Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-trans-es
checked in at Fri Jun 23 17:05:51 CEST 2006.
--------
--- yast2-trans-es/yast2-trans-es.changes 2006-06-22 15:04:52.000000000 +0200
+++ yast2-trans-es/yast2-trans-es.changes 2006-06-23 16:43:32.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Fri Jun 23 16:43:02 2006 - ke@suse.de
+
+- Update to version 2.13.23.
+
+------------------------------------------------------------------------
Old:
----
yast2-trans-es-2.13.22.tar.bz2
New:
----
yast2-trans-es-2.13.23.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans-es.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.MzkYFB/_old 2006-06-23 17:05:42.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.MzkYFB/_new 2006-06-23 17:05:42.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package yast2-trans-es (Version 2.13.22)
+# spec file for package yast2-trans-es (Version 2.13.23)
#
# Copyright (c) 2006 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -11,12 +11,12 @@
# norootforbuild
Name: yast2-trans-es
-Version: 2.13.22
+Version: 2.13.23
Release: 1
License: GPL
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-Source0: yast2-trans-es-2.13.22.tar.bz2
+Source0: yast2-trans-es-2.13.23.tar.bz2
prefix: /usr
Provides: locale(yast2:es)
BuildRequires: pkgconfig yast2-devtools
@@ -31,7 +31,7 @@
YaST2 - Spanish Translations
%prep
-%setup -n yast2-trans-es-2.13.22
+%setup -n yast2-trans-es-2.13.23
%build
autoreconf --force --install
@@ -63,6 +63,8 @@
/usr/share/YaST2/locale
%changelog -n yast2-trans-es
+* Fri Jun 23 2006 - ke@suse.de
+- Update to version 2.13.23.
* Thu Jun 22 2006 - ke@suse.de
- Update to version 2.13.22.
* Wed Jun 21 2006 - ke@suse.de
++++++ yast2-trans-es-2.13.22.tar.bz2 -> yast2-trans-es-2.13.23.tar.bz2 ++++++
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-es-2.13.22/VERSION new/yast2-trans-es-2.13.23/VERSION
--- old/yast2-trans-es-2.13.22/VERSION 2006-06-22 15:04:17.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-es-2.13.23/VERSION 2006-06-23 16:43:02.000000000 +0200
@@ -1 +1 @@
-2.13.22
+2.13.23
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-es-2.13.22/configure new/yast2-trans-es-2.13.23/configure
--- old/yast2-trans-es-2.13.22/configure 2006-06-22 15:04:23.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-es-2.13.23/configure 2006-06-23 16:43:11.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.59 for yast2-trans-es 2.13.22.
+# Generated by GNU Autoconf 2.59 for yast2-trans-es 2.13.23.
#
# Report bugs to http://bugs.opensuse.org/.
#
@@ -269,8 +269,8 @@
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='yast2-trans-es'
PACKAGE_TARNAME='yast2-trans-es'
-PACKAGE_VERSION='2.13.22'
-PACKAGE_STRING='yast2-trans-es 2.13.22'
+PACKAGE_VERSION='2.13.23'
+PACKAGE_STRING='yast2-trans-es 2.13.23'
PACKAGE_BUGREPORT='http://bugs.opensuse.org/'
ac_unique_file="RPMNAME"
@@ -728,7 +728,7 @@
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures yast2-trans-es 2.13.22 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures yast2-trans-es 2.13.23 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -795,7 +795,7 @@
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-es 2.13.22:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-es 2.13.23:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -910,7 +910,7 @@
test -n "$ac_init_help" && exit 0
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-yast2-trans-es configure 2.13.22
+yast2-trans-es configure 2.13.23
generated by GNU Autoconf 2.59
Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
@@ -924,7 +924,7 @@
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by yast2-trans-es $as_me 2.13.22, which was
+It was created by yast2-trans-es $as_me 2.13.23, which was
generated by GNU Autoconf 2.59. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -1654,7 +1654,7 @@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='yast2-trans-es'
- VERSION='2.13.22'
+ VERSION='2.13.23'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -1865,7 +1865,7 @@
-VERSION="2.13.22"
+VERSION="2.13.23"
RPMNAME="yast2-trans-es"
MAINTAINER="Karl Eichwalder "
@@ -2761,7 +2761,7 @@
} >&5
cat >&5 <<_CSEOF
-This file was extended by yast2-trans-es $as_me 2.13.22, which was
+This file was extended by yast2-trans-es $as_me 2.13.23, which was
generated by GNU Autoconf 2.59. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -2816,7 +2816,7 @@
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
ac_cs_version="\\
-yast2-trans-es config.status 2.13.22
+yast2-trans-es config.status 2.13.23
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.59,
with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-es-2.13.22/configure.in new/yast2-trans-es-2.13.23/configure.in
--- old/yast2-trans-es-2.13.22/configure.in 2006-06-22 15:04:19.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-es-2.13.23/configure.in 2006-06-23 16:43:08.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
dnl -- This file is generated by y2autoconf 2.13.18 - DO NOT EDIT! --
dnl (edit configure.in.in instead)
-AC_INIT(yast2-trans-es, 2.13.22, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-es)
+AC_INIT(yast2-trans-es, 2.13.23, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-es)
dnl Check for presence of file 'RPMNAME'
AC_CONFIG_SRCDIR([RPMNAME])
@@ -17,7 +17,7 @@
AM_INIT_AUTOMAKE(tar-ustar) dnl searches for some needed programs
dnl Important YaST2 variables
-VERSION="2.13.22"
+VERSION="2.13.23"
RPMNAME="yast2-trans-es"
MAINTAINER="Karl Eichwalder "
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-es-2.13.22/po/CASA.es.po new/yast2-trans-es-2.13.23/po/CASA.es.po
--- old/yast2-trans-es-2.13.22/po/CASA.es.po 2006-06-16 10:03:06.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-es-2.13.23/po/CASA.es.po 2006-06-23 16:16:21.000000000 +0200
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-08 10:47-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-19 12:16\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-21 11:51\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -213,13 +213,12 @@
#. Read dialog help 1/2
#: src/helps.ycp:40
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Initializing CASA Configuration</big></b><br>\n"
"Please wait...<br></p>\n"
msgstr ""
-"<p><b><big>Iniciando la configuración</big></b><br>\n"
-"<br>Espere, por favor...<br></p>\n"
+"<p><b><big>Iniciando la configuración de CASA</big></b><br>\n"
+"Espere un momento...<br></p>\n"
#. Read dialog help 2/2
#: src/helps.ycp:45
@@ -232,13 +231,12 @@
#. Write dialog help 1/2
#: src/helps.ycp:50
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Saving CASA Configuration</big></b><br>\n"
"Please wait...<br></p>\n"
msgstr ""
-"<p><b><big>Guardando la configuración</big></b>\n"
-"<br>Espere, por favor...<br></p>\n"
+"<p><b><big>Guardando la configuración de CASA</big></b><br>\n"
+"Espere un momento...<br></p>\n"
# include/tv/helps.ycp:40
#. Write dialog help 2/2
@@ -257,13 +255,12 @@
# include/network/lan/helps.ycp:54
#. Summary dialog help 1/3
#: src/helps.ycp:62
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>CASA Configuration</big></b><br>\n"
"Configure CASA here.<br></p>\n"
msgstr ""
-"<p><b><big>Configuración del servidor iSCSI</big></b><br>\n"
-"Configure un servidor iSCSI.<br></p>\n"
+"<p><b><big>Configuración de CASA</big></b><br>\n"
+"Configure CASA aquí.<br></p>\n"
#. Summary dialog help 2/3
#: src/helps.ycp:67
@@ -273,6 +270,10 @@
"the <b>Configure CASA</b> button to configure PAM stack and start\n"
"the service.</p>\n"
msgstr ""
+"<p><b><big>Configuración de CASA:</big></b><br>\n"
+"Tras elegir CASA en el menú <b>Seguridad y usuarios,</b> debe\n"
+"hacer clic en el botón <b>Configurar CASA</b> para configurar la pila PAM e iniciar\n"
+"el servicio.</p>\n"
#. Summary dialog help 3/3
#: src/helps.ycp:74
@@ -282,56 +283,56 @@
"service from PAM Stack and stop it permanently\n"
"you should press <b>Unconfigure CASA</b> button.</p>\n"
msgstr ""
+"<p><b><big>Anulación de la configuración de CASA:</big></b><br>\n"
+"Tras elegir CASA en el menú <b>Seguridad y usuarios,</b> para eliminar\n"
+"el servicio de la pila PAM Stack y detenerlo de forma permanente,\n"
+"debe hacer clic en el botón <b>Anular configuración de CASA.</b></p>\n"
# include/network/lan/helps.ycp:103
#. Ovreview dialog help 1/3
#: src/helps.ycp:81
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>CASA Configuration Overview</big></b><br>\n"
"Refer to CASA documentation for additional information on configuring\n"
"and running this product.<br></p>\n"
msgstr ""
-"<p><b><big>Resumen de la configuración de CD Creator</BIG></B><br>\n"
-"Aquí obtiene un resumen de las configuraciones disponibles y\n"
-"puede además editar dichas configuraciones.<br></P>\n"
+"<p><b><big>Descripción general de la configuración de CASA</big></b><br>\n"
+"Consulte la documentación de CASA para obtener más datos sobre la configuración\n"
+"y la ejecución de este producto.<br></p>\n"
#. Ovreview dialog help 2/3
#: src/helps.ycp:87
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Configuring CASA:</big></b><br>\n"
"Choose CASA to install.\n"
"Press <b>Configure CASA</b> to configure CASA.</p>"
msgstr ""
-"<p><b><big>Primera parte de la configuración</big></b><br>\n"
-"Haga clic en <b>Siguiente</b> para continuar.\n"
-" <br></p>"
+"<p><b><big>Configuración de CASA:</big></b><br>\n"
+"Seleccione el elemento CASA que desee instalar.\n"
+"Haga clic en <b>Configurar CASA</b> para configurar CASA.</p>"
# include/network/lan/helps.ycp:114
#. Ovreview dialog help 3/3
#: src/helps.ycp:92
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Unconfiguring CASA:</big></b><br>\n"
"Choose CASA to remove.\n"
"Then press <b>Unconfigure CASA</b> ed.</p>\n"
msgstr ""
-"<p><b><big>Edición o supresión</big></b><br>\n"
-"Seleccione el servidor iSCSI que desee modificar o eliminar.\n"
-" A continuación, haga clic en <b>Editar</b> o en <b>Suprimir.</b></p>\n"
+"<p><b><big>Anulación de la configuración de CASA:</big></b><br>\n"
+"Seleccione el elemento CASA que eliminar.\n"
+"Haga clic en <b>Anular configuración de CASA.</b></p>\n"
#. Configure1 dialog help 1/2
#: src/helps.ycp:98
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Configure, part one</big></b><br>\n"
"Please press the <b>Next</b> button.\n"
"<br></p>"
msgstr ""
"<p><b><big>Configuración: primera parte</big></b><br>\n"
-"Pulse <b>Siguiente</b>.\n"
-"<br></p>\n"
+"Pulse el botón <b>Siguiente</b>.\n"
+"<br></p>"
#. Configure1 dialog help 2/2
#. Configure2 dialog help 2/2
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-es-2.13.22/po/bootloader.es.po new/yast2-trans-es-2.13.23/po/bootloader.es.po
--- old/yast2-trans-es-2.13.22/po/bootloader.es.po 2006-05-19 18:31:49.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-es-2.13.23/po/bootloader.es.po 2006-06-23 16:08:06.000000000 +0200
@@ -23,7 +23,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-11 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-24 15:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-16 14:20\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
@@ -793,19 +793,19 @@
# include/lilo/widgets.ycp:38 include/lilo/widgets.ycp:48
#. summary part, %1 is a list of device names
-#: src/modules/BootCommon.ycp:578
+#: src/modules/BootCommon.ycp:594
#, ycp-format
msgid "Master boot records of disks %1"
msgstr "Registro de inicio principal (MBR) de los discos %1"
#. summary text, %1 is bootloader name (eg. LILO)
-#: src/modules/BootCommon.ycp:590
+#: src/modules/BootCommon.ycp:606
#, ycp-format
msgid "Boot Loader Type: %1"
msgstr "Tipo de cargador de arranque: %1"
#. summary text, location is location description (eg. /dev/hda)
-#: src/modules/BootCommon.ycp:593 src/modules/BootPOWERLILO.ycp:733
+#: src/modules/BootCommon.ycp:609 src/modules/BootPOWERLILO.ycp:783
#, ycp-format
msgid "Location: %1"
msgstr "Ubicación: %1"
@@ -813,22 +813,22 @@
#
# include/lilo/widgets.ycp:60
#. section name "suffix" for default section
-#: src/modules/BootCommon.ycp:598 src/modules/BootELILO.ycp:302
-#: src/modules/BootPOWERLILO.ycp:740
+#: src/modules/BootCommon.ycp:614 src/modules/BootELILO.ycp:302
+#: src/modules/BootPOWERLILO.ycp:790
msgid " (default)"
msgstr " (defecto)"
#
# include/lilo/ui.ycp:818
#. summary text. %1 is list of bootloader sections
-#: src/modules/BootCommon.ycp:602 src/modules/BootELILO.ycp:307
-#: src/modules/BootPOWERLILO.ycp:745
+#: src/modules/BootCommon.ycp:618 src/modules/BootELILO.ycp:307
+#: src/modules/BootPOWERLILO.ycp:795
#, ycp-format
msgid "Sections: %1"
msgstr "Secciones: %1"
#. summary text
-#: src/modules/BootCommon.ycp:606
+#: src/modules/BootCommon.ycp:622
msgid ""
"Do not install boot loader; just create\n"
"configuration files"
@@ -837,7 +837,7 @@
"sólo archivos de configuración"
#. summary text, %1 is bootloader name (eg. LILO)
-#: src/modules/BootELILO.ycp:282 src/modules/BootPOWERLILO.ycp:716
+#: src/modules/BootELILO.ycp:282 src/modules/BootPOWERLILO.ycp:766
#, ycp-format
msgid "Boot loader type: %1"
msgstr "Tipo de cargador de arranque: %1"
@@ -1695,7 +1695,7 @@
#. radiobutton
#: src/ppc/widgets2.ycp:305 src/routines/global_widgets.ycp:536
msgid "Ot&her"
-msgstr "Ot&ro"
+msgstr "Ot&ra"
#. yes-no popup
#: src/ppc/widgets2.ycp:396 src/routines/global_widgets.ycp:647
@@ -2030,7 +2030,7 @@
msgid ""
"<P> Press <B>Edit</B> to display the properties of the\n"
"selected section.</P>"
-msgstr "<P>Pulse <b>Editar</b> para mostrar las propiedades de la sección seleccionada.</p>"
+msgstr "<P>Haga clic en <b>Editar</b> para mostrar las propiedades de la sección seleccionada.</p>"
#. help 3/4
#: src/routines/helps.ycp:88
@@ -2359,7 +2359,7 @@
"se evita que los archivos del cargador se muevan durante la\n"
"desfragmentación automática del disco. Este desplazamiento puede impedir\n"
"que el cargador de arranque se cargue.\n"
-"Para usar el área dedicada del cargador de arranque, marque la opción <b>Utilizar zona dedicada del cargador de\n"
+"Para usar el área dedicada del cargador de arranque, marque la opción <b>Utilizar el área dedicada del cargador de\n"
"arranque</b>.</p>"
#. help text 1/1
@@ -2384,7 +2384,7 @@
# clients/inst_source.ycp:185
# clients/inst_source.ycp:162
#. part of summary, %1 is a list of hard disks device names
-#: src/routines/lilolike.ycp:1053
+#: src/routines/lilolike.ycp:1056
#, ycp-format
msgid "Order of Hard Disks: %1"
msgstr "Orden de los discos duros: %1"
@@ -2665,10 +2665,10 @@
msgstr ""
"¡Atención!\n"
"\n"
-"El MBR guardado en %2 sobreescribirá el MBR\n"
+"El MBR guardado en %2 sobrescribirá el MBR\n"
"actual de %1.\n"
"\n"
-"Sólo se sobreescribirá el código de arranque en el MBR.\n"
+"Sólo se sobrescribirá el código de arranque en el MBR.\n"
"La tabla de particiones no se modifica.\n"
"\n"
"¿Desea continuar?\n"
@@ -2678,7 +2678,7 @@
#. PushButton
#: src/routines/popups.ycp:379
msgid "&Yes, Rewrite"
-msgstr "&Sí, sobreescribir"
+msgstr "&Sí, sobrescribir"
#. combo box item
#. %1 is X resolution (width) in pixels
@@ -2850,7 +2850,7 @@
#~ "se evita que los archivos del cargador se muevan durante la\n"
#~ "desfragmentación automática del disco. Este desplazamiento puede impedir\n"
#~ "que el cargador de arranque se cargue.\n"
-#~ "Para usar el área dedicada del cargador de arranque, marque la opción <b>Utilizar zona dedicada del cargador de\n"
+#~ "Para usar el área dedicada del cargador de arranque, marque la opción <b>Utilizar el área dedicada del cargador de\n"
#~ "arranque</b>.</p>"
#~ msgid ""
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-es-2.13.22/po/ca-management.es.po new/yast2-trans-es-2.13.23/po/ca-management.es.po
--- old/yast2-trans-es-2.13.22/po/ca-management.es.po 2006-06-16 10:03:17.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-es-2.13.23/po/ca-management.es.po 2006-06-23 16:16:30.000000000 +0200
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-24 15:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-01 09:26\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-21 11:51\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2383,9 +2383,8 @@
"en la gestión de CAs.\n"
#: src/certDefault.ycp:56
-#, fuzzy
msgid "&Sub CA"
-msgstr "C&rear SubCA"
+msgstr "CA &subordinada"
# clients/hwinfo.ycp:69
# clients/hwinfo.ycp:69
@@ -2395,9 +2394,8 @@
msgstr "&Certificado de cliente"
#: src/certDefault.ycp:60
-#, fuzzy
msgid "S&erver Certificate"
-msgstr "Certificado de &servidor"
+msgstr "C&ertificado de servidor"
#~ msgid "Request not found in %s"
#~ msgstr "Solicitud no encontrada en %s"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-es-2.13.22/po/country.es.po new/yast2-trans-es-2.13.23/po/country.es.po
--- old/yast2-trans-es-2.13.22/po/country.es.po 2006-04-21 13:07:33.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-es-2.13.23/po/country.es.po 2006-06-23 16:08:06.000000000 +0200
@@ -25,7 +25,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: country.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-13 15:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-24 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-08 15:59+0200\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
@@ -364,7 +364,7 @@
#. combobox item
#: keyboard/src/dialogs.ycp:79
msgid "BIOS Settings"
-msgstr "Configuración de la BIOS"
+msgstr "Configuración del BIOS"
#. combobox item
#: keyboard/src/dialogs.ycp:81 language/src/select_language.ycp:100
@@ -473,7 +473,7 @@
# menuentries/menuentry_keyboard.ycp:12
#. summary label
-#: keyboard/src/keyboard.ycp:107 keyboard/src/modules/Keyboard.ycp:1516
+#: keyboard/src/keyboard.ycp:107 keyboard/src/modules/Keyboard.ycp:1518
#, ycp-format
msgid "Current Keyboard Layout: %1"
msgstr "Distribución actual del teclado: %1"
@@ -520,7 +520,7 @@
#. 2 radio-buttons follow this label.
#. Such keyboard layout is used only for the time of the update,
#. it is not saved to the system.
-#: keyboard/src/modules/Keyboard.ycp:1443
+#: keyboard/src/modules/Keyboard.ycp:1445
msgid ""
"You are currently using a keyboard layout\n"
"different from the one in the system to update.\n"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-es-2.13.22/po/irda.es.po new/yast2-trans-es-2.13.23/po/irda.es.po
--- old/yast2-trans-es-2.13.22/po/irda.es.po 2006-06-22 14:18:58.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-es-2.13.23/po/irda.es.po 2006-06-23 16:08:06.000000000 +0200
@@ -115,7 +115,7 @@
#. help text for IrDA 2/4
#: src/ui.ycp:193
msgid "<p>Choose the correct serial port for <b>Port</b>. Refer to your BIOS setup to find out which is correct.</p>"
-msgstr "<p>Seleccione el puerto en serie adecuado para la opción <b>Puerto</b>. Consulte la configuración de la BIOS para averiguar qué puerto es el correcto.</p>"
+msgstr "<p>Seleccione el puerto en serie adecuado para la opción <b>Puerto</b>. Consulte la configuración del BIOS para averiguar qué puerto es el correcto.</p>"
#. help text for IrDA 3/4
#: src/ui.ycp:196
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-es-2.13.22/po/iscsi-client.es.po new/yast2-trans-es-2.13.23/po/iscsi-client.es.po
--- old/yast2-trans-es-2.13.22/po/iscsi-client.es.po 2006-06-16 10:03:42.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-es-2.13.23/po/iscsi-client.es.po 2006-06-23 16:16:54.000000000 +0200
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-01 13:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-16 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-21 11:51\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -426,11 +426,8 @@
msgstr "Iniciador &iSCSI"
#: src/widgets.ycp:27
-#, fuzzy
msgid "Command timed-out"
-msgstr ""
-"\n"
-"Salida del comando:"
+msgstr "Tiempo de ejecución del comando agotado"
#: src/widgets.ycp:67 src/widgets.ycp:79
msgid "Insert the username."
@@ -446,9 +443,8 @@
# clients/lan_ypclient_write.ycp:56
# clients/nis_write.ycp:83
#: src/widgets.ycp:96
-#, fuzzy
msgid "Error While Connecting iscsid"
-msgstr "Se ha producido un error mientras se ejecutaba ypclient"
+msgstr "Error al conectar con iscsid"
# include/lilo/ui.ycp:907
#: src/widgets.ycp:135
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-es-2.13.22/po/iscsi-server.es.po new/yast2-trans-es-2.13.23/po/iscsi-server.es.po
--- old/yast2-trans-es-2.13.22/po/iscsi-server.es.po 2006-06-16 10:03:47.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-es-2.13.23/po/iscsi-server.es.po 2006-06-23 16:16:56.000000000 +0200
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-24 15:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-16 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-21 11:51\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -472,6 +472,10 @@
"When restarting, all sessions are aborted.\n"
"Restart the iscsitarget service?\n"
msgstr ""
+"Si se han realizado cambios, el destino iSCSI no podrá\n"
+"volver a cargar la configuración actual. Sólo podrá reiniciarse.\n"
+"Al reiniciar, todas las sesiones se cancelarán.\n"
+"¿Desea reiniciar el servicio iscsitarget?\n"
# clients/nfs_server.ycp:63
# clients/nfs_server.ycp:62
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-es-2.13.22/po/sound.es.po new/yast2-trans-es-2.13.23/po/sound.es.po
--- old/yast2-trans-es-2.13.22/po/sound.es.po 2006-06-22 14:18:58.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-es-2.13.23/po/sound.es.po 2006-06-23 16:08:06.000000000 +0200
@@ -654,7 +654,7 @@
"Possible value:\n"
"not known"
msgstr ""
-"Posibles valores:\n"
+"Posible valor:\n"
"desconocido"
#. combo box label
@@ -1148,7 +1148,7 @@
msgstr ""
"<p>\n"
"Aquí, puede modificar las opciones para el módulo de sonido.\n"
-"Si no esta <b>absolutamente seguro</b> de lo que va hacer, \n"
+"Si no está <b>absolutamente seguro</b> de lo que va hacer, \n"
"no modifique este dialogo. \n"
"</p>\n"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-es-2.13.22/po/status.txt new/yast2-trans-es-2.13.23/po/status.txt
--- old/yast2-trans-es-2.13.22/po/status.txt 2006-06-22 14:32:06.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-es-2.13.23/po/status.txt 2006-06-23 16:18:12.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
-Translated : 16067
-Fuzzy : 11
-Untranslated : 3
+Translated : 16081
+Fuzzy : 0
+Untranslated : 0
--------------------
All strings : 16081
100 % are translated
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-es-2.13.22/po/sysconfig.es.po new/yast2-trans-es-2.13.23/po/sysconfig.es.po
--- old/yast2-trans-es-2.13.22/po/sysconfig.es.po 2006-05-11 14:51:46.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-es-2.13.23/po/sysconfig.es.po 2006-06-23 16:08:06.000000000 +0200
@@ -30,7 +30,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysconfig.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-11 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-24 15:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-18 15:42+0100\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
@@ -504,13 +504,13 @@
# clients/rc_config_step1.ycp:197
#. help text header - configuration of 'powertweak' utility
-#: src/complex.ycp:810 src/sysconfig.ycp:35
+#: src/complex.ycp:810 src/sysconfig.ycp:36
msgid "Powertweak Configuration"
msgstr "Configuración de powertweak"
#: src/complex.ycp:810
msgid "/etc/sysconfig Editor"
-msgstr "Editor /etc/sysconfig"
+msgstr "Editor para los archivos /etc/sysconfig"
#
# include/lilo/widgets.ycp:60
@@ -575,7 +575,7 @@
#. help text in popup dialog
#: src/complex.ycp:911
msgid "The search results are displayed here. If you see the item you want, select it then click \"Go to\". Otherwise, click \"Cancel\" to close this dialog."
-msgstr "Aquí puede ver los resultados de la búsqueda. Si ha encontrado el resultado que buscaba, márquelo y pulse \"Iniciar\". En caso contrario pulse \"Cancelar\" para cerrar este diálogo."
+msgstr "Aquí puede ver los resultados de la búsqueda. Si ha encontrado el resultado que buscaba, márquelo y haga clic en Iniciar. En caso contrario haga clic en Cancelar para cerrar este diálogo."
#. push button label
#: src/complex.ycp:913
@@ -609,7 +609,7 @@
#. check box label
#: src/dialogs.ycp:41
msgid "&Case Sensitive Search"
-msgstr "Búsqueda con distinción entre entre &mayúsculas/minúsculas"
+msgstr "Búsqueda con distinción entre &mayúsculas/minúsculas"
# include/rc_dialogs.ycp:761
#. check box label
@@ -753,7 +753,7 @@
"Por favor, espere...<br></p>"
#. help text header - sysconfig editor
-#: src/sysconfig.ycp:37
+#: src/sysconfig.ycp:38
msgid "Editor for /etc/sysconfig Files"
msgstr "Editor para los archivos /etc/sysconfig"
@@ -763,39 +763,39 @@
# include/mail/ui.ycp:143 include/mail/ui.ycp:180
# include/mail/ui.ycp:145 include/mail/ui.ycp:182
#. help text for command 'list'
-#: src/sysconfig.ycp:46
+#: src/sysconfig.ycp:47
msgid "Display configuration summary"
msgstr "Mostrar resumen de configuración"
#. help text for command 'set' 1/3
#. Split string because of technical issues with line breaks.
#. Adjust translation with other two parts to give a clear final text.
-#: src/sysconfig.ycp:53
+#: src/sysconfig.ycp:54
msgid "Set value of the variable. Requires options 'variable' and 'value'"
msgstr "Establece el valor de la variable. Requiere las opciones \"variable\" y \"value\","
#. help text for command 'set' 2/3
#. Split string because of technical issues with line breaks.
#. Adjust translation with other two parts to give a clear final text.
-#: src/sysconfig.ycp:57
+#: src/sysconfig.ycp:58
msgid "or 'variable=value', for example, variable=DISPLAYMANAGER value=gdm"
msgstr "o \"variable=value\" (por ejemplo, variable=DISPLAYMANAGER value=gdm"
#. help text for command 'set' 3/3
#. Split string because of technical issues with line breaks.
#. Adjust translation with other two parts to give a clear final text.
-#: src/sysconfig.ycp:61
+#: src/sysconfig.ycp:62
msgid "or simply DISPLAYMANAGER=gdm"
msgstr "(o sencillamente DISPLAYMANAGER=gdm)."
#. help text for command 'set'
-#: src/sysconfig.ycp:68
+#: src/sysconfig.ycp:69
msgid "Set empty value (\"\")"
msgstr "Definir valor vacío (\"\")"
#
#. help text for command 'details'
-#: src/sysconfig.ycp:73
+#: src/sysconfig.ycp:74
msgid "Show details about selected variable"
msgstr "Mostrar detalles sobre la variable seleccionada."
@@ -804,17 +804,17 @@
# include/mail/ui.ycp:664
# include/mail/ui.ycp:727
#. help text for option 'all'
-#: src/sysconfig.ycp:80
+#: src/sysconfig.ycp:81
msgid "Display all variables"
msgstr "Mostrar todas las variables."
#. help text for option 'variable'
-#: src/sysconfig.ycp:84
+#: src/sysconfig.ycp:85
msgid "Selected variable"
msgstr "Variable seleccionada."
#. help text for option 'value'
-#: src/sysconfig.ycp:89
+#: src/sysconfig.ycp:90
msgid "New value"
msgstr "Nuevo valor"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-es-2.13.22/po/tv.es.po new/yast2-trans-es-2.13.23/po/tv.es.po
--- old/yast2-trans-es-2.13.22/po/tv.es.po 2006-04-11 14:05:44.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-es-2.13.23/po/tv.es.po 2006-06-23 16:08:06.000000000 +0200
@@ -22,7 +22,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tv.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-13 14:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-24 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-18 16:04+0100\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
@@ -514,7 +514,7 @@
"not detected, press <B>Add</B> and configure the card manually.\n"
"</P>\n"
msgstr ""
-"<P><B><BIG>Adición de una tarjeta de televisión o de radio</BIG></B><BR>\n"
+"<P><B><BIG>Agregar una tarjeta de televisión o de radio</BIG></B><BR>\n"
"Seleccione una tarjeta en la lista de tarjetas sin configurar. Si no se detecta \n"
"la tarjeta automáticamente, haga clic en <B>Añadir</B> y configúrela manualmente.\n"
" </P>\n"
@@ -595,7 +595,7 @@
"parameters for the selected module are listed in <b>Module Parameters</p>.\n"
"</P>\n"
msgstr ""
-"En <B>Módulo del kernel</B>, seleccione el controlador que se debe usar para la tarjeta. Los parámetros \n"
+"En <B>Módulo del núcleo</B>, seleccione el controlador que se debe usar para la tarjeta. Los parámetros \n"
"disponibles para el módulo seleccionado aparecen en <b>Parámetros del módulo</p>.\n"
"</P>\n"
@@ -735,7 +735,7 @@
#. Popup label (info text)
#: src/irc_ui.ycp:138
msgid "Push the buttons of your IR controller to test its functionality."
-msgstr "Pulse los botones de la controladora IR para probar su funcionalidad."
+msgstr "Pulse los botones del control infrarrojo para probar su funcionalidad."
#. error text
#: src/irc_ui.ycp:165
@@ -771,7 +771,7 @@
#. combobox label
#: src/irc_ui.ycp:255
msgid "Kernel Module"
-msgstr "Módulo del kernel"
+msgstr "Módulo del núcleo"
# clients/online_update_select.ycp:116
#. checkbox label
@@ -964,7 +964,7 @@
#. translators: command line help text for the 'module' option
#: src/tv.ycp:430
msgid "Kernel module (driver) for the TV or radio card"
-msgstr "Módulo del kernel (controlador) para la tarjeta de radio o TV."
+msgstr "Módulo del núcleo (controlador) para la tarjeta de radio o TV."
#. translators: command line help text for the 'card' option
#: src/tv.ycp:435
@@ -1307,7 +1307,7 @@
#. error message
#: src/ui.ycp:1215
msgid "The kernel module for TV support could not be loaded."
-msgstr "No se ha podido cargar el módulo del kernel para el soporte de TV."
+msgstr "No se ha podido cargar el módulo del núcleo para el soporte de TV."
# include/scanner/scanner_install.ycp:44
# include/scanner/scanner_install.ycp:44
@@ -1555,7 +1555,7 @@
#~ "not autodetected, press <B>Add</B> button and configure the card manually.\n"
#~ "</P>\n"
#~ msgstr ""
-#~ "<P><B><BIG>Adición de una tarjeta de televisión o de radio</BIG></B><BR>\n"
+#~ "<P><B><BIG>Agregar una tarjeta de televisión o de radio</BIG></B><BR>\n"
#~ "Seleccione una tarjeta en la lista de tarjetas sin configurar. Si no se detecta \n"
#~ "la tarjeta automáticamente, haga clic en <B>Añadir</B> y configurela manualmente.\n"
#~ "</P>\n"
@@ -1710,7 +1710,7 @@
#~ "</P>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p><b><big>Tarjeta de radio:</BIG></B><br>\n"
-#~ "Para configurar la tarjeta de radio tiene que escoger el módulo del kernel adecuado. Para ello pulse el botón <b>Configuración avanzada</b>.\n"
+#~ "Para configurar la tarjeta de radio tiene que escoger el módulo del núcleo adecuado. Para ello pulse el botón <b>Configuración avanzada</b>.\n"
#~ "</P>\n"
# include/tv/helps.ycp:100
@@ -1719,8 +1719,8 @@
#~ "Select the kernel module -- the driver of your card.\n"
#~ "</P>\n"
#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Módulo del kernel</BIG></B><br>\n"
-#~ "Escoja el módulo del kernel (el controlador de su tarjeta).\n"
+#~ "<p><b><big>Módulo del núcleo</BIG></B><br>\n"
+#~ "Escoja el módulo del núcleo (el controlador de su tarjeta).\n"
#~ "</P>\n"
# include/tv/helps.ycp:104
@@ -1783,7 +1783,7 @@
#~ msgstr "<p>En este diálogo puede configurar el control infrarrojo de la tarjeta de TV.</p>"
#~ msgid "<p>If you know which kernel module to use with your TV card, select one from the list. You can see the description of the selected module when <b>Show Module Description</b> is checked.</p>"
-#~ msgstr "<p>Si sabe qué módulo del kernel debe usar con su tarjeta de TV, selecciónelo de la lista. Si la opción <b>Mostrar descripción del módulo</b> está activada, puede ver la descripción del módulo seleccionado.</p>"
+#~ msgstr "<p>Si sabe qué módulo del núcleo debe usar con su tarjeta de TV, selecciónelo de la lista. Si la opción <b>Mostrar descripción del módulo</b> está activada, puede ver la descripción del módulo seleccionado.</p>"
#~ msgid "<p>Press <b>Test</b> to test the functionality of your IR control.</p>"
#~ msgstr "<P>Pulse <b>Probar</b> para probar la funcionalidad del control infrarrojo.</p>"
@@ -2046,7 +2046,7 @@
#~ msgstr "<p>En este diálogo puede configurar el control infrarrojo de la tarjeta de TV.</p>"
#~ msgid "<p>If you know which kernel module to use with your TV card, select one from the list. You can see the desription of selected module when <b>Show Module Description</b> is checked.</p>"
-#~ msgstr "<p>Si sabe qué módulo del kernel debe usar con su tarjeta de TV, selecciónelo de la lista. Si la opción <b>Mostrar descripción del módulo</b> está activada, puede ver la descripción del módulo seleccionado.</p>"
+#~ msgstr "<p>Si sabe qué módulo del núcleo debe usar con su tarjeta de TV, selecciónelo de la lista. Si la opción <b>Mostrar descripción del módulo</b> está activada, puede ver la descripción del módulo seleccionado.</p>"
#
# include/mail/ui.ycp:71 include/mail/ui.ycp:94
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit-unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit-help@opensuse.org