Hello community,
here is the log from the commit of package pam-modules
checked in at Thu Apr 13 15:34:44 CEST 2006.
--------
--- pam-modules/pam-modules.changes 2006-03-06 17:01:45.000000000 +0100
+++ STABLE/pam-modules/pam-modules.changes 2006-04-11 16:24:39.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Tue Apr 11 16:24:29 CEST 2006 - kukuk@suse.de
+
+- Update translations of pam_unix2 and pam_pwcheck
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
pam_pwcheck-3.7.tar.bz2
pam_unix2-1.33.tar.bz2
New:
----
pam_pwcheck-3.8.tar.bz2
pam_unix2-1.34.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ pam-modules.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.ArRi1X/_old 2006-04-13 15:34:28.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.ArRi1X/_new 2006-04-13 15:34:28.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package pam-modules (Version 10.0.42)
+# spec file for package pam-modules (Version 10.1)
#
# Copyright (c) 2006 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -21,11 +21,11 @@
%endif
Obsoletes: pam_devperm
Autoreqprov: on
-Version: 10.0.42
-Release: 20
+Version: 10.1
+Release: 5
Summary: Additional PAM Modules
-Source0: ftp://ftp.suse.com/pub/people/kukuk/pam/pam_unix2/pam_unix2-1.33.tar.bz2
-Source1: ftp://ftp.suse.com/pub/people/kukuk/pam/pam_pwcheck/pam_pwcheck-3.7.tar.bz2
+Source0: ftp://ftp.suse.com/pub/people/kukuk/pam/pam_unix2/pam_unix2-1.34.tar.bz2
+Source1: ftp://ftp.suse.com/pub/people/kukuk/pam/pam_pwcheck/pam_pwcheck-3.8.tar.bz2
Source2: pam_homecheck-2.0.tar.bz2
Source3: pam_devperm-1.6.tar.bz2
Source4: pam_chroot-0.9.1.tar.bz2
@@ -185,6 +185,8 @@
%attr(644,root,root) %doc %{_mandir}/man8/unix*_chkpwd.8.gz
%changelog -n pam-modules
+* Tue Apr 11 2006 - kukuk@suse.de
+- Update translations of pam_unix2 and pam_pwcheck
* Mon Mar 06 2006 - kukuk@suse.de
- Update more translations of pam_pwcheck
* Thu Mar 02 2006 - kukuk@suse.de
++++++ pam_pwcheck-3.7.tar.bz2 -> pam_pwcheck-3.8.tar.bz2 ++++++
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/pam_pwcheck-3.7/ChangeLog new/pam_pwcheck-3.8/ChangeLog
--- old/pam_pwcheck-3.7/ChangeLog 2006-03-06 12:14:01.000000000 +0100
+++ new/pam_pwcheck-3.8/ChangeLog 2006-04-11 16:19:04.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,16 @@
+2006-04-11 Thorsten Kukuk
+
+ * release version 3.8
+
+ * po/pt.po: Update.
+ * po/fi.po: Update.
+ * po/cs.po: Update.
+ * po/pl.po: Update.
+
2006-03-06 Thorsten Kukuk
+ * release version 3.7
+
* po/el_GR.po: New translation.
* po/de.po: Update.
* po/es.po: Update.
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/pam_pwcheck-3.7/NEWS new/pam_pwcheck-3.8/NEWS
--- old/pam_pwcheck-3.7/NEWS 2006-03-06 12:12:50.000000000 +0100
+++ new/pam_pwcheck-3.8/NEWS 2006-04-11 16:19:26.000000000 +0200
@@ -6,6 +6,9 @@
Please send bug reports, questions and suggestions to .
+Version 3.8
+* Update translations for pt, fi, cs, pl
+
Version 3.7
* Add greek translations
* Update translations for de, es, fr, it, ja, pt_BR, zh_CN and zh_TW
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/pam_pwcheck-3.7/configure new/pam_pwcheck-3.8/configure
--- old/pam_pwcheck-3.7/configure 2006-03-06 13:05:22.000000000 +0100
+++ new/pam_pwcheck-3.8/configure 2006-04-11 16:20:09.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.59 for pam_pwcheck 3.7.
+# Generated by GNU Autoconf 2.59 for pam_pwcheck 3.8.
#
# Report bugs to .
#
@@ -269,8 +269,8 @@
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='pam_pwcheck'
PACKAGE_TARNAME='pam_pwcheck'
-PACKAGE_VERSION='3.7'
-PACKAGE_STRING='pam_pwcheck 3.7'
+PACKAGE_VERSION='3.8'
+PACKAGE_STRING='pam_pwcheck 3.8'
PACKAGE_BUGREPORT='kukuk@thkukuk.de'
ac_unique_file="src/pam_pwcheck.c"
@@ -781,7 +781,7 @@
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures pam_pwcheck 3.7 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures pam_pwcheck 3.8 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -847,7 +847,7 @@
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of pam_pwcheck 3.7:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of pam_pwcheck 3.8:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -976,7 +976,7 @@
test -n "$ac_init_help" && exit 0
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-pam_pwcheck configure 3.7
+pam_pwcheck configure 3.8
generated by GNU Autoconf 2.59
Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
@@ -990,7 +990,7 @@
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by pam_pwcheck $as_me 3.7, which was
+It was created by pam_pwcheck $as_me 3.8, which was
generated by GNU Autoconf 2.59. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -1633,7 +1633,7 @@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='pam_pwcheck'
- VERSION='3.7'
+ VERSION='3.8'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -7616,7 +7616,7 @@
} >&5
cat >&5 <<_CSEOF
-This file was extended by pam_pwcheck $as_me 3.7, which was
+This file was extended by pam_pwcheck $as_me 3.8, which was
generated by GNU Autoconf 2.59. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -7679,7 +7679,7 @@
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
ac_cs_version="\\
-pam_pwcheck config.status 3.7
+pam_pwcheck config.status 3.8
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.59,
with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/pam_pwcheck-3.7/configure.in new/pam_pwcheck-3.8/configure.in
--- old/pam_pwcheck-3.7/configure.in 2006-03-06 13:05:11.000000000 +0100
+++ new/pam_pwcheck-3.8/configure.in 2006-04-11 16:19:11.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
-AC_INIT(pam_pwcheck, 3.7, kukuk@thkukuk.de, pam_pwcheck)
+AC_INIT(pam_pwcheck, 3.8, kukuk@thkukuk.de, pam_pwcheck)
AM_INIT_AUTOMAKE
AC_CONFIG_SRCDIR([src/pam_pwcheck.c])
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/pam_pwcheck-3.7/m4/Makefile.in new/pam_pwcheck-3.8/m4/Makefile.in
--- old/pam_pwcheck-3.7/m4/Makefile.in 2006-03-06 13:05:21.000000000 +0100
+++ new/pam_pwcheck-3.8/m4/Makefile.in 2006-04-11 16:20:11.000000000 +0200
@@ -158,9 +158,9 @@
exit 1;; \
esac; \
done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnits m4/Makefile'; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu m4/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnits m4/Makefile
+ $(AUTOMAKE) --gnu m4/Makefile
.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
Binary files old/pam_pwcheck-3.7/po/cs.gmo and new/pam_pwcheck-3.8/po/cs.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/pam_pwcheck-3.7/po/cs.po new/pam_pwcheck-3.8/po/cs.po
--- old/pam_pwcheck-3.7/po/cs.po 2006-02-20 14:03:56.000000000 +0100
+++ new/pam_pwcheck-3.8/po/cs.po 2006-04-11 16:17:29.000000000 +0200
@@ -1,20 +1,21 @@
+# translation of pam_pwcheck.cs.po to Czech
# translation of pam_pwcheck.po to cs_CZ
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Klara Cihlarova , 2005.
+# Klara Cihlarova , 2005, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pam_pwcheck\n"
+"Project-Id-Version: pam_pwcheck.cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: kukuk@thkukuk.de\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-13 23:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-01 15:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-21 20:52+0100\n"
"Last-Translator: Klara Cihlarova \n"
-"Language-Team: cs_CZ \n"
+"Language-Team: Czech \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -58,14 +59,14 @@
msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor %s: %m"
#: src/opasswd.c:387 src/opasswd.c:398
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot set permissions of %s temp file: %m"
-msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor %s: %m"
+msgstr "Nelze nastavit práva pro dočasný soubor %s: %m"
#: src/opasswd.c:391 src/opasswd.c:402
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot set owner/group of %s temp file: %m"
-msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor %s: %m"
+msgstr "Nelze nastavit vlastníka/skupinu dočasný soubor %s: %m"
#: src/opasswd.c:565
#, c-format
@@ -78,9 +79,9 @@
msgstr "Chyba při zavírání dočasného opasswd souboru: %s"
#: src/opasswd.c:584
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot create backup file of %s: %m"
-msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor (%s): %m"
+msgstr "Nelze vytvořit zálohu souboru %s: %m"
#: src/pam_pwcheck.c:80
msgid "Old Password: "
Binary files old/pam_pwcheck-3.7/po/fi.gmo and new/pam_pwcheck-3.8/po/fi.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/pam_pwcheck-3.7/po/fi.po new/pam_pwcheck-3.8/po/fi.po
--- old/pam_pwcheck-3.7/po/fi.po 2006-02-20 13:49:26.000000000 +0100
+++ new/pam_pwcheck-3.8/po/fi.po 2006-04-11 16:17:29.000000000 +0200
@@ -1,20 +1,22 @@
+# translation of pam_pwcheck.po to suomi
# translation of pam_pwcheck.po to
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Jyri Palokangas , 2006.
+# Jami Saarikoski , 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pam_pwcheck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: kukuk@thkukuk.de\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-13 23:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-13 08:50+0200\n"
-"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
-"Language-Team: \n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-22 21:45+0200\n"
+"Last-Translator: Jami Saarikoski \n"
+"Language-Team: suomi \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: src/logindefs.c:201 src/logindefs.c:227
#, c-format
@@ -29,7 +31,7 @@
#: src/opasswd.c:128
#, c-format
msgid "Unable to obtain entropy from %s"
-msgstr "Ei saatu hankittua entropiaa %s"
+msgstr "Ei voida määritellä entropiaa %s"
#: src/opasswd.c:143
msgid "Unable to generate a salt. Check your crypt settings."
@@ -53,17 +55,17 @@
#: src/opasswd.c:379
#, c-format
msgid "Cannot create %s temp file: %m"
-msgstr "Ei voi luoda %s väliaikaistiedostoa: %m"
+msgstr "Ei voida luoda %s väliaikaistiedostoa: %m"
#: src/opasswd.c:387 src/opasswd.c:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot set permissions of %s temp file: %m"
-msgstr "Ei voi luoda %s väliaikaistiedostoa: %m"
+msgstr "Ei voida luoda %s väliaikaistiedostoa: %m"
#: src/opasswd.c:391 src/opasswd.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot set owner/group of %s temp file: %m"
-msgstr "Ei voi luoda %s väliaikaistiedostoa: %m"
+msgstr "Ei voida luoda %s väliaikaistiedostoa: %m"
#: src/opasswd.c:565
#, c-format
@@ -78,7 +80,7 @@
#: src/opasswd.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create backup file of %s: %m"
-msgstr "Ei voi luoda %s väliaikaistiedostoa: %m"
+msgstr "Ei voida luoda %s väliaikaistiedostoa: %m"
#: src/pam_pwcheck.c:80
msgid "Old Password: "
@@ -106,7 +108,7 @@
#: src/pam_pwcheck.c:232
msgid "Bad password: case changes only"
-msgstr "Huono salasana: vain merkkikoko muutoksia"
+msgstr "Huono salasana: vain kirjainkoon muutoksia"
#: src/pam_pwcheck.c:234
msgid "Bad password: too similar"
Binary files old/pam_pwcheck-3.7/po/pl.gmo and new/pam_pwcheck-3.8/po/pl.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/pam_pwcheck-3.7/po/pl.po new/pam_pwcheck-3.8/po/pl.po
--- old/pam_pwcheck-3.7/po/pl.po 2006-02-20 14:01:00.000000000 +0100
+++ new/pam_pwcheck-3.8/po/pl.po 2006-04-11 16:17:30.000000000 +0200
@@ -1,43 +1,48 @@
+# translation of pam_pwcheck.po to
+# translation of pam_pwcheck.po to polski
# Polish message file for YaST2 (@memory@).
# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
+# Stanisław Małolepszy , 2006.
+# Wojciech Kapusta , 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pam_pwcheck TBD\n"
+"Project-Id-Version: pam_pwcheck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: kukuk@thkukuk.de\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-13 23:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-23 15:31+0200\n"
-"Last-Translator: Piotr Bolek \n"
-"Language-Team: Polish \n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-23 10:05+0100\n"
+"Last-Translator: Wojciech Kapusta \n"
+"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: src/logindefs.c:201 src/logindefs.c:227
#, c-format
msgid "%s contains invalid numerical value: %s.\n"
-msgstr "%s zawiera niepoprawną wartość numeryczną: %s.\n"
+msgstr "%s zawiera nieprawidłową wartość numeryczną: %s.\n"
#: src/opasswd.c:119
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open %s for reading: %s"
-msgstr "Nie można otworzyć pliku %s do czytania: %s"
+msgstr "Nie można otworzyć %s: %m"
#: src/opasswd.c:128
#, c-format
msgid "Unable to obtain entropy from %s"
-msgstr "Nie można uzyskać entropii z %s"
+msgstr ""
#: src/opasswd.c:143
msgid "Unable to generate a salt. Check your crypt settings."
-msgstr "Nie można wygenerować soli. Sprawdź ustawienia szyfrowania."
+msgstr ""
#: src/opasswd.c:353
#, c-format
msgid "Creating %s"
-msgstr "Tworzę %s"
+msgstr "Tworzenie %s"
#: src/opasswd.c:360 src/opasswd.c:410
#, c-format
@@ -52,32 +57,32 @@
#: src/opasswd.c:379
#, c-format
msgid "Cannot create %s temp file: %m"
-msgstr "Nie można %s pliku tymczasowego: %m"
+msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego %s: %m"
#: src/opasswd.c:387 src/opasswd.c:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot set permissions of %s temp file: %m"
-msgstr "Nie można %s pliku tymczasowego: %m"
+msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego %s: %m"
#: src/opasswd.c:391 src/opasswd.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot set owner/group of %s temp file: %m"
-msgstr "Nie można %s pliku tymczasowego: %m"
+msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego %s: %m"
#: src/opasswd.c:565
#, c-format
msgid "Error while closing old opasswd file: %s"
-msgstr "Błąd w czasie zamykania starego pliku opasswd: %s"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas zamykania starego pliku opasswd: %s"
#: src/opasswd.c:575
#, c-format
msgid "Error while closing temporary opasswd file: %s"
-msgstr "Błąd w czasie zamykania starego pliku tymczasowego opasswd: %s"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas zamykania starego pliku tymczasowego opasswd: %s"
#: src/opasswd.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create backup file of %s: %m"
-msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego (%s): %m"
+msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego %s: %m"
#: src/pam_pwcheck.c:80
msgid "Old Password: "
@@ -89,7 +94,7 @@
#: src/pam_pwcheck.c:82
msgid "Reenter New Password: "
-msgstr "Podaj nowe hasło ponownie: "
+msgstr "Proszę podać nowe hasło ponownie: "
#: src/pam_pwcheck.c:83
msgid "Passwords do not match."
@@ -97,15 +102,15 @@
#: src/pam_pwcheck.c:219
msgid "You must choose a new password."
-msgstr "Musisz podać nowe hasło."
+msgstr "Należy podać nowe hasło."
#: src/pam_pwcheck.c:230
msgid "Bad password: a palindrome"
-msgstr "Złe hasła: palindrom"
+msgstr "Złe hasło: palindrom"
#: src/pam_pwcheck.c:232
msgid "Bad password: case changes only"
-msgstr "Złe hasło: tylko zmiana wielkości"
+msgstr "Złe hasło: zmieniono tylko wielkość liter"
#: src/pam_pwcheck.c:234
msgid "Bad password: too similar"
@@ -117,7 +122,7 @@
#: src/pam_pwcheck.c:238
msgid "Bad password: rotated"
-msgstr "Złe hasło: przekręcone"
+msgstr "Złe hasło: używane poprzednio"
#: src/pam_pwcheck.c:260
msgid "Bad password: too short"
@@ -126,7 +131,7 @@
#: src/pam_pwcheck.c:279
#, c-format
msgid "Password will be truncated to %d characters."
-msgstr "Hasło będzie przycięte do %d znaków."
+msgstr "Hasło zostanie przycięte do %d znaków."
#: src/pam_pwcheck.c:300
msgid "Bad password: "
@@ -134,7 +139,7 @@
#: src/pam_pwcheck.c:316
msgid "Password has been used already. Choose another."
-msgstr "Hasło już było używane. Podaj inne."
+msgstr "Podane hasło było już używane. Proszę podać inne."
#: src/pam_pwcheck.c:357
msgid "Cannot get options"
@@ -143,7 +148,7 @@
#: src/pam_pwcheck.c:401
#, c-format
msgid "Dictionary path %s is invalid"
-msgstr "Ścieżka do słownika %s jest niepoprawna"
+msgstr "Ścieżka do słownika %s jest nieprawidłowa"
#: src/pam_pwcheck.c:663 src/pam_pwcheck.c:706
msgid "Password change aborted."
Binary files old/pam_pwcheck-3.7/po/pt.gmo and new/pam_pwcheck-3.8/po/pt.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/pam_pwcheck-3.7/po/pt.po new/pam_pwcheck-3.8/po/pt.po
--- old/pam_pwcheck-3.7/po/pt.po 2006-02-20 14:00:33.000000000 +0100
+++ new/pam_pwcheck-3.8/po/pt.po 2006-04-11 16:17:30.000000000 +0200
@@ -22,20 +22,18 @@
msgstr "%s contém um valor numérico inválido: %s.\n"
#: src/opasswd.c:119
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open %s for reading: %s"
-msgstr "Não é possível abrir %s para leitura: %s"
+msgstr "Não é possível abrir %s: %m"
#: src/opasswd.c:128
#, c-format
msgid "Unable to obtain entropy from %s"
-msgstr "Não é possível obter entropia de %s"
+msgstr ""
#: src/opasswd.c:143
msgid "Unable to generate a salt. Check your crypt settings."
msgstr ""
-"Não é possível gerar o 'toque de sal'. Verifique as suas definições de "
-"encriptação."
#: src/opasswd.c:353
#, c-format
@@ -80,7 +78,7 @@
#: src/opasswd.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create backup file of %s: %m"
-msgstr "Não é possível criar o ficheiro (%s) temporário: %m"
+msgstr "Não é possível criar o ficheiro temporário %s: %m"
#: src/pam_pwcheck.c:80
msgid "Old Password: "
++++++ pam_unix2-1.33.tar.bz2 -> pam_unix2-1.34.tar.bz2 ++++++
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/pam_unix2-1.33/ChangeLog new/pam_unix2-1.34/ChangeLog
--- old/pam_unix2-1.33/ChangeLog 2006-03-02 16:22:58.000000000 +0100
+++ new/pam_unix2-1.34/ChangeLog 2006-04-11 16:00:27.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,11 @@
+2006-04-11 Thorsten Kukuk
+
+ * release version 1.34
+
+ * po/hu.po:
+ * po/fi.po:
+ * po/pl.po:
+
2006-03-02 Thorsten Kukuk
* release version 1.33
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/pam_unix2-1.33/NEWS new/pam_unix2-1.34/NEWS
--- old/pam_unix2-1.33/NEWS 2006-03-02 16:22:28.000000000 +0100
+++ new/pam_unix2-1.34/NEWS 2006-04-11 16:00:23.000000000 +0200
@@ -6,6 +6,9 @@
Please send bug reports, questions and suggestions to .
+Version 1.34
+* New translation for hu, fi and pl.
+
Version 1.33
* New translation for hu and km.
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/pam_unix2-1.33/configure new/pam_unix2-1.34/configure
--- old/pam_unix2-1.33/configure 2006-03-01 14:39:34.000000000 +0100
+++ new/pam_unix2-1.34/configure 2006-04-11 16:00:35.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.59 for pam_unix2 1.33.
+# Generated by GNU Autoconf 2.59 for pam_unix2 1.34.
#
# Report bugs to http://www.suse.de/feedback.
#
@@ -269,8 +269,8 @@
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='pam_unix2'
PACKAGE_TARNAME='pam_unix2'
-PACKAGE_VERSION='1.33'
-PACKAGE_STRING='pam_unix2 1.33'
+PACKAGE_VERSION='1.34'
+PACKAGE_STRING='pam_unix2 1.34'
PACKAGE_BUGREPORT='http://www.suse.de/feedback'
ac_unique_file="src/support.c"
@@ -781,7 +781,7 @@
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures pam_unix2 1.33 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures pam_unix2 1.34 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -847,7 +847,7 @@
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of pam_unix2 1.33:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of pam_unix2 1.34:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -977,7 +977,7 @@
test -n "$ac_init_help" && exit 0
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-pam_unix2 configure 1.33
+pam_unix2 configure 1.34
generated by GNU Autoconf 2.59
Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
@@ -991,7 +991,7 @@
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by pam_unix2 $as_me 1.33, which was
+It was created by pam_unix2 $as_me 1.34, which was
generated by GNU Autoconf 2.59. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -1634,7 +1634,7 @@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='pam_unix2'
- VERSION='1.33'
+ VERSION='1.34'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -7450,7 +7450,7 @@
} >&5
cat >&5 <<_CSEOF
-This file was extended by pam_unix2 $as_me 1.33, which was
+This file was extended by pam_unix2 $as_me 1.34, which was
generated by GNU Autoconf 2.59. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -7513,7 +7513,7 @@
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
ac_cs_version="\\
-pam_unix2 config.status 1.33
+pam_unix2 config.status 1.34
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.59,
with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/pam_unix2-1.33/configure.in new/pam_unix2-1.34/configure.in
--- old/pam_unix2-1.33/configure.in 2006-03-01 14:39:13.000000000 +0100
+++ new/pam_unix2-1.34/configure.in 2006-04-11 16:00:05.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
-AC_INIT(pam_unix2, 1.33, http://www.suse.de/feedback, pam_unix2)
+AC_INIT(pam_unix2, 1.34, http://www.suse.de/feedback, pam_unix2)
AM_INIT_AUTOMAKE
AC_CONFIG_SRCDIR([src/support.c])
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
Binary files old/pam_unix2-1.33/po/fi.gmo and new/pam_unix2-1.34/po/fi.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/pam_unix2-1.33/po/fi.po new/pam_unix2-1.34/po/fi.po
--- old/pam_unix2-1.33/po/fi.po 2006-03-01 14:38:23.000000000 +0100
+++ new/pam_unix2-1.34/po/fi.po 2006-04-11 14:58:52.000000000 +0200
@@ -1,18 +1,19 @@
-# translation of module.po to suomi
+# translation of pam_unix2.fi.po to
# translation of pam_unix2.po to
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR Thorsten Kukuk.
#
# Ilkka Pirskanen , 2005.
+# Jami Saarikoski , 2006.
# Jyri Palokangas , 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: module\n"
+"Project-Id-Version: pam_unix2.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: kukuk@suse.de\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-06 16:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-07 23:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-23 10:24+0200\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
-"Language-Team: suomi \n"
+"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -138,8 +139,7 @@
#: src/passwd_nisplus.c:609
msgid "Use NEW password for login and OLD password for keylogin."
msgstr ""
-"Käytä UUTTA salasanaa sisäänkirjautumiseen ja VANHAA salasaa "
-"avainsisäänkirjautumiseen."
+"Käytä UUTTA salasanaa sisäänkirjautumiseen ja VANHAA salasaa keylogin:ssa."
#: src/passwd_nisplus.c:611
msgid "Use \"chkey -p\" to reencrypt the credentials with the"
@@ -152,7 +152,7 @@
#: src/passwd_nisplus.c:614
msgid "The user must keylogin explicitly after next login."
msgstr ""
-"Käyttäjän täytyy avainsisäänkirjautua erikseen seuraavan sisäänkirjautumisen "
+"Käyttäjän täytyy käyttää erikseen keylogin:a seuraavan sisäänkirjautumisen "
"jälkeen."
#: src/passwd_nisplus.c:639
@@ -165,8 +165,9 @@
msgstr "Käyttäjää ei löydetty NIS+-taulukosta."
#: src/support.c:135 src/support.c:154
+#, fuzzy
msgid "Password: "
-msgstr "Salasana: "
+msgstr "\tSalasana: %s"
#: src/unix_acct.c:100 src/unix_acct.c:148
msgid "Your password has expired. Choose a new password."
@@ -191,7 +192,7 @@
#: src/unix_auth.c:443
msgid "Permissions on the password database may be too restrictive."
-msgstr "Salasanatietokannan oikeudet ovat ehkä liian rajoittavia."
+msgstr ""
#: src/unix_passwd.c:196
#, c-format
@@ -226,7 +227,7 @@
#: src/unix_passwd.c:419
#, c-format
msgid "Cannot find the master ypserver: %s"
-msgstr "Pää-ypserveriä ei löydetty: %s"
+msgstr "Pää-ypserver:ä ei löydetty: %s"
#: src/unix_passwd.c:427
#, c-format
@@ -240,7 +241,7 @@
#: src/unix_passwd.c:484
#, c-format
msgid "Cannot open %s for reading: %s"
-msgstr "Tiedoston %s avaus lukemiselle ei onnistu: %s"
+msgstr "Ei voida avata %s luettavaksi: %s"
#: src/unix_passwd.c:493
#, c-format
@@ -337,7 +338,7 @@
#: src/unix_passwd.c:995
#, c-format
msgid "Error while closing old password file: %m"
-msgstr "Virhe suljettaessa vanhaa salasanatiedostoa: %m"
+msgstr "Virhe suljettaessa vanha salasanatiedosto: %m"
#: src/unix_passwd.c:1003
#, c-format
@@ -351,8 +352,8 @@
#: src/unix_passwd.c:1057
msgid "Error while changing the NIS password."
-msgstr "Virhe vaihdettaessa NIS-salasanaa."
+msgstr "Virhe vaihdettaessa NIS-salasana."
#: src/unix_passwd.c:1067
msgid "Error while changing the NIS+ password."
-msgstr "Virhe vaihdettaessa NIS+-salasanaa."
+msgstr "Virhe vaihdettaessa NIS+-salasana."
Binary files old/pam_unix2-1.33/po/hu.gmo and new/pam_unix2-1.34/po/hu.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/pam_unix2-1.33/po/hu.po new/pam_unix2-1.34/po/hu.po
--- old/pam_unix2-1.33/po/hu.po 2006-03-01 14:38:23.000000000 +0100
+++ new/pam_unix2-1.34/po/hu.po 2006-04-11 14:58:52.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: pam_unix2.hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: kukuk@suse.de\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-06 16:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-20 17:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-10 14:31+0100\n"
"Last-Translator: Kalman Kemenczy \n"
"Language-Team: Hungarian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -227,12 +227,12 @@
#: src/unix_passwd.c:419
#, c-format
msgid "Cannot find the master ypserver: %s"
-msgstr "Nem található a fő ypserver: %s"
+msgstr "Nem található az elsődleges ypserver: %s"
#: src/unix_passwd.c:427
#, c-format
msgid "yppasswdd not running on NIS master %s"
-msgstr "Az yppasswdd nem fut a(z) %s NIS masteren"
+msgstr "Az yppasswdd nem fut a(z) %s elsődleges NIS-kiszolgálón"
#: src/unix_passwd.c:433
msgid "yppasswd daemon running on illegal port."
@@ -348,7 +348,7 @@
#: src/unix_passwd.c:1042
#, c-format
msgid "Changing NIS password for %s on %s."
-msgstr "%s NIS-jelszavának módosítása a(z) %s rendszeren."
+msgstr "%s NIS jelszavának módosítása a(z) %s rendszeren."
#: src/unix_passwd.c:1057
msgid "Error while changing the NIS password."
Binary files old/pam_unix2-1.33/po/pl.gmo and new/pam_unix2-1.34/po/pl.gmo differ
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/pam_unix2-1.33/po/pl.po new/pam_unix2-1.34/po/pl.po
--- old/pam_unix2-1.33/po/pl.po 2006-02-20 14:23:36.000000000 +0100
+++ new/pam_unix2-1.34/po/pl.po 2006-04-11 15:58:29.000000000 +0200
@@ -1,23 +1,26 @@
+# translation of pam_unix2.po to
# Polish message file for YaST2 (@memory@).
# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
+# Wojciech Kapusta , 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pam_unix TBD\n"
+"Project-Id-Version: pam_unix2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: kukuk@suse.de\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-06 16:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-12 05:19+0100\n"
-"Last-Translator: Piotr Bolek \n"
-"Language-Team: Polish \n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-23 11:05+0100\n"
+"Last-Translator: Wojciech Kapusta \n"
+"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: src/passwd_nisplus.c:324
msgid "Could not determine hostname."
-msgstr "Nie można ustalić nazwy maszyny."
+msgstr "Nie można ustalić nazwy komputera."
#: src/passwd_nisplus.c:340
msgid "RPC Secure Password: "
@@ -57,7 +60,7 @@
#: src/passwd_nisplus.c:446
msgid "ERROR: Password incorrect. Try again"
-msgstr "BŁĄD: Hasło niepoprawne. Spróbuj jeszcze raz"
+msgstr "BŁĄD: Hasło nieprawidłowe. Proszę spróbować jeszcze raz."
#: src/passwd_nisplus.c:449
#, c-format
@@ -66,11 +69,11 @@
" Password not changed"
msgstr ""
"BŁĄD: %s\n"
-" Hasło nie zmienione"
+" Hasło niezmienione"
#: src/passwd_nisplus.c:466 src/passwd_nisplus.c:487
msgid "DES decryption failure."
-msgstr "Odszyfrowanie DES niepoprawne."
+msgstr "Odszyfrowanie DES nie powiodło się."
#: src/passwd_nisplus.c:513
#, c-format
@@ -78,8 +81,8 @@
"ERROR: %s\n"
" password not changed"
msgstr ""
-"BŁĄÐ: %s\n"
-" hasło nie zmienione"
+"BŁĄD: %s\n"
+" hasło niezmienione"
#: src/passwd_nisplus.c:520
msgid "ERROR: Only partial success."
@@ -98,7 +101,7 @@
#: src/passwd_nisplus.c:537
#, c-format
msgid "\tShell: %s"
-msgstr "\tShell: %s"
+msgstr "\tPowłoka: %s"
#: src/passwd_nisplus.c:542
#, c-format
@@ -120,7 +123,7 @@
#: src/passwd_nisplus.c:594
msgid "Password information update failed."
-msgstr "Aktualizacja informacji passwd nieudana."
+msgstr "Aktualizacja informacji passwd nie powiodła się."
#: src/passwd_nisplus.c:604
#, c-format
@@ -131,8 +134,8 @@
#, c-format
msgid "User %s must do the following to update credential information:"
msgstr ""
-"Aby zaktualizować informacje uwierzytelniające użytkownik %s musi zrobić co "
-"następuje:"
+"Aby zaktualizować informacje uwierzytelniające, użytkownik %s musi wykonać "
+"następujące czynności:"
#: src/passwd_nisplus.c:609
msgid "Use NEW password for login and OLD password for keylogin."
@@ -144,7 +147,7 @@
#: src/passwd_nisplus.c:612
msgid "new login passwd."
-msgstr "nowe hasło."
+msgstr "nowego loginu passwd."
#: src/passwd_nisplus.c:614
msgid "The user must keylogin explicitly after next login."
@@ -153,7 +156,7 @@
#: src/passwd_nisplus.c:639
#, c-format
msgid "NIS+ passwd table not found: %s"
-msgstr "Tabela passwd NIS+ nie znaleziona: %s"
+msgstr "Tabela passwd NIS+ nieodnaleziona: %s"
#: src/passwd_nisplus.c:656
msgid "User not found in NIS+ table."
@@ -165,28 +168,28 @@
#: src/unix_acct.c:100 src/unix_acct.c:148
msgid "Your password has expired. Choose a new password."
-msgstr "Twoje hasło się przeterminowało. Podaj nowe."
+msgstr "Hasło jest przeterminowane. Proszę podać nowe."
#: src/unix_acct.c:127
msgid "Password change requested. Choose a new password."
-msgstr "Zażądano zmiany hasła. Podaj nowe hasło."
+msgstr "Zażądano zmiany hasła. Proszę podać nowe."
#: src/unix_acct.c:311
#, c-format
msgid "Your password will expire in %ld days."
-msgstr "Twoje hasło wygaśnie za %ld dni."
+msgstr "Hasło wygaśnie za %ld dni."
#: src/unix_acct.c:315
msgid "Your password will expire tomorrow."
-msgstr "Twoje hasło wygaśnie jutro."
+msgstr "Hasło wygaśnie jutro."
#: src/unix_acct.c:318
msgid "Your password will expire within 24 hours."
-msgstr "Twoje hasło wygaśnie w ciągu 24 godzin."
+msgstr "Hasło wygaśnie w ciągu 24 godzin."
#: src/unix_auth.c:443
msgid "Permissions on the password database may be too restrictive."
-msgstr "Zezwolenia na bazę haseł mogą być zbyt surowe."
+msgstr "Uprawnienia dotyczące bazę haseł mogą być zbyt restrykcyjne."
#: src/unix_passwd.c:196
#, c-format
@@ -200,11 +203,11 @@
#: src/unix_passwd.c:256
msgid "You can only change local passwords."
-msgstr "Możesz zmieniać tylko lokalne hasła."
+msgstr "Można zmieniać tylko lokalne hasła."
#: src/unix_passwd.c:339 src/unix_passwd.c:354
msgid "Password change aborted."
-msgstr "Zmiany hasła przerwana."
+msgstr "Zmiana hasła przerwana."
#: src/unix_passwd.c:368
msgid "Passwords do not match."
@@ -212,7 +215,7 @@
#: src/unix_passwd.c:393
msgid "Error: Password NOT changed."
-msgstr "Błąd: Hasło NIE zmienione."
+msgstr "Błąd: Hasło NIE zostało zmienione."
#: src/unix_passwd.c:402
msgid "Password changed."
@@ -235,7 +238,7 @@
#: src/unix_passwd.c:484
#, c-format
msgid "Cannot open %s for reading: %s"
-msgstr "Nie można otworzyć pliku %s do czytania: %s"
+msgstr "Nie można otworzyć pliku %s do odczytu: %s"
#: src/unix_passwd.c:493
#, c-format
@@ -244,19 +247,21 @@
#: src/unix_passwd.c:508
msgid "Unable to generate a salt. Check your crypt settings."
-msgstr "Nie można wygenerować soli. Sprawdź ustawienia szyfrowania."
+msgstr ""
+"Nie można wygenerować wartości salt. Proszę sprawdzić ustawienia szyfrowania."
#: src/unix_passwd.c:643
msgid "Cannot create salt for standard crypt"
-msgstr "Nie można utworzyć soli. Sprawdź ustawienia szyfrowania."
+msgstr ""
+"Nie można utworzyć wartości salt. Proszę sprawdzić ustawienia szyfrowania."
#: src/unix_passwd.c:655
msgid "Cannot create salt for MD5 crypt"
-msgstr "Nie można utworzyć soli dla szyfrowania MD5"
+msgstr "Nie można utworzyć wartości salt dla szyfrowania MD5"
#: src/unix_passwd.c:668
msgid "Cannot create salt for bigcrypt"
-msgstr "Nie można utworzyć soli dla bigcrypt"
+msgstr "Nie można utworzyć wartości salt dla bigcrypt"
#: src/unix_passwd.c:674
msgid "No support for bigcrypt included"
@@ -264,7 +269,7 @@
#: src/unix_passwd.c:686
msgid "Cannot create salt for blowfish crypt"
-msgstr "Nie można utworzyć soli dla szyfrowania blowfish"
+msgstr "Nie można utworzyć wartości salt dla szyfrowania blowfish"
#: src/unix_passwd.c:692
msgid "No support for blowfish included"
@@ -287,7 +292,7 @@
#: src/unix_passwd.c:761 src/unix_passwd.c:905
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %m"
-msgstr "Nie można dostać się do %s: %m"
+msgstr "Brak dostępu do do %s: %m"
#: src/unix_passwd.c:789 src/unix_passwd.c:933
#, c-format
@@ -307,17 +312,17 @@
#: src/unix_passwd.c:845
#, c-format
msgid "Error while writing new shadow file: %m"
-msgstr "Błąd w czasie zapisu nowego pliku shadow: %m"
+msgstr "Błąd podczas zapisu nowego pliku shadow: %m"
#: src/unix_passwd.c:855
#, c-format
msgid "Error while closing old shadow file: %m"
-msgstr "Błąd w czasie zamykania starego pliku shadow: %m"
+msgstr "Błąd podczas zamykania starego pliku shadow: %m"
#: src/unix_passwd.c:863
#, c-format
msgid "Error while closing temporary shadow file: %m"
-msgstr "Błąd w czasie zamykania tymczasowego pliku shadow: %m"
+msgstr "Błąd podczas zamykania tymczasowego pliku shadow: %m"
#: src/unix_passwd.c:870 src/unix_passwd.c:1010
#, fuzzy, c-format
@@ -327,17 +332,17 @@
#: src/unix_passwd.c:985
#, c-format
msgid "Error while writing new password file: %m"
-msgstr "Błąd w czasie zapisu nowego pliku passwd: %m"
+msgstr "Błąd podczas zapisu nowego pliku passwd: %m"
#: src/unix_passwd.c:995
#, c-format
msgid "Error while closing old password file: %m"
-msgstr "Błąd w czasie zamykania starego pliku passwd: %m"
+msgstr "Błąd podczas zamykania starego pliku passwd: %m"
#: src/unix_passwd.c:1003
#, c-format
msgid "Error while closing temporary password file: %m"
-msgstr "Błąd w czasie zamykania tymczasowego pliku passwd: %m"
+msgstr "Błąd podczas zamykania tymczasowego pliku passwd: %m"
#: src/unix_passwd.c:1042
#, c-format
@@ -346,8 +351,8 @@
#: src/unix_passwd.c:1057
msgid "Error while changing the NIS password."
-msgstr "Błąd w czasie zmiany hasła NIS."
+msgstr "Błąd podczas zmiany hasła NIS."
#: src/unix_passwd.c:1067
msgid "Error while changing the NIS+ password."
-msgstr "Błąd w czasie zmiany hasła NIS+."
+msgstr "Błąd podczas zmiany hasła NIS+."
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...