7 +1005,7 @@
#. Translators: text entry label
#: src/widgets.ycp:624
msgid "Do&main for the 'From' header"
-msgstr "'From'헤더를 위한 도메인(&M)"
+msgstr "보낸 사람' 헤더에 대한 도메인(&M)"
# help text
#. help text
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/network.ko.po new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/network.ko.po
--- old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/network.ko.po 2006-06-16 10:16:27.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/network.ko.po 2006-06-23 16:08:13.000000000 +0200
@@ -3677,7 +3677,7 @@
#. Abbreviation for "The interface is Managed by NetworkManager"
#: src/lan/wireless.ycp:328 src/routines/complex.ycp:460
msgid "Managed"
-msgstr "Managed"
+msgstr "관리됨"
# ComboBox item
#. ComboBox item
@@ -5478,7 +5478,7 @@
#. Text entry label
#: src/provider/connection.ycp:217
msgid "F&irst"
-msgstr "First(&I)"
+msgstr "첫 번째(&I)"
#. Text entry label
#: src/provider/connection.ycp:220
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/nis.ko.po new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/nis.ko.po
--- old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/nis.ko.po 2006-06-16 09:46:56.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/nis.ko.po 2006-06-23 16:08:13.000000000 +0200
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-11 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-24 15:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-20 11:32+0900\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
@@ -71,7 +71,7 @@
#. summary header
#. table header
-#: src/Nis.ycp:543 src/ui.ycp:808
+#: src/Nis.ycp:543 src/ui.ycp:810
msgid "Broadcast"
msgstr "브로드캐스트"
@@ -103,13 +103,13 @@
#. summary item
#. table header
-#: src/Nis.ycp:591 src/ui.ycp:812
+#: src/Nis.ycp:591 src/ui.ycp:814
msgid "Servers"
msgstr "서버"
#. summary item
#. table header
-#: src/Nis.ycp:594 src/ui.ycp:806
+#: src/Nis.ycp:594 src/ui.ycp:808
msgid "Domain"
msgstr "도메인"
@@ -229,26 +229,26 @@
#. const
#. Translators: network broadcast address
-#: src/ui.ycp:47
+#: src/ui.ycp:48
msgid ""
"<p>The <b>Broadcast</b> option enables searching\n"
"in the local network to find a server after the specified servers\n"
"fail to respond. It is a security risk.</p>\n"
msgstr ""
-"<p><b>Broadcast</b>옵션은 지정된 서버가 응답을 하지 않는\n"
+"<p><b>브로드캐스트</b>옵션은 지정된 서버가 응답을 하지 않는\n"
"경우 로컬 네트워크에서 탐색을 가능하게 합니다.\n"
"보안에 문제가 생길수 있습니다.</p>\n"
#. const
#. Translators: help text
#. DHCP = Dynamic host configuration protocol
-#: src/ui.ycp:55
+#: src/ui.ycp:56
msgid "<p>If you are using <b>DHCP</b> and the server provides the NIS domain name or servers, you can enable their use here. DHCP itself can be set up in the network module.</p>"
msgstr "<p><b>DHCP</b>를 사용하고 있고 서버에서 NIS 도메인 이름 또는 도메인 서버를 제공하고 있다면, 여기서 동작시킬 수 있습니다. 네트워크 모듈에서 바로 DHCP 서버를 설정 할 수 있습니다.</p> "
#. const
#. Translators: short for Expert settings
-#: src/ui.ycp:59
+#: src/ui.ycp:60
msgid ""
"<p><b>Expert</b> gives access to some\n"
"less frequently used settings.</p>\n"
@@ -257,7 +257,7 @@
"설정들에 접근할 수 있습니다.<p>\n"
#. Translators: warning popup
-#: src/ui.ycp:83
+#: src/ui.ycp:85
msgid ""
"NIS configuration is not currently provided by DHCP.\n"
"Change the DHCP server configuration to provide it.\n"
@@ -269,7 +269,7 @@
# Select all items (in this case NIS servers) of a list
#. pushbutton label
#. Select all items (in this case NIS servers) of a list
-#: src/ui.ycp:108
+#: src/ui.ycp:110
msgid "Select &All"
msgstr "전체 선택(&A)"
@@ -277,7 +277,7 @@
# Deselect all items (in this case NIS servers) of a list
#. pushbutton label
#. Deselect all items (in this case NIS servers) of a list
-#: src/ui.ycp:111
+#: src/ui.ycp:113
msgid "Select &None"
msgstr "전체 선택 취소(&N)"
@@ -285,20 +285,20 @@
# LAN: local area network
#. popup window
#. LAN: local area network
-#: src/ui.ycp:171
+#: src/ui.ycp:173
#, ycp-format
msgid "Scanning for NIS servers in domain %1 on this LAN..."
msgstr "이 LAN의 %1 도메인에서 NIS 서버를 검색하는 중..."
# selection box label
#. selection box label
-#: src/ui.ycp:182
+#: src/ui.ycp:184
#, ycp-format
msgid "&NIS Servers in Domain %1"
msgstr "%1 도메인의 NIS 서버(&N)"
#. help text
-#: src/ui.ycp:202
+#: src/ui.ycp:204
msgid ""
"<p>Enter your NIS domain, such as example.com,\n"
" and the NIS server's address, such as nis.example.com or 10.20.1.1.</p>\n"
@@ -307,7 +307,7 @@
" 또는 10.20.1.1과 같은 NIS 서버의 주소를 입력하십시오.</p>\n"
#. help text
-#: src/ui.ycp:207
+#: src/ui.ycp:209
msgid ""
"<p>Specify multiple servers\n"
"by separating their addresses with spaces.</p>\n"
@@ -315,7 +315,7 @@
# help text
#. help text
-#: src/ui.ycp:216
+#: src/ui.ycp:218
msgid ""
"<p>Automounter is a daemon that mounts directories automatically,\n"
"such as users' home directories.\n"
@@ -329,34 +329,34 @@
# frame label
#. frame label
-#: src/ui.ycp:263 src/ui.ycp:832
+#: src/ui.ycp:265 src/ui.ycp:834
msgid "NIS client"
msgstr "NIS 클라이언트"
#. radio button label
-#: src/ui.ycp:268
+#: src/ui.ycp:270
msgid "Au&tomatic Setup (via DHCP)"
msgstr "자동 설치(DHCP를 통해)(&T)"
# src/isdn/ip.ycp:70 src/isdn/ip.ycp:99 src/provider/details.ycp:45
# src/provider/details.ycp:95 src/provider/details.ycp:121
#. radio button label
-#: src/ui.ycp:270
+#: src/ui.ycp:272
msgid "&Static Setup"
msgstr "고정 주소 설정(&S)"
#. text entry label
-#: src/ui.ycp:274
+#: src/ui.ycp:276
msgid "N&IS Domain"
msgstr "NIS 도메인(&I)"
#. text entry label
-#: src/ui.ycp:277
+#: src/ui.ycp:279
msgid "&Addresses of NIS servers"
msgstr "NIS서버주소(&A)"
#. check box label
-#: src/ui.ycp:280
+#: src/ui.ycp:282
msgid "Br&oadcast"
msgstr "브로드캐스트(&O)"
@@ -364,42 +364,42 @@
# Shortcut must not conflict with Finish and Next (#29960)
#. pushbutton label, find nis servers
#. Shortcut must not conflict with Finish and Next (#29960)
-#: src/ui.ycp:283 src/ui.ycp:661
+#: src/ui.ycp:285 src/ui.ycp:663
msgid "Fin&d"
msgstr "찾기(&D)"
-#: src/ui.ycp:287
+#: src/ui.ycp:289
msgid "Additional NIS Domains"
msgstr "추가 NIS 도메인"
-#: src/ui.ycp:296
+#: src/ui.ycp:298
msgid "&Edit"
msgstr "편집(&E)"
#. radio button label
-#: src/ui.ycp:312
+#: src/ui.ycp:314
msgid "Do ¬ use NIS"
msgstr "NIS를 사용안함.(&N)"
#. radio button label
-#: src/ui.ycp:314
+#: src/ui.ycp:316
msgid "&Use NIS"
msgstr "NIS 사용(&U)"
# check box label
-#: src/ui.ycp:319
+#: src/ui.ycp:321
msgid "Start Auto&mounter"
msgstr "자동 마운터 시작(&M)"
#. button label
#. (short for Expert settings)
-#: src/ui.ycp:324
+#: src/ui.ycp:326
msgid "E&xpert..."
msgstr "전문가(&x)..."
# dialog title
#. dialog title
-#: src/ui.ycp:331 src/ui.ycp:839
+#: src/ui.ycp:333 src/ui.ycp:841
msgid "Configuration of NIS client"
msgstr "NIS 클라이언트 설정"
@@ -407,13 +407,13 @@
# but the domain is unknown.
#. Message popup. The user wants to Find servers
#. but the domain is unknown.
-#: src/ui.ycp:378 src/ui.ycp:706
+#: src/ui.ycp:380 src/ui.ycp:708
msgid "Finding servers works only when the domain is known."
msgstr "도메인이 알려져 있는 경우에만 서버를 찾을 수 있습니다."
# yes-no popup
#. yes-no popup
-#: src/ui.ycp:399
+#: src/ui.ycp:401
msgid ""
"When you configure your machine as a NIS client,\n"
"you cannot retrieve the user data from LDAP.\n"
@@ -424,7 +424,7 @@
"계속하시겠습니까?"
#. firewall openning help
-#: src/ui.ycp:478
+#: src/ui.ycp:480
msgid ""
"<p><b>Firewall Settings</b><br>\n"
"To open the firewall to allow accessing the 'ypbind' service\n"
@@ -439,7 +439,7 @@
" 이 옵션은 방화벽이 활성화된 경우에만 사용할 수 있습니다.</p>\n"
#. help text 1/4
-#: src/ui.ycp:488
+#: src/ui.ycp:490
msgid "<p>Normally, it is possible for any host to query which server a client is using. Disabling <b>Answer Remote Hosts</b> restricts this only to the local host.</p>"
msgstr "<p>일반적으로 모든 호스트는 클라이언트가 어떤 서버를 사용하는지 쿼리할 수 있습니다. 이러한 기능을 로컬 호스트로만 제한하려면 <b>원격 호스트에 응답</b>을 비활성화하십시오.</p>"
@@ -447,13 +447,13 @@
# Check, ie. turn on a check box
#. help text 2/4
#. Check, ie. turn on a check box
-#: src/ui.ycp:492
+#: src/ui.ycp:494
msgid "<p>Check <b>Broken server</b> if answers from servers running on an unprivileged port should be accepted. It is a security risk and it is better to replace such a server.</p>"
msgstr "<p>권한이 없는 포트를 사용하는 서버로부터 응답을 받으려면 <b>브로큰 서버</b>를 체크하십시오. 이는 보안상 문제가 있고 그 서버를 바꾸는 것이 더 좋습니다.</p>"
# help text 3/4
#. help text 3/4
-#: src/ui.ycp:495
+#: src/ui.ycp:497
msgid "<p>See <b>man ypbind</b> for details on other options.</p>"
msgstr "<p>다른 옵션에 대한 세부 내용은 <b>man ypbind</b>를 참고하십시오.</p>"
@@ -461,19 +461,19 @@
# dialog title
#. frame label
#. dialog title
-#: src/ui.ycp:507 src/ui.ycp:527
+#: src/ui.ycp:509 src/ui.ycp:529
msgid "Expert settings"
msgstr "전문가 설정"
# selection box label
#. check box label
-#: src/ui.ycp:511
+#: src/ui.ycp:513
msgid "Ans&wer Remote Hosts"
msgstr "원격 호스트에 응답(&W)"
# check box label
#. check box label
-#: src/ui.ycp:513
+#: src/ui.ycp:515
msgid "Br&oken server"
msgstr "브로큰 서버(&O)"
@@ -481,7 +481,7 @@
# ypbind is the daemon name
#. text entry label
#. ypbind is the daemon name
-#: src/ui.ycp:517
+#: src/ui.ycp:519
msgid "Other &ypbind options"
msgstr "다른 ypbind 옵션(&Y)"
@@ -489,47 +489,47 @@
# comma: ","
#. Translators: multilineedit label
#. comma: ","
-#: src/ui.ycp:650
+#: src/ui.ycp:652
msgid "&Servers (separated by spaces or commas)"
msgstr "(&S)서버 (스페이스 또는 콤마로 구분)"
#. checkbox label
-#: src/ui.ycp:655
+#: src/ui.ycp:657
msgid "&Broadcast"
msgstr "브로드캐스트(&B)"
# checkbox label
#. checkbox label
-#: src/ui.ycp:658
+#: src/ui.ycp:660
msgid "&SLP"
msgstr "SLP(&S)"
#. Translators: popup dialog heading
-#: src/ui.ycp:672
+#: src/ui.ycp:674
msgid "Domain Settings"
msgstr "도메인 설정"
#. Add a domain, Adding a domain? Edit...
#. Translators: text entry label
-#: src/ui.ycp:675
+#: src/ui.ycp:677
msgid "&Domain name"
msgstr "도메인명(&D)"
#. Translators: error message
-#: src/ui.ycp:743
+#: src/ui.ycp:745
msgid "This domain is already defined."
msgstr "이 도메인은 이미 정의되었습니다."
# Translators: error message
#. Translators: error message
-#: src/ui.ycp:750
+#: src/ui.ycp:752
#, ycp-format
msgid "The format of server address '%1' is not correct."
msgstr "서버 주소의 포멧 '%1'이 올바르지 않습니다."
# error message, 'Broadcast' and 'SLP' are checkboxes
#. error message, 'Broadcast' and 'SLP' are checkboxes
-#: src/ui.ycp:758
+#: src/ui.ycp:760
msgid ""
"Enabling both Broadcast and SLP options\n"
"does not make any sense. Select just one option."
@@ -539,42 +539,42 @@
# help text
#. help text
-#: src/ui.ycp:785
+#: src/ui.ycp:787
msgid "<p>Specify the servers for additional domains.</p>"
msgstr "<p>추가 도메인의 서버를 지정하십시오.</p>"
# help text
#. help text
-#: src/ui.ycp:791
+#: src/ui.ycp:793
msgid "<p>The Service Location Protocol (<b>SLP</b>) can be used to find NIS server.</p>"
msgstr "<p><b>SLP</b>(Service Location Protocol)는 NIS 서버를 찾는 데 사용됩니다.</p>"
# dialog subtitle
#. dialog label
#. dialog subtitle
-#: src/ui.ycp:800 src/ui.ycp:841
+#: src/ui.ycp:802 src/ui.ycp:843
msgid "Additional Domains"
msgstr "추가 도메인"
# table header - Service Location Protocol
#. table header - Service Location Protocol
-#: src/ui.ycp:810
+#: src/ui.ycp:812
msgid "SLP"
msgstr "SLP "
#. button label
-#: src/ui.ycp:817
+#: src/ui.ycp:819
msgid "A&dd"
msgstr "추가(&A)"
#. Translators: a yes-no popup
-#: src/ui.ycp:918
+#: src/ui.ycp:920
msgid "Really delete this domain?"
msgstr "정말로 이 도메인을 지우시겠습니까?"
# popup text FIXME better...
#. popup text FIXME better...
-#: src/ui.ycp:1097
+#: src/ui.ycp:1099
msgid "NIS is now enabled."
msgstr "NIS가 활성화되었습니다."
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/ntp-client.ko.po new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/ntp-client.ko.po
--- old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/ntp-client.ko.po 2006-05-24 18:35:42.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/ntp-client.ko.po 2006-06-23 16:08:13.000000000 +0200
@@ -170,7 +170,7 @@
#. local clock type name
#: src/clocktypes.ycp:17
msgid "Undisciplined Local Clock (LOCAL)"
-msgstr "Undisciplined Local Clock (LOCAL)"
+msgstr "비정규 로컬 클럭(로컬)"
# local clock type name
#. local clock type name
@@ -434,7 +434,7 @@
#. table cell, NTP relationship type
#: src/commandline.ycp:113 src/widgets.ycp:374
msgid "Peer"
-msgstr "Peer"
+msgstr "피어"
# table cell, NTP relationship type
#. table cell, NTP relationship type
@@ -1398,7 +1398,7 @@
#. radio button, NTP relationship type
#: src/widgets.ycp:1304
msgid "&Peer"
-msgstr "Peer(&P)"
+msgstr "피어(&P)"
# radio button, NTP relationship type
#. radio button, NTP relationship type
@@ -1506,7 +1506,7 @@
# dialog caption
#~ msgid "Configure NTP Peer"
-#~ msgstr "NTP Peer 설정"
+#~ msgstr "NTP 피어 설정"
# src/config/routing.y2cc:21
# dialog caption
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/packager.ko.po new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/packager.ko.po
--- old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/packager.ko.po 2006-06-16 10:16:35.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/packager.ko.po 2006-06-23 16:08:13.000000000 +0200
@@ -552,12 +552,12 @@
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"<b>최소</b> 시스템에는 &product;을(를) 안전하게 실행하는 데 필요한\n"
-" 최소 필수 항목만이 포함됩니다. 여기에는 X11, KDE 또는 GNOME과\n"
-" 같은 그래픽 데스크탑 환경이 포함되지 않습니다.\n"
-" 이 옵션은 자신의 사용자 정의 선택을 위한 기반으로 선택하거나\n"
-" 그래픽 데스크탑이 필요 없는 전용 서버 시스템 또는 디스크 공간이나\n"
-" 메모리가 부족한 시스템에 대해 선택하십시오.\n"
+"<b>최소</b> 시스템은 &product;을(를) 안전하게 실행하기 위해\n"
+"가장 필요한 것들을 포함합니다. 이 선택은 <b><i>그래픽\n"
+"데스크탑 환경을 포함하지 않습니다. -- X11, KDE, GNOME\n"
+"이 없습니다. 사용자 지정 선택을 위한 기초적인 옵션을 선택한다면,\n"
+"그래픽적인 데스크탑이 필요없는 서버 시스템들이나 디스크 공간이나 \n"
+"메모리가 적은 시스템들을 위해 제공합니다.\n"
" </p>\n"
#. help text, continued
@@ -821,8 +821,8 @@
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"<b>CD</b>로 부터 패키지를 설치하기 위해서,\n"
-"수세 리눅스 설치 CD 와 사용가능한 DVD를 가지고 있어야합니다.(&p)\n"
+"<b>CD</b>에서 패키지를 설치하려면,\n"
+"&product; CD 세트 또는 사용 가능한 DVD가 있어야 합니다.\n"
"</p>\n"
#. help, continued
@@ -837,12 +837,12 @@
"into one directory.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
-"수세 CDs는 <b>하드 디스크</b>에 복사 가능합니다.\n"
+"&product; CD는 <b>하드 디스크</b>에 복사 가능합니다.\n"
"그래서 설치 소스로써 사용합니다.\n"
-"첫번째 CD의 위치가 있는 경로이름을 삽입하세요,\n"
-"예를들어, /data1/<b>CD1</b>.\n"
-"만약 모든 CDs들이 하나의 디렉토리에 복사됐을때는\n"
-"기본적인 경로를 요구합니다.(&p)\n"
+"첫 번째 CD의 위치가 있는 경로 이름을 삽입하십시오.\n"
+"(예: /data1/<b>CD1</b>)\n"
+"모든 CD를 하나의 디렉토리로 복사하는 경우\n"
+"기본 경로만 필요합니다.\n"
"</p>\n"
# help, continued
@@ -954,8 +954,8 @@
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"수세 리눅스 <b>기본</b> 시스템은 대부분 유저들을 위한 \n"
-"좋은 소프트웨어 선택입니다.(&p)\n"
+"&product; <b>기본</b> 시스템은 대부분의 사용자가 선택하기에\n"
+"좋은 소프트웨어입니다.\n"
"</p>\n"
#. help text, continued
@@ -977,9 +977,9 @@
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-" 여러분은 이것을 선택하면은 수세 리눅스가 있는CDs의 모든것을 삽입하지 \n"
-" 않아도 됩니다. 게다가 다른 CDs로부터 소프트웨어는 항상 인스톨된 후에 \n"
-" 사용 할 수 있습니다.(&p)\n"
+" 이것을 선택하면 &product;와(과) 함께 제공되는 CD를 모두 삽입하지\n"
+"않아도 됩니다. 다른 CD의 추가 소프트웨어는 나중에 언제라도\n"
+"설치할 수 있습니다.\n"
"</P>\n"
#. help text, continued
@@ -995,12 +995,13 @@
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"<b>최소</b> 시스템은 수세 리눅스를 안전하게 운영하기 위하여\n"
-"있는 그대로의 필요한 것들 포함합니다. 이 선택은<b><i> 그래픽 \n"
+"<b>최소</b> 시스템은 &product;을(를) 안전하게 실행하기 위해\n"
+"가장 필요한 것들을 포함합니다. 이 선택은 <b><i>그래픽\n"
"데스크탑 환경을 포함하지 않습니다.</i></b> -- X11, KDE, GNOME\n"
-"이 없습니다. 자신의 custom 선택을 위한 기초적인 옵션을 선택한다면,\n"
+"이 없습니다. 사용자 지정 선택을 위한 기초적인 옵션을 선택한다면,\n"
"그래픽적인 데스크탑이 필요없는 서버 시스템들이나 디스크 공간이나 \n"
-"메모리가 적은 시스템들을 위해 제공합니다.(&p)\n"
+"메모리가 적은 시스템들을 위해 제공합니다.\n"
+"</p>\n"
#. help text, continued
#: src/clients/inst_sw_selection_select.ycp:115
@@ -1012,10 +1013,10 @@
"You can then work with a simple graphical desktop. </p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"<b>최소의 그래픽 시스템</b>과 함께, 수세 리눅스의 기본적인 시스템 \n"
+"<b>최소의 그래픽 시스템</b>과 함께, &product; 기본 시스템 \n"
"과 X11에 필요한 모든 패키지들과 그래픽 유저 인터페이스(GUI)를 설치합니다.\n"
"당신은('window maker'인 윈도우 매니저) 간단한 그래픽 데스크탑을 \n"
-"운영할 수 있습니다.</p>(&p)\n"
+"운영할 수 있습니다.</p>\n"
#. help text, continued
#: src/clients/inst_sw_selection_select.ycp:129
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/packages-qt.ko.po new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/packages-qt.ko.po
--- old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/packages-qt.ko.po 2006-06-16 10:16:36.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/packages-qt.ko.po 2006-06-23 16:08:13.000000000 +0200
@@ -624,7 +624,7 @@
#. get too long ) to avoid line-break in the middle of this explanaton.
#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:218
msgid "(by selection)"
-msgstr "(선택에 따라서)(&n)"
+msgstr "(선택별)"
#. Translators: Automatic word-wrapping.
#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:224
@@ -1038,7 +1038,7 @@
#. Refresh button
#: src/YQPkgStatusFilterView.cc:91
msgid "&Refresh List"
-msgstr "Refresh 목록(&R)"
+msgstr "목록 새로 고침(&R)"
#: src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:129 src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:171
msgid "Build Time:"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/runlevel.ko.po new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/runlevel.ko.po
--- old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/runlevel.ko.po 2006-06-16 09:46:56.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/runlevel.ko.po 2006-06-23 16:08:13.000000000 +0200
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-11 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-24 15:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-20 02:21+0900\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
@@ -530,11 +530,11 @@
"<li><b>Enable all services:</b> Activates all services in their standard runlevels.</li>\n"
"</ul></p>\n"
msgstr ""
-"<p><b>Set/Reset:</b>\n"
+"<p><b>설정/재설정:</b>\n"
"현재 선택된 서비스를 실행할 런레벨을 고르시오.<ul>\n"
-"<li><b>Enable the service:</b> 표준런레벨 서비스를 활성화합니다.</li>\n"
-"<li><b>Disable the service:</b> 서비스를 비활성화합니다.</li>\n"
-"<li><b>Enable all service:</b> 모든 서비스를 활성화합니다.</li>\n"
+"<li><b>서비스 활성화:</b> 표준런레벨 서비스를 활성화합니다.</li>\n"
+"<li><b>서비스 비활성화:</b> 서비스를 비활성화합니다.</li>\n"
+"<li><b>모든 서비스 활성화:</b> 모든 서비스를 활성화합니다.</li>\n"
"</ul></p>\n"
#. The change does not occur immediately. After a reboot the system boots into the specified runlevel.
@@ -583,12 +583,12 @@
#. menu item
#: src/ui.ycp:1127
msgid "&Refresh status ..."
-msgstr "Refresh(&R) 상태 ..."
+msgstr "새로 고침 상태(&R)..."
#. menubutton label
#: src/ui.ycp:1133
msgid "Set/&Reset"
-msgstr "Set/Reset(&R)"
+msgstr "설정/재설정(&S)"
#. menu item
#. `opt (`key_F3),
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/yast2-apparmor.ko.po new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/yast2-apparmor.ko.po
--- old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/yast2-apparmor.ko.po 2006-06-16 10:17:15.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/yast2-apparmor.ko.po 2006-06-23 16:08:13.000000000 +0200
@@ -465,7 +465,7 @@
#: reporting_archived_dialogs.ycp:53
msgid "F&irst"
-msgstr "First(&I)"
+msgstr "첫 번째(&I)"
#: reporting_archived_dialogs.ycp:54 reporting_dialogues.ycp:1005
msgid "&Previous"
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit-unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit-help@opensuse.org