Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-trans-fr
checked in at Fri Jun 9 23:44:04 CEST 2006.
--------
--- yast2-trans-fr/yast2-trans-fr.changes 2006-06-08 12:11:09.000000000 +0200
+++ yast2-trans-fr/yast2-trans-fr.changes 2006-06-09 19:14:55.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Fri Jun 9 19:14:26 2006 - ke@suse.de
+
+- Update to version 2.13.17.
+
+------------------------------------------------------------------------
Old:
----
yast2-trans-fr-2.13.16.tar.bz2
New:
----
yast2-trans-fr-2.13.17.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans-fr.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.zYM73E/_old 2006-06-09 23:44:00.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.zYM73E/_new 2006-06-09 23:44:00.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package yast2-trans-fr (Version 2.13.16)
+# spec file for package yast2-trans-fr (Version 2.13.17)
#
# Copyright (c) 2006 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -11,12 +11,12 @@
# norootforbuild
Name: yast2-trans-fr
-Version: 2.13.16
+Version: 2.13.17
Release: 1
License: GPL
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-Source0: yast2-trans-fr-2.13.16.tar.bz2
+Source0: yast2-trans-fr-2.13.17.tar.bz2
prefix: /usr
Provides: locale(yast2:fr)
BuildRequires: pkgconfig yast2-devtools
@@ -31,7 +31,7 @@
YaST2 - French Translations
%prep
-%setup -n yast2-trans-fr-2.13.16
+%setup -n yast2-trans-fr-2.13.17
%build
autoreconf --force --install
@@ -63,6 +63,8 @@
/usr/share/YaST2/locale
%changelog -n yast2-trans-fr
+* Fri Jun 09 2006 - ke@suse.de
+- Update to version 2.13.17.
* Thu Jun 08 2006 - ke@suse.de
- Update to version 2.13.16.
* Fri Jun 02 2006 - ke@suse.de
++++++ yast2-trans-fr-2.13.16.tar.bz2 -> yast2-trans-fr-2.13.17.tar.bz2 ++++++
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-fr-2.13.16/VERSION new/yast2-trans-fr-2.13.17/VERSION
--- old/yast2-trans-fr-2.13.16/VERSION 2006-06-08 12:10:42.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-fr-2.13.17/VERSION 2006-06-09 19:14:26.000000000 +0200
@@ -1 +1 @@
-2.13.16
+2.13.17
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-fr-2.13.16/configure new/yast2-trans-fr-2.13.17/configure
--- old/yast2-trans-fr-2.13.16/configure 2006-06-08 12:10:49.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-fr-2.13.17/configure 2006-06-09 19:14:35.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.59 for yast2-trans-fr 2.13.16.
+# Generated by GNU Autoconf 2.59 for yast2-trans-fr 2.13.17.
#
# Report bugs to http://bugs.opensuse.org/.
#
@@ -269,8 +269,8 @@
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='yast2-trans-fr'
PACKAGE_TARNAME='yast2-trans-fr'
-PACKAGE_VERSION='2.13.16'
-PACKAGE_STRING='yast2-trans-fr 2.13.16'
+PACKAGE_VERSION='2.13.17'
+PACKAGE_STRING='yast2-trans-fr 2.13.17'
PACKAGE_BUGREPORT='http://bugs.opensuse.org/'
ac_unique_file="RPMNAME"
@@ -728,7 +728,7 @@
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures yast2-trans-fr 2.13.16 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures yast2-trans-fr 2.13.17 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -795,7 +795,7 @@
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-fr 2.13.16:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-fr 2.13.17:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -910,7 +910,7 @@
test -n "$ac_init_help" && exit 0
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-yast2-trans-fr configure 2.13.16
+yast2-trans-fr configure 2.13.17
generated by GNU Autoconf 2.59
Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
@@ -924,7 +924,7 @@
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by yast2-trans-fr $as_me 2.13.16, which was
+It was created by yast2-trans-fr $as_me 2.13.17, which was
generated by GNU Autoconf 2.59. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -1654,7 +1654,7 @@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='yast2-trans-fr'
- VERSION='2.13.16'
+ VERSION='2.13.17'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -1865,7 +1865,7 @@
-VERSION="2.13.16"
+VERSION="2.13.17"
RPMNAME="yast2-trans-fr"
MAINTAINER="Karl Eichwalder "
@@ -2761,7 +2761,7 @@
} >&5
cat >&5 <<_CSEOF
-This file was extended by yast2-trans-fr $as_me 2.13.16, which was
+This file was extended by yast2-trans-fr $as_me 2.13.17, which was
generated by GNU Autoconf 2.59. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -2816,7 +2816,7 @@
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
ac_cs_version="\\
-yast2-trans-fr config.status 2.13.16
+yast2-trans-fr config.status 2.13.17
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.59,
with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-fr-2.13.16/configure.in new/yast2-trans-fr-2.13.17/configure.in
--- old/yast2-trans-fr-2.13.16/configure.in 2006-06-08 12:10:46.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-fr-2.13.17/configure.in 2006-06-09 19:14:32.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
dnl -- This file is generated by y2autoconf 2.13.18 - DO NOT EDIT! --
dnl (edit configure.in.in instead)
-AC_INIT(yast2-trans-fr, 2.13.16, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-fr)
+AC_INIT(yast2-trans-fr, 2.13.17, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-fr)
dnl Check for presence of file 'RPMNAME'
AC_CONFIG_SRCDIR([RPMNAME])
@@ -17,7 +17,7 @@
AM_INIT_AUTOMAKE(tar-ustar) dnl searches for some needed programs
dnl Important YaST2 variables
-VERSION="2.13.16"
+VERSION="2.13.17"
RPMNAME="yast2-trans-fr"
MAINTAINER="Karl Eichwalder "
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-fr-2.13.16/po/CASA.fr.po new/yast2-trans-fr-2.13.17/po/CASA.fr.po
--- old/yast2-trans-fr-2.13.16/po/CASA.fr.po 2006-05-19 18:34:49.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-fr-2.13.17/po/CASA.fr.po 2006-06-09 18:36:49.000000000 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-05 15:48-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-08 10:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-19 12:08\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
@@ -163,7 +163,7 @@
#. NovellCasa configure1 dialog caption
#. NovellCasa configure2 dialog caption
#. Initialization dialog caption
-#: src/complex.ycp:87 src/dialogs.ycp:47 src/dialogs.ycp:84
+#: src/complex.ycp:93 src/dialogs.ycp:47 src/dialogs.ycp:84
#: src/wizards.ycp:163
msgid "CASA Configuration"
msgstr "Configuration de CASA"
@@ -171,23 +171,23 @@
#. Frame label
#. term contents = Wizard_hw::DetectedContent(_("CASA to Configure"),
#. unconfigured, false, configured);
-#: src/complex.ycp:98
+#: src/complex.ycp:104
msgid " CASA Configuration Wizard Pages "
msgstr " Pages de l'Assistant de configuration de CASA"
# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__12
-#: src/complex.ycp:102
+#: src/complex.ycp:108
msgid "&Configure CASA"
msgstr "&Configurer CASA"
# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__12
-#: src/complex.ycp:105
+#: src/complex.ycp:111
msgid "&Unconfigure CASA"
msgstr "&Annuler la configuration de CASA"
# TLABEL support_2002_01_04_0147__49
#. CASA overview dialog caption
-#: src/complex.ycp:207
+#: src/complex.ycp:255
msgid "CASA Overview"
msgstr "Présentation de CASA"
@@ -198,12 +198,12 @@
#. `header(_("Number"), _("CASA")),
#. overview, nil, nil, nil, nil );
#. contents = Wizard_hw::SpacingAround(contents, 1.5, 1.5, 1.0, 1.0);
-#: src/complex.ycp:219
+#: src/complex.ycp:267
msgid "CASA Configuration Wizard Pages"
msgstr "Pages de l'Assistant de configuration de CASA"
# TLABEL firewall_2002_08_07_0216__4
-#: src/complex.ycp:223
+#: src/complex.ycp:271
msgid "Re&start Wizard"
msgstr "Re&démarrer l'Assistant"
@@ -219,6 +219,158 @@
msgid "Second part of configuration of CASA"
msgstr "Seconde partie de la configuration de CASA"
+# TLABEL security_2002_08_07_0216__0
+#. Read dialog help 1/2
+#: src/helps.ycp:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b><big>Initializing CASA Configuration</big></b><br>\n"
+"Please wait...<br></p>\n"
+msgstr ""
+"<p><b><big>Initialisation de la configuration</big></b><br>\n"
+"Veuillez patienter...<br></p>\n"
+
+# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__68
+#. Read dialog help 2/2
+#: src/helps.ycp:45
+msgid ""
+"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
+"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p><b><big>Interruption de l'initialisation :</big></b><br>\n"
+"Interrompez la configuration en toute sécurité en cliquant maintenant\n"
+"sur <b>Interrompre</b>.</p>\n"
+
+# TLABEL security_2002_08_07_0216__2
+#. Write dialog help 1/2
+#: src/helps.ycp:50
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b><big>Saving CASA Configuration</big></b><br>\n"
+"Please wait...<br></p>\n"
+msgstr ""
+"<p><b><big>Enregistrement de la configuration</big></b><br>\n"
+"Veuillez patienter...<br></p>\n"
+
+# TLABEL mail_2002_03_14_2340__3
+#. Write dialog help 2/2
+#: src/helps.ycp:55
+msgid ""
+"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
+"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
+"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p><b><big>Interruption de l'enregistrement :</big></b><br>\n"
+"Interrompre la procédure d'enregistrement en cliquant sur <b>Interrompre</b>.\n"
+"Un nouveau dialogue vous fera savoir s'il est prudent de procéder ainsi.\n"
+"</p>\n"
+
+# TLABEL network_2002_08_07_0216__48
+#. Summary dialog help 1/3
+#: src/helps.ycp:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b><big>CASA Configuration</big></b><br>\n"
+"Configure CASA here.<br></p>\n"
+msgstr ""
+"<p><b><big>Configuration du serveur iSCSI</big></b><br>\n"
+"Configurez un serveur iSCSI ici.<br></p>\n"
+
+#. Summary dialog help 2/3
+#: src/helps.ycp:67
+msgid ""
+"<p><b><big>Configuring CASA:</big></b><br>\n"
+"After choosing CASA from <b>Security and Users</b> menu you should press\n"
+"the <b>Configure CASA</b> button to configure PAM stack and start\n"
+"the service.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. Summary dialog help 3/3
+#: src/helps.ycp:74
+msgid ""
+"<p><b><big>Unconfiguring CASA:</big></b><br>\n"
+"After choosing CASA from <b>Security and Users</b> menu To remove the \n"
+"service from PAM Stack and stop it permanently\n"
+"you should press <b>Unconfigure CASA</b> button.</p>\n"
+msgstr ""
+
+# TLABEL network_2002_08_07_0216__51
+#. Ovreview dialog help 1/3
+#: src/helps.ycp:81
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b><big>CASA Configuration Overview</big></b><br>\n"
+"Refer to CASA documentation for additional information on configuring\n"
+"and running this product.<br></p>\n"
+msgstr ""
+"<p><b><big>Aperçu de la configuration de CD Creator</big></b><br>\n"
+"Obtenez un aperçu des configurations disponibles. Vous\n"
+"pouvez, en outre, modifier ces configurations.<br></p>\n"
+
+# TLABEL network_2002_08_07_0216__48
+#. Ovreview dialog help 2/3
+#: src/helps.ycp:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b><big>Configuring CASA:</big></b><br>\n"
+"Choose CASA to install.\n"
+"Press <b>Configure CASA</b> to configure CASA.</p>"
+msgstr ""
+"<p><b><big>Configuration, première partie</big></b><br>\n"
+"Cliquez sur <b>Suivant</b> pour continuer.\n"
+" <br></p>"
+
+# TLABEL network_2002_08_07_0216__53
+#. Ovreview dialog help 3/3
+#: src/helps.ycp:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b><big>Unconfiguring CASA:</big></b><br>\n"
+"Choose CASA to remove.\n"
+"Then press <b>Unconfigure CASA</b> ed.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p><b><big>Modification ou suppression :</big></b><br>\n"
+"Choisissez un serveur iSCSI à modifier ou à supprimer.\n"
+" Cliquez ensuite sur <b>Modifier</b> ou <b>Supprimer</b> selon le cas.</p>\n"
+
+# TLABEL network_2002_08_07_0216__48
+#. Configure1 dialog help 1/2
+#: src/helps.ycp:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b><big>Configure, part one</big></b><br>\n"
+"Please press the <b>Next</b> button.\n"
+"<br></p>"
+msgstr ""
+"<p><b><big>Première partie de la configuration</big></b><br>\n"
+"Cliquez sur <b>Suivant</b>.\n"
+"<br></p>\n"
+
+#. Configure1 dialog help 2/2
+#. Configure2 dialog help 2/2
+#: src/helps.ycp:103 src/helps.ycp:114
+msgid ""
+"<p><b><big>Selecting something:</big></b><br>\n"
+"It is not possible, you must code it first :-)\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+"<p><b><big>Sélection de quelque chose :</big></b><br>\n"
+"Ce n'est pas possible, vous devez tout d'abord coder :-)\n"
+"</p>"
+
+# TLABEL network_2002_08_07_0216__48
+#. Configure2 dialog help 1/2
+#: src/helps.ycp:108
+msgid ""
+"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n"
+"Press <b>Next</b>.\n"
+"<br></p>\n"
+msgstr ""
+"<p><b><big>Deuxième partie de la configuration</big></b><br>\n"
+"Cliquez sur <b>Suivant</b>.\n"
+"<br></p>\n"
+
# TLABEL mail_2002_08_07_0216__17
#. Initialization dialog contents
#: src/wizards.ycp:165
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-fr-2.13.16/po/status.txt new/yast2-trans-fr-2.13.17/po/status.txt
--- old/yast2-trans-fr-2.13.16/po/status.txt 2006-06-07 17:47:02.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-fr-2.13.17/po/status.txt 2006-06-09 18:38:36.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
-Translated : 16061
-Fuzzy : 4
-Untranslated : 1
+Translated : 16065
+Fuzzy : 11
+Untranslated : 3
--------------------
- All strings : 16066
+ All strings : 16079
100 % are translated
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit-unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit-help@opensuse.org