Author: jkupec
Date: Wed Sep 12 18:50:34 2007
New Revision: 7222
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp?rev=7222&view=rev
Log:
- slovak translation
Modified:
trunk/zypper/po/sk.po
Modified: trunk/zypper/po/sk.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/sk.po?rev=7222&r1=7221&r2=7222&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/sk.po (original)
+++ trunk/zypper/po/sk.po Wed Sep 12 18:50:34 2007
@@ -1,324 +1,462 @@
-# translation of zypper.sk.po to
+# translation of zypper.sk.po to Slovak
# Slovak language translation of zypper messages.
#
# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-# Ján Kupec , 2007.
#
+# Ján Kupec , 2007.
+# Jan Kupec , 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper.sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-17 15:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-27 10:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-11 11:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-12 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Jan Kupec \n"
-"Language-Team: Slovak \n"
+"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:40
#, c-format
msgid "Warning: Accepting an unsigned file %s."
-msgstr ""
+msgstr "Pozor: prijÃmam nepodpÃsaný súbor %s."
#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is unsigned, continue?"
-msgstr " nie je podpÃsaný. PokraÄovaÅ¥?"
+msgstr "Súbor %s nie je podpÃsaný. PokraÄovaÅ¥?"
#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Import key %s to trusted keyring?"
-msgstr " do dôveryhodného zväzku?"
+msgstr "ImportovaÅ¥ kÄ¾ÃºÄ %s do dôveryhodného zväzku?"
#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Warning: Accepting file %s signed with an unknown key %s."
-msgstr " je podpÃsaný neznámym ID kľúÄa: "
+msgstr "Pozor: prijÃmam súbor %s podpÃsaný neznámym kľúÄom %s."
#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
-msgstr " je podpÃsaný neznámym ID kľúÄa: "
+msgstr "Súbor %s je podpÃsaný neznámym kľúÄom %s. PokraÄovaÅ¥?"
#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:87
#, c-format
msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky dôverujem kľúÄu %s, %s, odtlaÄok %s"
# power-off message
#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
-msgstr "DôverovaÅ¥ kľúÄu s ID "
+msgstr "DôverovaÅ¥ kľúÄu %s, %s, odtlaÄok %s"
#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110
#, c-format
-msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr ""
+msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!"
+msgstr "Pozor: ignorujem zlyhanie overenia podpisu pre súbor %s kľúÄom %s, %s, odtlaÄok %s!"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+msgstr "Dôkladne overte, Äi sa nejedná o nechcené nebezpeÄné zmeny v súbore!"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:119
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120
#, c-format
-msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr ""
+msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s."
+msgstr "Overenie podpisu súboru %s kľúÄom %s, %s, odtlaÄok %s zlyhalo."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!"
+msgstr "Pozor: zlyhanie overenia podpisu môže byÅ¥ spôsobené nechcenou, potenciálne nebezpeÄnou zmenou v súbore!"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125
+msgid "Continuing is risky! Continue anyway?"
+msgstr "PrÃpadné pokraÄovanie je riskantné! PokraÄovaÅ¥?"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136
+#, c-format
msgid "No digest for file %s."
-msgstr "Žiadny výťah (digest) pre "
+msgstr "Žiadny výťah (digest) pre súbor %s."
# internal key used: Ok
#. there are resolvables to install/uninstall
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:141
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:160 ../src/zypper-misc.cc:1369
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 ../src/zypper-misc.cc:1402
msgid "Continue?"
msgstr "PokraÄovaÅ¥?"
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:140
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
+#, c-format
msgid "Unknown digest %s for file %s."
-msgstr "Neznámy výťah (digest) "
+msgstr "Neznámy výťah (digest) %s pre súbor %s."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:153
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156
#, c-format
msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
-msgstr ""
+msgstr "Ignorujem zlyhanie overenia výťahu pre súbor %s (oÄakávaná hodnota %s, nájdená %s)."
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:159
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
+#, c-format
msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
-msgstr "Overovanie výťahu (digest) zlyhalo pre "
+msgstr "Overovanie výťahu (digest) zlyhalo pre súbor %s. OÄakávaná hodnota %s, nájdená %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:41
+#: ../src/zypper-misc.cc:42
msgid "Initializing Target"
msgstr "Inicializujem cieľovú databázu"
-#: ../src/zypper-misc.cc:270
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper-misc.cc:83
+msgid "package"
+msgid_plural "packages"
+msgstr[0] "balÃÄek"
+msgstr[1] "balÃÄky"
+msgstr[2] "balÃÄkov"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:85
+msgid "selection"
+msgid_plural "selections"
+msgstr[0] "výber"
+msgstr[1] "výbery"
+msgstr[2] "výberov"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:87
+msgid "pattern"
+msgid_plural "patterns"
+msgstr[0] "vzor"
+msgstr[1] "vzory"
+msgstr[2] "vzorov"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:89
+msgid "product"
+msgid_plural "product"
+msgstr[0] "produkt"
+msgstr[1] "produkty"
+msgstr[2] "produktov"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:91
+msgid "patch"
+msgid_plural "patches"
+msgstr[0] "záplata"
+msgstr[1] "záplaty"
+msgstr[2] "záplat"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:93
+msgid "script"
+msgid_plural "scripts"
+msgstr[0] "skript"
+msgstr[1] "skripty"
+msgstr[2] "skriptov"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:95
+msgid "message"
+msgid_plural "messages"
+msgstr[0] "správa"
+msgstr[1] "správy"
+msgstr[2] "správ"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:97
+msgid "language"
+msgid_plural "languages"
+msgstr[0] "jazyk"
+msgstr[1] "jazyky"
+msgstr[2] "jazykov"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:99
+msgid "atom"
+msgid_plural "atoms"
+msgstr[0] "atóm"
+msgstr[1] "atómy"
+msgstr[2] "atómov"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:101
+msgid "system"
+msgid_plural "systems"
+msgstr[0] "systém"
+msgstr[1] "systémy"
+msgstr[2] "systémov"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:103
+msgid "srcpackage"
+msgid_plural "srcpackages"
+msgstr[0] "zdrojový balÃÄek"
+msgstr[1] "zdrojov̩ bal̀ky"
+msgstr[2] "zdrojových balÃÄkov"
+
+#. default
+#: ../src/zypper-misc.cc:105
+msgid "resolvable"
+msgid_plural "resolvables"
+msgstr[0] "objekt"
+msgstr[1] "objekty"
+msgstr[2] "objektov"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:271
+#, c-format
msgid "Cannot parse capability '%s'."
-msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor '%1'."
+msgstr "Nepodarilo sa preÄÃtaÅ¥ kapabilitu '%s'."
#. TranslatorExplanation e.g. "package 'pornview' not found"
-#: ../src/zypper-misc.cc:294
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper-misc.cc:295
+#, c-format
msgid "%s '%s' not found"
-msgstr "Hostiteľ %s nebol nájdený."
+msgstr "%s '%s' neviem nájsť."
-#: ../src/zypper-misc.cc:303
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper-misc.cc:304
+#, c-format
msgid "skipping %s '%s' (already installed)"
-msgstr "Preskakujem %s: balÃÄek je už nainÅ¡talovaný"
+msgstr "Vynechávam: %s '%s' (balÃÄek je už nainÅ¡talovaný)"
-#: ../src/zypper-misc.cc:309
+#: ../src/zypper-misc.cc:310
#, c-format
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
msgstr "BalÃÄek '%s' nebolo možné pridaÅ¥ do zoznamu balÃÄkov, ktoré sa majú nainÅ¡talovaÅ¥."
-#: ../src/zypper-misc.cc:329
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper-misc.cc:330
+#, c-format
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
-msgstr "BalÃÄek '%s' nebolo možné pridaÅ¥ do zoznamu balÃÄkov, ktoré sa majú nainÅ¡talovaÅ¥."
+msgstr "BalÃÄek '%s' nebolo možné pridaÅ¥ do zoznamu balÃÄkov, ktoré sa majú odstrániÅ¥."
#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-misc.cc:356 ../src/zypper-callbacks.h:42
msgid "Not found"
msgstr "Nenájdený"
-#: ../src/zypper-misc.cc:421 ../src/zypper-misc.cc:493
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:422 ../src/zypper-misc.cc:506
msgid "Problem: "
-msgstr "Problémy:"
+msgstr "Problém: "
#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: ../src/zypper-misc.cc:434
+#: ../src/zypper-misc.cc:435
#, c-format
msgid " Solution %d: "
-msgstr ""
+msgstr " Riešenie %d:"
#. input prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:446
+#: ../src/zypper-misc.cc:450
msgid "number, (r)etry or (c)ancel> "
-msgstr ""
+msgstr "zvoľte ÄÃslo, (z)novu, alebo (k)oniec> "
#. translators: corresponds to (r)etry
-#: ../src/zypper-misc.cc:454
+#: ../src/zypper-misc.cc:461
msgid "r"
-msgstr ""
+msgstr "z"
#. translators: corresponds to (c)ancel
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
+#: ../src/zypper-misc.cc:464
msgid "c"
-msgstr ""
+msgstr "k"
-#: ../src/zypper-misc.cc:463
+#: ../src/zypper-misc.cc:470
#, c-format
msgid "Applying solution %s"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikujem riešenie %s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:486
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper-misc.cc:494
+#, c-format
msgid "%s Problems:"
-msgstr "Problémy:"
+msgstr "%s problémov:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:489
+#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
+#: ../src/zypper-misc.cc:498
msgid "Specified capability not found"
-msgstr ""
+msgstr "Zadaná kapabilita nebola nájdená"
-#: ../src/zypper-misc.cc:620 ../src/zypper-misc.cc:622
+#: ../src/zypper-misc.cc:637 ../src/zypper-misc.cc:639
msgid "Nothing to do."
msgstr "Nie je Äo robiÅ¥."
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc
+#: ../src/zypper-misc.cc:708
+#, c-format
+msgid "The following %s is going to be upgraded:"
+msgid_plural "The following %s are going to be upgraded:"
+msgstr[0] "Nasledujúci/a %s bude aktualizovaný/á:"
+msgstr[1] "Nasledujúce %s budú aktualizované:"
+msgstr[2] "Nasledujúce %s budú aktualizované:"
+
+#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc
+#: ../src/zypper-misc.cc:721
+#, c-format
+msgid "The following %s is going to be downgraded:"
+msgid_plural "The following %s are going to be downgraded:"
+msgstr[0] "Bude nainštalovaná nižsia verzia nasledujúceho/ej %s:"
+msgstr[1] "Bude nainštalovaná nižsia verzia nasledujúcich %s:"
+msgstr[2] "Bude nainštalovaná nižsia verzia nasledujúcich %s:"
+
+#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc
+#: ../src/zypper-misc.cc:735
+#, c-format
+msgid "The following NEW %s is going to be installed:"
+msgid_plural "The following NEW %s are going to be installed:"
+msgstr[0] "Bude nainÅ¡talovaný/á nasledujúci/a NOVÃ/à %s:"
+msgstr[1] "Budú nainštalované nasledujúce NOVà %s:"
+msgstr[2] "Budú nainštalované nasledujúce NOVà %s:"
+
+#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc
+#: ../src/zypper-misc.cc:749
+#, c-format
+msgid "The following %s is going to be REMOVED:"
+msgid_plural "The following %s are going to be REMOVED:"
+msgstr[0] "Nasledujúci/a %s bude odstránený/á:"
+msgstr[1] "Nasledujúce %s budú odstránené:"
+msgstr[2] "Nasledujúce %s budú odstránené:"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:762
#, c-format
msgid "Overall download size: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Celkový objem dát na stiahnutie: %s."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:740
+#: ../src/zypper-misc.cc:767
#, c-format
msgid "After the operation, additional %s will be used."
-msgstr ""
+msgstr "Po tejto operácii bude obsadených ÄalÅ¡Ãch %s."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:748
+#: ../src/zypper-misc.cc:779
#, c-format
msgid "After the operation, %s will be freed."
-msgstr ""
+msgstr "Po tejto operácii sa uvoľnà %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:795
+#: ../src/zypper-misc.cc:827
#, c-format
msgid "%s items locked"
-msgstr ""
+msgstr "%s zamknutých objektov."
-#: ../src/zypper-misc.cc:796
+#: ../src/zypper-misc.cc:828
msgid "Establishing status of aggregates"
msgstr "Nastavujem stav agregátov"
-#: ../src/zypper-misc.cc:804
+#: ../src/zypper-misc.cc:836
msgid "Resolving dependencies..."
msgstr "Riešim závislosti..."
-#: ../src/zypper-misc.cc:829
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper-misc.cc:862
+#, c-format
msgid "%d patches needed (%d security patches)"
-msgstr " bezpeÄnostných záplat"
+msgstr "Je potrebných %d záplat (z toho %d bezpeÄnostných)"
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:871 ../src/zypper-info.cc:148
msgid "Installed"
msgstr "Nainštalovaný"
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:871 ../src/zypper-info.cc:148
msgid "Uninstalled"
msgstr "Nenainštalovaný"
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:873 ../src/zypper-info.cc:150
msgid "No Longer Applicable"
msgstr "Už neaplikovateľná"
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:873 ../src/zypper-info.cc:150
msgid "Not Applicable"
msgstr "Neaplikovateľná"
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-info.cc:152
msgid "Applied"
msgstr "Použité"
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-info.cc:152
msgid "Not Needed"
msgstr "Nepotrebná "
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-info.cc:154
msgid "Broken"
msgstr "Poškodená"
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-info.cc:154
msgid "Needed"
msgstr "Potrebná"
#. if ResStatus interface changes
-#: ../src/zypper-misc.cc:846
+#: ../src/zypper-misc.cc:879
msgid "error"
msgstr "chyba"
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:908 ../src/zypper-misc.cc:1028
+#: ../src/zypper-misc.cc:1177 ../src/zypper-info.cc:92
msgid "Catalog: "
msgstr "Katalóg: "
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:908 ../src/zypper-misc.cc:1028
+#: ../src/zypper-misc.cc:1177 ../src/zypper-info.cc:92
msgid "Repository: "
-msgstr "ÃroveÅ podrobnosti výstupu "
+msgstr "Repozitár: "
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150 ../src/zypper-sources.cc:310
-#: ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029
+#: ../src/zypper-misc.cc:1183 ../src/zypper-sources.cc:316
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-search.h:299
msgid "Name"
msgstr "Názov"
#. best_effort does not know version or arch yet
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029
+#: ../src/zypper-misc.cc:1185 ../src/zypper-search.h:299
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
+#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-sources.cc:308
+#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029
+#: ../src/zypper-sources.cc:316
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: ../src/zypper-misc.cc:902
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:935
msgid "No needed patches found."
-msgstr "Neboli nájdené žiadne aktualizované ovládaÄe"
+msgstr "Neboli nájdené žiadne potrebné záplaty."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
+#: ../src/zypper-misc.cc:1063
msgid ""
"WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n"
"There are others available too.\n"
msgstr "POZOR: Toto sú len aktualizácie aktualizátora, k dispozÃcii sú aj ÄalÅ¡ie aktualizácie.\n"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040 ../src/zypper-misc.cc:1186
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:1073 ../src/zypper-misc.cc:1219
msgid "No updates found."
-msgstr "Žiadne chyby."
+msgstr "Neboli nájdené žiadne aktualizácie."
#. TranslatorExplanation S stands for Status
#. TranslatorExplanation S as Status
-#: ../src/zypper-misc.cc:1142 ../src/zypper-search.h:259
+#: ../src/zypper-misc.cc:1175 ../src/zypper-search.h:286
msgid "S"
msgstr "S"
#. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147 ../src/zypper-search.h:268
+#: ../src/zypper-misc.cc:1180 ../src/zypper-search.h:295
msgid "Bundle"
msgstr ""
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:1185 ../src/zypper-search.h:299
msgid "Arch"
msgstr "Arch"
#. Skipping a patch because it is interactive and
#. --skip-interactive is requested. %s is a name of a
#. patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:1310
+#: ../src/zypper-misc.cc:1343
#, c-format
msgid "WARNING: %s is interactive, skipped."
msgstr "POZOR: vynechávam interaktÃvnu záplatu %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1373
+#: ../src/zypper-misc.cc:1406
msgid "committing"
msgstr "odovzdávam"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1391
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:1421
+msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
+msgstr "Problém pri sÅ¥ahovanà balÃÄka z repozitára:"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1422 ../src/zypper-sources.cc:89
+msgid "Please, see the above error message to for a hint."
+msgstr "ProsÃm pozrite predchádzajúcu chybu pre informáciu o prÃÄine chyby."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1432
msgid ""
"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
"\n"
@@ -327,431 +465,458 @@
"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n"
"- use another repository"
msgstr ""
-"Kontrola integrity balÃÄka zlyhala. Môže to byÅ¥ problém inÅ¡talaÄného zdroja alebo média. Vyskúšajte jednu z nasledujúcich možnostÃ:\n"
+"Kontrola integrity balÃÄka zlyhala. Môže to byÅ¥ problém repozitára alebo média. Vyskúšajte jednu z nasledujúcich možnostÃ:\n"
"\n"
"- jednoducho skúste znova spustiÅ¥ predchádzajúci prÃkaz\n"
-"- obnovte inÅ¡talaÄné zdroje pomocou 'zypper refresh'\n"
+"- obnovte repozitáre pomocou 'zypper refresh'\n"
"- použite iné inÅ¡talaÄné médium (ak je napr. toto poÅ¡kodené)\n"
-"- použite iný inÅ¡talaÄný zdroj"
+"- použite iný repozitár"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1411
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:1452
msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible."
-msgstr "POZOR: jedna z nainÅ¡talovaných záplat vyžaduje reÅ¡tart vášho poÄÃtaÄa. ProsÃm, reÅ¡tartujte Äo najkôr."
+msgstr "Jedna z nainÅ¡talovaných záplat vyžaduje reÅ¡tart vášho poÄÃtaÄa. ProsÃm, reÅ¡tartujte Äo najskôr."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1414
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:1455
msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible."
-msgstr "POZOR: jedna z nainÅ¡talovaných záplat vyžaduje reÅ¡tart vášho poÄÃtaÄa. ProsÃm, reÅ¡tartujte Äo najkôr."
+msgstr "POZOR: jedna z nainÅ¡talovaných záplat vyžaduje reÅ¡tart vášho poÄÃtaÄa. ProsÃm, reÅ¡tartujte Äo najskôr."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1420
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:1461
msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
msgstr "POZOR: Jedna z nainÅ¡talovaných záplat ovplyvÅuje samotného správcu balÃÄkov. Pred jeho ÄalÅ¡Ãm použitÃm je teda potrebné ho zavrieÅ¥ a znovu spustiÅ¥."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1446
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper-misc.cc:1487
+#, c-format
msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
-msgstr "Automaticky spustiÅ¥ applet po prihlásenÃ."
+msgstr "Automaticky súhlasÃm s licenciou pre: %s %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1457
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper-misc.cc:1498
+#, c-format
msgid "%s %s license:"
-msgstr "licencia"
+msgstr "Licencia pre: %s %s:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1461
+#: ../src/zypper-misc.cc:1502
msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?"
msgstr "Pred nainÅ¡talovanÃm tohoto balÃÄka musÃte súhlasiÅ¥ so znenÃm jeho vyÅ¡Å¡ie uvedenej licencie. PokraÄovaÅ¥?"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1472
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:1513
msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation."
msgstr "KonÄÃm inÅ¡taláciu kvôli potrebe potvrdenia súhlasu s liceniou/licenciami."
#. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses',
#. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:1476
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-misc.cc:1517
msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option."
msgstr "ProsÃm, reÅ¡tartujte túto operáciu v interaktÃvnom režime a potvrÄte súhlas s požadovanými licenciami."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1487
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper-misc.cc:1528
+#, c-format
msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
-msgstr "KonÄÃm inÅ¡taláciu kvôli nesúhlasu s "
+msgstr "KonÄÃm inÅ¡taláciu kvôli nesúhlasu s licenciou pre: %s %s."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1557
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper-misc.cc:1598
+#, c-format
msgid "Installing source package %s-%s"
-msgstr "InÅ¡talujem balÃky"
+msgstr "InÅ¡talujem zdrojový balÃÄek %s-%s"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1565
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper-misc.cc:1606
+#, c-format
msgid "Source package %s-%s successfully installed."
-msgstr "BalÃk jadra %s nie je nainÅ¡talovaný."
+msgstr "Zdrojový balÃÄek %s-%s bol úspeÅ¡ne nainÅ¡talovaný."
-#: ../src/zypper-misc.cc:1571
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper-misc.cc:1612
+#, c-format
msgid "Problem installing source package %s-%s:"
-msgstr "InÅ¡talujem balÃky"
+msgstr "Problém pri inÅ¡talovanà zdrojového balÃÄka %s-%s:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1579
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper-misc.cc:1620
+#, c-format
msgid "Source package '%s' not found."
-msgstr "Zdroj %s nebol nájdený."
+msgstr "Zdrojový balÃÄek '%s' nebol nájdený."
-#: ../src/zypper-sources.cc:48
+#: ../src/zypper-sources.cc:52
#, c-format
msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
-msgstr ""
+msgstr "ZisÅ¥ujem Äi je potrebné aktualizovaÅ¥ metadáta pre %s"
-#: ../src/zypper-sources.cc:57
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper-sources.cc:61
+#, c-format
msgid "Refreshing '%s'"
-msgstr "Obnovujem "
+msgstr "Aktualizujem '%s'"
-#: ../src/zypper-sources.cc:59
+#: ../src/zypper-sources.cc:63
msgid "(forced)"
-msgstr ""
+msgstr "(vynútené)"
-#: ../src/zypper-sources.cc:64
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper-sources.cc:68
+#, c-format
msgid "Repository '%s' is up to date."
-msgstr "Hostiteľ %s nebol nájdený."
+msgstr "Repozitár '%s' nebol nájdený."
-#: ../src/zypper-sources.cc:76
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
msgid "Forcing raw metadata refresh"
-msgstr "ÄÃtam metadáta z "
+msgstr "Aktualizujem surové metadáta (vynútená aktualizácia)"
-#: ../src/zypper-sources.cc:84
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper-sources.cc:88
+#, c-format
msgid "Problem downloading files from '%s'."
-msgstr "NaÄÃtavam produkt z %s"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:85
-msgid "Please, see the above error message to for a hint."
-msgstr ""
+msgstr "Problém pri sťahovanà súborov z '%s'."
# If no dialog defined for this menu item (software error)
-#: ../src/zypper-sources.cc:92
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper-sources.cc:96
+#, c-format
msgid "No URLs defined for '%s'."
-msgstr "Neboli definované žiadny zámky."
+msgstr "Pre '%s' nie sú definované žiadne URL."
#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-sources.cc:96
+#: ../src/zypper-sources.cc:100
#, c-format
msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "ProsÃm, pridajte jednu alebo viac položiek s URL (baseurl=URL) do %s pre repozitár '%s'."
-#: ../src/zypper-sources.cc:104
-#, fuzzy
+#. ! \todo correct the message after 10.3 release
+#: ../src/zypper-sources.cc:109
msgid "No alias defined this repository."
-msgstr "Chyba pri obnovovanà zdroja: "
+msgstr "Pre tento repozitár nebol definovaný žiaden alias."
-#: ../src/zypper-sources.cc:112
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper-sources.cc:117
+#, c-format
msgid "Repository '%s' is invalid."
-msgstr "Hostiteľ %s nebol nájdený."
+msgstr "Repozitár '%s' je neplatný."
-#: ../src/zypper-sources.cc:113
+#: ../src/zypper-sources.cc:118
msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository."
-msgstr ""
+msgstr "ProsÃm, overte, Äi URL adresy definované pre tento repozitár odkazujú na platný repozitár."
-#: ../src/zypper-sources.cc:121
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper-sources.cc:126
+#, c-format
msgid "Error downloading metadata for '%s':"
-msgstr "NaÄÃtavam produkt z %s"
+msgstr "Chyba pri sťahovanà metadát z '%s'"
-#: ../src/zypper-sources.cc:148
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-sources.cc:153
msgid "Forcing building of repository cache"
-msgstr "ÄÃtam metadáta z "
+msgstr "Vytváram cache repozitára (vynútené)"
-#: ../src/zypper-sources.cc:161
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper-sources.cc:166
+#, c-format
msgid "Error parsing metadata for '%s':"
-msgstr "ÄÃtam metadáta z "
+msgstr "Chyba pri ÄÃtanà metadát pre '%s':"
#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-sources.cc:163
+#: ../src/zypper-sources.cc:168
msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba môže byÅ¥ spôsobená nesprávnymi metadátami v repozitári alebo chybou v parseri metadát. V tom druhom prÃpade alebo ak si nie ste istÃ, nahláste prosÃm chybu podľa inÅ¡trukcià na adrese http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting (angl.)"
-#: ../src/zypper-sources.cc:177
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper-sources.cc:182
+#, c-format
msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
-msgstr "Hostiteľ %s nebol nájdený."
+msgstr "Metadáta pre '%s' neboli nájdené v miestnej cache."
-#: ../src/zypper-sources.cc:185
+#: ../src/zypper-sources.cc:190
msgid "Error building the cache database:"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pri vytváranà databázy metadát."
-#: ../src/zypper-sources.cc:215
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/zypper-sources.cc:222
+#, c-format
msgid "Repository '%s' not found."
-msgstr "Hostiteľ %s nebol nájdený."
+msgstr "Repositár '%s' nebol nájdený."
-#: ../src/zypper-sources.cc:221
+#: ../src/zypper-sources.cc:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading repository description file for '%s'."
msgstr "Chyba pri ÄÃtanà sektoru %u."
-#: ../src/zypper-sources.cc:223
+#: ../src/zypper-sources.cc:230
#, fuzzy
msgid "Reason: "
msgstr "Verzia: "
-#: ../src/zypper-sources.cc:250
+#: ../src/zypper-sources.cc:257
#, c-format
msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
msgstr ""
-#: ../src/zypper-sources.cc:268
+#: ../src/zypper-sources.cc:275
#, c-format
msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
msgstr ""
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:309 ../src/zypper-sources.cc:681
-msgid "Enabled"
-msgstr "Zapnutý"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:309
-msgid "Refresh"
-msgstr "Obnoviť"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:310 ../src/zypper-search.h:270
+#: ../src/zypper-sources.cc:316 ../src/zypper-sources.cc:357
+#: ../src/zypper-search.h:297
msgid "Type"
msgstr "Typ"
# Table header 5/5
# Table header 4/6
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#. status
+#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
+#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
msgid "Active"
msgstr "AktÃvny"
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnutý"
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-sources.cc:730
+msgid "Enabled"
+msgstr "Zapnutý"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Refresh"
+msgstr "Obnoviť"
+
+# printers.ycp.noloc:1270
+# printers.ycp.noloc:1270
+# printers.ycp.noloc:1270
+# printers.ycp.noloc:1270
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Alias"
+msgstr "alias"
+
+#. enabled?
+#. autorefresh?
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
#: ../src/zypper-info.cc:168
msgid "Yes"
msgstr "Ãno"
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
#: ../src/zypper-info.cc:168
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: ../src/zypper-sources.cc:350
+#: ../src/zypper-sources.cc:391
msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
msgstr ""
-#: ../src/zypper-sources.cc:383 ../src/zypper-sources.cc:449
+#: ../src/zypper-sources.cc:424 ../src/zypper-sources.cc:495
#, fuzzy
msgid "Error reading repositories:"
msgstr "Chyba pri ÄÃtanà sektoru %u."
-#: ../src/zypper-sources.cc:405
+#: ../src/zypper-sources.cc:446
#, c-format
msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?"
msgstr ""
-#: ../src/zypper-sources.cc:413
+#: ../src/zypper-sources.cc:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
msgstr "Všetky systémové zdroje boli obnovené."
-#: ../src/zypper-sources.cc:505
+#: ../src/zypper-sources.cc:551
#, c-format
msgid "Skipping disabled repository '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/zypper-sources.cc:541
+#: ../src/zypper-sources.cc:587
#, c-format
msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
msgstr ""
-#: ../src/zypper-sources.cc:554
+#: ../src/zypper-sources.cc:600
#, fuzzy, c-format
msgid "Repository '%s' not found by its alias or number."
msgstr "Hostiteľ %s nebol nájdený."
-#: ../src/zypper-sources.cc:559
+#: ../src/zypper-sources.cc:605
msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
msgstr ""
-#: ../src/zypper-sources.cc:566
+#: ../src/zypper-sources.cc:612
msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
msgstr ""
-#: ../src/zypper-sources.cc:568
+#: ../src/zypper-sources.cc:614
#, fuzzy
msgid "There are no enabled repositories defined."
msgstr "Nie sú k dispozÃcii žiadne nainÅ¡talovateľné balÃÄky, ktoré by poskytovali %s"
-#: ../src/zypper-sources.cc:571
+#: ../src/zypper-sources.cc:617
msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
msgstr ""
-#: ../src/zypper-sources.cc:575
+#: ../src/zypper-sources.cc:621
msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
msgstr ""
-#: ../src/zypper-sources.cc:577
+#: ../src/zypper-sources.cc:623
#, fuzzy
msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
msgstr "Všetky systémové zdroje boli obnovené."
-#: ../src/zypper-sources.cc:579
+#: ../src/zypper-sources.cc:625
#, fuzzy
msgid "Specified repositories have been refreshed."
msgstr "Všetky systémové zdroje boli obnovené."
-#: ../src/zypper-sources.cc:581
+#: ../src/zypper-sources.cc:627
#, fuzzy
msgid "All repositories have been refreshed."
msgstr "Všetky systémové zdroje boli obnovené."
-#: ../src/zypper-sources.cc:623
+#: ../src/zypper-sources.cc:667
msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
msgstr ""
-#: ../src/zypper-sources.cc:636
+#: ../src/zypper-sources.cc:685
#, c-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias."
msgstr ""
-#: ../src/zypper-sources.cc:644
+#: ../src/zypper-sources.cc:693
msgid "Can't find a valid repository at given location:"
msgstr ""
-#: ../src/zypper-sources.cc:645
+#: ../src/zypper-sources.cc:694
msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:"
msgstr ""
-#: ../src/zypper-sources.cc:656
+#: ../src/zypper-sources.cc:705
#, fuzzy
msgid "Problem transferring repository data from specified URL:"
msgstr "ÄÃtam metadáta z "
-#: ../src/zypper-sources.cc:657
+#: ../src/zypper-sources.cc:706
msgid "Please, check whether the specified URL is accessible."
msgstr ""
-#: ../src/zypper-sources.cc:664
+#: ../src/zypper-sources.cc:713
#, fuzzy
msgid "Unknown problem when adding repository:"
msgstr "ÄÃtam metadáta z "
-#: ../src/zypper-sources.cc:668
+#: ../src/zypper-sources.cc:717
#, c-format
msgid "Repository '%s' successfully added"
msgstr ""
#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:732
#, fuzzy
msgid "Autorefresh"
msgstr "Automatické obnovenie"
-#: ../src/zypper-sources.cc:691
+#: ../src/zypper-sources.cc:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading data from '%s' media"
msgstr "NaÄÃtavam produkt z %s"
-#: ../src/zypper-sources.cc:697
+#: ../src/zypper-sources.cc:746
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem reading data from '%s' media"
msgstr "NaÄÃtavam produkt z %s"
-#: ../src/zypper-sources.cc:698
+#: ../src/zypper-sources.cc:747
msgid "Please, check if your installation media is valid and readable."
msgstr ""
-#: ../src/zypper-sources.cc:792
+#: ../src/zypper-sources.cc:795
+#, fuzzy
+msgid "Problem accessing the file at the specified URL"
+msgstr "ÄÃtam metadáta z "
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:796
+msgid "Please check if the URL is valid and accessible."
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:803
+#, fuzzy
+msgid "Problem parsing the file at the specified URL"
+msgstr "ÄÃtam metadáta z "
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated.
+#. Also don't translate the '.repo' string.
+#: ../src/zypper-sources.cc:806
+msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:813
+msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:870
#, c-format
msgid "Repository %s has been removed."
msgstr ""
-#: ../src/zypper-sources.cc:844
+#: ../src/zypper-sources.cc:922
#, c-format
msgid "Repository %s renamed to %s"
msgstr ""
-#: ../src/zypper-sources.cc:849 ../src/zypper-sources.cc:926
+#: ../src/zypper-sources.cc:927 ../src/zypper-sources.cc:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Hostiteľ %s nebol nájdený."
-#: ../src/zypper-sources.cc:854 ../src/zypper-sources.cc:931
+#: ../src/zypper-sources.cc:932 ../src/zypper-sources.cc:1009
#, fuzzy
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Chyba pri obnovovanà zdroja: "
-#: ../src/zypper-sources.cc:856 ../src/zypper-sources.cc:933
+#: ../src/zypper-sources.cc:934 ../src/zypper-sources.cc:1011
#, fuzzy, c-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Pridávam zdroje"
-#: ../src/zypper-sources.cc:870
+#: ../src/zypper-sources.cc:948
#, c-format
msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
msgstr ""
-#: ../src/zypper-sources.cc:921
+#: ../src/zypper-sources.cc:999
#, c-format
msgid "Repository %s has been sucessfully modified."
msgstr ""
-#: ../src/zypper-sources.cc:969
+#: ../src/zypper-sources.cc:1047
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Pridávam zdroje"
-#: ../src/zypper-sources.cc:976
+#: ../src/zypper-sources.cc:1054
#, c-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr ""
-#: ../src/zypper-sources.cc:983 ../src/zypper-sources.cc:1002
+#: ../src/zypper-sources.cc:1061 ../src/zypper-sources.cc:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "NaÄÃtavam produkt z %s"
-#: ../src/zypper-sources.cc:984 ../src/zypper-sources.cc:1004
+#: ../src/zypper-sources.cc:1062 ../src/zypper-sources.cc:1082
#, c-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr ""
-#: ../src/zypper-sources.cc:991
+#: ../src/zypper-sources.cc:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "(%d resolvables found)"
msgstr " balÃÄkov."
-#: ../src/zypper-sources.cc:1003
+#: ../src/zypper-sources.cc:1081
msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so."
msgstr ""
-#: ../src/zypper-sources.cc:1015
+#: ../src/zypper-sources.cc:1093
#, fuzzy
msgid "Reading RPM database..."
msgstr "ÄÃtam RPM databázu..."
-#: ../src/zypper-sources.cc:1022
+#: ../src/zypper-sources.cc:1100
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s resolvables)"
msgstr " balÃÄkov."
#. list name, exact match
-#: ../src/zypper-sources.cc:1110
+#: ../src/zypper-sources.cc:1188
#, fuzzy
msgid ""
"ZENworks Management Daemon is running.\n"
@@ -785,43 +950,33 @@
#: ../src/zypper-callbacks.cc:117
msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation This is a Lowercase 'y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:148 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "y"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'Y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "Y"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Lowercase 'n' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:156 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'N' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:160 ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr "Nesprávna odpoveÄ. Vyberte a, r alebo i."
-#. TranslatorExplanation Example: Invalid answer 'x', enter 'y' or 'n':
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:164
-#, c-format
-msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
-msgstr ""
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "yes"
+msgstr "áno"
+
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "no"
+msgstr "nie"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
+#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:152
+#, c-format
+msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you"
+msgstr "Nesprávna odpoveÄ '%s'. Zadajte 'y' pre '%s' alebo 'n' pre '%s', ak niÄ iné nefunguje."
+
+#. ! \todo make this more explanatory, e.g. "Ingoring arg1 arg2. This command does not take arguments. See %s for more information."
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:222
+msgid "Too many arguments"
+msgstr "PrÃliÅ¡ veľa argumentov"
+
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:223 ../src/zypper.cc:888 ../src/zypper.cc:1475
+msgid "Usage"
+msgstr "Použitie"
#: ../src/zypper-getopt.cc:56
msgid "Unknown option "
@@ -833,16 +988,16 @@
#. TranslatorExplanation E.g. "package zypper not found."
#: ../src/zypper-info.cc:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s not found."
-msgstr " nebol nájdený."
+msgstr "%s %s neviem nájsť."
#. print info
#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
#: ../src/zypper-info.cc:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Information for %s %s:"
-msgstr "Informácie pre "
+msgstr "Informácie pre: %s %s"
#: ../src/zypper-info.cc:94 ../src/zypper-info.cc:141
msgid "Name: "
@@ -893,34 +1048,28 @@
msgstr "Popis:"
#: ../src/zypper-info.cc:158
-#, fuzzy
msgid "Category: "
-msgstr "Kategória"
+msgstr "Kategória: "
#: ../src/zypper-info.cc:159
-#, fuzzy
msgid "Created On: "
-msgstr "Vytváram %s"
+msgstr "Dátum vytvorenia: "
#: ../src/zypper-info.cc:160
-#, fuzzy
msgid "Reboot Required: "
-msgstr "Vyžaduje sa reštart"
+msgstr "Vyžaduje reÅ¡tart poÄÃtaÄa: "
#: ../src/zypper-info.cc:163
-#, fuzzy
msgid "Package Manager Restart Required"
-msgstr "Vyžaduje sa reštart"
+msgstr "Vyžaduje reÅ¡tart správcu baliÄkov"
#: ../src/zypper-info.cc:165
-#, fuzzy
msgid "Restart Required: "
-msgstr "Vyžaduje sa reštart"
+msgstr "Vyžaduje reÅ¡tart správcu baliÄkov: "
#: ../src/zypper-info.cc:168
-#, fuzzy
msgid "Interactive: "
-msgstr "Rozhranie"
+msgstr "InteraktÃvny: "
#: ../src/zypper-info.cc:172
msgid "Provides:"
@@ -930,66 +1079,40 @@
msgid "Requires:"
msgstr "Vyžaduje:"
-#: ../src/zypper-search.cc:42
+#: ../src/zypper-search.cc:85
msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search."
-msgstr ""
+msgstr "Nie sú definované žiadne repozitáre. ProsÃm, pridajte aspoÅ jeden repozitár pomocou prÃkazu 'zypper addrepo' predtým, než použijete vyhľadávanie."
-#: ../src/zypper-search.cc:182
+#: ../src/zypper-search.cc:232
msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... "
msgstr "PrednaÄÃtavam nainÅ¡talované balÃÄky vyhovujúce kritériam vyhľadávania... "
-#: ../src/zypper-search.cc:191
+#: ../src/zypper-search.cc:242
msgid " out of ("
msgstr " z ("
# tree node string
# tree node string - CPU information
-#: ../src/zypper-search.cc:192
+#: ../src/zypper-search.cc:243
msgid "cached."
msgstr "naÄÃtaných."
-#: ../src/zypper-search.cc:293
+#: ../src/zypper-search.cc:344
msgid " is not a valid regular expression: \""
msgstr " nie je platný regulárny výraz: \""
-#: ../src/zypper-search.cc:295
+#: ../src/zypper-search.cc:346
msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper."
msgstr "Toto je chyba, prosÃm, náhlaste ju ako chybu programu zypper."
-#: ../src/zypper.cc:73 ../src/zypper.cc:887
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper.cc:76 ../src/zypper.cc:915
msgid "Given URL is invalid."
msgstr "Chybná URL adresa."
-#: ../src/zypper.cc:110
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-msgstr ""
-" Možnosti:\n"
-"\t--help, -h\t\tPomoc\n"
-"\t--version, -V\t\tVýpis ÄÃsla verzie\n"
-"\t--verbose, -v\t\tZvýšenie podrobnosti výstupu\n"
-"\t--terse, -t\t\tVýstup pre spracovanie iným programom\n"
-"\t--table-style, -s\tÅ týl výstupnej tabuľky (celé ÄÃslo)\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tZapnutie kompatibility s programom rug\n"
-"\t--non-interactive\tNa niÄ sa nepýtaj, automaticky použi prednastavené odpovede. (vo vývoji)\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:123
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper.cc:84
msgid ""
" Commands:\n"
-"\thelp\t\t\tHelp\n"
+"\thelp, ?\t\t\tHelp\n"
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n"
"\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n"
@@ -1010,46 +1133,75 @@
"\tsource-install, si\tInstall a source package\n"
msgstr ""
" PrÃkazy:\n"
-"\thelp\t\t\tPomoc\n"
-"\tshell, sh\t\tUmožÅuje zadaÅ¥ viacero prÃkazov poÄas jedného sedenia.\n"
-"\tinstall, in\t\tInÅ¡talácia balÃÄkov.\n"
+"\thelp, ?\t\t\tPomoc\n"
+"\tshell, sh\t\tUmožÅuje zadaÅ¥ viacero prÃkazov poÄas jedného sedenia\n"
+"\tinstall, in\t\tInÅ¡talácia balÃÄkov\n"
"\tremove, rm\t\tOdstránenie balÃÄkov\n"
-"\tsearch, se\t\tVyhľadávanie balÃÄkov podľa zadaného vzoru.\n"
-"\tservice-list, sl\tZoznam inÅ¡talaÄných zdrojov.\n"
-"\tservice-add, sa\t\tPridanie nového inÅ¡talaÄného zdroja\n"
-"\tservice-delete, sd\tOdstránenie inÅ¡talaÄného zdroja\n"
-"\tservice-rename, sr\tPremenovanie inÅ¡talaÄného zdroja\n"
-"\trefresh, ref\t\tObnovenie/aktualizácia inÅ¡talaÄného zdroja.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tZistenie dostupnosti softvérových záplat.\n"
+"\tsearch, se\t\tVyhľadávanie balÃÄkov podľa zadaného vzoru\n"
+"\trepos, lr\tZoznam repozitárov\n"
+"\taddrepo, ar\t\tPridanie nového repozitára\n"
+"\tremoverepo, rr\tOdstránenie repozitára\n"
+"\trenamerepo, nr\tPremenovanie repozitára\n"
+"\tmodifyrepo, mr\tZmena repozitára\n"
+"\trefresh, ref\t\tAktualizácia repozitára\n"
+"\tpatch-check, pchk\tZistenie dostupnosti softvérových záplat\n"
"\tpatches, pch\t\tZoznam dostupných záplat\n"
-"\tlist-updates, lu\tZoznam dostupných aktualizáciÃ.\n"
-"\tupdate, up\t\tAktualizácia balÃÄkov.\n"
-"\tinfo, if\t\tPodrobné informácie o balÃÄkoch.\n"
-"\tpatch-info\t\tPodrobné informácie o záplatách.\n"
+"\tlist-updates, lu\tZoznam dostupných aktualizáciÃ\n"
+"\txml-updates, xu\t\tZoznam aktualizácià a záplat vo formáte XML\n"
+"\tupdate, up\t\tAktualizácia balÃÄkov\n"
+"\tinfo, if\t\tPodrobné informácie o balÃÄkoch\n"
+"\tpatch-info\t\tPodrobné informácie o záplatách\n"
+"\tsource-install, si\tInÅ¡talácia balÃÄkov so zdrojovým kódom\n"
-#: ../src/zypper.cc:164
+#: ../src/zypper.cc:136
+msgid ""
+" Options:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
+"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
+"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
+msgstr ""
+" Možnosti:\n"
+"\t--help, -h\t\tPomoc\n"
+"\t--version, -V\t\tVýpis ÄÃsla verzie.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tPotlaÄ normálny výstup, zobraz len chybové správy.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tZvýšenie podrobnosti výstupu.\n"
+"\t--terse, -t\t\tVýstup pre spracovanie iným programom.\n"
+"\t--table-style, -s\tÅ týl výstupnej tabuľky (celé ÄÃslo).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tZapnutie kompatibility s programom rug.\n"
+"\t--non-interactive\tNa niÄ sa nepýtaj, automaticky použi prednastavené odpovede.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnoruj zlyhania kontrolu podpisov pomocou GPG.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tPracuj na odliÅ¡nom koreÅovom adresári.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "ÃroveÅ podrobnosti výstupu "
-#: ../src/zypper.cc:170
+#: ../src/zypper.cc:173
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:176
+#: ../src/zypper.cc:179
msgid "Entering no-gpg-checks mode."
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:186
+#: ../src/zypper.cc:189
msgid "Invalid table style "
msgstr "Nesprávny typ tabuľky "
-#: ../src/zypper.cc:231
+#: ../src/zypper.cc:234
#, fuzzy
msgid "Try -h for help."
msgstr "Skús -h pre zobrazenie nápovede. Pri použità voľby -h za konkrétnym prÃkazom sa zobrazà nápoveda k tomuto prÃkazu."
-#: ../src/zypper.cc:281
+#: ../src/zypper.cc:293
msgid ""
"install (in) [options] <capability> ...\n"
"\n"
@@ -1064,7 +1216,7 @@
" --debug-solver Create solver test case for debugging\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:310
+#: ../src/zypper.cc:322
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
"\n"
@@ -1077,7 +1229,7 @@
" --debug-solver Create solver test case for debugging\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:329
+#: ../src/zypper.cc:341
#, fuzzy
msgid ""
"source-install (si) <name> ...\n"
@@ -1090,7 +1242,7 @@
"\n"
"Obnov/aktualizuj vÅ¡etky inÅ¡talaÄné zdroje v systéme.\n"
-#: ../src/zypper.cc:349
+#: ../src/zypper.cc:361
#, fuzzy
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
@@ -1112,7 +1264,7 @@
"\t--disabled,-d\t\tPridaÅ¥ inÅ¡talaÄný zdroj ako vypnutý\n"
"\t--no-refresh,-n\t\tVypnúť automatické obnovovanie/aktualizáciu zdroja\n"
-#: ../src/zypper.cc:368
+#: ../src/zypper.cc:380
msgid ""
"repos (lr)\n"
"\n"
@@ -1122,7 +1274,7 @@
"-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:385
+#: ../src/zypper.cc:397
msgid ""
"removerepo (rr) [options] \n"
"\n"
@@ -1133,7 +1285,7 @@
" --loose-query\tIgnore query string in the URL\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:401
+#: ../src/zypper.cc:413
#, fuzzy
msgid ""
"renamerepo [options] <alias> <new-alias>\n"
@@ -1148,7 +1300,7 @@
"\n"
"Tento prÃkaz nemá žiadne ÄalÅ¡ie možnosti.\n"
-#: ../src/zypper.cc:419
+#: ../src/zypper.cc:431
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias>\n"
"\n"
@@ -1161,7 +1313,7 @@
" --disable-autorefresh Disable auto-refresh of the repository\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:442
+#: ../src/zypper.cc:454
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#] ...\n"
"\n"
@@ -1175,7 +1327,7 @@
"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:467
+#: ../src/zypper.cc:479
msgid ""
"list-updates [options]\n"
"\n"
@@ -1187,7 +1339,7 @@
" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable.\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:494
+#: ../src/zypper.cc:506
msgid ""
"update (up) [options]\n"
"\n"
@@ -1204,7 +1356,7 @@
" --debug-solver Create solver test case for debugging\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:533
+#: ../src/zypper.cc:545
#, fuzzy
msgid ""
"search [options] [querystring...]\n"
@@ -1248,7 +1400,7 @@
"\n"
"Znaky * a ? môžu byt v hľadaných výrazoch použité ako náhrada ľubovoľného reťazca alebo znaku.\n"
-#: ../src/zypper.cc:565
+#: ../src/zypper.cc:577
msgid ""
"patch-check\n"
"\n"
@@ -1259,7 +1411,7 @@
"-r, --repo <alias> Check for patches only in the repository specified by the alias.\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:584
+#: ../src/zypper.cc:596
msgid ""
"patches\n"
"\n"
@@ -1270,7 +1422,7 @@
"-r, --repo <alias> Check for patches only in the repository specified by the alias.\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:603
+#: ../src/zypper.cc:615
#, fuzzy
msgid ""
"info <name> ...\n"
@@ -1287,7 +1439,7 @@
"\n"
"Tento prÃkaz nemá žiadne ÄalÅ¡ie možnosti.\n"
-#: ../src/zypper.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:633
#, fuzzy
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
@@ -1302,7 +1454,7 @@
"\n"
"Tento prÃkaz nemá žiadne ÄalÅ¡ie možnosti.\n"
-#: ../src/zypper.cc:635
+#: ../src/zypper.cc:647
#, fuzzy
msgid ""
"moo\n"
@@ -1317,7 +1469,7 @@
"\n"
"Tento prÃkaz nemá žiadne ÄalÅ¡ie možnosti.\n"
-#: ../src/zypper.cc:650
+#: ../src/zypper.cc:662
msgid ""
"xml-updates\n"
"\n"
@@ -1327,141 +1479,141 @@
"-r, --repo <alias> Work only with updates from repository specified by alias.\n"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:670
+#: ../src/zypper.cc:682
#, fuzzy
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Argumenty programu (okrem volieb): "
-#: ../src/zypper.cc:693
+#: ../src/zypper.cc:705
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:705
+#: ../src/zypper.cc:717
msgid "Ignoring installed resolvables..."
msgstr "Ignorujem nainÅ¡talované balÃÄky..."
-#: ../src/zypper.cc:730
+#: ../src/zypper.cc:742
msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
msgstr ""
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:755
+#: ../src/zypper.cc:767
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:783 ../src/zypper.cc:861 ../src/zypper.cc:932
-#: ../src/zypper.cc:972
+#: ../src/zypper.cc:795 ../src/zypper.cc:880 ../src/zypper.cc:960
+#: ../src/zypper.cc:1006
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "Pre prácu so systémovými zdrojmi sú potrebné práva správcu systému (root)."
-#: ../src/zypper.cc:810 ../src/zypper.cc:938
+#: ../src/zypper.cc:829 ../src/zypper.cc:966
msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required."
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:842
+#: ../src/zypper.cc:861
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:843
+#: ../src/zypper.cc:862
msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:867
+#: ../src/zypper.cc:886 ../src/zypper.cc:1473
msgid "Required argument missing."
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:880
+#: ../src/zypper.cc:908
msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..."
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:913
+#: ../src/zypper.cc:941
msgid "Repository not found by given alias or URL."
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:978
+#: ../src/zypper.cc:1012
#, fuzzy
msgid "Alias is a required argument."
msgstr "Schéma URL je povinná"
-#: ../src/zypper.cc:1000
+#: ../src/zypper.cc:1040
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "Pre prácu so systémovými zdrojmi sú potrebné práva správcu systému (root)."
-#: ../src/zypper.cc:1037
+#: ../src/zypper.cc:1077
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "Pre prácu so systémovými zdrojmi sú potrebné práva správcu systému (root)."
-#: ../src/zypper.cc:1051 ../src/zypper.cc:1259 ../src/zypper.cc:1332
+#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1334 ../src/zypper.cc:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown resolvable type: %s"
msgstr "Neznámy typ balÃÄka "
-#: ../src/zypper.cc:1069
+#: ../src/zypper.cc:1109
#, fuzzy
msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
msgstr "Pozor: Nie sú dostupné žiadne inÅ¡talaÄné zdroje. Pracujem len s nainÅ¡talovanými balÃÄkami. Nové balÃÄky nebude možné inÅ¡talovaÅ¥."
-#: ../src/zypper.cc:1089 ../src/zypper.cc:1357
+#: ../src/zypper.cc:1129 ../src/zypper.cc:1446
#, fuzzy
msgid "Generating solver test case..."
msgstr "ÄÃtam metadáta z "
-#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1359
+#: ../src/zypper.cc:1131 ../src/zypper.cc:1448
#, fuzzy
msgid "Solver test case generated successfully."
msgstr "Modul \"%s\" bol úspeÅ¡ne naÄÃtaný."
-#: ../src/zypper.cc:1094 ../src/zypper.cc:1361
+#: ../src/zypper.cc:1134 ../src/zypper.cc:1450
#, fuzzy
msgid "Error creating the solver test case."
msgstr "Chyba pri ÄÃtanà sektoru %u."
-#: ../src/zypper.cc:1116
+#: ../src/zypper.cc:1156
#, fuzzy
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Schéma URL je povinná"
-#: ../src/zypper.cc:1155
+#: ../src/zypper.cc:1198
msgid "Unknown resolvable type "
msgstr "Neznámy typ balÃÄka "
-#: ../src/zypper.cc:1183
+#: ../src/zypper.cc:1235
#, fuzzy
msgid "No resolvables found."
msgstr " balÃÄkov."
#. 'rug' is the name of a program and must not be translated
#. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated
-#: ../src/zypper.cc:1269 ../src/zypper.cc:1342
+#: ../src/zypper.cc:1344 ../src/zypper.cc:1431
msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
msgstr ""
-#: ../src/zypper.cc:1315
+#: ../src/zypper.cc:1397
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Pre prácu so systémovými zdrojmi sú potrebné práva správcu systému (root)."
-#: ../src/zypper.cc:1411
+#: ../src/zypper.cc:1517
msgid "Unexpected exception."
msgstr "NeoÄakávaná výnimka. "
-#: ../src/zypper.cc:1497
+#: ../src/zypper.cc:1602
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr ""
-#: ../src/zypper-utils.cc:44
+#: ../src/zypper-utils.cc:47
msgid "Please file a bug report about this."
msgstr "ProsÃm, poÅ¡lite správu o tejto chybe."
#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
#. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:47
+#: ../src/zypper-utils.cc:50
msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
msgstr "Na adrese http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting nájdete návod ako na to."
@@ -1471,21 +1623,25 @@
msgstr "Neznámy prÃkaz "
# error box title
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
msgid "I/O error"
msgstr "Chyba V/V"
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
#, fuzzy
msgid "Invalid object"
msgstr "Nesprávny typ tabuľky "
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:47
+#: ../src/zypper-callbacks.h:50
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:57
#, c-format
msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
msgstr ""
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:63 ../src/zypper-media-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:77 ../src/zypper-media-callbacks.h:83
#, fuzzy
msgid "Downloading: "
msgstr "SÅ¥ahujem %s"
@@ -1539,134 +1695,42 @@
msgid "Reading installed packages"
msgstr "InÅ¡talovaÅ¥ balÃky"
-#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Removing [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:140 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:146
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:142 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:149
#, fuzzy
msgid "Removing "
msgstr "Zlyhalo odstraÅovanie %s"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:152
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Removal of %s failed:"
msgstr "Zlyhalo odstraÅovanie %s"
#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:167
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:170
msgid "(with --nodeps)"
msgstr ""
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:167
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:170
msgid "(with --nodeps --force)"
msgstr ""
-#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:181 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:191
+#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]"
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:184 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing: %s-%s"
msgstr "Inštalujem %s"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:212
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation of %s failed:"
msgstr "Inštalácia %s zlyhala"
-#: ../src/zypper-search.h:262
+#: ../src/zypper-search.h:289
msgid "Catalog"
msgstr "Katalóg"
-#: ../src/zypper-search.h:264
+#: ../src/zypper-search.h:291
#, fuzzy
msgid "Repository"
msgstr "ÃroveÅ podrobnosti výstupu "
-#~ msgid "Summary:"
-#~ msgstr "Zhrnutie:"
-
-#~ msgid "<install> "
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "<uninstall> "
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "DONE"
-#~ msgstr "HOTOVO"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding repository '%s'."
-#~ msgstr "Pridávam zdroje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " Repository options:\n"
-#~ "\t--disable-repositories, -D\t\tDo not read data from defined repositories.\n"
-#~ "\t--repo \t\tRead additional repository\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " Možnosti inÅ¡talaÄného zdroja:\n"
-#~ "\t--disable-system-sources, -D\t\tIgnoruj systémové zdroje (RPM databáza nainÅ¡talovaných balÃÄkov)\n"
-#~ "\t--source, -S\t\tNaÄÃtaj prÃdavný inÅ¡talaÄný zdroj\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Target options:\n"
-#~ "\t--disable-system-resolvables, -T\t\tDo not read system installed resolvables\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " Možnosti cieľa inštalácie:\n"
-#~ "\t--disable-system-resolvables, -T\t\tIgnoruj systémové balÃÄky (RPM databáza nainÅ¡talovaných balÃÄkov)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "remove [options] <name> ...\n"
-#~ "\n"
-#~ "'remove' - Remove resolvabe(s) with specified name(s).\n"
-#~ "\n"
-#~ " Command options:\n"
-#~ "\t--type,-t \tType of resolvable (default: package)\n"
-#~ "\t--no-confirm,-y\t\t\tDo not require user confirmation\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " Možnosti prÃkazu:\n"
-#~ "\t--type,-t\t\tTyp balÃÄka (prednastavená hodnota: package [balÃÄek])\n"
-#~ "\t--no-confirm,-y\tNevyžaduj potvrdenie\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "repos (lr)\n"
-#~ "\n"
-#~ "List all defined repositories.\n"
-#~ "This command has no additional options.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "service-list\n"
-#~ "\n"
-#~ "Zobraz zoznam vÅ¡etkých definovaných inÅ¡talaÄných zdrojov.\n"
-#~ "Tento prÃkaz nemá žiadne ÄalÅ¡ie možnosti.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "list-updates [options]\n"
-#~ "\n"
-#~ "List all available updates\n"
-#~ "\n"
-#~ " Command options:\n"
-#~ "\t--type,-t \tType of resolvable (default: patch)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "list-updates [options]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Zobraz zoznam vÅ¡etkých dostupných aktualizáciÃ.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Možnosti prÃkazu:\n"
-#~ "\t--type,-t\t\tTyp balÃÄka (prednastavená hodnota: patch [záplata])\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "patch-check\n"
-#~ "\n"
-#~ "Check for available patches\n"
-#~ "\n"
-#~ "This command has no additional options.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "patch-check\n"
-#~ "\n"
-#~ "Zisti dostupnosť záplat.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tento prÃkaz nemá žiadne ÄalÅ¡ie možnosti.\n"
-
-#~ msgid "Ignoring --terse (provided only for rug compatibility)"
-#~ msgstr "Ignorujem voľbu --terse (voľba je súÄasne k dispozÃcii len kvôli kompatibilite s programom rug)"
--
To unsubscribe, e-mail: zypp-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: zypp-commit+help@opensuse.org