On 10/05/14 03:14, Manu Gupta wrote:
I used gettext and it worked.
I have one more question, is the pot files proper
https://github.com/openSUSE/sax3/tree/master/src/translation
Can you please check that and let me know if it is appropriate or do I need to change something for translators?
Just as a volunteer translator, I would say that the strings are OK. Their meaning is rather clear, given the context. Only one string may be not so immediate: "No of Clicks" in sax3-touchpad.pot standing for "Number of Clicks", I assume. I would suggest to use the extended version or to add a comment to make its meaning clear. Now some questions regarding possible typos (in sax3-touchpad): is the space in "Right Edge " really expected? And are "Top Edges" and "Left Edges" really plural? Best, Andrea -- To unsubscribe, e-mail: yast-devel+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: yast-devel+owner@opensuse.org