Author: jkupec
Date: Fri Sep 14 16:26:28 2007
New Revision: 7248
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp?rev=7248&view=rev
Log:
- translations update
Modified:
trunk/zypper/po/fi.po
trunk/zypper/po/hu.po
trunk/zypper/po/km.po
Modified: trunk/zypper/po/fi.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/fi.po?rev=7248&r1=7247&r2=7248&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/fi.po (original)
+++ trunk/zypper/po/fi.po Fri Sep 14 16:26:28 2007
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of zypper.po to Suomi
+# translation of zypper.fi.po to Suomi
# @TITLE@
# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
#
@@ -6,12 +6,13 @@
#
# Jyri Palokangas , 2007.
# Jyri Palokangas , 2007.
+# Sami Vento , 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: zypper\n"
+"Project-Id-Version: zypper.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-11 11:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-25 15:22+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-13 23:07+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: Suomi \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,26 +57,26 @@
msgstr "Luotetaanko avaimeen %s, %s, tunnus %s"
#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!"
-msgstr "Varoitus: %s ei läpäissyt aitoustarkistusta julkisella avaimella %s, %s, tunniste %s! Tämä ei johdu pahanlaatuisista muutoksista tiedostossa!"
+msgstr "Varoitus: Ohitetaan %s joka ei läpäissyt aitoustarkistusta julkisella avaimella %s, %s, tunniste %s!"
#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr ""
+msgstr "Varmista että tämä ei johdu pahantahtoisista muutoksista tiedostossa!"
#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s."
-msgstr "%s koostetarkistus epäonnistui. Odotettiin %s, saatiin %s."
+msgstr "Allekirjoituksen %s tarkistus epäonnistui, julkinen avain %s, %s tunniste %s."
#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!"
-msgstr ""
+msgstr "Varoitus: Tämä voi johtua pahantahtoisesta muutoksesta tiedostossa!"
#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125
msgid "Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Jatkaminen on riskialtista! Jatketaanko siitä välittämättä?"
#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136
#, c-format
@@ -108,89 +109,77 @@
msgstr "Alustetaan kohdetta"
#: ../src/zypper-misc.cc:83
-#, fuzzy
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "paketti"
-msgstr[1] "paketti"
+msgstr[1] "paketit"
#: ../src/zypper-misc.cc:85
-#, fuzzy
msgid "selection"
msgid_plural "selections"
msgstr[0] "esivalinta"
-msgstr[1] "esivalinta"
+msgstr[1] "esivalinnat"
#: ../src/zypper-misc.cc:87
-#, fuzzy
msgid "pattern"
msgid_plural "patterns"
-msgstr[0] "käyttötarkoitus"
-msgstr[1] "käyttötarkoitus"
+msgstr[0] "ohjelmistoryhmä"
+msgstr[1] "ohjelmistoryhmät"
#: ../src/zypper-misc.cc:89
-#, fuzzy
msgid "product"
msgid_plural "product"
msgstr[0] "tuote"
-msgstr[1] "tuote"
+msgstr[1] "tuotteet"
#: ../src/zypper-misc.cc:91
-#, fuzzy
msgid "patch"
msgid_plural "patches"
-msgstr[0] "korjaa"
-msgstr[1] "korjaa"
+msgstr[0] "korjaus"
+msgstr[1] "korjaukset"
#: ../src/zypper-misc.cc:93
-#, fuzzy
msgid "script"
msgid_plural "scripts"
msgstr[0] "komentojono"
-msgstr[1] "komentojono"
+msgstr[1] "komentojonot"
#: ../src/zypper-misc.cc:95
-#, fuzzy
msgid "message"
msgid_plural "messages"
msgstr[0] "sanoma"
-msgstr[1] "sanoma"
+msgstr[1] "sanomat"
#: ../src/zypper-misc.cc:97
-#, fuzzy
msgid "language"
msgid_plural "languages"
-msgstr[0] "kieli: "
-msgstr[1] "kieli: "
+msgstr[0] "kieli"
+msgstr[1] "kielet"
#: ../src/zypper-misc.cc:99
-#, fuzzy
msgid "atom"
msgid_plural "atoms"
msgstr[0] "atomi"
-msgstr[1] "atomi"
+msgstr[1] "atomit"
#: ../src/zypper-misc.cc:101
-#, fuzzy
msgid "system"
msgid_plural "systems"
msgstr[0] "järjestelmä"
-msgstr[1] "järjestelmä"
+msgstr[1] "järjestelmät"
#: ../src/zypper-misc.cc:103
-#, fuzzy
msgid "srcpackage"
msgid_plural "srcpackages"
-msgstr[0] "paketti: "
-msgstr[1] "paketti: "
+msgstr[0] "lähdepaketti"
+msgstr[1] "lähdepaketit"
#. default
#: ../src/zypper-misc.cc:105
-#, fuzzy
msgid "resolvable"
msgid_plural "resolvables"
-msgstr[0] "Resolvable"
-msgstr[1] "Resolvable"
+msgstr[0] "osa"
+msgstr[1] "osaa"
#: ../src/zypper-misc.cc:271
#, c-format
@@ -269,35 +258,35 @@
#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc
#: ../src/zypper-misc.cc:708
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following %s is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %s are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Seuraavat paketit päivitetään:"
-msgstr[1] "Seuraavat paketit päivitetään:"
+msgstr[0] "Seuraava %s päivitetään:"
+msgstr[1] "Seuraavat %s päivitetään:"
#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc
#: ../src/zypper-misc.cc:721
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following %s is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %s are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Seuraavat paketit ladataan:"
-msgstr[1] "Seuraavat paketit ladataan:"
+msgstr[0] "Seuraava %s vaihdetaan vanhempaan versioon:"
+msgstr[1] "Seuraavat %s vaihdetaan vanhempiin versioihin:"
#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc
#: ../src/zypper-misc.cc:735
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following NEW %s is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW %s are going to be installed:"
-msgstr[0] "Seuraavat pakettiniput asennetaan:"
-msgstr[1] "Seuraavat pakettiniput asennetaan:"
+msgstr[0] "Seuraava UUSI %s asennetaan:"
+msgstr[1] "Seuraavat UUDET %s asennetaan:"
#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc
#: ../src/zypper-misc.cc:749
#, c-format
msgid "The following %s is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %s are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Seuraava %s POISTETAAN:"
+msgstr[1] "Seuraavat %s POISTETAAN:"
#: ../src/zypper-misc.cc:762
#, c-format
@@ -446,9 +435,8 @@
msgstr "suoritetaan"
#: ../src/zypper-misc.cc:1421
-#, fuzzy
msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
-msgstr "Ongelma ladattaessa tietoja kohteesta '%s'."
+msgstr "Ongelma ladattaessa pakettitiedostoa asennuslähteestä:"
#: ../src/zypper-misc.cc:1422 ../src/zypper-sources.cc:89
msgid "Please, see the above error message to for a hint."
@@ -801,29 +789,26 @@
msgstr "Tarkista, että asennusmedia on oikeellinen ja luettavissa."
#: ../src/zypper-sources.cc:795
-#, fuzzy
msgid "Problem accessing the file at the specified URL"
-msgstr "Ongelma siirrettäessä asennuslähteen tietoja määritellystä URL-osoitteesta."
+msgstr "Ongelma luettaessa tiedostoa määritellystä verkko-osoitteesta."
#: ../src/zypper-sources.cc:796
-#, fuzzy
msgid "Please check if the URL is valid and accessible."
-msgstr "Tarkista, että määritelty URL on saatavissa."
+msgstr "Tarkista, että määritetty verkko-osoite on kelpaava ja käytettävissä."
#: ../src/zypper-sources.cc:803
-#, fuzzy
msgid "Problem parsing the file at the specified URL"
-msgstr "Ongelma siirrettäessä asennuslähteen tietoja määritellystä URL-osoitteesta."
+msgstr "Ongelma koostettaessa tiedostoa määritellystä verkko-osoitteesta."
#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated.
#. Also don't translate the '.repo' string.
#: ../src/zypper-sources.cc:806
msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
-msgstr ""
+msgstr "Onko se .repo tiedosto? katso lisätietoja osoitteesta http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo ."
#: ../src/zypper-sources.cc:813
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL"
-msgstr ""
+msgstr "Tapahtui virhe yritettäessä lukea tiedostoa määritetystä verkko-osoitteesta"
#: ../src/zypper-sources.cc:870
#, c-format
@@ -949,18 +934,16 @@
#: ../src/zypper-callbacks.cc:152
#, c-format
msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you"
-msgstr ""
+msgstr "Vastaus '%s' ei kelpaa. Jos muu ei toimi anna 'y' -> '%s' tai 'n' -> '%s' sijasta"
#. ! \todo make this more explanatory, e.g. "Ingoring arg1 arg2. This command does not take arguments. See %s for more information."
#: ../src/zypper-callbacks.cc:222
-#, fuzzy
msgid "Too many arguments"
msgstr "Liian monta argumenttia."
#: ../src/zypper-callbacks.cc:223 ../src/zypper.cc:888 ../src/zypper.cc:1475
-#, fuzzy
msgid "Usage"
-msgstr "osage"
+msgstr "Käyttö"
#: ../src/zypper-getopt.cc:56
msgid "Unknown option "
@@ -1092,7 +1075,6 @@
msgstr "Verkko-osoite ei kelpaa."
#: ../src/zypper.cc:84
-#, fuzzy
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tHelp\n"
@@ -1116,15 +1098,16 @@
"\tsource-install, si\tInstall a source package\n"
msgstr ""
" Komennot:\n"
-"\thelp\t\t\tOhje\n"
+"\thelp, ?\t\t\tOhje\n"
" \tshell, sh\t\tHyväksy useita komentoja kerralla\n"
" \tinstall, in\t\tAsenna paketteja tai muita osia\n"
" \tremove, rm\t\tPoista paketteja tai muita osia\n"
" \tsearch, se\t\tHae ohjelmistoryhmiä vastaavia paketteja\n"
-" \trepos, lr\t\tNäytä luettelo asennuslähteistä\n"
+" \trepos, lr\t\tNäytä luettelo määritetyistä asennuslähteistä\n"
" \taddrepo, ar\t\tLisää uusi asennuslähde\n"
" \tremoverepo, rr\t\tPoista asennuslähde\n"
" \trenamerepo, nr\t\tNimeä asennuslähde uudelleen\n"
+"\tmodifyrepo, mr\t\tMuokkaa määritettyä asennuslähdettä\n"
" \trefresh, ref\t\tPäivitä kaikki asennuslähteet\n"
" \tpatch-check, pchk\tTarkista saatavilla olevat päivitykset\n"
" \tpatches, pch\t\tNäytä luettelo korjauksista\n"
@@ -1687,7 +1670,7 @@
#: ../src/zypper-callbacks.h:42
msgid "Invalid object"
-msgstr "Epäkelpo objekti."
+msgstr "Virheellinen objekti."
#: ../src/zypper-callbacks.h:50
msgid "Error"
@@ -1784,20 +1767,3 @@
msgid "Repository"
msgstr "Asennuslähde"
-#~ msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
-#~ msgstr "%s ei läpäissyt aitoustarkistusta julkisella avaimella %s, %s, tunniste %s. Varoitus: Tämä saattaa johtua pahanlaatuisista muutoksista tiedostossa ja jatkaminen saattaa johtaa ongelmiin! Jatketaanko silti?"
-
-#~ msgid "y"
-#~ msgstr "k"
-
-#~ msgid "Y"
-#~ msgstr "K"
-
-#~ msgid "n"
-#~ msgstr "e"
-
-#~ msgid "N"
-#~ msgstr "E"
-
-#~ msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
-#~ msgstr "Virheellinen vastaus '%s'. Valitse '%s' tai '%s':"
Modified: trunk/zypper/po/hu.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/hu.po?rev=7248&r1=7247&r2=7248&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/hu.po (original)
+++ trunk/zypper/po/hu.po Fri Sep 14 16:26:28 2007
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: zypper.hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-11 11:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-07 09:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-13 09:38+0200\n"
"Last-Translator: Kalman Kemenczy \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -110,89 +110,77 @@
msgstr "Cél inicializálása"
#: ../src/zypper-misc.cc:83
-#, fuzzy
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "csomag"
-msgstr[1] "csomag"
+msgstr[1] "csomagok"
#: ../src/zypper-misc.cc:85
-#, fuzzy
msgid "selection"
msgid_plural "selections"
msgstr[0] "kiválasztás"
-msgstr[1] "kiválasztás"
+msgstr[1] "kiválasztások"
#: ../src/zypper-misc.cc:87
-#, fuzzy
msgid "pattern"
msgid_plural "patterns"
msgstr[0] "minta"
-msgstr[1] "minta"
+msgstr[1] "minták"
#: ../src/zypper-misc.cc:89
-#, fuzzy
msgid "product"
msgid_plural "product"
msgstr[0] "termék"
msgstr[1] "termék"
#: ../src/zypper-misc.cc:91
-#, fuzzy
msgid "patch"
msgid_plural "patches"
msgstr[0] "javÃtás"
-msgstr[1] "javÃtás"
+msgstr[1] "javÃtások"
#: ../src/zypper-misc.cc:93
-#, fuzzy
msgid "script"
msgid_plural "scripts"
msgstr[0] "parancsfájl"
-msgstr[1] "parancsfájl"
+msgstr[1] "parancsfájlok"
#: ../src/zypper-misc.cc:95
-#, fuzzy
msgid "message"
msgid_plural "messages"
msgstr[0] "üzenet"
-msgstr[1] "üzenet"
+msgstr[1] "üzenetek"
#: ../src/zypper-misc.cc:97
-#, fuzzy
msgid "language"
msgid_plural "languages"
-msgstr[0] "nyelv: "
-msgstr[1] "nyelv: "
+msgstr[0] "nyelv"
+msgstr[1] "nyelvek"
#: ../src/zypper-misc.cc:99
-#, fuzzy
msgid "atom"
msgid_plural "atoms"
msgstr[0] "atom"
-msgstr[1] "atom"
+msgstr[1] "atomok"
#: ../src/zypper-misc.cc:101
-#, fuzzy
msgid "system"
msgid_plural "systems"
msgstr[0] "rendszer"
-msgstr[1] "rendszer"
+msgstr[1] "rendszerek"
#: ../src/zypper-misc.cc:103
-#, fuzzy
msgid "srcpackage"
msgid_plural "srcpackages"
-msgstr[0] "csomag: "
-msgstr[1] "csomag: "
+msgstr[0] "forráscsomag"
+msgstr[1] "forráscsomagok"
#. default
#: ../src/zypper-misc.cc:105
-#, fuzzy
msgid "resolvable"
msgid_plural "resolvables"
-msgstr[0] "Feloldható"
-msgstr[1] "Feloldható"
+msgstr[0] "feloldható"
+msgstr[1] "feloldhatók"
#: ../src/zypper-misc.cc:271
#, c-format
@@ -272,35 +260,35 @@
#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc
#: ../src/zypper-misc.cc:708
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following %s is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %s are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Az alábbi csomagok kerülnek frissÃtésre:"
-msgstr[1] "Az alábbi csomagok kerülnek frissÃtésre:"
+msgstr[0] "Az alábbi %s kerül frissÃtésre:"
+msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek frissÃtésre:"
#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc
#: ../src/zypper-misc.cc:721
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following %s is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %s are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Az alábbi csomagok kerülnek letöltésre:"
-msgstr[1] "Az alábbi csomagok kerülnek letöltésre:"
+msgstr[0] "Az alábbi %s kerül letöltésre:"
+msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek letöltésre:"
#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc
#: ../src/zypper-misc.cc:735
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following NEW %s is going to be installed:"
msgid_plural "The following NEW %s are going to be installed:"
-msgstr[0] "A következÅ kötegek kerülnek telepÃtésre:"
-msgstr[1] "A következÅ kötegek kerülnek telepÃtésre:"
+msgstr[0] "A következŠúj %s kerül telepÃtésre:"
+msgstr[1] "A következŠúj %s kerülnek telepÃtésre:"
#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc
#: ../src/zypper-misc.cc:749
#, c-format
msgid "The following %s is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %s are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "A következÅ %s kerül eltávolÃtásra:"
+msgstr[1] "A következÅ %s kerülnek eltávolÃtásra:"
#: ../src/zypper-misc.cc:762
#, c-format
@@ -953,14 +941,12 @@
#. ! \todo make this more explanatory, e.g. "Ingoring arg1 arg2. This command does not take arguments. See %s for more information."
#: ../src/zypper-callbacks.cc:222
-#, fuzzy
msgid "Too many arguments"
-msgstr "Túl sok paraméter."
+msgstr "Túl sok paraméter"
#: ../src/zypper-callbacks.cc:223 ../src/zypper.cc:888 ../src/zypper.cc:1475
-#, fuzzy
msgid "Usage"
-msgstr "osage"
+msgstr "Használat"
#: ../src/zypper-getopt.cc:56
msgid "Unknown option "
@@ -1791,3 +1777,4 @@
#: ../src/zypper-search.h:291
msgid "Repository"
msgstr "TelepÃtési forrás"
+
Modified: trunk/zypper/po/km.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/km.po?rev=7248&r1=7247&r2=7248&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/km.po (original)
+++ trunk/zypper/po/km.po Fri Sep 14 16:26:28 2007
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: zypper.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-11 11:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-07 08:58+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-13 08:06+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem \n"
"Language-Team: Khmer \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -107,89 +107,54 @@
msgstr "á
á¶áááááá¾áâááááá
"
#: ../src/zypper-misc.cc:83
-#, fuzzy
msgid "package"
-msgid_plural "packages"
-msgstr[0] "áááá
áá"
-msgstr[1] "áááá
áá"
+msgstr "áááá
áá"
#: ../src/zypper-misc.cc:85
-#, fuzzy
msgid "selection"
-msgid_plural "selections"
-msgstr[0] "áá¶ááááá¾áâáá¾á"
-msgstr[1] "áá¶ááááá¾áâáá¾á"
+msgstr "áá¶ááááá¾áâáá¾á"
#: ../src/zypper-misc.cc:87
-#, fuzzy
msgid "pattern"
-msgid_plural "patterns"
-msgstr[0] "áááá¶á"
-msgstr[1] "áááá¶á"
+msgstr "áááá¶á"
#: ../src/zypper-misc.cc:89
-#, fuzzy
msgid "product"
-msgid_plural "product"
-msgstr[0] "ááá·ááá"
-msgstr[1] "ááá·ááá"
+msgstr "ááá·ááá"
#: ../src/zypper-misc.cc:91
-#, fuzzy
msgid "patch"
-msgid_plural "patches"
-msgstr[0] "áááá"
-msgstr[1] "áááá"
+msgstr "áááá"
#: ../src/zypper-misc.cc:93
-#, fuzzy
msgid "script"
-msgid_plural "scripts"
-msgstr[0] "áááááá¸á"
-msgstr[1] "áááááá¸á"
+msgstr "áááááá¸á"
#: ../src/zypper-misc.cc:95
-#, fuzzy
msgid "message"
-msgid_plural "messages"
-msgstr[0] "áá¶á"
-msgstr[1] "áá¶á"
+msgstr "áá¶á"
# label for language selection
#: ../src/zypper-misc.cc:97
-#, fuzzy
msgid "language"
-msgid_plural "languages"
-msgstr[0] "áá¶áá¶"
-msgstr[1] "áá¶áá¶"
+msgstr "áá¶áá¶"
#: ../src/zypper-misc.cc:99
msgid "atom"
-msgid_plural "atoms"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr "á¢á¶áá¼á"
#: ../src/zypper-misc.cc:101
-#, fuzzy
msgid "system"
-msgid_plural "systems"
-msgstr[0] "áááááááá"
-msgstr[1] "áááááááá"
+msgstr "áááááááá"
#: ../src/zypper-misc.cc:103
-#, fuzzy
msgid "srcpackage"
-msgid_plural "srcpackages"
-msgstr[0] "áááá
áá"
-msgstr[1] "áááá
áá"
+msgstr "srcpackage"
#. default
#: ../src/zypper-misc.cc:105
-#, fuzzy
msgid "resolvable"
-msgid_plural "resolvables"
-msgstr[0] "áááá
ááâááááááá¶á"
-msgstr[1] "áááá
ááâááááááá¶á"
+msgstr "áááá
ááâááááááá¶á"
#: ../src/zypper-misc.cc:271
#, c-format
@@ -270,33 +235,25 @@
#: ../src/zypper-misc.cc:708
#, c-format
msgid "The following %s is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %s are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr "%s áá¼á
âáá¶áâáááááâáá¹áâáááá¼áâáá¶áâáááá¾âá²ááâááááá¾áâá¡á¾á á"
#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc
#: ../src/zypper-misc.cc:721
#, c-format
msgid "The following %s is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %s are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr "%s áá¼á
âáá¶áâáááááâáá¹áâáááá¼áâáá¶áâáááá¾âá²ááâááááá¾áá¡á¾á á"
#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc
#: ../src/zypper-misc.cc:735
#, c-format
msgid "The following NEW %s is going to be installed:"
-msgid_plural "The following NEW %s are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr "%s áááá¸âáá¼á
âáá¶áâáááááâáááâáá¹áâáááá¼áâáá¶áâááá¡á¾á á"
#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc
#: ../src/zypper-misc.cc:749
#, c-format
msgid "The following %s is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %s are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr "%s áá¼á
âáá¶áâááááá áá¹áâáááá¶áâáᶠREMOVED á"
#: ../src/zypper-misc.cc:762
#, c-format
@@ -947,14 +904,12 @@
#. ! \todo make this more explanatory, e.g. "Ingoring arg1 arg2. This command does not take arguments. See %s for more information."
#: ../src/zypper-callbacks.cc:222
-#, fuzzy
msgid "Too many arguments"
-msgstr "copy áááá¼ááá¶áâá¢á¶áá»ááááá á¢"
+msgstr "áá¶áâá¢á¶áá»áâááááâá
ááá¾áâááá"
#: ../src/zypper-callbacks.cc:223 ../src/zypper.cc:888 ../src/zypper.cc:1475
-#, fuzzy
msgid "Usage"
-msgstr "áá¶á"
+msgstr "áá¶âááááá¾"
#: ../src/zypper-getopt.cc:56
msgid "Unknown option "
@@ -1781,3 +1736,4 @@
#: ../src/zypper-search.h:291
msgid "Repository"
msgstr "áááá¶áá"
+
--
To unsubscribe, e-mail: zypp-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: zypp-commit+help@opensuse.org