[yast-commit] r39195 - /trunk/slide-show/SuSELinux/po/
Author: keichwa Date: Fri Jul 6 12:04:20 2007 New Revision: 39195 URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast?rev=39195&view=rev Log: update from suse-i18n; new: el, en_GB, hr Added: trunk/slide-show/SuSELinux/po/el.po trunk/slide-show/SuSELinux/po/en_GB.po trunk/slide-show/SuSELinux/po/hr.po Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/bg.po trunk/slide-show/SuSELinux/po/cs.po trunk/slide-show/SuSELinux/po/da.po trunk/slide-show/SuSELinux/po/de.po trunk/slide-show/SuSELinux/po/en.po trunk/slide-show/SuSELinux/po/es.po trunk/slide-show/SuSELinux/po/fi.po trunk/slide-show/SuSELinux/po/fr.po trunk/slide-show/SuSELinux/po/hu.po trunk/slide-show/SuSELinux/po/it.po trunk/slide-show/SuSELinux/po/ja.po trunk/slide-show/SuSELinux/po/km.po trunk/slide-show/SuSELinux/po/lt.po trunk/slide-show/SuSELinux/po/nb.po trunk/slide-show/SuSELinux/po/nl.po trunk/slide-show/SuSELinux/po/pl.po trunk/slide-show/SuSELinux/po/pt.po trunk/slide-show/SuSELinux/po/pt_BR.po trunk/slide-show/SuSELinux/po/ru.po trunk/slide-show/SuSELinux/po/uk.po trunk/slide-show/SuSELinux/po/zh_CN.po trunk/slide-show/SuSELinux/po/zh_TW.po Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/bg.po URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/bg.po?rev=39195&r1=39194&r2=39195&view=diff ============================================================================== --- trunk/slide-show/SuSELinux/po/bg.po (original) +++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/bg.po Fri Jul 6 12:04:20 2007 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-27 10:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-06 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-09 23:02+0200\n" "Last-Translator: Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -30,40 +30,16 @@ #: slideshow.xml:20(para) #, fuzzy -msgid "" -"Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or " -"colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet " -"for the latest news or information, write a report or budget, or host a " -"personal Web site or home network, you will find everything you need in " -"openSUSE 10.3" -msgstr "" -"ÐезавиÑимо дали използваÑе компÑÑÑÑа Ñи за да обÑÑваÑе Ñ Ð¿ÑиÑÑели, Ñоднини " -"или колеги, ÑпÑавлÑвайÑе или Ñе наÑлаждаваÑе на ÐаÑиÑе Ñнимки и ÐаÑаÑа " -"мÑзика, ÑовиÑе Ñе из ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð·Ð° поÑледниÑе новини или инÑоÑмаÑиÑ, пиÑеÑе " -"ÑÑаÑии или ÑÑÑÑавÑÑе бÑджеÑ, поддÑÑжаÑе пеÑÑонална Ñеб ÑÑÑаниÑа или домаÑна " -"мÑежа, вие Ñе намеÑиÑе вÑиÑко Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÐµÑо Ñе нÑждаеÑе в openSUSE 10.2." +msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet for the latest news or information, write a report or budget, or host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 10.3" +msgstr "ÐезавиÑимо дали използваÑе компÑÑÑÑа Ñи за да обÑÑваÑе Ñ Ð¿ÑиÑÑели, Ñоднини или колеги, ÑпÑавлÑвайÑе или Ñе наÑлаждаваÑе на ÐаÑиÑе Ñнимки и ÐаÑаÑа мÑзика, ÑовиÑе Ñе из ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð·Ð° поÑледниÑе новини или инÑоÑмаÑиÑ, пиÑеÑе ÑÑаÑии или ÑÑÑÑавÑÑе бÑджеÑ, поддÑÑжаÑе пеÑÑонална Ñеб ÑÑÑаниÑа или домаÑна мÑежа, вие Ñе намеÑиÑе вÑиÑко Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÐµÑо Ñе нÑждаеÑе в openSUSE 10.2." #: slideshow.xml:30(title) msgid "openSUSE.org" msgstr "openSUSE.org" #: slideshow.xml:32(para) -msgid "" -"This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE " -"project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver " -"the world's most usable open source computing platform, the openSUSE " -"distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent " -"development process, simple participation models, extensive development " -"tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www." -"opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." -msgstr "" -"Тази диÑÑÑибÑÑÐ¸Ñ Ðµ ÑÑздаден Ð¾Ñ Ð¿ÑоекÑа openSUSE.org. ÐÑоекÑÑÑ openSUSE, " -"ÑпонÑоÑиÑан Ð¾Ñ Novell, е ÑÑвмеÑÑно ÑÑилие на обÑноÑÑÑа да Ñе пÑедоÑÑави най-" -"използваемаÑа в ÑвеÑа плаÑÑоÑма Ñ Ð¾ÑвоÑен код - openSUSE. ÐÑоекÑÑÑ, пÑиÑÑен " -"на opensuse.org, пÑедÑÑÐ°Ð²Ñ Ð¿ÑозÑаÑен пÑоÑÐµÑ Ð½Ð° ÑазÑабоÑка, пÑоÑÑи модели на " -"ÑÑаÑÑие, обÑиÑни инÑÑÑÑменÑи за ÑазÑабоÑка и леÑен доÑÑÑп до ÑекÑÑиÑе и " -"Ñинални веÑÑии за вÑиÑки. ÐоÑеÑеÑе opensuse.org за да наÑÑиÑе как може да Ñе " -"вклÑÑиÑе в обÑноÑÑÑа на openSUSE." +msgid "This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver the world's most usable open source computing platform, the openSUSE distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent development process, simple participation models, extensive development tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www.opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." +msgstr "Тази диÑÑÑибÑÑÐ¸Ñ Ðµ ÑÑздаден Ð¾Ñ Ð¿ÑоекÑа openSUSE.org. ÐÑоекÑÑÑ openSUSE, ÑпонÑоÑиÑан Ð¾Ñ Novell, е ÑÑвмеÑÑно ÑÑилие на обÑноÑÑÑа да Ñе пÑедоÑÑави най-използваемаÑа в ÑвеÑа плаÑÑоÑма Ñ Ð¾ÑвоÑен код - openSUSE. ÐÑоекÑÑÑ, пÑиÑÑен на opensuse.org, пÑедÑÑÐ°Ð²Ñ Ð¿ÑозÑаÑен пÑоÑÐµÑ Ð½Ð° ÑазÑабоÑка, пÑоÑÑи модели на ÑÑаÑÑие, обÑиÑни инÑÑÑÑменÑи за ÑазÑабоÑка и леÑен доÑÑÑп до ÑекÑÑиÑе и Ñинални веÑÑии за вÑиÑки. ÐоÑеÑеÑе opensuse.org за да наÑÑиÑе как може да Ñе вклÑÑиÑе в обÑноÑÑÑа на openSUSE." #: slideshow.xml:43(title) msgid "Connect and Communicate" @@ -71,54 +47,24 @@ #: slideshow.xml:45(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail " -"management and even includes the newest Internet-based phone technology." -msgstr "" -"openSUSE 10.2 пÑедоÑÑÐ°Ð²Ñ Ð¿Ñлен Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑи за Ñазглеждане на Уеб " -"ÑÑÑаниÑи и ÑпÑавление на елекÑÑонна поÑа и доÑи вклÑÑва най-новаÑа " -"ÑÐµÑ Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð·Ð° ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ ÑелеÑониÑ." +msgid "openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management and even includes the newest Internet-based phone technology." +msgstr "openSUSE 10.2 пÑедоÑÑÐ°Ð²Ñ Ð¿Ñлен Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑи за Ñазглеждане на Уеб ÑÑÑаниÑи и ÑпÑавление на елекÑÑонна поÑа и доÑи вклÑÑва най-новаÑа ÑÐµÑ Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð·Ð° ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ ÑелеÑониÑ." #: slideshow.xml:49(para) -msgid "" -"The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a " -"complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, " -"and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." -msgstr "" -"Firefox е най-добÑиÑÑ Ñеб бÑаÑзÑÑ Ð½Ð° пазаÑа. Той пÑедоÑÑÐ°Ð²Ñ Ð¿Ñлен Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ñ " -"ÑÑедÑÑва за Ñазглеждане на Ñеб ÑÑÑаниÑи, вклÑÑиÑелно на Java, Adobe Reader, " -"RealPlayer и Macromedia Flash Ñайлове, плÑÑ ÑвеÑкавиÑна пÑоизводиÑелноÑÑ." +msgid "The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." +msgstr "Firefox е най-добÑиÑÑ Ñеб бÑаÑзÑÑ Ð½Ð° пазаÑа. Той пÑедоÑÑÐ°Ð²Ñ Ð¿Ñлен Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ñ ÑÑедÑÑва за Ñазглеждане на Ñеб ÑÑÑаниÑи, вклÑÑиÑелно на Java, Adobe Reader, RealPlayer и Macromedia Flash Ñайлове, плÑÑ ÑвеÑкавиÑна пÑоизводиÑелноÑÑ." #: slideshow.xml:54(para) -msgid "" -"Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that " -"you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes " -"Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call " -"people connected to the Internet all over the world." -msgstr "" -"Novell Evolution и Kontact Ñа пÑлниÑе пакеÑи за ÑпÑавление на елекÑÑоннаÑа " -"поÑа и конÑакÑиÑе. openSUSE ÑÑÑо вклÑÑва Linphone и Twinkle, ÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° " -"ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ ÑелеÑÐ¾Ð½Ð¸Ñ (VoIP), коиÑо ви позволÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð° Ñе обаждаÑе на Ñ Ð¾Ñа " -"ÑвÑÑзани Ñ ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð½Ð°Ð²ÑÑкÑде по ÑвеÑа." +msgid "Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call people connected to the Internet all over the world." +msgstr "Novell Evolution и Kontact Ñа пÑлниÑе пакеÑи за ÑпÑавление на елекÑÑоннаÑа поÑа и конÑакÑиÑе. openSUSE ÑÑÑо вклÑÑва Linphone и Twinkle, ÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ ÑелеÑÐ¾Ð½Ð¸Ñ (VoIP), коиÑо ви позволÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð° Ñе обаждаÑе на Ñ Ð¾Ñа ÑвÑÑзани Ñ ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð½Ð°Ð²ÑÑкÑде по ÑвеÑа." #: slideshow.xml:62(title) msgid "Create, View, and Listen" msgstr "СÑздавайÑе, ÑазглеждайÑе и ÑлÑÑайÑе" #: slideshow.xml:63(para) -msgid "" -"Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized " -"music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy " -"your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage " -"and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with " -"openSUSE." -msgstr "" -"СвалÑне на мелодии Ð¾Ñ ÐнÑеÑнеÑ. ÐопиÑане на CD-Ñа за да ÑÑздаваÑе ваÑи " -"индивидÑални мÑзикални библиоÑеки. СлÑÑане на ваÑиÑе мÑзикални ÑпиÑÑÑи по " -"мÑежаÑа. ÐапиÑване на CD или DVD. ÐоÑи копиÑане на ваÑиÑе Ñайлове на iPod " -"или подобно ÑÑÑÑойÑÑво за да можеÑе да ÑлÑÑаÑе ги навÑÑкÑде. РедакÑиÑане на " -"ÑиÑÑови изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ñни гÑаÑиÑни ÑедакÑоÑи. ÐÑиÑко Ñова е леÑно Ñ " -"openSUSE." +msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with openSUSE." +msgstr "СвалÑне на мелодии Ð¾Ñ ÐнÑеÑнеÑ. ÐопиÑане на CD-Ñа за да ÑÑздаваÑе ваÑи индивидÑални мÑзикални библиоÑеки. СлÑÑане на ваÑиÑе мÑзикални ÑпиÑÑÑи по мÑежаÑа. ÐапиÑване на CD или DVD. ÐоÑи копиÑане на ваÑиÑе Ñайлове на iPod или подобно ÑÑÑÑойÑÑво за да можеÑе да ÑлÑÑаÑе ги навÑÑкÑде. РедакÑиÑане на ÑиÑÑови изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ñни гÑаÑиÑни ÑедакÑоÑи. ÐÑиÑко Ñова е леÑно Ñ openSUSE." #: slideshow.xml:72(title) msgid "Documents, Spreadsheets, and More" @@ -126,46 +72,20 @@ #: slideshow.xml:74(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux " -"productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word " -"processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and " -"database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux " -"productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home " -"budgets, and simple graphics." -msgstr "" -"openSUSE 10.2 идва Ñ Ð¿Ñлен Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑледнаÑа веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° водеÑиÑÑ Ð¾ÑÐ¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ " -"за ÐинÑÐºÑ - OpenOffice.org 2.0. OpenOffice.org вклÑÑва ÑекÑÑов ÑедакÑоÑ, " -"пÑиложение за елекÑÑонни ÑаблиÑи, HTML ÑедакÑоÑ, Ð´Ð¸Ð·Ð°Ð¹Ð½ÐµÑ Ð·Ð° пÑедÑÑавÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸ " -"бази Ð¾Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸. Той ÑÑÑо ÑеÑе и пиÑе вÑв Ñайлове, коиÑо може да Ñе Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ " -"в попÑлÑÑен не ÐинÑÐºÑ Ð¾ÑÐ¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ. Той е пеÑÑекÑниÑÑ Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð·Ð° ÑÑÑÑавÑне на " -"доклади, пиÑма, домаÑни бÑджеÑи и пÑоÑÑи гÑаÑики." +msgid "openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home budgets, and simple graphics." +msgstr "openSUSE 10.2 идва Ñ Ð¿Ñлен Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑледнаÑа веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° водеÑиÑÑ Ð¾ÑÐ¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð·Ð° ÐинÑÐºÑ - OpenOffice.org 2.0. OpenOffice.org вклÑÑва ÑекÑÑов ÑедакÑоÑ, пÑиложение за елекÑÑонни ÑаблиÑи, HTML ÑедакÑоÑ, Ð´Ð¸Ð·Ð°Ð¹Ð½ÐµÑ Ð·Ð° пÑедÑÑавÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸ бази Ð¾Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸. Той ÑÑÑо ÑеÑе и пиÑе вÑв Ñайлове, коиÑо може да Ñе Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ Ð² попÑлÑÑен не ÐинÑÐºÑ Ð¾ÑÐ¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ. Той е пеÑÑекÑниÑÑ Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð·Ð° ÑÑÑÑавÑне на доклади, пиÑма, домаÑни бÑджеÑи и пÑоÑÑи гÑаÑики." #: slideshow.xml:84(title) msgid "Graphics, Graphics, Graphics" msgstr "ÐÑаÑика, ÐÑаÑика, ÐÑаÑика" #: slideshow.xml:85(para) -msgid "" -"With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of " -"graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the " -"GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has " -"enough features to satisfy the most exacting artist." -msgstr "" -"С инÑÑÑÑменÑиÑе в openSUSE, вие можеÑе да ÑÑздаваÑе или да ÑедакÑиÑаÑе " -"пÑакÑиÑеÑки вÑеки вид гÑаÑика. Ðа пÑоÑеÑионална гÑаÑиÑна обÑабоÑка " -"използвайÑе GIMP, инÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° ÑоÑо ÑеÑÑÑ, ÑÑздаване и ÑедакÑиÑане. GIMP " -"има доÑÑаÑÑÑно вÑзможноÑÑи, доÑÑаÑÑÑни доÑи за най-взиÑкаÑелниÑе Ñ ÑдожниÑи." +msgid "With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has enough features to satisfy the most exacting artist." +msgstr "С инÑÑÑÑменÑиÑе в openSUSE, вие можеÑе да ÑÑздаваÑе или да ÑедакÑиÑаÑе пÑакÑиÑеÑки вÑеки вид гÑаÑика. Ðа пÑоÑеÑионална гÑаÑиÑна обÑабоÑка използвайÑе GIMP, инÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° ÑоÑо ÑеÑÑÑ, ÑÑздаване и ÑедакÑиÑане. GIMP има доÑÑаÑÑÑно вÑзможноÑÑи, доÑÑаÑÑÑни доÑи за най-взиÑкаÑелниÑе Ñ ÑдожниÑи." #: slideshow.xml:91(para) -msgid "" -"For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete " -"with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much " -"more." -msgstr "" -"Ðа векÑоÑна гÑаÑика пÑобвайÑе Inkscape, комплекÑно гÑаÑиÑно ÑеÑение Ñ " -"поддÑÑжка на пÑозÑаÑни Ñлоеве, ÑÑаÑиÑане на ÑаÑÑеÑни изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ много " -"дÑÑги." +msgid "For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much more." +msgstr "Ðа векÑоÑна гÑаÑика пÑобвайÑе Inkscape, комплекÑно гÑаÑиÑно ÑеÑение Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÑÑжка на пÑозÑаÑни Ñлоеве, ÑÑаÑиÑане на ÑаÑÑеÑни изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ много дÑÑги." #: slideshow.xml:98(title) msgid "The Latest Desktop Innovations" @@ -173,172 +93,60 @@ #: slideshow.xml:99(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop " -"environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--" -"GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and " -"outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux " -"operating system." -msgstr "" -"openSUSE ви пÑедоÑÑÐ°Ð²Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð¹-използваемиÑе гÑаÑиÑни ÑÑеди. ÐзбеÑеÑе " -"из Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð½Ð°Ð¹-ÑÑвÑеменниÑе гÑаÑиÑни наÑÑолни ÑÑеди â GNOME 2.16 и KDE 3.5, " -"вÑÑка комбиниÑаÑа в Ñебе Ñи лекоÑа на ÑпоÑÑеба, ÑÑвÑеменна ÑÑнкÑионалноÑÑ Ð¸ " -"изклÑÑиÑелен гÑаÑиÑен дизайн Ñ ÑÐµÑ Ð½Ð¸ÑеÑкоÑо пÑевÑÐ·Ñ Ð¾Ð´ÑÑво опеÑаÑионнаÑа " -"ÑиÑÑема ÐинÑкÑ." +msgid "openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux operating system." +msgstr "openSUSE ви пÑедоÑÑÐ°Ð²Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð¹-използваемиÑе гÑаÑиÑни ÑÑеди. ÐзбеÑеÑе из Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð½Ð°Ð¹-ÑÑвÑеменниÑе гÑаÑиÑни наÑÑолни ÑÑеди â GNOME 2.16 и KDE 3.5, вÑÑка комбиниÑаÑа в Ñебе Ñи лекоÑа на ÑпоÑÑеба, ÑÑвÑеменна ÑÑнкÑионалноÑÑ Ð¸ изклÑÑиÑелен гÑаÑиÑен дизайн Ñ ÑÐµÑ Ð½Ð¸ÑеÑкоÑо пÑевÑÐ·Ñ Ð¾Ð´ÑÑво опеÑаÑионнаÑа ÑиÑÑема ÐинÑкÑ." #: slideshow.xml:108(title) msgid "Computing On-the-Go" msgstr "ÐомпÑÑÑи на пÑÑ" #: slideshow.xml:110(para) -msgid "" -"If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It " -"includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and " -"wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs " -"that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell " -"phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. " -"Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" " -"your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to " -"turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are " -"exactly where you were when you stopped." -msgstr "" -"Ðко използваÑе ÐинÑÐºÑ Ð²ÑÑÑ Ñ Ð»Ð°Ð¿Ñоп Ñе Ñе доволни ако избеÑеÑе openSUSE. Той " -"поддÑÑжа най-новиÑе мобилни ÑÐµÑ Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð¸. ÐÑевклÑÑване Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¶Ð¸Ñни и " -"кабелни мÑежи Ñ Ð½Ð°ÑÐ¸Ñ NetworkManger, ÑвÑÑзване Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð½Ð¸ ÑелеÑони и PDA Ñ " -"поддÑÑжка на Bluetooth и доÑи използване на инÑÑаÑеÑвени поÑÑове за " -"ÑÐ¸Ð½Ñ ÑонизаÑÐ¸Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð½Ð¸ ÑелеÑони или PalmOS ÑÑÑÑойÑÑва. РазбиÑа Ñе, USB " -"памеÑиÑе ÑÑÑо не Ñа пÑоблем. ÐакÑÐ°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñе вÑзможноÑÑи за ÑпÑавление на " -"Ð·Ð°Ñ ÑанванеÑо пÑедоÑÑавÑÑ Ð²ÑзможноÑÑ Ð·Ð° ÑпиÑане на ÑеÑиÑÑа, запазвайки Ñ Ð½Ð° " -"диÑк или в памеÑÑа. СпиÑанеÑо позволÑва не Ñамо да изклÑÑваÑе и ÑеÑÑаÑÑиÑаÑе " -"компÑÑÑÑа по-бÑÑзо, но когаÑо ÑеÑÑаÑÑиÑаÑе вие Ñе ÑÑе ÑоÑно Ñам кÑдеÑо ÑÑе " -"пÑиклÑÑили пÑеди Ñова." +msgid "If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are exactly where you were when you stopped." +msgstr "Ðко използваÑе ÐинÑÐºÑ Ð²ÑÑÑ Ñ Ð»Ð°Ð¿Ñоп Ñе Ñе доволни ако избеÑеÑе openSUSE. Той поддÑÑжа най-новиÑе мобилни ÑÐµÑ Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð¸. ÐÑевклÑÑване Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¶Ð¸Ñни и кабелни мÑежи Ñ Ð½Ð°ÑÐ¸Ñ NetworkManger, ÑвÑÑзване Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð½Ð¸ ÑелеÑони и PDA Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÑÑжка на Bluetooth и доÑи използване на инÑÑаÑеÑвени поÑÑове за ÑÐ¸Ð½Ñ ÑонизаÑÐ¸Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð½Ð¸ ÑелеÑони или PalmOS ÑÑÑÑойÑÑва. РазбиÑа Ñе, USB памеÑиÑе ÑÑÑо не Ñа пÑоблем. ÐакÑÐ°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñе вÑзможноÑÑи за ÑпÑавление на Ð·Ð°Ñ ÑанванеÑо пÑедоÑÑавÑÑ Ð²ÑзможноÑÑ Ð·Ð° ÑпиÑане на ÑеÑиÑÑа, запазвайки Ñ Ð½Ð° диÑк или в памеÑÑа. СпиÑанеÑо позволÑва не Ñамо да изклÑÑваÑе и ÑеÑÑаÑÑиÑаÑе компÑÑÑÑа по-бÑÑзо, но когаÑо ÑеÑÑаÑÑиÑаÑе вие Ñе ÑÑе ÑоÑно Ñам кÑдеÑо ÑÑе пÑиклÑÑили пÑеди Ñова." #: slideshow.xml:123(title) msgid "Keep Your System Secure and Up-to-Date" msgstr "ÐÑÑжÑе ÑиÑÑемаÑа Ñи ÑигÑÑна и оÑÑвÑеменена" #: slideshow.xml:124(para) -msgid "" -"If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your " -"system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you " -"enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. " -"openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux " -"application security system available today. It proactively protects the " -"operating system and applications from external or internal threats." -msgstr "" -"Ðко ÑиÑÑемаÑа ви е ÑвÑÑзана кÑм ÐнÑеÑнеÑ, заÑиÑнаÑа ÑÑена на openSUSE Ñе " -"помогне за ÑигÑÑноÑÑÑа на ÐаÑаÑа ÑиÑÑема и данни Ð¾Ñ ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑиÑели. " -"ÐÑÑавÑйки Ñ Ð°ÐºÑивиÑана ви дава ÑÑвÑÑвиÑелна заÑиÑа, а наÑÑÑойкаÑа и по Ð²Ð°Ñ " -"вкÑÑ Ð¾Ñнема Ñамо минÑÑи. SUSE Linux вклÑÑва ÑÑÑо и AppArmor, най-еÑекÑивноÑо " -"и леÑно за ÑпоÑÑеба Linux пÑиложение за ÑиÑÑемна ÑигÑÑноÑÑ, коеÑо е налиÑно " -"в моменÑа. AppArmor акÑивно заÑиÑава опеÑаÑионнаÑа ÑиÑÑема и пÑиложениÑÑа Ðи " -"Ð¾Ñ Ð²ÑнÑни и вÑÑÑеÑни аÑаки." +msgid "If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. It proactively protects the operating system and applications from external or internal threats." +msgstr "Ðко ÑиÑÑемаÑа ви е ÑвÑÑзана кÑм ÐнÑеÑнеÑ, заÑиÑнаÑа ÑÑена на openSUSE Ñе помогне за ÑигÑÑноÑÑÑа на ÐаÑаÑа ÑиÑÑема и данни Ð¾Ñ ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑиÑели. ÐÑÑавÑйки Ñ Ð°ÐºÑивиÑана ви дава ÑÑвÑÑвиÑелна заÑиÑа, а наÑÑÑойкаÑа и по Ð²Ð°Ñ Ð²ÐºÑÑ Ð¾Ñнема Ñамо минÑÑи. SUSE Linux вклÑÑва ÑÑÑо и AppArmor, най-еÑекÑивноÑо и леÑно за ÑпоÑÑеба Linux пÑиложение за ÑиÑÑемна ÑигÑÑноÑÑ, коеÑо е налиÑно в моменÑа. AppArmor акÑивно заÑиÑава опеÑаÑионнаÑа ÑиÑÑема и пÑиложениÑÑа Ðи Ð¾Ñ Ð²ÑнÑни и вÑÑÑеÑни аÑаки." #: slideshow.xml:132(para) -msgid "" -"openSUSE also includes a special security patch update system. As security " -"patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, " -"we make those available to you on a special update server. To ensure that " -"the latest security patches are installed on your system, choose to perform " -"an online update at the end of this installation procedure. In the future, " -"the update system keeps you informed of the availability of important " -"security updates, so you can install them at your convenience." -msgstr "" -"openSUSE ÑÑÑо вклÑÑва ÑпеÑиална ÑиÑÑема за обновÑване Ñ ÐºÑÑпки. ÐогаÑо Ñе " -"пÑбликÑÐ²Ð°Ñ ÐºÑÑпки по ÑигÑÑноÑÑÑа за ÑдÑоÑо на ÐинÑÐºÑ Ð¸ пакеÑиÑе, вклÑÑени в " -"openSUSE, ние ги пÑавим доÑÑÑпни за Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ÑпеÑиален ÑÑÑвÑÑ. Ðа да ÑÑе " -"ÑигÑÑни, Ñе поÑледниÑе кÑÑпки по ÑигÑÑноÑÑÑа Ñа инÑÑалиÑани на ваÑаÑа " -"ÑиÑÑема, избеÑеÑе вÑзможноÑÑÑа за изпÑлнение на онлайн обновÑванеÑо в кÑÐ°Ñ " -"на Ñази инÑÑалаÑионна пÑоÑедÑÑа. Ðа вбÑдеÑе, ÑеÑÑемаÑа за обнавÑване Ñе ви " -"дÑÑжи инÑоÑмиÑани за налиÑноÑÑÑа на важни кÑÑпки по ÑигÑÑноÑÑÑа Ñака, Ñе да " -"можеÑе да ги инÑÑалиÑаÑе по ваÑе желание." +msgid "openSUSE also includes a special security patch update system. As security patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, we make those available to you on a special update server. To ensure that the latest security patches are installed on your system, choose to perform an online update at the end of this installation procedure. In the future, the update system keeps you informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience." +msgstr "openSUSE ÑÑÑо вклÑÑва ÑпеÑиална ÑиÑÑема за обновÑване Ñ ÐºÑÑпки. ÐогаÑо Ñе пÑбликÑÐ²Ð°Ñ ÐºÑÑпки по ÑигÑÑноÑÑÑа за ÑдÑоÑо на ÐинÑÐºÑ Ð¸ пакеÑиÑе, вклÑÑени в openSUSE, ние ги пÑавим доÑÑÑпни за Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ÑпеÑиален ÑÑÑвÑÑ. Ðа да ÑÑе ÑигÑÑни, Ñе поÑледниÑе кÑÑпки по ÑигÑÑноÑÑÑа Ñа инÑÑалиÑани на ваÑаÑа ÑиÑÑема, избеÑеÑе вÑзможноÑÑÑа за изпÑлнение на онлайн обновÑванеÑо в кÑÐ°Ñ Ð½Ð° Ñази инÑÑалаÑионна пÑоÑедÑÑа. Ðа вбÑдеÑе, ÑеÑÑемаÑа за обнавÑване Ñе ви дÑÑжи инÑоÑмиÑани за налиÑноÑÑÑа на важни кÑÑпки по ÑигÑÑноÑÑÑа Ñака, Ñе да можеÑе да ги инÑÑалиÑаÑе по ваÑе желание." #: slideshow.xml:145(title) msgid "Powerful Home Networking and Application Development Tools" msgstr "СигÑÑна ÑабоÑа Ñ Ð¼ÑежаÑа и инÑÑÑÑменÑи за ÑазÑабоÑка на пÑиложениÑ" #: slideshow.xml:147(para) -msgid "" -"openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web " -"hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, " -"openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive " -"application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That " -"means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. " -"At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to " -"collaborate and create powerful new packages that you can use." -msgstr "" -"openSUSE вклÑÑва инÑÑÑÑменÑи за ÑподелÑне на Ñайлове по мÑежаÑа (Samba), Ñеб " -"ÑÑÑвÑÑ (Apache) и виÑÑÑализаÑÐ¸Ñ (Xen). Ðа ÑазÑабоÑкаÑа на пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ " -"openSUSE пÑедоÑÑÐ°Ð²Ñ Ð¿Ñлен Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ñ ÑÑеди за ÑÑаÑÑиÑане, какÑо и моÑниÑе " -"инÑÑÑÑменÑи за ÑазÑабоÑка на пÑиложениÑ, вклÑÑиÑелно KDevelop, Eclipse и " -"Mono. Това ознаÑава, Ñе ако можеÑе да го измиÑлиÑе, най-веÑоÑÑно и Ñе можеÑе " -"да го компилиÑаÑе под openSUSE. Ðа openSUSE.org Ðие Ñе можеÑе да Ñе " -"пÑиÑÑединиÑе кÑм Ñ Ð¸Ð»Ñди дÑÑги openSUSE поÑÑебиÑели за да Ñи ÑÑÑÑÑдниÑиÑе и " -"ÑÑздаваÑе моÑни нови пакеÑи, коиÑо да използваÑе." +msgid "openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to collaborate and create powerful new packages that you can use." +msgstr "openSUSE вклÑÑва инÑÑÑÑменÑи за ÑподелÑне на Ñайлове по мÑежаÑа (Samba), Ñеб ÑÑÑвÑÑ (Apache) и виÑÑÑализаÑÐ¸Ñ (Xen). Ðа ÑазÑабоÑкаÑа на пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ openSUSE пÑедоÑÑÐ°Ð²Ñ Ð¿Ñлен Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ñ ÑÑеди за ÑÑаÑÑиÑане, какÑо и моÑниÑе инÑÑÑÑменÑи за ÑазÑабоÑка на пÑиложениÑ, вклÑÑиÑелно KDevelop, Eclipse и Mono. Това ознаÑава, Ñе ако можеÑе да го измиÑлиÑе, най-веÑоÑÑно и Ñе можеÑе да го компилиÑаÑе под openSUSE. Ðа openSUSE.org Ðие Ñе можеÑе да Ñе пÑиÑÑединиÑе кÑм Ñ Ð¸Ð»Ñди дÑÑги openSUSE поÑÑебиÑели за да Ñи ÑÑÑÑÑдниÑиÑе и ÑÑздаваÑе моÑни нови пакеÑи, коиÑо да използваÑе." #: slideshow.xml:159(title) msgid "Learn More with Documentation" msgstr "ÐожеÑе да наÑÑиÑе повеÑе Ð¾Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑиÑÑа" #: slideshow.xml:160(para) -msgid "" -"openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The " -"SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, " -"provides one-stop access to all the help included with your system. For " -"example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you " -"want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. " -"Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." -msgstr "" -"openSUSE вклÑÑва какÑо SUSE-ÑпеÑиÑиÑна, Ñака и обÑа ÐинÑÐºÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑиÑ. " -"SUSE ÐомоÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑенÑÑÑ, койÑо е налиÑен Ð¾Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ñо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑÑез командаÑа " -"susehelp, пÑедоÑÑÐ°Ð²Ñ Ð±ÑÑз доÑÑÑп до ÑÑлаÑа помоÑ, коÑÑо е вклÑÑена в " -"ÑиÑÑемаÑа. ÐапÑимеÑ, можеÑе да го използваÑе за ÑеÑене на ÑÑководÑÑва, man и " -"info ÑÑÑаниÑи. Ðко желаеÑе да ÑазпеÑаÑаÑе ваÑе копие на ÑÑководÑÑваÑа Ñе " -"можеÑе да ÑвалиÑе PDF веÑÑиÑÑа. ÐожеÑе да видиÑе адÑеÑа на PDF ÑайловеÑе на " -"http://en.opensuse.org/Documentation." +msgid "openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, provides one-stop access to all the help included with your system. For example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." +msgstr "openSUSE вклÑÑва какÑо SUSE-ÑпеÑиÑиÑна, Ñака и обÑа ÐинÑÐºÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑиÑ. SUSE ÐомоÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑенÑÑÑ, койÑо е налиÑен Ð¾Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ñо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑÑез командаÑа susehelp, пÑедоÑÑÐ°Ð²Ñ Ð±ÑÑз доÑÑÑп до ÑÑлаÑа помоÑ, коÑÑо е вклÑÑена в ÑиÑÑемаÑа. ÐапÑимеÑ, можеÑе да го използваÑе за ÑеÑене на ÑÑководÑÑва, man и info ÑÑÑаниÑи. Ðко желаеÑе да ÑазпеÑаÑаÑе ваÑе копие на ÑÑководÑÑваÑа Ñе можеÑе да ÑвалиÑе PDF веÑÑиÑÑа. ÐожеÑе да видиÑе адÑеÑа на PDF ÑайловеÑе на http://en.opensuse.org/Documentation." #: slideshow.xml:171(para) -msgid "" -"Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en." -"opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful " -"information created and maintained by other openSUSE users. Also find links " -"to the documentation available on the Novell Web site. For help with " -"specific problems with openSUSE, check out the Support Database." -msgstr "" -"ÐоÑи повеÑе докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе да намеÑиÑе в wiki поÑÑалÑÑ Ð½Ð° openSUSE на " -"адÑÐµÑ http://en.opensuse.org/. Ð Ñази докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾ÑеÑе да намеÑиÑе вÑÑзки " -"кÑм вÑкаква полезна инÑоÑмаÑиÑ, ÑÑздадена и поддÑÑжана Ð¾Ñ Ð´ÑÑги поÑÑебиÑÐµÐ»Ð¸Ñ " -"на openSUSE. СÑÑо Ñака можеÑе да намеÑиÑе вÑÑзки и кÑм докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑайÑа " -"на Novell. Ðа Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñи опÑеделен пÑоблем Ñ openSUSE пÑовеÑеÑе ÐазаÑа Ð¾Ñ " -"данни за поддÑÑжкаÑа." +msgid "Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful information created and maintained by other openSUSE users. Also find links to the documentation available on the Novell Web site. For help with specific problems with openSUSE, check out the Support Database." +msgstr "ÐоÑи повеÑе докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе да намеÑиÑе в wiki поÑÑалÑÑ Ð½Ð° openSUSE на адÑÐµÑ http://en.opensuse.org/. Ð Ñази докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾ÑеÑе да намеÑиÑе вÑÑзки кÑм вÑкаква полезна инÑоÑмаÑиÑ, ÑÑздадена и поддÑÑжана Ð¾Ñ Ð´ÑÑги поÑÑебиÑÐµÐ»Ð¸Ñ Ð½Ð° openSUSE. СÑÑо Ñака можеÑе да намеÑиÑе вÑÑзки и кÑм докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑайÑа на Novell. Ðа Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñи опÑеделен пÑоблем Ñ openSUSE пÑовеÑеÑе ÐазаÑа Ð¾Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸ за поддÑÑжкаÑа." #: slideshow.xml:184(title) msgid "Novell and Linux" msgstr "Novell и Linux" #: slideshow.xml:185(para) -msgid "" -"Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell " -"delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of " -"businesses large and small." -msgstr "" -"Novell е оÑдаден на ÐаÑÐ¸Ñ ÑÑÐ¿ÐµÑ Ñ ÐинÑкÑ. ÐзвÑн openSUSE Novell доÑÑÐ°Ð²Ñ " -"ÑÑÑеÑÑвÑваÑи пакеÑи Ð¾Ñ Ð¿ÑодÑкÑи, коиÑо Ñа ÑÑздадени да поÑÑеÑÐ½Ð°Ñ Ð½ÑждиÑе на " -"Ð¼Ð°Ð»ÐºÐ¸Ñ Ð¸ голÑм бизнеÑ." +msgid "Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small." +msgstr "Novell е оÑдаден на ÐаÑÐ¸Ñ ÑÑÐ¿ÐµÑ Ñ ÐинÑкÑ. ÐзвÑн openSUSE Novell доÑÑÐ°Ð²Ñ ÑÑÑеÑÑвÑваÑи пакеÑи Ð¾Ñ Ð¿ÑодÑкÑи, коиÑо Ñа ÑÑздадени да поÑÑеÑÐ½Ð°Ñ Ð½ÑждиÑе на Ð¼Ð°Ð»ÐºÐ¸Ñ Ð¸ голÑм бизнеÑ." #: slideshow.xml:190(para) -msgid "" -"The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise " -"Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. " -"Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance " -"guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification " -"program." -msgstr "" -"ÐлаÑÑоÑмаÑа SUSE LINUX Enterprise Ð¾Ñ Novell вклÑÑва SUSE Linux Enterprise " -"Server, SUSE Linux Enterprise Desktop и Novell Open Enterprise Server. " -"ÐаÑиÑе ÑÑÑговÑки пÑодÑкÑи Ñе доÑÑавÑÑ ÑÑÑ ÑедемгодиÑна гаÑанÑÐ¸Ñ Ð·Ð° " -"екÑплоаÑаÑиÑ, допÑлниÑелни пÑогÑами за поддÑÑжка и ÑникалнаÑа пÑогÑама за " -"пÑедпазване Ð¾Ñ ÑÑдебни пÑоизводÑÑва ÑÑеÑÑ Linux поÑÑебиÑели." +msgid "The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification program." +msgstr "ÐлаÑÑоÑмаÑа SUSE LINUX Enterprise Ð¾Ñ Novell вклÑÑва SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop и Novell Open Enterprise Server. ÐаÑиÑе ÑÑÑговÑки пÑодÑкÑи Ñе доÑÑавÑÑ ÑÑÑ ÑедемгодиÑна гаÑанÑÐ¸Ñ Ð·Ð° екÑплоаÑаÑиÑ, допÑлниÑелни пÑогÑами за поддÑÑжка и ÑникалнаÑа пÑогÑама за пÑедпазване Ð¾Ñ ÑÑдебни пÑоизводÑÑва ÑÑеÑÑ Linux поÑÑебиÑели." #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #: slideshow.xml:0(None) @@ -350,14 +158,5 @@ #~ msgstr "Ðе забÑавÑйÑе да ÑегиÑÑÑиÑаÑе ÐаÑÐ¸Ñ ÑоÑÑÑеÑ" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "When you complete the installation process, you have a chance to register " -#~ "this software at Novell. It only takes few seconds and is worth it. When " -#~ "you are registered, you receive early notification of important software " -#~ "updates." -#~ msgstr "" -#~ "След каÑо завÑÑÑиÑе пÑоÑеÑа на инÑÑалаÑÐ¸Ñ (Ñлед не много вÑеме), Ñе имаÑе " -#~ "вÑзможноÑÑ Ð´Ð° ÑегиÑÑÑиÑаÑе Ñози ÑоÑÑÑÐµÑ Ð² Novell. Това оÑнема Ñамо " -#~ "нÑколко ÑекÑнди и Ñи заÑлÑжава. Ðко ÑÑе ÑегиÑÑÑиÑан Ñе полÑÑаваÑе Ñанно " -#~ "оповеÑÑÑване на важни кÑÑпки на ÑоÑÑÑеÑа и Ñе бÑдеÑе добавен кÑм наÑÐ¸Ñ " -#~ "ÑпиÑÑк, в койÑо пÑбликÑваме новиÑе ÑÑнкÑии и нови Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° SUSE Linux." +#~ msgid "When you complete the installation process, you have a chance to register this software at Novell. It only takes few seconds and is worth it. When you are registered, you receive early notification of important software updates." +#~ msgstr "След каÑо завÑÑÑиÑе пÑоÑеÑа на инÑÑалаÑÐ¸Ñ (Ñлед не много вÑеме), Ñе имаÑе вÑзможноÑÑ Ð´Ð° ÑегиÑÑÑиÑаÑе Ñози ÑоÑÑÑÐµÑ Ð² Novell. Това оÑнема Ñамо нÑколко ÑекÑнди и Ñи заÑлÑжава. Ðко ÑÑе ÑегиÑÑÑиÑан Ñе полÑÑаваÑе Ñанно оповеÑÑÑване на важни кÑÑпки на ÑоÑÑÑеÑа и Ñе бÑдеÑе добавен кÑм наÑÐ¸Ñ ÑпиÑÑк, в койÑо пÑбликÑваме новиÑе ÑÑнкÑии и нови Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° SUSE Linux." Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/cs.po URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/cs.po?rev=39195&r1=39194&r2=39195&view=diff ============================================================================== --- trunk/slide-show/SuSELinux/po/cs.po (original) +++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/cs.po Fri Jul 6 12:04:20 2007 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: slideshow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-27 10:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-06 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-23 09:08+0200\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n" "Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n" @@ -30,40 +30,16 @@ #: slideshow.xml:20(para) #, fuzzy -msgid "" -"Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or " -"colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet " -"for the latest news or information, write a report or budget, or host a " -"personal Web site or home network, you will find everything you need in " -"openSUSE 10.3" -msgstr "" -"AÅ¥ už použÃváte poÄÃtaÄ ke komunikaci s pÅáteli, svými blÃzkými nebo kolegy, " -"ke správÄ svých fotek, poslouchánà hudby, brouzdánà po Internetu, mailovánÃ, " -"vedenà úÄtů, provozovánà webových stránek nebo k sÃÅ¥ovánÃ, vždy vám bude " -"spolehlivým pomocnÃkem váš openSUSE 10.2." +msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet for the latest news or information, write a report or budget, or host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 10.3" +msgstr "AÅ¥ už použÃváte poÄÃtaÄ ke komunikaci s pÅáteli, svými blÃzkými nebo kolegy, ke správÄ svých fotek, poslouchánà hudby, brouzdánà po Internetu, mailovánÃ, vedenà úÄtů, provozovánà webových stránek nebo k sÃÅ¥ovánÃ, vždy vám bude spolehlivým pomocnÃkem váš openSUSE 10.2." #: slideshow.xml:30(title) msgid "openSUSE.org" msgstr "openSUSE.org" #: slideshow.xml:32(para) -msgid "" -"This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE " -"project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver " -"the world's most usable open source computing platform, the openSUSE " -"distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent " -"development process, simple participation models, extensive development " -"tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www." -"opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." -msgstr "" -"Tato distribuce je postaven na základech projektu openSUSE. Projekt " -"openSUSE, sponzorovaný spoleÄnostà Novell, si vytyÄil za cÃl vytváÅet " -"uživatelsky nejpÅÃvÄtivÄjÅ¡Ã svobodný systém, SUSE Linux. S domovskými " -"stránkami opensuse.org, jasným vývojovým procesem a funkcemi, rozÅ¡ÃÅenými " -"vývojovými nástroji a snadným pÅÃstupem k jednotlivým verzÃm. CÃlem projektu " -"je vytvoÅit distribuci, kterou může kdokoliv použÃt pro svůj domácà poÄÃtaÄ. " -"PÅesvÄdÄte se na stránkách opensuse.org, jak jednoduché je pÅipojit se ke " -"komunitÄ openSUSE." +msgid "This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver the world's most usable open source computing platform, the openSUSE distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent development process, simple participation models, extensive development tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www.opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." +msgstr "Tato distribuce je postaven na základech projektu openSUSE. Projekt openSUSE, sponzorovaný spoleÄnostà Novell, si vytyÄil za cÃl vytváÅet uživatelsky nejpÅÃvÄtivÄjÅ¡Ã svobodný systém, SUSE Linux. S domovskými stránkami opensuse.org, jasným vývojovým procesem a funkcemi, rozÅ¡ÃÅenými vývojovými nástroji a snadným pÅÃstupem k jednotlivým verzÃm. CÃlem projektu je vytvoÅit distribuci, kterou může kdokoliv použÃt pro svůj domácà poÄÃtaÄ. PÅesvÄdÄte se na stránkách opensuse.org, jak jednoduché je pÅipojit se ke komunitÄ openSUSE." #: slideshow.xml:43(title) msgid "Connect and Communicate" @@ -71,52 +47,24 @@ #: slideshow.xml:45(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail " -"management and even includes the newest Internet-based phone technology." -msgstr "" -"openSUSE 10.2 obsahuje kompletnà sadu nástrojů pro prohlÞenà webu, posÃlánà " -"zpráv a nejnovÄjÅ¡Ã technologii internetové telefonie." +msgid "openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management and even includes the newest Internet-based phone technology." +msgstr "openSUSE 10.2 obsahuje kompletnà sadu nástrojů pro prohlÞenà webu, posÃlánà zpráv a nejnovÄjÅ¡Ã technologii internetové telefonie." #: slideshow.xml:49(para) -msgid "" -"The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a " -"complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, " -"and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." -msgstr "" -"Webový prohlÞeÄ Firefox je nejlepÅ¡Ã na trhu. PyÅ¡nà se vÅ¡emi funkcemi " -"správného webového prohlÞeÄe vÄetnÄ podpory Javy a Macromedia Flash a navÃc " -"je pekelnÄ rychlý." +msgid "The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." +msgstr "Webový prohlÞeÄ Firefox je nejlepÅ¡Ã na trhu. PyÅ¡nà se vÅ¡emi funkcemi správného webového prohlÞeÄe vÄetnÄ podpory Javy a Macromedia Flash a navÃc je pekelnÄ rychlý." #: slideshow.xml:54(para) -msgid "" -"Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that " -"you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes " -"Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call " -"people connected to the Internet all over the world." -msgstr "" -"Novell Evolution a Kontact, plnokrevné poÅ¡tovnà klienty a správce kontaktů, " -"můžete použÃvat pro pÅÃjem a odesÃlánà zpráv ze vÅ¡ech svých úÄtů. Linphone, " -"nejnovÄjÅ¡Ã ÅeÅ¡enà pro internetovou telefonii (VoIP), vás pak bez problémů " -"spojà s kýmkoliv kdekoliv na svÄtÄ." +msgid "Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call people connected to the Internet all over the world." +msgstr "Novell Evolution a Kontact, plnokrevné poÅ¡tovnà klienty a správce kontaktů, můžete použÃvat pro pÅÃjem a odesÃlánà zpráv ze vÅ¡ech svých úÄtů. Linphone, nejnovÄjÅ¡Ã ÅeÅ¡enà pro internetovou telefonii (VoIP), vás pak bez problémů spojà s kýmkoliv kdekoliv na svÄtÄ." #: slideshow.xml:62(title) msgid "Create, View, and Listen" msgstr "VytváÅejte, prohlÞejte a poslouchejte" #: slideshow.xml:63(para) -msgid "" -"Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized " -"music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy " -"your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage " -"and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with " -"openSUSE." -msgstr "" -"Stahujte si hudbu z Internetu nebo ripujte svá CD do vlastnà sbÃrky skladeb, " -"poslouchejte své skladby online, vypalujte CD a DVD nebo si jednoduÅ¡e " -"pÅekopÃrujte soubory do iPodu nebo jiného pÅehrávaÄe. A na prohlÞenà a " -"úpravu digitálnÃch fotek sáhnÄte po nÄkterém z mocných grafických editorů. S " -"openSUSE je to hraÄka." +msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with openSUSE." +msgstr "Stahujte si hudbu z Internetu nebo ripujte svá CD do vlastnà sbÃrky skladeb, poslouchejte své skladby online, vypalujte CD a DVD nebo si jednoduÅ¡e pÅekopÃrujte soubory do iPodu nebo jiného pÅehrávaÄe. A na prohlÞenà a úpravu digitálnÃch fotek sáhnÄte po nÄkterém z mocných grafických editorů. S openSUSE je to hraÄka." #: slideshow.xml:72(title) msgid "Documents, Spreadsheets, and More" @@ -124,47 +72,20 @@ #: slideshow.xml:74(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux " -"productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word " -"processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and " -"database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux " -"productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home " -"budgets, and simple graphics." -msgstr "" -"openSUSE 10.2 obsahuje nejnovÄjÅ¡Ã verzi nejlepÅ¡Ãho linuxového kanceláÅského " -"balÃku OpenOffice.org 2.0. Obsahuje textový, tabulkový a HTML editor, můžete " -"v nÄm vytváÅet prezentace a databáze. Je prvnÃm kanceláÅským balÃkem, který " -"podporuje standardy otevÅených formátů dokumentů. SamozÅejmostà je možnost " -"Ätenà a zápisu formátů nelinuxových kanceláÅských aplikacÃ. Je skvÄlou " -"volbou pro vytváÅenÃch vaÅ¡ich reportů, referáty, uspoÅádánà domácÃch úÄtů a " -"jednoduché grafiky." +msgid "openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home budgets, and simple graphics." +msgstr "openSUSE 10.2 obsahuje nejnovÄjÅ¡Ã verzi nejlepÅ¡Ãho linuxového kanceláÅského balÃku OpenOffice.org 2.0. Obsahuje textový, tabulkový a HTML editor, můžete v nÄm vytváÅet prezentace a databáze. Je prvnÃm kanceláÅským balÃkem, který podporuje standardy otevÅených formátů dokumentů. SamozÅejmostà je možnost Ätenà a zápisu formátů nelinuxových kanceláÅských aplikacÃ. Je skvÄlou volbou pro vytváÅenÃch vaÅ¡ich reportů, referáty, uspoÅádánà domácÃch úÄtů a jednoduché grafiky." #: slideshow.xml:84(title) msgid "Graphics, Graphics, Graphics" msgstr "Grafika, grafika, grafika" #: slideshow.xml:85(para) -msgid "" -"With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of " -"graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the " -"GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has " -"enough features to satisfy the most exacting artist." -msgstr "" -"openSUSE vám umožnà vytváÅet obrázky prakticky v libovolném formátu. Pro " -"komplexnÄjÅ¡Ã práci tady máte GIMP, program umožÅujÃcà retuÅ¡ovánà fotografià " -"stejnÄ jako kompletnà tvorbu grafiky. GIMP obsahuje tolik funkcÃ, že bez " -"problémů uspokojà i ty nejnároÄnÄjÅ¡Ã umÄlce." +msgid "With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has enough features to satisfy the most exacting artist." +msgstr "openSUSE vám umožnà vytváÅet obrázky prakticky v libovolném formátu. Pro komplexnÄjÅ¡Ã práci tady máte GIMP, program umožÅujÃcà retuÅ¡ovánà fotografià stejnÄ jako kompletnà tvorbu grafiky. GIMP obsahuje tolik funkcÃ, že bez problémů uspokojà i ty nejnároÄnÄjÅ¡Ã umÄlce." #: slideshow.xml:91(para) -msgid "" -"For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete " -"with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much " -"more." -msgstr "" -"Pokud chcete pracovat s vektorovou grafikou, vyzkouÅ¡ejte Inkscape, " -"vÅ¡estranné grafické ÅeÅ¡enà s kompletnà podporou průhledných vrstev, " -"trasovánà bitmap, podpora cest a Åada dalÅ¡Ãch funkcÃ." +msgid "For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much more." +msgstr "Pokud chcete pracovat s vektorovou grafikou, vyzkouÅ¡ejte Inkscape, vÅ¡estranné grafické ÅeÅ¡enà s kompletnà podporou průhledných vrstev, trasovánà bitmap, podpora cest a Åada dalÅ¡Ãch funkcÃ." #: slideshow.xml:98(title) msgid "The Latest Desktop Innovations" @@ -172,100 +93,36 @@ #: slideshow.xml:99(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop " -"environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--" -"GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and " -"outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux " -"operating system." -msgstr "" -"openSUSE vám dává možnost volby. Zvolte si své grafické prostÅedà - GNOME " -"2.16 nebo KDE 3.5 - obÄ v sobÄ snoubà snadné použÃvánÃ, neobyÄejnou " -"funkÄnost a skvÄlý vzhled s technologickou dokonalostà linuxového operaÄnÃho " -"systému." +msgid "openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux operating system." +msgstr "openSUSE vám dává možnost volby. Zvolte si své grafické prostÅedà - GNOME 2.16 nebo KDE 3.5 - obÄ v sobÄ snoubà snadné použÃvánÃ, neobyÄejnou funkÄnost a skvÄlý vzhled s technologickou dokonalostà linuxového operaÄnÃho systému." #: slideshow.xml:108(title) msgid "Computing On-the-Go" msgstr "PoÄÃtaÄe na cestách" #: slideshow.xml:110(para) -msgid "" -"If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It " -"includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and " -"wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs " -"that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell " -"phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. " -"Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" " -"your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to " -"turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are " -"exactly where you were when you stopped." -msgstr "" -"S openSUSE bude váš notebook Å¡Å¥astný. SamozÅejmostà je dostupnost vÅ¡ech " -"důležitých mobilnÃch funkcÃ. Jednoduché pÅepÃnánà mezi normálnÃmi a " -"bezdrátovými sÃtÄmi s NetworkMangerem, stejnÄ jako možnost propojenà a " -"synchronizace PDA pÅes Bluetooth nebo osvÄdÄený IrDA. Problémem nejsou ani " -"flash disky. A jako tÅeÅ¡niÄka bezproblémové uspávánà na disk Äi do RAM, " -"které umožnà notebook spouÅ¡tÄt nejen rychle, ale pÅedevÅ¡Ãm pÅÃmo do takového " -"stavu, kdy jste ho uspali." +msgid "If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are exactly where you were when you stopped." +msgstr "S openSUSE bude váš notebook Å¡Å¥astný. SamozÅejmostà je dostupnost vÅ¡ech důležitých mobilnÃch funkcÃ. Jednoduché pÅepÃnánà mezi normálnÃmi a bezdrátovými sÃtÄmi s NetworkMangerem, stejnÄ jako možnost propojenà a synchronizace PDA pÅes Bluetooth nebo osvÄdÄený IrDA. Problémem nejsou ani flash disky. A jako tÅeÅ¡niÄka bezproblémové uspávánà na disk Äi do RAM, které umožnà notebook spouÅ¡tÄt nejen rychle, ale pÅedevÅ¡Ãm pÅÃmo do takového stavu, kdy jste ho uspali." #: slideshow.xml:123(title) msgid "Keep Your System Secure and Up-to-Date" msgstr "Pro bezpeÄný a aktuálnà systém" #: slideshow.xml:124(para) -msgid "" -"If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your " -"system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you " -"enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. " -"openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux " -"application security system available today. It proactively protects the " -"operating system and applications from external or internal threats." -msgstr "" -"Pokud jste pÅipojenà k Internetu, postará se automaticky o bezpeÄà vaÅ¡eho " -"systému SUSE Firewall. ZÃskáte tÃm spolehlivou ochranu svého systému a dat a " -"jeho pÅizpůsobenà vÅ¡em vaÅ¡im potÅebám bude trvat jen okamžik. openSUSE navÃc " -"obsahuje bezpeÄnostnà ÅeÅ¡enà AppArmor, které ochránà váš systém od internÃch " -"i externÃch útoÄnÃků." +msgid "If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. It proactively protects the operating system and applications from external or internal threats." +msgstr "Pokud jste pÅipojenà k Internetu, postará se automaticky o bezpeÄà vaÅ¡eho systému SUSE Firewall. ZÃskáte tÃm spolehlivou ochranu svého systému a dat a jeho pÅizpůsobenà vÅ¡em vaÅ¡im potÅebám bude trvat jen okamžik. openSUSE navÃc obsahuje bezpeÄnostnà ÅeÅ¡enà AppArmor, které ochránà váš systém od internÃch i externÃch útoÄnÃků." #: slideshow.xml:132(para) -msgid "" -"openSUSE also includes a special security patch update system. As security " -"patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, " -"we make those available to you on a special update server. To ensure that " -"the latest security patches are installed on your system, choose to perform " -"an online update at the end of this installation procedure. In the future, " -"the update system keeps you informed of the availability of important " -"security updates, so you can install them at your convenience." -msgstr "" -"openSUSE vám navÃc nabÃzà také zcela unikátnà systém instalace oprav. " -"OkamžitÄ po vydánà oprav pro jádro a balÃÄky obsažené v openSUSE je " -"uveÅejÅujeme na zvláštnÃch aktualizaÄnÃch serverech. Abyste si byli dokonale " -"jistà bezpeÄnostà svého systému, spusÅ¥te na konci instalace online " -"aktualizaci. V budoucnosti vás bude tento aktualizaÄnà systém informovat o " -"nových opravách. Samotná kontrola aktualizace bude vÅ¡ak vždy jen ve vaÅ¡ich " -"rukou." +msgid "openSUSE also includes a special security patch update system. As security patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, we make those available to you on a special update server. To ensure that the latest security patches are installed on your system, choose to perform an online update at the end of this installation procedure. In the future, the update system keeps you informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience." +msgstr "openSUSE vám navÃc nabÃzà také zcela unikátnà systém instalace oprav. OkamžitÄ po vydánà oprav pro jádro a balÃÄky obsažené v openSUSE je uveÅejÅujeme na zvláštnÃch aktualizaÄnÃch serverech. Abyste si byli dokonale jistà bezpeÄnostà svého systému, spusÅ¥te na konci instalace online aktualizaci. V budoucnosti vás bude tento aktualizaÄnà systém informovat o nových opravách. Samotná kontrola aktualizace bude vÅ¡ak vždy jen ve vaÅ¡ich rukou." #: slideshow.xml:145(title) msgid "Powerful Home Networking and Application Development Tools" msgstr "Vývoj aplikacà a domácà sÃÅ¥ovánÃ" #: slideshow.xml:147(para) -msgid "" -"openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web " -"hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, " -"openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive " -"application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That " -"means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. " -"At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to " -"collaborate and create powerful new packages that you can use." -msgstr "" -"SUSE Linux chránà pÅed útoky integrovaný firewall. Jeho nedÃlnou souÄástà " -"jsou nástroje pro sdÃlenà souborů a tiskáren (Samba), vytváÅenà webu " -"(Apache) a virtualizaci (XEN). VývojáÅi u SUSE Linuxu jistÄ ocenà Åadu " -"integrovaných vývojových prostÅedà s Åadou rozÅ¡iÅujÃcÃch nástrojů jako napÅ. " -"KDevelop, Eclipse a Mono. Cokoliv si nynà pÅedstavÃte, můžete vytvoÅit s " -"openSUSE. Na stránkách projektu openSUSE.org se pak můžete spojit s " -"ostatnÃmi uživateli a spolupracovat na vytváÅenà nových balÃÄků." +msgid "openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to collaborate and create powerful new packages that you can use." +msgstr "SUSE Linux chránà pÅed útoky integrovaný firewall. Jeho nedÃlnou souÄástà jsou nástroje pro sdÃlenà souborů a tiskáren (Samba), vytváÅenà webu (Apache) a virtualizaci (XEN). VývojáÅi u SUSE Linuxu jistÄ ocenà Åadu integrovaných vývojových prostÅedà s Åadou rozÅ¡iÅujÃcÃch nástrojů jako napÅ. KDevelop, Eclipse a Mono. Cokoliv si nynà pÅedstavÃte, můžete vytvoÅit s openSUSE. Na stránkách projektu openSUSE.org se pak můžete spojit s ostatnÃmi uživateli a spolupracovat na vytváÅenà nových balÃÄků." # 61605 AttribValues/label #: slideshow.xml:159(title) @@ -273,63 +130,26 @@ msgstr "VÃce informacà v dokumentaci" #: slideshow.xml:160(para) -msgid "" -"openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The " -"SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, " -"provides one-stop access to all the help included with your system. For " -"example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you " -"want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. " -"Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." -msgstr "" -"openSUSE obsahuje vlastnà i obecnou linuxovou dokumentaci. V centru nápovÄdy " -"SUSE dostupném z hlavnà nabÃdky nebo po zadánà pÅÃkazu susehelp, najdete " -"tuto dokumentaci hezky pohromadÄ. Můžete si zde pÅeÄÃst pÅÃruÄky openSUSE, " -"manuálové stránky nebo info stránky. Pokud si chcete manuály openSUSE " -"vytisknout, můžete si stáhnout PDF verze, které najdete na stránce http://en." -"opensuse.org/Documentation." +msgid "openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, provides one-stop access to all the help included with your system. For example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." +msgstr "openSUSE obsahuje vlastnà i obecnou linuxovou dokumentaci. V centru nápovÄdy SUSE dostupném z hlavnà nabÃdky nebo po zadánà pÅÃkazu susehelp, najdete tuto dokumentaci hezky pohromadÄ. Můžete si zde pÅeÄÃst pÅÃruÄky openSUSE, manuálové stránky nebo info stránky. Pokud si chcete manuály openSUSE vytisknout, můžete si stáhnout PDF verze, které najdete na stránce http://en.opensuse.org/Documentation." #: slideshow.xml:171(para) -msgid "" -"Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en." -"opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful " -"information created and maintained by other openSUSE users. Also find links " -"to the documentation available on the Novell Web site. For help with " -"specific problems with openSUSE, check out the Support Database." -msgstr "" -"DalÅ¡Ã dokumentace openSUSE je dostupná v openSUSE wiki http://cs.opensuse." -"org/. Zde najdete dalÅ¡Ã užiteÄné informace pÅÃmo od uživatelů openSUSE, ale " -"také oficiálnà dokumentaci dostupnou na stránkách spoleÄnosti Novell. Pokud " -"jste narazili na problém, navÅ¡tivte Databázi podpory." +msgid "Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful information created and maintained by other openSUSE users. Also find links to the documentation available on the Novell Web site. For help with specific problems with openSUSE, check out the Support Database." +msgstr "DalÅ¡Ã dokumentace openSUSE je dostupná v openSUSE wiki http://cs.opensuse.org/. Zde najdete dalÅ¡Ã užiteÄné informace pÅÃmo od uživatelů openSUSE, ale také oficiálnà dokumentaci dostupnou na stránkách spoleÄnosti Novell. Pokud jste narazili na problém, navÅ¡tivte Databázi podpory." #: slideshow.xml:184(title) msgid "Novell and Linux" msgstr "Novell a Linux" #: slideshow.xml:185(para) -msgid "" -"Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell " -"delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of " -"businesses large and small." -msgstr "" -"SpoleÄnost Novell je garantem vaÅ¡eho linuxového úspÄchu. KromÄ openSUSE " -"spoleÄnost Novell nabÃzà také ÅeÅ¡enà uÅ¡itá na mÃru malým i velkým podnikům." +msgid "Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small." +msgstr "SpoleÄnost Novell je garantem vaÅ¡eho linuxového úspÄchu. KromÄ openSUSE spoleÄnost Novell nabÃzà také ÅeÅ¡enà uÅ¡itá na mÃru malým i velkým podnikům." #: slideshow.xml:190(para) -msgid "" -"The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise " -"Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. " -"Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance " -"guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification " -"program." -msgstr "" -"Platforma SUSE Linux Enterprise spoleÄnosti Novell zahrnuje SUSE Linux " -"Enterprise Server, Novell Open Enterprise Server a SUSE Linux Enterprise " -"Desktop. Podniková ÅeÅ¡enà jsou dodávána se sedmiletou garancà údržby, " -"rozÅ¡iÅujÃcÃmi programy podpory a jedineÄným programem linuxové právnà " -"ochrany." +msgid "The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification program." +msgstr "Platforma SUSE Linux Enterprise spoleÄnosti Novell zahrnuje SUSE Linux Enterprise Server, Novell Open Enterprise Server a SUSE Linux Enterprise Desktop. Podniková ÅeÅ¡enà jsou dodávána se sedmiletou garancà údržby, rozÅ¡iÅujÃcÃmi programy podpory a jedineÄným programem linuxové právnà ochrany." #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #: slideshow.xml:0(None) msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Klára CihláÅová <koty@seznam.cz>, 2006 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2006" +msgstr "Klára CihláÅová <koty@seznam.cz>, 2006 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2006" Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/da.po URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/da.po?rev=39195&r1=39194&r2=39195&view=diff ============================================================================== --- trunk/slide-show/SuSELinux/po/da.po (original) +++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/da.po Fri Jul 6 12:04:20 2007 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: slideshow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-27 10:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-06 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-20 17:57+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n" "Language-Team: <opensuse-translation@opensuse.org>\n" @@ -30,41 +30,16 @@ #: slideshow.xml:20(para) #, fuzzy -msgid "" -"Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or " -"colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet " -"for the latest news or information, write a report or budget, or host a " -"personal Web site or home network, you will find everything you need in " -"openSUSE 10.3" -msgstr "" -"Uanset om du bruger din computer til at kommunikere med venner, familie " -"eller kollegaer, hÃ¥ndtere og nyde dine billeder og din musik, surfe pÃ¥ " -"internettet efter de seneste nyheder eller informationer, skrive en rapport " -"eller lave budget, have din private hjemmeside liggende eller lave dit eget " -"hjemmenetværk, vil du finde alt hvad du behøver i openSUSE 10.2." +msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet for the latest news or information, write a report or budget, or host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 10.3" +msgstr "Uanset om du bruger din computer til at kommunikere med venner, familie eller kollegaer, hÃ¥ndtere og nyde dine billeder og din musik, surfe pÃ¥ internettet efter de seneste nyheder eller informationer, skrive en rapport eller lave budget, have din private hjemmeside liggende eller lave dit eget hjemmenetværk, vil du finde alt hvad du behøver i openSUSE 10.2." #: slideshow.xml:30(title) msgid "openSUSE.org" msgstr "openSUSE.org" #: slideshow.xml:32(para) -msgid "" -"This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE " -"project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver " -"the world's most usable open source computing platform, the openSUSE " -"distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent " -"development process, simple participation models, extensive development " -"tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www." -"opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." -msgstr "" -"Denne distribution er udviklet af openSUSE.org-projektet. openSUSE-projektet " -"- sponsoreret af Novell - er en fælles indsats mellem Novell og SUSE-" -"samfundet for at levere verdens mest brugervenlige open source " -"computerplatform. Projektet som ligger pÃ¥ opensuse.org, er kendetegnet ved " -"en Ã¥ben og gennemskuelig udviklingsproces, enkle mÃ¥der at deltage pÃ¥, " -"omfattende udviklingsværktøjer og let adgang til pakker og udgivelser for " -"alle. Besøg www.opensuse.org for at se hvordan du kan tilslutte dig openSUSE-" -"fællesskabet." +msgid "This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver the world's most usable open source computing platform, the openSUSE distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent development process, simple participation models, extensive development tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www.opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." +msgstr "Denne distribution er udviklet af openSUSE.org-projektet. openSUSE-projektet - sponsoreret af Novell - er en fælles indsats mellem Novell og SUSE-samfundet for at levere verdens mest brugervenlige open source computerplatform. Projektet som ligger pÃ¥ opensuse.org, er kendetegnet ved en Ã¥ben og gennemskuelig udviklingsproces, enkle mÃ¥der at deltage pÃ¥, omfattende udviklingsværktøjer og let adgang til pakker og udgivelser for alle. Besøg www.opensuse.org for at se hvordan du kan tilslutte dig openSUSE-fællesskabet." #: slideshow.xml:43(title) msgid "Connect and Communicate" @@ -72,54 +47,24 @@ #: slideshow.xml:45(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail " -"management and even includes the newest Internet-based phone technology." -msgstr "" -"openSUSE 10.2 leverer et komplet sæt af værktøjer til at surfe pÃ¥ " -"internettet og hÃ¥ndtering af e-mail og indeholder endda den nyeste internet-" -"baserede teknologi til telefoni." +msgid "openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management and even includes the newest Internet-based phone technology." +msgstr "openSUSE 10.2 leverer et komplet sæt af værktøjer til at surfe pÃ¥ internettet og hÃ¥ndtering af e-mail og indeholder endda den nyeste internet-baserede teknologi til telefoni." #: slideshow.xml:49(para) -msgid "" -"The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a " -"complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, " -"and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." -msgstr "" -"Webbrowseren Firefox er markedets bedste browser. Den kan prale af et " -"komplet sæt af funktioner til browsing, inklusive Java, Adobe Reader, " -"RealPlayer og Macromedia Flash plugins, plus lynhurtig performance." +msgid "The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." +msgstr "Webbrowseren Firefox er markedets bedste browser. Den kan prale af et komplet sæt af funktioner til browsing, inklusive Java, Adobe Reader, RealPlayer og Macromedia Flash plugins, plus lynhurtig performance." #: slideshow.xml:54(para) -msgid "" -"Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that " -"you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes " -"Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call " -"people connected to the Internet all over the world." -msgstr "" -"Novell Evolution og Kontact er begge komplette programmer, som du kan " -"anvende til at hÃ¥ndtere alle dine e-mail-konti og kontaktpersoner. openSUSE " -"indeholder ogsÃ¥ Linphone og Twinkle, som er internetbaserede (VoIP) " -"løsninger, der sætter dig i stand til at ringe til personer over hele " -"verden, som er tilsluttet internettet." +msgid "Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call people connected to the Internet all over the world." +msgstr "Novell Evolution og Kontact er begge komplette programmer, som du kan anvende til at hÃ¥ndtere alle dine e-mail-konti og kontaktpersoner. openSUSE indeholder ogsÃ¥ Linphone og Twinkle, som er internetbaserede (VoIP) løsninger, der sætter dig i stand til at ringe til personer over hele verden, som er tilsluttet internettet." #: slideshow.xml:62(title) msgid "Create, View, and Listen" msgstr "Skab, se og lyt" #: slideshow.xml:63(para) -msgid "" -"Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized " -"music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy " -"your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage " -"and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with " -"openSUSE." -msgstr "" -"Download sange fra internettet. Rip CDer for at oprette dit eget tilpassede " -"musikbibliotek. Lyt til din spilleliste online. Brænd CDer eller DVDer. Du " -"kan endda kopiere dine filer til en iPod eller en lignende enhed og tage din " -"musik med dig overalt. HÃ¥ndtér og redigér digitale billeder med kraftfulde " -"programmer til billedredigering. Det er let med openSUSE." +msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with openSUSE." +msgstr "Download sange fra internettet. Rip CDer for at oprette dit eget tilpassede musikbibliotek. Lyt til din spilleliste online. Brænd CDer eller DVDer. Du kan endda kopiere dine filer til en iPod eller en lignende enhed og tage din musik med dig overalt. HÃ¥ndtér og redigér digitale billeder med kraftfulde programmer til billedredigering. Det er let med openSUSE." #: slideshow.xml:72(title) msgid "Documents, Spreadsheets, and More" @@ -127,46 +72,20 @@ #: slideshow.xml:74(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux " -"productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word " -"processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and " -"database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux " -"productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home " -"budgets, and simple graphics." -msgstr "" -"openSUSE 10.2 kommer med den nyeste version af den førende kontorsuite til " -"Linux, OpenOffice.org 2.0. OpenOffice.org indeholder tekstbehandling, " -"regneark, HTML-redigering, præsentationsprogram og database. Den kan ogsÃ¥ " -"læse og skrive filer som du kan anvende med populær ikke-Linux " -"kontorsoftware. Det er det perfekte valg til rapporter, opgaver, " -"hjemmebudgetter og simple grafikopgaver." +msgid "openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home budgets, and simple graphics." +msgstr "openSUSE 10.2 kommer med den nyeste version af den førende kontorsuite til Linux, OpenOffice.org 2.0. OpenOffice.org indeholder tekstbehandling, regneark, HTML-redigering, præsentationsprogram og database. Den kan ogsÃ¥ læse og skrive filer som du kan anvende med populær ikke-Linux kontorsoftware. Det er det perfekte valg til rapporter, opgaver, hjemmebudgetter og simple grafikopgaver." #: slideshow.xml:84(title) msgid "Graphics, Graphics, Graphics" msgstr "Grafik, grafik, grafik" #: slideshow.xml:85(para) -msgid "" -"With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of " -"graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the " -"GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has " -"enough features to satisfy the most exacting artist." -msgstr "" -"Med værktøjerne i openSUSE kan du skabe og redigere sÃ¥ godt som al slags " -"grafik. Til avanceret billedbehandling og grafik anvendes GIMP. Et komplet " -"værktøj til at redigere, sammensætte og udvikle billeder. GIMP har " -"funktioner nok til at tilfredsstille den mest krævende kunstner." +msgid "With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has enough features to satisfy the most exacting artist." +msgstr "Med værktøjerne i openSUSE kan du skabe og redigere sÃ¥ godt som al slags grafik. Til avanceret billedbehandling og grafik anvendes GIMP. Et komplet værktøj til at redigere, sammensætte og udvikle billeder. GIMP har funktioner nok til at tilfredsstille den mest krævende kunstner." #: slideshow.xml:91(para) -msgid "" -"For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete " -"with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much " -"more." -msgstr "" -"Prøv Inkscape til vektorgrafik, en alsidig grafikløsning, gennemført med " -"understøttelse for transparente lag, bitmap tracing, tekststier og meget " -"mere." +msgid "For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much more." +msgstr "Prøv Inkscape til vektorgrafik, en alsidig grafikløsning, gennemført med understøttelse for transparente lag, bitmap tracing, tekststier og meget mere." #: slideshow.xml:98(title) msgid "The Latest Desktop Innovations" @@ -174,174 +93,62 @@ #: slideshow.xml:99(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop " -"environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--" -"GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and " -"outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux " -"operating system." -msgstr "" -"openSUSE tilbyder dig valget mellem de mest brugbare grafiske " -"skrivebordsmiljøer. Vælg mellem de nyeste versioner af grafiske " -"skrivebordsmiljøer til Linux - KDE 3.5 og GNOME 2.16 - begge kombinerer de " -"brugervenlighed, tidssvarende funktionalitet og enestÃ¥ende grafisk design " -"med Linux-operativsystemets tekniske overlegenhed." +msgid "openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux operating system." +msgstr "openSUSE tilbyder dig valget mellem de mest brugbare grafiske skrivebordsmiljøer. Vælg mellem de nyeste versioner af grafiske skrivebordsmiljøer til Linux - KDE 3.5 og GNOME 2.16 - begge kombinerer de brugervenlighed, tidssvarende funktionalitet og enestÃ¥ende grafisk design med Linux-operativsystemets tekniske overlegenhed." #: slideshow.xml:108(title) msgid "Computing On-the-Go" msgstr "Med computeren undervejs" #: slideshow.xml:110(para) -msgid "" -"If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It " -"includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and " -"wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs " -"that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell " -"phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. " -"Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" " -"your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to " -"turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are " -"exactly where you were when you stopped." -msgstr "" -"Hvis du kører Linux pÃ¥ en bærbar, vil du blive glad for at du valgte " -"openSUSE. Den indeholder de mest avancerede funktioner til bærbare. Skift " -"mellem trÃ¥dløse og kablede netværk med NetworkManager, forbind til " -"mobiltelefoner og hÃ¥ndholdte computere som understøtter Bluetooth, og brug " -"endda infrarøde porte til at synkronisere med mobiltelefoner eller PalmOS-" -"enheder. Naturligvis er USB-hukommelseskort intet problem. Endvidere giver " -"nye strømstyringsfunktioner dig mulighed for at \"suspendere\" din session " -"og gemme den til disk eller RAM. Ikke alene giver dette mulighed for at " -"lukke og genstarte systemet hurtigere, men nÃ¥r du genstarter er du præcis " -"hvor du var da du stoppede." +msgid "If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are exactly where you were when you stopped." +msgstr "Hvis du kører Linux pÃ¥ en bærbar, vil du blive glad for at du valgte openSUSE. Den indeholder de mest avancerede funktioner til bærbare. Skift mellem trÃ¥dløse og kablede netværk med NetworkManager, forbind til mobiltelefoner og hÃ¥ndholdte computere som understøtter Bluetooth, og brug endda infrarøde porte til at synkronisere med mobiltelefoner eller PalmOS-enheder. Naturligvis er USB-hukommelseskort intet problem. Endvidere giver nye strømstyringsfunktioner dig mulighed for at \"suspendere\" din session og gemme den til disk eller RAM. Ikke alene giver dette mulighed for at lukke og genstarte systemet hurtigere, men nÃ¥r du genstarter er du præcis hvor du var da du stoppede." #: slideshow.xml:123(title) msgid "Keep Your System Secure and Up-to-Date" msgstr "Hold dit system sikkert og opdateret" #: slideshow.xml:124(para) -msgid "" -"If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your " -"system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you " -"enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. " -"openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux " -"application security system available today. It proactively protects the " -"operating system and applications from external or internal threats." -msgstr "" -"Hvis dit system er forbundet til internettet, hjælper SUSE Firewall til at " -"sikre dit system og dine data mod ubudne gæster fra internettet. Med den " -"aktiveret fÃ¥r du enorm beskyttelse, og det tager kun et øjeblik at " -"konfigurere den til dine behov. openSUSE indeholder ogsÃ¥ AppArmor, det mest " -"effektive og letanvendelige system til sikring af Linuxprogrammer " -"tilrÃ¥dighed i dag. Den beskytter proaktivt operativsystemet og programmer " -"mod ydre og indre trusler." +msgid "If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. It proactively protects the operating system and applications from external or internal threats." +msgstr "Hvis dit system er forbundet til internettet, hjælper SUSE Firewall til at sikre dit system og dine data mod ubudne gæster fra internettet. Med den aktiveret fÃ¥r du enorm beskyttelse, og det tager kun et øjeblik at konfigurere den til dine behov. openSUSE indeholder ogsÃ¥ AppArmor, det mest effektive og letanvendelige system til sikring af Linuxprogrammer tilrÃ¥dighed i dag. Den beskytter proaktivt operativsystemet og programmer mod ydre og indre trusler." #: slideshow.xml:132(para) -msgid "" -"openSUSE also includes a special security patch update system. As security " -"patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, " -"we make those available to you on a special update server. To ensure that " -"the latest security patches are installed on your system, choose to perform " -"an online update at the end of this installation procedure. In the future, " -"the update system keeps you informed of the availability of important " -"security updates, so you can install them at your convenience." -msgstr "" -"openSUSE indholder ogsÃ¥ et særligt system til sikkerhedsopdateringer. " -"EfterhÃ¥nden som sikkerhedsrettelser udvikles til Linuxkernen og de " -"inkluderede pakker i openSUSE, stiller vi disse til rÃ¥dighed via en særlig " -"opdateringsserver. For at sikre at de seneste sikkerhedsrettelser er " -"installeret pÃ¥ dit system bør du vælge at foretage en online opdatering ved " -"afslutningen af denne installationsprocedure. Fremover vil " -"opdateringssystemet holde dig informeret om tilgængelige vigtige " -"sikkerhedsopdateringer sÃ¥ du kan installere dem nÃ¥r det passer dig." +msgid "openSUSE also includes a special security patch update system. As security patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, we make those available to you on a special update server. To ensure that the latest security patches are installed on your system, choose to perform an online update at the end of this installation procedure. In the future, the update system keeps you informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience." +msgstr "openSUSE indholder ogsÃ¥ et særligt system til sikkerhedsopdateringer. EfterhÃ¥nden som sikkerhedsrettelser udvikles til Linuxkernen og de inkluderede pakker i openSUSE, stiller vi disse til rÃ¥dighed via en særlig opdateringsserver. For at sikre at de seneste sikkerhedsrettelser er installeret pÃ¥ dit system bør du vælge at foretage en online opdatering ved afslutningen af denne installationsprocedure. Fremover vil opdateringssystemet holde dig informeret om tilgængelige vigtige sikkerhedsopdateringer sÃ¥ du kan installere dem nÃ¥r det passer dig." #: slideshow.xml:145(title) msgid "Powerful Home Networking and Application Development Tools" msgstr "Kraftfulde værktøjer til hjemmenetværk og programudvikling" #: slideshow.xml:147(para) -msgid "" -"openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web " -"hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, " -"openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive " -"application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That " -"means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. " -"At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to " -"collaborate and create powerful new packages that you can use." -msgstr "" -"openSUSE indeholder værktøjer til deling af filer og printere (Samba), " -"webhosting (Apache) og virtualisering (Xen). Til udvikling af programmer " -"kommer openSUSE med et komplet sæt af runtime-miljøer plus omfattende " -"værktøjer til udvikling af programmer, inklusive KDevelop, Eclipse, og Mono. " -"Det betyder at hvis du kan forestille dig det, kan du sandsynligvis ogsÃ¥ " -"udvikle det med openSUSE. PÃ¥ openSUSE.org, kan du slutte dig til tusinder af " -"andre openSUSE-brugere for at samarbejde og skabe kraftfulde nye pakker som " -"du kan bruge." +msgid "openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to collaborate and create powerful new packages that you can use." +msgstr "openSUSE indeholder værktøjer til deling af filer og printere (Samba), webhosting (Apache) og virtualisering (Xen). Til udvikling af programmer kommer openSUSE med et komplet sæt af runtime-miljøer plus omfattende værktøjer til udvikling af programmer, inklusive KDevelop, Eclipse, og Mono. Det betyder at hvis du kan forestille dig det, kan du sandsynligvis ogsÃ¥ udvikle det med openSUSE. PÃ¥ openSUSE.org, kan du slutte dig til tusinder af andre openSUSE-brugere for at samarbejde og skabe kraftfulde nye pakker som du kan bruge." #: slideshow.xml:159(title) msgid "Learn More with Documentation" msgstr "Lær mere med dokumentationen" #: slideshow.xml:160(para) -msgid "" -"openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The " -"SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, " -"provides one-stop access to all the help included with your system. For " -"example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you " -"want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. " -"Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." -msgstr "" -"openSUSE indeholder bÃ¥de SUSE-specifik og generel Linux-dokumentation. SUSE " -"Hjælpecenter som er tilgængeligt fra hovedmenuen eller med kommandoen " -"susehelp, tilbyder enkel adgang til al hjælp inkluderet pÃ¥ systemet. Brug " -"det f.eks. til at læse SUSE-manualerne, man-sider og info-sider. Hvis du vil " -"udskrive din egen kopi a manualerne kan du downloade en PDF-version. Find " -"URLer til PDFerne pÃ¥ http://en.opensuse.org/Documentation." +msgid "openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, provides one-stop access to all the help included with your system. For example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." +msgstr "openSUSE indeholder bÃ¥de SUSE-specifik og generel Linux-dokumentation. SUSE Hjælpecenter som er tilgængeligt fra hovedmenuen eller med kommandoen susehelp, tilbyder enkel adgang til al hjælp inkluderet pÃ¥ systemet. Brug det f.eks. til at læse SUSE-manualerne, man-sider og info-sider. Hvis du vil udskrive din egen kopi a manualerne kan du downloade en PDF-version. Find URLer til PDFerne pÃ¥ http://en.opensuse.org/Documentation." #: slideshow.xml:171(para) -msgid "" -"Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en." -"opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful " -"information created and maintained by other openSUSE users. Also find links " -"to the documentation available on the Novell Web site. For help with " -"specific problems with openSUSE, check out the Support Database." -msgstr "" -"Endnu mere dokumentation er til rÃ¥dighed pÃ¥ openSUSE-wikien pÃ¥ http://en." -"opensuse.org/. Under Documentation findes links til al mulig nyttig " -"information skabt og vedligeholdt af openSUSE-brugere. Find ogsÃ¥ links til " -"den dokumentation som findes pÃ¥ Novells hjemmeside. For hjælp til specifikke " -"problemer med openSUSE, se Supportdatabasen." +msgid "Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful information created and maintained by other openSUSE users. Also find links to the documentation available on the Novell Web site. For help with specific problems with openSUSE, check out the Support Database." +msgstr "Endnu mere dokumentation er til rÃ¥dighed pÃ¥ openSUSE-wikien pÃ¥ http://en.opensuse.org/. Under Documentation findes links til al mulig nyttig information skabt og vedligeholdt af openSUSE-brugere. Find ogsÃ¥ links til den dokumentation som findes pÃ¥ Novells hjemmeside. For hjælp til specifikke problemer med openSUSE, se Supportdatabasen." #: slideshow.xml:184(title) msgid "Novell and Linux" msgstr "Novell og Linux" #: slideshow.xml:185(para) -msgid "" -"Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell " -"delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of " -"businesses large and small." -msgstr "" -"Novell tager din oplevelse med Linux alvorligt. Udover openSUSE leverer " -"Novell ogsÃ¥ en spændende portefølje af produkter designet til at imødekomme " -"virksomeders behov, store som smÃ¥." +msgid "Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small." +msgstr "Novell tager din oplevelse med Linux alvorligt. Udover openSUSE leverer Novell ogsÃ¥ en spændende portefølje af produkter designet til at imødekomme virksomeders behov, store som smÃ¥." #: slideshow.xml:190(para) -msgid "" -"The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise " -"Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. " -"Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance " -"guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification " -"program." -msgstr "" -"Novells Linuxprodukter til erhvervslivet omfatter SUSE Linux Enterprise " -"Server, SUSE Linux Enterprise Desktop og Novell Open Enterprise Server. " -"Vores erhvervsprodukter leveres med garanti om syv Ã¥rs vedligeholdelse, " -"valgfri supportydelser og et unikt Linux skadesløsholdelsesprogram." +msgid "The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification program." +msgstr "Novells Linuxprodukter til erhvervslivet omfatter SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop og Novell Open Enterprise Server. Vores erhvervsprodukter leveres med garanti om syv Ã¥rs vedligeholdelse, valgfri supportydelser og et unikt Linux skadesløsholdelsesprogram." #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #: slideshow.xml:0(None) msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Martin Schlander <suse@linuxin.dk>, 2006, 2006.Martin Møller <martin@martinm-" -"76.dk>, 2005, 2006.Ib Larsen <i.la@tele2adsl.dk>, 2006, 2006.Jan Madsen <jan." -"madsen.pt@gmail.com>, 2006, 2006." +msgstr "Martin Schlander <suse@linuxin.dk>, 2006, 2006.Martin Møller <martin@martinm-76.dk>, 2005, 2006.Ib Larsen <i.la@tele2adsl.dk>, 2006, 2006.Jan Madsen <jan.madsen.pt@gmail.com>, 2006, 2006." Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/de.po URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/de.po?rev=39195&r1=39194&r2=39195&view=diff ============================================================================== --- trunk/slide-show/SuSELinux/po/de.po (original) +++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/de.po Fri Jul 6 12:04:20 2007 @@ -1,11 +1,8 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: slideshow\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-27 10:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-09 11:51\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-06 10:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-10 16:56+0000\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,42 +19,16 @@ #: slideshow.xml:20(para) #, fuzzy -msgid "" -"Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or " -"colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet " -"for the latest news or information, write a report or budget, or host a " -"personal Web site or home network, you will find everything you need in " -"openSUSE 10.3" -msgstr "" -"Egal, ob Sie Ihren Computer verwenden, um mit Freunden, Verwandten oder " -"Kollegen zu kommunizieren, Ihre Fotos und Musikdateien zu speichern und " -"anzusehen bzw. abzuspielen, im Internet nach aktuellen Meldungen oder " -"Informationen zu suchen, Berichte zu schreiben, Budgets zu berechnen oder " -"eine persönliche Website zu erstellen - in openSUSE 10.2 finden Sie alles, " -"was Sie dazu brauchen." +msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet for the latest news or information, write a report or budget, or host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 10.3" +msgstr "Egal, ob Sie Ihren Computer verwenden, um mit Freunden, Verwandten oder Kollegen zu kommunizieren, Ihre Fotos und Musikdateien zu speichern und anzusehen bzw. abzuspielen, im Internet nach aktuellen Meldungen oder Informationen zu suchen, Berichte zu schreiben, Budgets zu berechnen oder eine persönliche Website zu erstellen - in openSUSE 10.2 finden Sie alles, was Sie dazu brauchen." #: slideshow.xml:30(title) msgid "openSUSE.org" msgstr "openSUSE.org" #: slideshow.xml:32(para) -msgid "" -"This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE " -"project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver " -"the world's most usable open source computing platform, the openSUSE " -"distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent " -"development process, simple participation models, extensive development " -"tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www." -"opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." -msgstr "" -"Diese Distribution wurde vom openSUSE.org-Projekt erstellt. Das von Novell " -"finanzierte openSUSE-Projekt ist eine gemeinsame Anstrengung einer " -"Community, die am häufigsten verwendete Open Source-Computerplattform " -"bereitzustellen: die openSUSE-Distribution. Das unter opensuse.org " -"verfügbare Projekt bietet transparente Entwicklungsprozesse, einfache " -"Teilnahmemodelle, umfangreiche Entwicklungswerkzeuge und leichten Zugriff " -"auf Builds und Versionen für alle Benutzer. Unter opensuse.org erfahren Sie, " -"wie Sie Mitglied der openSUSE-Community werden können." +msgid "This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver the world's most usable open source computing platform, the openSUSE distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent development process, simple participation models, extensive development tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www.opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." +msgstr "Diese Distribution wurde vom openSUSE.org-Projekt erstellt. Das von Novell finanzierte openSUSE-Projekt ist eine gemeinsame Anstrengung einer Community, die am häufigsten verwendete Open Source-Computerplattform bereitzustellen: die openSUSE-Distribution. Das unter opensuse.org verfügbare Projekt bietet transparente Entwicklungsprozesse, einfache Teilnahmemodelle, umfangreiche Entwicklungswerkzeuge und leichten Zugriff auf Builds und Versionen für alle Benutzer. Unter opensuse.org erfahren Sie, wie Sie Mitglied der openSUSE-Community werden können." #: slideshow.xml:43(title) msgid "Connect and Communicate" @@ -65,56 +36,24 @@ #: slideshow.xml:45(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail " -"management and even includes the newest Internet-based phone technology." -msgstr "" -"openSUSE 10.2 bietet einen umfassenden Werkzeugsatz für Webbrowsing, E-Mail-" -"Verwaltung und selbst modernste Internet-basierte Telefontechnologie." +msgid "openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management and even includes the newest Internet-based phone technology." +msgstr "openSUSE 10.2 bietet einen umfassenden Werkzeugsatz für Webbrowsing, E-Mail-Verwaltung und selbst modernste Internet-basierte Telefontechnologie." #: slideshow.xml:49(para) -msgid "" -"The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a " -"complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, " -"and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." -msgstr "" -"Der Webbrowser Firefox ist der beste momentan auf dem Markt verfügbare " -"Browser. Er verfügt über zahlreiche Browserfunktionen, darunter Java, Adobe " -"Reader, RealPlayer und Macromedia Flash-Plugins und bietet eine sehr " -"schnelle Leistung." +msgid "The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." +msgstr "Der Webbrowser Firefox ist der beste momentan auf dem Markt verfügbare Browser. Er verfügt über zahlreiche Browserfunktionen, darunter Java, Adobe Reader, RealPlayer und Macromedia Flash-Plugins und bietet eine sehr schnelle Leistung." #: slideshow.xml:54(para) -msgid "" -"Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that " -"you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes " -"Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call " -"people connected to the Internet all over the world." -msgstr "" -"Novell Evolution und Kontact sind umfassende Programme zur E-Mail- und " -"Kontaktverwaltung, mit denen Sie all Ihre E-Mail-Konten verwalten können. " -"Darüber hinaus enthält openSUSE Linphone und Twinkle, Internet-basierte " -"(VoIP-)Lösungen, über die Sie weltweit mit anderen Internetbenutzern " -"telefonieren können." +msgid "Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call people connected to the Internet all over the world." +msgstr "Novell Evolution und Kontact sind umfassende Programme zur E-Mail- und Kontaktverwaltung, mit denen Sie all Ihre E-Mail-Konten verwalten können. Darüber hinaus enthält openSUSE Linphone und Twinkle, Internet-basierte (VoIP-)Lösungen, über die Sie weltweit mit anderen Internetbenutzern telefonieren können." #: slideshow.xml:62(title) msgid "Create, View, and Listen" msgstr "Erstellen, Anzeigen und Abspielen" #: slideshow.xml:63(para) -msgid "" -"Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized " -"music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy " -"your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage " -"and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with " -"openSUSE." -msgstr "" -"Sie können Audiodateien aus dem Internet herunterladen. Sie können CDs " -"rippen, um Ihre eigene Musikbibliothek zu erstellen. Spielen Sie Ihre " -"Playlist online ab. Brennen Sie CDs oder DVDs. Es besteht sogar die " -"Möglichkeit, die Dateien auf einen iPod oder ein ähnliches Gerät zu kopieren " -"und überallhin mitzunehmen. Verwalten Sie Ihre digitalen Fotos mit " -"leistungsstarken Grafikprogrammen. Das alles ist mit openSUSE ein " -"Kinderspiel." +msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with openSUSE." +msgstr "Sie können Audiodateien aus dem Internet herunterladen. Sie können CDs rippen, um Ihre eigene Musikbibliothek zu erstellen. Spielen Sie Ihre Playlist online ab. Brennen Sie CDs oder DVDs. Es besteht sogar die Möglichkeit, die Dateien auf einen iPod oder ein ähnliches Gerät zu kopieren und überallhin mitzunehmen. Verwalten Sie Ihre digitalen Fotos mit leistungsstarken Grafikprogrammen. Das alles ist mit openSUSE ein Kinderspiel." #: slideshow.xml:72(title) msgid "Documents, Spreadsheets, and More" @@ -122,49 +61,20 @@ #: slideshow.xml:74(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux " -"productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word " -"processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and " -"database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux " -"productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home " -"budgets, and simple graphics." -msgstr "" -"Im Lieferumfang von openSUSE 10.2 ist die neueste Version der führenden " -"Produktivitätssuite von Linux, OpenOffice.org 2.0, enthalten. Openoffice.org " -"enthält ein Textverarbeitungsprogramm, eine Tabellenkalkulationsanwendung, " -"einen HTML-Editor, ein Programm zur Erstellung von Präsentationen und eine " -"Datenbankanwendung. Hiermit können auch Dateien gelesen und gespeichert " -"werden, die Sie mit gängigen Nicht-Linux-Produktivitätsprogrammen verwenden " -"können. Es ist optimal für die Erstellung von Berichten, Dokumenten, " -"privaten Budgets und einfachen Grafiken geeignet." +msgid "openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home budgets, and simple graphics." +msgstr "Im Lieferumfang von openSUSE 10.2 ist die neueste Version der führenden Produktivitätssuite von Linux, OpenOffice.org 2.0, enthalten. Openoffice.org enthält ein Textverarbeitungsprogramm, eine Tabellenkalkulationsanwendung, einen HTML-Editor, ein Programm zur Erstellung von Präsentationen und eine Datenbankanwendung. Hiermit können auch Dateien gelesen und gespeichert werden, die Sie mit gängigen Nicht-Linux-Produktivitätsprogrammen verwenden können. Es ist optimal für die Erstellung von Berichten, Dokumenten, privaten Budgets und einfachen Grafiken geeignet." #: slideshow.xml:84(title) msgid "Graphics, Graphics, Graphics" msgstr "Grafiken, Grafiken, Grafiken" #: slideshow.xml:85(para) -msgid "" -"With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of " -"graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the " -"GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has " -"enough features to satisfy the most exacting artist." -msgstr "" -"Mit den Werkzeugen von openSUSE lassen sich nahezu alle Arten von Grafiken " -"erstellen und bearbeiten. Verwenden Sie für erweiterte Funktionen zur " -"Bildbearbeitung und Grafikerstellung GIMP, ein umfassendes Werkzeug zum " -"Erstellen und Retuschieren von Bildern. Die Funktionen von GIMP sind selbst " -"für anspruchsvollste Künstler ausreichend." +msgid "With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has enough features to satisfy the most exacting artist." +msgstr "Mit den Werkzeugen von openSUSE lassen sich nahezu alle Arten von Grafiken erstellen und bearbeiten. Verwenden Sie für erweiterte Funktionen zur Bildbearbeitung und Grafikerstellung GIMP, ein umfassendes Werkzeug zum Erstellen und Retuschieren von Bildern. Die Funktionen von GIMP sind selbst für anspruchsvollste Künstler ausreichend." #: slideshow.xml:91(para) -msgid "" -"For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete " -"with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much " -"more." -msgstr "" -"Vektorgrafiken können Sie mit Inkscape erstellen. Inkscape ist ein " -"praktisches Grafikprogramm mit Unterstützung für transparente Schichten, " -"Bitmap-Verfolgung, Textpfade und vieles mehr." +msgid "For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much more." +msgstr "Vektorgrafiken können Sie mit Inkscape versuchen, einer praktischen Grafiklösung mit Unterstützung für transparente Schichten, Bitmap-Verfolgung, Textpfade und vieles mehr." #: slideshow.xml:98(title) msgid "The Latest Desktop Innovations" @@ -172,187 +82,62 @@ #: slideshow.xml:99(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop " -"environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--" -"GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and " -"outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux " -"operating system." -msgstr "" -"openSUSE stellt Ihnen eine Reihe von äuÃerst benutzerfreundlichen grafischen " -"Desktop-Umgebungen zur Verfügung. Wählen Sie zwischen neuesten grafischen " -"Umgebungen von Linux - GNOME 2.12 und KDE 3.5 - aus, die beide " -"Benutzerfreundlichkeit, moderne Funktionen und herausragendes grafisches " -"Design mit der technologischen Ãberlegenheit des Betriebssystems Linux " -"verbinden." +msgid "openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux operating system." +msgstr "openSUSE stellt Ihnen eine Reihe von äuÃerst benutzerfreundlichen grafischen Desktop-Umgebungen zur Verfügung. Wählen Sie zwischen neuesten grafischen Umgebungen von Linux - GNOME 2.12 und KDE 3.5 - aus, die beide Benutzerfreundlichkeit, moderne Funktionen und herausragendes grafisches Design mit der technologischen Ãberlegenheit des Betriebssystems Linux verbinden." #: slideshow.xml:108(title) msgid "Computing On-the-Go" msgstr "Computernutzung unterwegs" #: slideshow.xml:110(para) -msgid "" -"If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It " -"includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and " -"wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs " -"that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell " -"phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. " -"Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" " -"your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to " -"turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are " -"exactly where you were when you stopped." -msgstr "" -"Wenn Sie Linux auf einem Notebook ausführen, werden Sie die Vorteile von " -"openSUSE zu schätzen lernen. Das Betriebssystem ist mit modernsten " -"Funktionen für Ihre Mobilität ausgestattet. Mit unserem neuen NetworkManger " -"können Sie zwischen kabellosen und verkabelten Netzwerken wechseln, Sie " -"können Verbindungen mit Mobiltelefonen und PDAs herstellen, die Bluetooth " -"unterstützen, und Infrarotanschlüsse für die Synchronisierung mit Handys " -"oder PalmOS-Geräten nutzen. Selbstverständlich können auch USB-Memory-Sticks " -"problemlos verwendet werden. Dank der neuen Power-Management-Funktionen " -"haben Sie die Möglichkeit, Ihre Sitzung anzuhalten und sie auf Festplatte " -"oder im RAM zu speichern. Mit Suspend können Sie das System schneller " -"herunterfahren und neu starten und nach dem Neustart wird exakt der Status " -"angezeigt, bei dem Sie die letzte Sitzung unterbrochen haben." +msgid "If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are exactly where you were when you stopped." +msgstr "Wenn Sie Linux auf einem Notebook ausführen, werden Sie die Vorteile von openSUSE zu schätzen lernen. Das Betriebssystem ist mit modernsten Funktionen für Ihre Mobilität ausgestattet. Mit unserem neuen NetworkManger können Sie zwischen kabellosen und verkabelten Netzwerken wechseln, Sie können Verbindungen mit Mobiltelefonen und PDAs herstellen, die Bluetooth unterstützen, und Infrarotanschlüsse für die Synchronisierung mit Handys oder PalmOS-Geräten nutzen. Selbstverständlich können auch USB-Memory-Sticks problemlos verwendet werden. Dank der neuen Power-Management-Funktionen haben Sie die Möglichkeit, Ihre Sitzung anzuhalten und sie auf Festplatte oder im RAM zu speichern. Mit Suspend können Sie das System schneller herunterfahren und neu starten und nach dem Neustart wird exakt der Status angezeigt, bei dem Sie die letzte Sitzung unterbrochen haben." #: slideshow.xml:123(title) msgid "Keep Your System Secure and Up-to-Date" msgstr "Halten Sie Ihr System sicher und auf dem neuesten Stand" #: slideshow.xml:124(para) -msgid "" -"If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your " -"system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you " -"enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. " -"openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux " -"application security system available today. It proactively protects the " -"operating system and applications from external or internal threats." -msgstr "" -"Wenn Ihr System mit dem Internet verbunden ist, können Sie sich darauf " -"verlassen, dass die SUSE Firewall Ihr System und Ihre Daten vor Zugriffen " -"aus dem Internet schützt. Wenn Sie die Firewall stets aktivieren, erhalten " -"Sie einen umfassenden Schutz. Die Konfiguration dauert nur wenige " -"Augenblicke. openSUSE enthält auÃerdem AppArmor, das effektivste und " -"bedienungsfreundlichste Sicherheitssystem für Linux-Anwendungen, das heute " -"verfügbar ist. Damit werden Betriebssystem und Anwendungen proaktiv gegen " -"externe und interne Bedrohungen geschützt." +msgid "If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. It proactively protects the operating system and applications from external or internal threats." +msgstr "Wenn Ihr System mit dem Internet verbunden ist, können Sie sich darauf verlassen, dass die SUSE Firewall Ihr System und Ihre Daten vor Zugriffen aus dem Internet schützt. Wenn Sie die Firewall stets aktivieren, erhalten Sie einen umfassenden Schutz. Die Konfiguration dauert nur wenige Augenblicke. openSUSE enthält auÃerdem AppArmor, das effektivste und bedienungsfreundlichste Sicherheitssystem für Linux-Anwendungen, das heute verfügbar ist. Damit werden Betriebssystem und Anwendungen proaktiv gegen externe und interne Bedrohungen geschützt." #: slideshow.xml:132(para) -msgid "" -"openSUSE also includes a special security patch update system. As security " -"patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, " -"we make those available to you on a special update server. To ensure that " -"the latest security patches are installed on your system, choose to perform " -"an online update at the end of this installation procedure. In the future, " -"the update system keeps you informed of the availability of important " -"security updates, so you can install them at your convenience." -msgstr "" -"openSUSE beinhaltet auÃerdem ein spezielles Aktualisierungssystem für " -"Sicherheitspatches. Sobald Sicherheitspatches für den Linux-Kernel und die " -"in openSUSE enthaltenen Pakete erstellt wurden, stellen wir sie Ihnen auf " -"einem speziellen Aktualisierungsserver zur Verfügung. Um sicherzustellen, " -"dass die neuesten Sicherheitspatches auf Ihrem System installiert werden, " -"führen Sie am Ende des Installationsvorgangs eine Online-Aktualisierung aus. " -"In Zukunft erhalten Sie über das Aktualisierungssystem immer die neuesten " -"Informationen zur Verfügbarkeit wichtiger Sicherheitsaktualisierungen, damit " -"Sie sie nach Bedarf installieren können." +msgid "openSUSE also includes a special security patch update system. As security patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, we make those available to you on a special update server. To ensure that the latest security patches are installed on your system, choose to perform an online update at the end of this installation procedure. In the future, the update system keeps you informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience." +msgstr "openSUSE beinhaltet auÃerdem ein spezielles Aktualisierungssystem für Sicherheitspatches. Sobald Sicherheitspatches für den Linux-Kernel und die in openSUSE enthaltenen Pakete erstellt wurden, stellen wir sie Ihnen auf einem speziellen Aktualisierungsserver zur Verfügung. Um sicherzustellen, dass die neuesten Sicherheitspatches auf Ihrem System installiert werden, führen Sie am Ende des Installationsvorgangs eine Online-Aktualisierung aus. In Zukunft erhalten Sie über das Aktualisierungssystem immer die neuesten Informationen zur Verfügbarkeit wichtiger Sicherheitsaktualisierungen, damit Sie sie nach Bedarf installieren können." #: slideshow.xml:145(title) msgid "Powerful Home Networking and Application Development Tools" -msgstr "" -"Leistungsstarke Werkzeuge für private Netzwerke und Anwendungsentwicklung" +msgstr "Leistungsstarke Werkzeuge für private Netzwerke und Anwendungsentwicklung" #: slideshow.xml:147(para) -msgid "" -"openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web " -"hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, " -"openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive " -"application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That " -"means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. " -"At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to " -"collaborate and create powerful new packages that you can use." -msgstr "" -"openSUSE bietet Werkzeuge für die Dateifreigabe und das Drucken in " -"Netzwerken (Samba), für Webhosting (Apache) und für die Virtualisierung " -"(Xen). openSUSE enthält einen vollständigen Satz an Runtime-Umgebungen und " -"umfassende Werkzeuge zur Anwendungsentwicklung, darunter KDevelop, Eclipse " -"und Mono. Damit können Sie mit openSUSE praktisch alles entwickeln, was Sie " -"sich vorstellen können. Unter openSUSE.org können Sie sich mit Tausenden " -"anderen openSUSE-Benutzern austauschen und zusammen mit Ihnen an der " -"Erstellung leistungsstarker neuer Pakete für openSUSE arbeiten." +msgid "openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to collaborate and create powerful new packages that you can use." +msgstr "openSUSE bietet Werkzeuge für die Dateifreigabe und das Drucken in Netzwerken (Samba), für Webhosting (Apache) und für die Virtualisierung (Xen). openSUSE enthält einen vollständigen Satz an Runtime-Umgebungen und umfassende Werkzeuge zur Anwendungsentwicklung, darunter KDevelop, Eclipse und Mono. Damit können Sie mit openSUSE praktisch alles entwickeln, was Sie sich vorstellen können. Unter openSUSE.org können Sie sich mit Tausenden anderen openSUSE-Benutzern austauschen und zusammen mit Ihnen an der Erstellung leistungsstarker neuer Pakete für openSUSE arbeiten." #: slideshow.xml:159(title) msgid "Learn More with Documentation" msgstr "Mehr erfahren Sie in der Dokumentation" #: slideshow.xml:160(para) -msgid "" -"openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The " -"SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, " -"provides one-stop access to all the help included with your system. For " -"example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you " -"want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. " -"Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." -msgstr "" -"openSUSE beinhaltet sowohl SUSE-spezifische als auch allgemeine Linux-" -"Dokumentation. Die SUSE-Hilfe, die Sie über das Hauptmenü oder mit dem " -"Befehl susehelp aufrufen, bietet schnellen Zugriff auf alle Hilfedokumente " -"Ihres Systems. Rufen Sie damit zum Beispiel die SUSE-Handbücher, die man-" -"Seiten oder die Infoseiten auf. Sie können die Handbücher auch als PDF-" -"Versionen herunterladen und ausdrucken. Die URLs der PDF-Dateien finden Sie " -"unter http://en.opensuse.org/Documentation." +msgid "openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, provides one-stop access to all the help included with your system. For example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." +msgstr "openSUSE beinhaltet sowohl SUSE-spezifische als auch allgemeine Linux-Dokumentation. Die SUSE-Hilfe, die Sie über das Hauptmenü oder mit dem Befehl susehelp aufrufen, bietet schnellen Zugriff auf alle Hilfedokumente Ihres Systems. Rufen Sie damit zum Beispiel die SUSE-Handbücher, die man-Seiten oder die Infoseiten auf. Sie können die Handbücher auch als PDF-Versionen herunterladen und ausdrucken. Die URLs der PDF-Dateien finden Sie unter http://en.opensuse.org/Documentation." #: slideshow.xml:171(para) -msgid "" -"Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en." -"opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful " -"information created and maintained by other openSUSE users. Also find links " -"to the documentation available on the Novell Web site. For help with " -"specific problems with openSUSE, check out the Support Database." -msgstr "" -"Noch mehr Dokumentation finden Sie in der openSUSE-Wiki unter http://en." -"opensuse.org/. Unter Dokumentation finden Sie Links zu allen möglichen " -"nützlichen Artikeln, die von anderen openSUSE-Benutzern verfasst und " -"gepflegt werden. Sie finden dort auch Links zu der auf der Novell-Website " -"bereitgestellten Dokumentation. Hilfe zu speziellen Problemen mit openSUSE " -"erhalten Sie in unserer Support-Datenbank." +msgid "Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful information created and maintained by other openSUSE users. Also find links to the documentation available on the Novell Web site. For help with specific problems with openSUSE, check out the Support Database." +msgstr "Noch mehr Dokumentation finden Sie in der openSUSE-Wikipedia unter http://en.opensuse.org/. Unter Dokumentation finden Sie Links zu allen möglichen nützlichen Artikeln, die von anderen openSUSE-Benutzern verfasst und gepflegt werden. Sie finden dort auch Links zu der auf der Novell-Website bereitgestellten Dokumentation. Hilfe zu speziellen Problemen mit openSUSE erhalten Sie in unserer Support-Datenbank." #: slideshow.xml:184(title) msgid "Novell and Linux" msgstr "Novell und Linux" #: slideshow.xml:185(para) -msgid "" -"Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell " -"delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of " -"businesses large and small." -msgstr "" -"Novell ist es wichtig, dass Sie erfolgreich mit Linux arbeiten. Neben " -"openSUSE bietet Novell eine interessante Produktsuite an, die speziell auf " -"die Bedürfnisse groÃer und kleiner Unternehmen zugeschnitten ist." +msgid "Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small." +msgstr "Novell ist es wichtig, dass Sie erfolgreich mit Linux arbeiten. Neben openSUSE bietet Novell eine interessante Produktsuite an, die speziell auf die Bedürfnisse groÃer und kleiner Unternehmen zugeschnitten ist." #: slideshow.xml:190(para) -msgid "" -"The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise " -"Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. " -"Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance " -"guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification " -"program." -msgstr "" -"Die Linux-Produkte von Novell für Unternehmen beinhalten SUSE Linux " -"Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop und Novell Open Enterprise " -"Server. Für unsere Unternehmensprodukte übernehmen wir eine Wartungsgarantie " -"von sieben Jahren. Darüber hinaus stehen optionale Supportprogramme und ein " -"spezielles Programm für die gewerblichen Schutzrechte für Linux zur " -"Verfügung." +msgid "The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification program." +msgstr "Die Linux-Produkte von Novell für Unternehmen beinhalten SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop und Novell Open Enterprise Server. Für unsere Unternehmensprodukte übernehmen wir eine Wartungsgarantie von sieben Jahren. Darüber hinaus stehen optionale Supportprogramme und ein spezielles Programm für die gewerblichen Schutzrechte für Linux zur Verfügung." #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #: slideshow.xml:0(None) msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>\n" -"Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n" -"Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n" -"Manuel Borchers <webmaster@matronix.de>\n" -"Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>\n" -"Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>" +msgstr "Ãbersetzer-Credits" Added: trunk/slide-show/SuSELinux/po/el.po URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/el.po?rev=39195&view=auto ============================================================================== --- trunk/slide-show/SuSELinux/po/el.po (added) +++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/el.po Fri Jul 6 12:04:20 2007 @@ -0,0 +1,153 @@ +# translation of slideshow.el.po to Greek +# @TITLE@ +# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg +# +# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST +# +# Vasileios Giannakopoulos <billg@hellug.gr>, 2007. +# Kostas Boukouvalas <quantis@hellug.gr>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: slideshow.el\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-06 10:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-28 21:02+0200\n" +"Last-Translator: Kostas Boukouvalas <quantis@hellug.gr>\n" +"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: slideshow.xml:15(title) +msgid "Slide Show" +msgstr "ΠαÏÎ¿Ï ÏίαÏη" + +#: slideshow.xml:18(title) +msgid "Welcome to openSUSE" +msgstr "ÎαλÏÏήλθαÏε ÏÏο openSUSE" + +#: slideshow.xml:20(para) +#, fuzzy +msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet for the latest news or information, write a report or budget, or host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 10.3" +msgstr "ÎίÏε θÎλεÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïον Ï ÏολογιÏÏή ÏÎ±Ï Î³Î¹Î± να εÏικοινÏνήÏεÏε με ÏÎ¯Î»Î¿Ï Ï, ÏÏ Î³Î³ÎµÎ½ÎµÎ¯Ï Î® ÏÏ Î½ÎµÏγάÏεÏ, είÏε να διαÏειÏιÏÏείÏε και να αÏολαÏÏεÏε ÏÎ¹Ï ÏÏÏογÏαÏÎ¯ÎµÏ ÎºÎ±Î¹ Ïη Î¼Î¿Ï Ïική ÏαÏ, να ÏεÏÏάÏεÏε ÏÏο διαδίκÏÏ Î¿ για Ïα ÏÎµÎ»ÎµÏ Ïαία νÎα και ÏληÏοÏοÏίεÏ, να γÏάÏεÏε Îνα λογαÏιαÏÎ¼Ï Î® μια αναÏοÏά, να ÏÏήÏεÏε Îνα δικÏÏ Î±ÎºÏ ÏÏÏο ή Îνα Î¿Î¹ÎºÎ¹Î±ÎºÏ Î´Î¯ÎºÏÏ Î¿, θα βÏείÏε ÏÏι ÏÏειάζεÏÏε για Ïλα Î±Ï Ïά ÏÏο openSUSE 10.2." + +#: slideshow.xml:30(title) +msgid "openSUSE.org" +msgstr "openSUSE.org" + +#: slideshow.xml:32(para) +msgid "This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver the world's most usable open source computing platform, the openSUSE distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent development process, simple participation models, extensive development tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www.opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." +msgstr "ÎÏ Ïή η διανομή ÎÏει Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγηθεί αÏÏ Ïο ÎÏγο openSUSE.org. Το ÎÏγο openSUSE, Ïο οÏοίο Ï ÏοÏÏηÏίζεÏαι αÏÏ Ïη Novell, είναι μια ÏÏ Î»Î»Î¿Î³Î¹ÎºÎ® ÏÏοÏÏάθεια να Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏγήÏει Ïην Ïιο εÏÏÏηÏη Ï ÏολογιÏÏική ÏλαÏÏÏÏμα open source, Ïη διανομή openSUSE. Το ÎÏγο, Ïο οÏοίο ÏιλοξενείÏαι ÏÏο δικÏÏ Î±ÎºÏ ÏÏÏο opensuse.org, είναι μια διαÏÎ±Î½Î®Ï Î´Î¹Î±Î´Î¹ÎºÎ±Ïία ανάÏÏÏ Î¾Î·Ï, με αÏλά μονÏÎλα ÏÏ Î¼Î¼ÎµÏοÏήÏ, εÏεκÏάÏιμα εÏγαλεία ανάÏÏÏ Î¾Î·Ï ÎºÎ±Î¹ εÏκολη ÏÏÏÏβαÏη ÏÏα builds και ÏÎ¹Ï ÎµÎºÎ´ÏÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïον οÏοιονδήÏοÏε. ÎÏιÏκεÏÏείÏε Ïο www.opensuse.org και μάθεÏε ÏÏÏ Î¼ÏοÏείÏε να ÏÏ Î¼Î¼ÎµÏάÏÏεÏε ÏÏην κοινÏÏηÏα openSUSE." + +#: slideshow.xml:43(title) +msgid "Connect and Communicate" +msgstr "Î£Ï Î½Î´ÎµÎ¸ÎµÎ¯Ïε και ÎÏικοινÏνήÏÏε" + +#: slideshow.xml:45(para) +#, fuzzy +msgid "openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management and even includes the newest Internet-based phone technology." +msgstr "Το openSUSE 10.2 ÏÎ±Ï ÏαÏÎÏει Îνα ÏλήÏÎµÏ ÏακÎÏο εÏγαλείÏν για Web browsing και διαÏείÏιÏη e-mail και ÏεÏιλαμβάνει ακÏμα και Ïην ÏÎµÎ»ÎµÏ Ïαία ÏεÏνολογία ÏηλεÏÏνικÏν ÏÏ Î½Î´Î¹Î±Î»ÎξεÏν μÎÏÏ Î´Î¹Î±Î´Î¹ÎºÏÏÎ¿Ï ." + +#: slideshow.xml:49(para) +msgid "The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." +msgstr "Î Web browser Firefox είναι ο καλÏÏεÏÎ¿Ï Web browser ÏÏην αγοÏά. ΠεÏιλαμβάνει Îνα ÏλήÏÎµÏ ÏÎµÏ Î±ÏÏ ÏαÏακÏηÏιÏÏικά, Java, Adobe Reader, Real Player, Macromedia Flash plug-ins καθÏÏ ÎºÎ±Î¹ Ï ÏεÏ-ÏαÏÏÏαÏη αÏÏδοÏη." + +#: slideshow.xml:54(para) +msgid "Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call people connected to the Internet all over the world." +msgstr "Το Novell Evolution και Ïο Kontact είναι ÏλήÏÎµÎ¹Ï Î±ÏζÎνÏÎµÏ Î´Î¹Î±ÏείÏιÏÎ·Ï e-mail και εÏαÏÏν ÏÎ¿Ï Î¼ÏοÏείÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε για να διαÏειÏιÏÏείÏε ÏÎ»Î¿Ï Ï ÏÎ¿Ï Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ e-mail ÏÎ¿Ï ÎÏεÏε. Το openSUSE ÏεÏιλαμβάνει εÏίÏÎ·Ï Ïο Linphone και Ïο Twinkle, Î´Ï Î¿ βαÏιÏμÎÎ½ÎµÏ ÏÏο διαδίκÏÏ Î¿ (VoIP) λÏÏÎµÎ¹Ï ÏÎ¿Ï ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει να καλÎÏεÏε Î¬Î»Î»Î¿Ï Ï Î±Î½Î¸ÏÏÏÎ¿Ï Ï ÏÏ Î½Î´ÎµÎ¼ÎÎ½Î¿Ï Ï ÏÏο διαδίκÏÏ Î¿ αλλά και Ïε Ïλο Ïον κÏÏμο." + +#: slideshow.xml:62(title) +msgid "Create, View, and Listen" +msgstr "ÎÎ·Î¼Î¹Î¿Ï ÏγήÏÏε, ÎείÏε και ÎκοÏÏÏε" + +#: slideshow.xml:63(para) +msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with openSUSE." +msgstr "ÎήÏη μελÏδιÏν αÏÏ Ïο ÎιαδίκÏÏ Î¿. ÎÏοκÏδικοÏοιήÏÏε CD για να Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏγήÏεÏε Ïην ÏÏοÏÏÏική ÏÎ±Ï Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î®ÎºÎ· με Î¼Î¿Ï Ïική. ÎκοÏÏÏε Ïην λίÏÏα ÏÎ±Ï Î¬Î¼ÎµÏα, ÎγγÏάÏÏε Îνα CD ή DVD. ÎκÏμα μÏοÏείÏε να ανÏιγÏάÏεÏε Ïα αÏÏεία ÏÎ±Ï Ïε Îνα iPod ή ανÏίÏÏοιÏη ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® για να ÏαίÏνεÏε Ïη Î¼Î¿Ï Ïική ÏÎ±Ï ÏανÏοÏ. ÎιαÏειÏιÏÏείÏε και εÏεξεÏγαÏÏείÏε ÏηÏιακÎÏ ÏÏÏογÏαÏÎ¯ÎµÏ Î¼Îµ ÏÎ¿Ï Ï ÏανίÏÏÏ ÏÎ¿Ï Ï Î³ÏαÏικοÏÏ ÎµÏεξεÏγαÏÏÎÏ. Îίναι ÏÎ¿Î»Ï ÎµÏκολο με Ïο openSuSE." + +#: slideshow.xml:72(title) +msgid "Documents, Spreadsheets, and More" +msgstr "Îείμενα, ΦÏλλα ÎÏγαÏÎ¯Î±Ï ÎºÎ±Î¹ ΠεÏιÏÏÏÏεÏα" + +#: slideshow.xml:74(para) +#, fuzzy +msgid "openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home budgets, and simple graphics." +msgstr "Το openSUSE 10.2 ÎÏÏεÏαι με Ïην ÏÎµÎ»ÎµÏ Ïαία ÎκδοÏη ÏÎ·Ï Î·Î³ÎÏÎ¹Î´Î±Ï ÏÎ¿Ï Î¯ÏÎ±Ï ÏαÏαγÏγικÏÏηÏÎ±Ï ÏÏο Linux, Ïο OpenOffice.org 2.0. Το Openoffice.org ÏεÏιλαμβάνει Îνα εÏεξεÏγαÏÏή κειμÎÎ½Î¿Ï , ÏÏλλο εÏγαÏίαÏ, HTML editor, ÏÏεδιαÏÏή ÏαÏÎ¿Ï ÏιάÏεÏν και βάÏη δεδομÎνÏν. ÎÏοÏεί εÏίÏÎ·Ï Î½Î± διαβάÏει και να εγγÏάÏει αÏÏεία ÏÎ¿Ï Î¼ÏοÏοÏν να ÏÏηÏιμοÏοιηθοÏν και αÏÏ Î¬Î»Î»ÎµÏ non-Linux εÏαÏμογÎÏ Î³ÏαÏÎµÎ¯Î¿Ï . Îίναι Ïο ÏÎλειο εÏγαλείο για αναÏοÏÎÏ, ÎγγÏαÏα, οικιακοÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ ÎºÎ±Î¹ αÏλά γÏαÏικά." + +#: slideshow.xml:84(title) +msgid "Graphics, Graphics, Graphics" +msgstr "ÎÏαÏικά, ÎÏαÏικά, ÎÏαÏικά" + +#: slideshow.xml:85(para) +msgid "With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has enough features to satisfy the most exacting artist." +msgstr "Îε Ïα εÏγαλεία ÏÎ¿Ï openSUSE, μÏοÏείÏε να Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏγήÏεÏε ή να εÏεξεÏγαÏÏείÏε οÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î´Î®ÏοÏε ÎµÎ¯Î´Î¿Ï Ï Î³ÏαÏικά. Îια ÏÏοÏÏÏημÎνη εÏεξεÏγαÏία εικÏÎ½Î±Ï ÎºÎ±Î¹ Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία γÏαÏικÏν, ÏÏηÏιμοÏοιήÏÏε Ïο GIMP, Îνα ÏλήÏÎµÏ ÎµÏγαλείο image retouching, ÏÏνθεÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏÎ³Î¯Î±Ï ÎµÎ¹ÎºÏναÏ. Το GIMP ÎÏει αÏκεÏά εÏγαλεία ÏÎ¿Ï Î¸Î± ικανοÏοιήÏÎ¿Ï Î½ και Ïον Ïιο αÏαιÏηÏÎ¹ÎºÏ ÎºÎ±Î»Î»Î¹ÏÎÏνη." + +#: slideshow.xml:91(para) +msgid "For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much more." +msgstr "Îια Î´Î¹Î±Î½Ï ÏμαÏικά γÏαÏικά, δοκιμάÏÏε Ïο Inkscape, μια ÏεÏÏ ÏημÎνη ÏλήÏη λÏÏη με Ï ÏοÏÏήÏιξη διαÏανÏν layers, bitmap tracing, text paths και Ïολλά ÏεÏιÏÏÏÏεÏα." + +#: slideshow.xml:98(title) +msgid "The Latest Desktop Innovations" +msgstr "Îι Î¤ÎµÎ»ÎµÏ ÏÎ±Î¯ÎµÏ ÎαινοÏÎ¿Î¼Î¯ÎµÏ ÎÏιÏÎ¬Î½ÎµÎ¹Î±Ï ÎÏγαÏίαÏ" + +#: slideshow.xml:99(para) +#, fuzzy +msgid "openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux operating system." +msgstr "Το openSUSE ÏÎ±Ï ÏαÏÎÏει εÏίÏÎ·Ï Î¼Îµ εÏιλογή ÏÏν Ïιο εÏÏÏηÏÏÏν ÏÏ ÏÏημάÏÏν εÏιÏÎ¬Î½ÎµÎ¹Î±Ï ÎµÏγαÏίαÏ. ÎÏιλÎξÏε ανάμεÏα ÏÏα Ïιο ενημεÏÏμÎνα γÏαÏικά ÏεÏιβάλλονÏα -- Ïο KDE 3.5 και Ïο GNOME 2.16 -- με Ïο καθÎνα να ÏÏ Î½Î´Ï Î¬Î¶ÎµÎ¹ Ïην ÎµÏ ÏÏηÏÏία, Ïη λειÏÎ¿Ï ÏγικÏÏηÏα, Ïο καÏαÏληκÏÎ¹ÎºÏ Î³ÏαÏÎ¹ÎºÏ design με Ïην ÏεÏνική ανÏÏεÏÏÏηÏα ÏÎ¿Ï Î»ÎµÎ¹ÏÎ¿Ï ÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏ ÏÏήμαÏÎ¿Ï Linux." + +#: slideshow.xml:108(title) +msgid "Computing On-the-Go" +msgstr "Computing ΣÏον ÎÏÏμο" + +#: slideshow.xml:110(para) +msgid "If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are exactly where you were when you stopped." +msgstr "Îαν ÏÏÎÏεÏε Ïο Linux Ïε ÏοÏηÏÏ Ï ÏολογιÏÏή είμαÏÏε Ï ÏεÏήÏανοι ÏÎ¿Ï ÎµÏιλÎξαÏε Ïο openSUSE. ΠεÏιλαμβάνει Ïα Ïιο ÏÏοÏÏÏημÎνα ÏαÏακÏηÏιÏÏικά ÏοÏηÏÏÏηÏαÏ. Îναλλαγή ανάμεÏα ÏÏα αÏÏÏμαÏα και Ïα ενÏÏÏμαÏα δίκÏÏ Î± με Ïον NetworkManager, ÏÏνδεÏη με κινηÏά ÏηλÎÏÏνα και PDAs Ïα οÏοία Ï ÏοÏÏηÏÎ¯Î¶Î¿Ï Î½ Bluetooth ακÏμα και Ï ÏÎÏÏ Î¸ÏÎµÏ Î¸ÏÏÎµÏ Î³Î¹Î± Ïο ÏÏ Î³ÏÏονιÏÎ¼Ï Î¼Îµ κινηÏά ÏηλÎÏÏνα και ÏÏ ÏÎºÎµÏ ÎÏ PalmOS. Î¦Ï Ïικά Ïα USB memory sticks δεν είναι καν ÏÏÏβλημα. ΤÎλοÏ, Ïα νεά ÏαÏακÏηÏιÏÏικά ÏÏη διαÏείÏιÏη ενÎÏÎ³ÎµÎ¹Î±Ï ÏÎ±Ï Î´Î¯Î½Î¿Ï Î½ Ïη Î´Ï Î½Î±ÏÏÏηÏα να κάνεÏε \"suspend\" Ïη ÏÏ Î½ÎµÎ´Ïία ÏαÏ, ÏÏζονÏÎ±Ï Ïη ÏÏο δίÏκο ή ÏÏη RAM. ÎÏ ÏÏ ÏÏι μÏνο ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει Ïο suspend αλλά ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει να ξεκινήÏεÏε ή να εÏανεκκινήÏεÏε Ïο ÏÏÏÏημα ÏÎ±Ï Ïιο γÏήγοÏα, ÏÏÏε ÏÏαν εÏανÎλθεÏε να βÏείÏε Ïα ÏÏογÏάμμαÏα ÏÏÏÏ Ïα αÏήÏαÏε ÏÎµÎ»ÎµÏ Ïαία ÏοÏά." + +#: slideshow.xml:123(title) +msgid "Keep Your System Secure and Up-to-Date" +msgstr "ÎιαÏηÏείÏÏε Το ΣÏÏÏημα Î£Î±Ï ÎνήμεÏο και ÎÏÏαλÎÏ" + +#: slideshow.xml:124(para) +msgid "If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. It proactively protects the operating system and applications from external or internal threats." +msgstr "Îαν Ïο ÏÏÏÏημα ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏÏ Î½Î´ÎµÎ¼Îνο με Ïο ÎιαδίκÏÏ Î¿, Ïο SUSE Firewall ÏÎ±Ï Î²Î¿Î·Î¸Î¬ να αÏÏαλίÏεÏε Ïο ÏÏÏÏημα και Ïα δεδομÎνα ÏÎ±Ï Î±ÏÏ Î´Î¹Î±Î´Î¹ÎºÏÏ Î±ÎºÎ¿ÏÏ ÎµÎ¹ÏβολείÏ. Îαν Ïο ενεÏγοÏοιήÏεÏε ÏÎ±Ï ÏαÏÎÏει ÏεÏάÏÏια ÏÏοÏÏαÏία και η ÏÏθμιÏη ÏÎ¿Ï ÏαίÏνει ελάÏιÏÏα λεÏÏά. Το openSUSE ÏεÏιλαμβάνει εÏίÏÎ·Ï Ïο AppArmor, Ïην Ïιο αÏοÏελεÏμαÏική και εÏκολη ÏÏη ÏÏήÏη Linux εÏαÏμογή για αÏÏάλεια ÏÏ ÏÏήμαÏÎ¿Ï ÏήμεÏα. Î ÏοÏÏαÏεÏει Ïο ÏÏÏÏημα και Ïα ÏÏογÏάμμαÏα ÏÎ±Ï Î±ÏÏ ÎµÎ¾ÏÏεÏικÎÏ Î® εÏÏÏεÏικÎÏ Î±ÏειλÎÏ." + +#: slideshow.xml:132(para) +msgid "openSUSE also includes a special security patch update system. As security patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, we make those available to you on a special update server. To ensure that the latest security patches are installed on your system, choose to perform an online update at the end of this installation procedure. In the future, the update system keeps you informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience." +msgstr "Το opneSUSE εμÏεÏιÎÏει εÏίÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ Îνα ÎµÎ¹Î´Î¹ÎºÏ ÎµÎ½Î·Î¼ÎµÏÏμÎνο εÏÏίÏαμα αÏÏÎ±Î»ÎµÎ¯Î±Ï ÏÎ¿Ï ÏÏ ÏÏήμαÏοÏ. ÎαθÏÏ Ïα εÏÏιÏάμαÏα αÏÏÎ±Î»ÎµÎ¯Î±Ï Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏγοÏνÏαι για Ïον ÏÏ Ïήνα ÏÎ¿Ï Linux και Ïα ÏακÎÏα Î±Ï Ïά ÏεÏιλαμβάνονÏαι ÏÏο openSUSE, Ïα ÎºÎ¬Î½Î¿Ï Î¼Îµ διαθÎÏιμα Ïε εÏÎ¬Ï Î¼ÎÏÏ ÎµÎ½ÏÏ ÎµÎ¹Î´Î¹ÎºÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏή ενημÎÏÏÏηÏ. Îια να βεβαιÏθείÏε ÏÏι Ïα ÏÎµÎ»ÎµÏ Ïαία εÏÏιÏάμαÏα αÏÏÎ±Î»ÎµÎ¯Î±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ εγκαÏεÏÏημÎνα ÏÏο ÏÏÏÏημά ÏαÏ, εÏιλÎξÏε Ïην άμμεÏη ενημÎÏÏÏη ÏÏο ÏÎÎ»Î¿Ï ÏÎ·Ï Î´Î¹Î±Î´Î¹ÎºÎ±ÏÎ¯Î±Ï ÎµÎ³ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ. ΣÏο μÎλλον, Ïο ÏÏÏÏημα ενημÎÏÏÏÎ·Ï ÏÎ±Ï ÎºÏαÏά ενημεÏÏμÎÎ½Î¿Ï Ï Î³Î¹Î± Ïην διαθεÏιμÏÏηÏα ÏημανÏικÏν ενημεÏÏÏεÏν αÏÏαλείαÏ, και μÏοÏείÏε να Ïα εγκαÏαÏÏήÏεÏε με άνεÏη." + +#: slideshow.xml:145(title) +msgid "Powerful Home Networking and Application Development Tools" +msgstr "ÎÏÏÏ Ïή Îικιακή ÎικÏÏÏÏη και ÎÏγαλεία ÎνάÏÏÏ Î¾Î·Ï ÎÏαÏμογÏν" + +#: slideshow.xml:147(para) +msgid "openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to collaborate and create powerful new packages that you can use." +msgstr "Tο openSUSE ÏεÏιλαμβάνει εÏγαλεία για διακÏÏ Î±ÎºÏ Î¼Î¿Î¯ÏαÏμα αÏÏείÏν και εκÏÏ ÏÏÏεÏν (Samba), Web hosting (Apache), και virtualization (Xen). Îια ανάÏÏÏ Î¾Î· εÏαÏμογÏν, Ïο openSUSE ÎÏÏεÏαι με Îνα ÏλήÏÎµÏ ÏακÎÏο αÏÏ ÏεÏιβάλλονÏα εÏγαÏÎ¯Î±Ï ÎºÎ±Î¹ εÏεκÏάÏιμα εÏγαλεία ανάÏÏÏ Î¾Î·Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏÏÏ Ïο KDevelop, Ïο Eclipse και Ïο Mono. ÎÏ ÏÏ Ïημαίνει ÏÏι εαν μÏοÏείÏε να ÏανÏαÏÏείÏε κάÏι μÏοÏείÏε να Ïο Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏγήÏεÏε με Ïο openSUSE. ΣÏο openSUSE.org, θα βÏείÏε ÏÎ¹Î»Î¹Î¬Î´ÎµÏ Î¬Î»Î»Î¿Ï Ï ÏÏήÏÏÎµÏ openSUSE για να ÏÏ Î½ÎµÏγαÏÏείÏε και να Î´Î·Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏγήÏεÏε ιÏÏÏ Ïά νÎα ÏακÎÏα ÏÎ¿Ï Î¼ÏοÏοÏν να ÏÏηÏιμοÏοιηθοÏν αÏγÏÏεÏα." + +#: slideshow.xml:159(title) +msgid "Learn More with Documentation" +msgstr "ÎάθεÏε ΠεÏιÏÏÏÏεÏα με Ïην ΤεκμηÏίÏÏη" + +#: slideshow.xml:160(para) +msgid "openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, provides one-stop access to all the help included with your system. For example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." +msgstr "Το openSUSE ÏεÏιλαμβάνει και Ïην ÏÏ Î³ÎºÎµÎºÏιμÎνη για SUSE και Ïη γενική για Ïο Linux ÏεκμηÏίÏÏη. ΣÏο ÎÎνÏÏο ÎÎ¿Î®Î¸ÎµÎ¹Î±Ï SUSE, Ï ÏάÏÏει διαθÎÏιμη ÏÏο κενÏÏÎ¹ÎºÏ Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î® αÏÏ Ïην ενÏολή susehlep, ÏÎ¿Ï ÏαÏÎÏει άμεÏη ÏÏÏÏβαÏη Ïε Ïλη Ïη βοήθεια ÏÎ¿Ï ÏÏ ÏÏήμαÏοÏ. Îια ÏαÏάδειγμα, μÏοÏείÏε να Ïη ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε για να διαβάÏεÏε Ïα εγÏειÏίδια SUSE, ÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ man και info pages. Îαν θÎλεÏε να εκÏÏ ÏÏÏεÏε Ïη δική ÏÎ±Ï ÎκδοÏη εγÏειÏιδίÏν, μÏοÏείÏε να καÏεβάÏεÏε Ïο αÏÏείο PDF. ÎÏοÏείÏε να βÏείÏε Ïο καÏάλληλο URL για Ïα PDF ÏÏη Ïελίδα http://en.opensuse.org/Documentation." + +#: slideshow.xml:171(para) +msgid "Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful information created and maintained by other openSUSE users. Also find links to the documentation available on the Novell Web site. For help with specific problems with openSUSE, check out the Support Database." +msgstr "ΠεÏιÏÏÏÏεÏη ÏεκμηÏίÏÏη είναι διαθÎÏιμη ÏÏο openSUSE wiki ÏÏο http://en.opensuse.org/. ΣÏην ΤεκμηÏίÏÏη μÏοÏείÏε να βÏείÏε ÏÏ Î½Î´ÎÏÎ¼Î¿Ï Ï Ïε Ïλα Ïα είδη ÏÏήÏιμÏν ÏληÏοÏοÏιÏν ÏÎ¿Ï Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏγοÏνÏαι και ÏÏ Î½ÏηÏοÏνÏαι αÏÏ ÏÏήÏÏÎµÏ openSUSE. ÎÏοÏείÏε εÏίÏÎ·Ï Î½Î± βÏείÏε ÏÏ Î½Î´ÎÏÎ¼Î¿Ï Ï ÏεκμηÏίÏÏÎ·Ï ÏÏο Web site ÏÎ·Ï Novell. Îια βοήθεια ÏÎ¬Î½Ï Ïε ÏÏ Î³ÎºÎµÎºÏιμÎνα ÏÏοβλήμαÏα με Ïο openSUSE, ελÎγξÏε Ïην ÎάÏη ÎεδομÎνÏν Î¥ÏοÏÏήÏιξηÏ." + +#: slideshow.xml:184(title) +msgid "Novell and Linux" +msgstr "Novell και Linux" + +#: slideshow.xml:185(para) +msgid "Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small." +msgstr "Î Novell δεÏμεÏεÏαι για Ïην εÏιÏÏ Ïία ÏÎ¿Ï Linux. Î ÎÏα αÏÏ Ïο openSUSE, η Novell ÏαÏÎÏει μια εξαιÏεÏική ÏÎ¿Ï Î¯Ïα ÏÏοÏÏνÏÏν ÏÏεδιαÏμÎνα για να αÏανÏοÏν ÏÏÎ¹Ï Î±Î½Î¬Î³ÎºÎµÏ ÏÏν μεγάλÏν ή μικÏÏν εÏιÏειÏήÏεÏν." + +#: slideshow.xml:190(para) +msgid "The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification program." +msgstr "Τα εÏιÏειÏημαÏικά ÏÏοÏÏνÏα ÏÎ·Ï Novell, ÏεÏÎ¹Î»Î±Î¼Î²Î¬Î½Î¿Ï Î½ Ïο SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop και Novell Open Enterprise Server. Τα εÏιÏειÏημαÏικά ÏÏοÏÏνÏα ÏαÏαδίδονÏαι με εγγÏηÏη ÏÏ Î½ÏήÏηÏÎ·Ï ÎµÏÏά εÏÏν, ÏÏοαιÏεÏική Ï ÏοÏÏήÏιξη για ÏÏογÏάμμαÏα και Î¼Î¿Î½Î±Î´Î¹ÎºÏ ÏÏÏγÏαμμα αÏοζημίÏÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïο Linux." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. +#: slideshow.xml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "ÎÏÏÏÎ±Ï ÎÏÎ¿Ï ÎºÎ¿Ï Î²Î¬Î»Î±Ï quantis@hellug.gr, 2006" Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/en.po URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/en.po?rev=39195&r1=39194&r2=39195&view=diff ============================================================================== --- trunk/slide-show/SuSELinux/po/en.po (original) +++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/en.po Fri Jul 6 12:04:20 2007 @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-05 10:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-06 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" Added: trunk/slide-show/SuSELinux/po/en_GB.po URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/en_GB.po?rev=39195&view=auto ============================================================================== --- trunk/slide-show/SuSELinux/po/en_GB.po (added) +++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/en_GB.po Fri Jul 6 12:04:20 2007 @@ -0,0 +1,153 @@ +# translation of slideshow.po to +# @TITLE@ +# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg +# +# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST +# +# Benjamin Weber <b.weber@warwick.ac.uk>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: slideshow\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-06 10:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-04 18:02+0100\n" +"Last-Translator: Benjamin Weber <b.weber@warwick.ac.uk>\n" +"Language-Team: <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: slideshow.xml:15(title) +msgid "Slide Show" +msgstr "Slide Show" + +#: slideshow.xml:18(title) +msgid "Welcome to openSUSE" +msgstr "Welcome to openSUSE" + +#: slideshow.xml:20(para) +#, fuzzy +msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet for the latest news or information, write a report or budget, or host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 10.3" +msgstr "Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet for the latest news or information, write a report or budget, or host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 10.2." + +#: slideshow.xml:30(title) +msgid "openSUSE.org" +msgstr "openSUSE.org" + +#: slideshow.xml:32(para) +msgid "This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver the world's most usable open source computing platform, the openSUSE distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent development process, simple participation models, extensive development tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www.opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." +msgstr "This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver the world's most usable open source computing platform, the openSUSE distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent development process, simple participation models, extensive development tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www.opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." + +#: slideshow.xml:43(title) +msgid "Connect and Communicate" +msgstr "Connect and Communicate" + +#: slideshow.xml:45(para) +#, fuzzy +msgid "openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management and even includes the newest Internet-based phone technology." +msgstr "openSUSE 10.2 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management and even includes the newest Internet-based phone technology." + +#: slideshow.xml:49(para) +msgid "The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." +msgstr "The Firefox Web browser is one of the best Web browsers in the market. It boasts a complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." + +#: slideshow.xml:54(para) +msgid "Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call people connected to the Internet all over the world." +msgstr "Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call people connected to the Internet all over the world." + +#: slideshow.xml:62(title) +msgid "Create, View, and Listen" +msgstr "Create, View, and Listen" + +#: slideshow.xml:63(para) +msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with openSUSE." +msgstr "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customised music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with openSUSE." + +#: slideshow.xml:72(title) +msgid "Documents, Spreadsheets, and More" +msgstr "Documents, Spreadsheets, and More" + +#: slideshow.xml:74(para) +#, fuzzy +msgid "openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home budgets, and simple graphics." +msgstr "openSUSE 10.2 comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home budgets, and simple graphics." + +#: slideshow.xml:84(title) +msgid "Graphics, Graphics, Graphics" +msgstr "Graphics, Graphics, Graphics" + +#: slideshow.xml:85(para) +msgid "With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has enough features to satisfy the most exacting artist." +msgstr "With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has enough features to satisfy the most exacting artist." + +#: slideshow.xml:91(para) +msgid "For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much more." +msgstr "For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much more." + +#: slideshow.xml:98(title) +msgid "The Latest Desktop Innovations" +msgstr "The Latest Desktop Innovations" + +#: slideshow.xml:99(para) +#, fuzzy +msgid "openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux operating system." +msgstr "openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--GNOME 2.16 and KDE 3.5--each combining ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux operating system." + +#: slideshow.xml:108(title) +msgid "Computing On-the-Go" +msgstr "Computing On-the-Go" + +#: slideshow.xml:110(para) +msgid "If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are exactly where you were when you stopped." +msgstr "If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronise with cell phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are exactly where you were when you stopped." + +#: slideshow.xml:123(title) +msgid "Keep Your System Secure and Up-to-Date" +msgstr "Keep Your System Secure and Up-to-Date" + +#: slideshow.xml:124(para) +msgid "If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. It proactively protects the operating system and applications from external or internal threats." +msgstr "If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. It proactively protects the operating system and applications from external or internal threats." + +#: slideshow.xml:132(para) +msgid "openSUSE also includes a special security patch update system. As security patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, we make those available to you on a special update server. To ensure that the latest security patches are installed on your system, choose to perform an online update at the end of this installation procedure. In the future, the update system keeps you informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience." +msgstr "openSUSE also includes a special security patch update system. As security patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, we make those available to you on a special update server. To ensure that the latest security patches are installed on your system, choose to perform an online update at the end of this installation procedure. In the future, the update system keeps you informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience." + +#: slideshow.xml:145(title) +msgid "Powerful Home Networking and Application Development Tools" +msgstr "Powerful Home Networking and Application Development Tools" + +#: slideshow.xml:147(para) +msgid "openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to collaborate and create powerful new packages that you can use." +msgstr "openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web hosting (Apache), and virtualisation (Xen). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to collaborate and create powerful new packages that you can use." + +#: slideshow.xml:159(title) +msgid "Learn More with Documentation" +msgstr "Learn More with Documentation" + +#: slideshow.xml:160(para) +msgid "openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, provides one-stop access to all the help included with your system. For example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." +msgstr "openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The SUSE Help Centre, available from the main menu or with the susehelp command, provides one-stop access to all the help included with your system. For example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." + +#: slideshow.xml:171(para) +msgid "Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful information created and maintained by other openSUSE users. Also find links to the documentation available on the Novell Web site. For help with specific problems with openSUSE, check out the Support Database." +msgstr "Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful information created and maintained by other openSUSE users. Also find links to the documentation available on the Novell Web site. For help with specific problems with openSUSE, check out the Support Database." + +#: slideshow.xml:184(title) +msgid "Novell and Linux" +msgstr "Novell and Linux" + +#: slideshow.xml:185(para) +msgid "Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small." +msgstr "Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small." + +#: slideshow.xml:190(para) +msgid "The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification program." +msgstr "The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification program." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. +#: slideshow.xml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "translator-credits" Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/es.po URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/es.po?rev=39195&r1=39194&r2=39195&view=diff ============================================================================== --- trunk/slide-show/SuSELinux/po/es.po (original) +++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/es.po Fri Jul 6 12:04:20 2007 @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: slideshow\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-27 10:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-06 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-20 10:07\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -22,42 +22,16 @@ #: slideshow.xml:20(para) #, fuzzy -msgid "" -"Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or " -"colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet " -"for the latest news or information, write a report or budget, or host a " -"personal Web site or home network, you will find everything you need in " -"openSUSE 10.3" -msgstr "" -"Sean cuales sean los fines para los que pretenda utilizar su equipo: " -"comunicarse con amigos, familiares o compañeros de trabajo, gestionar y " -"disfrutar de sus imágenes y música, navegar por Internet en busca de la " -"información y las noticias más recientes, escribir informes o presupuestos, " -"o bien alojar un sitio Web personal o una red doméstica; en openSUSE 10.2 " -"encontrará todo lo que necesita." +msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet for the latest news or information, write a report or budget, or host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 10.3" +msgstr "Sean cuales sean los fines para los que pretenda utilizar su equipo: comunicarse con amigos, familiares o compañeros de trabajo, gestionar y disfrutar de sus imágenes y música, navegar por Internet en busca de la información y las noticias más recientes, escribir informes o presupuestos, o bien alojar un sitio Web personal o una red doméstica; en openSUSE 10.2 encontrará todo lo que necesita." #: slideshow.xml:30(title) msgid "openSUSE.org" msgstr "openSUSE.org" #: slideshow.xml:32(para) -msgid "" -"This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE " -"project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver " -"the world's most usable open source computing platform, the openSUSE " -"distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent " -"development process, simple participation models, extensive development " -"tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www." -"opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." -msgstr "" -"Esta distribución ha sido creada por el proyecto openSUSE.org. El proyecto " -"openSUSE, patrocinado por Novell, es un esfuerzo comunitario para " -"proporcionar al mundo la plataforma informática de código abierto más útil " -"que existe: la distribución openSUSE. El proyecto, alojado en opensuse.org, " -"se desarrolla mediante un proceso totalmente transparente, modelos sencillos " -"de participación, herramientas de desarrollo completas y acceso sencillo a " -"versiones y revisiones para todos. Visite www.opensuse.org para averiguar " -"cómo unirse a la comunidad openSUSE." +msgid "This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver the world's most usable open source computing platform, the openSUSE distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent development process, simple participation models, extensive development tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www.opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." +msgstr "Esta distribución ha sido creada por el proyecto openSUSE.org. El proyecto openSUSE, patrocinado por Novell, es un esfuerzo comunitario para proporcionar al mundo la plataforma informática de código abierto más útil que existe: la distribución openSUSE. El proyecto, alojado en opensuse.org, se desarrolla mediante un proceso totalmente transparente, modelos sencillos de participación, herramientas de desarrollo completas y acceso sencillo a versiones y revisiones para todos. Visite www.opensuse.org para averiguar cómo unirse a la comunidad openSUSE." #: slideshow.xml:43(title) msgid "Connect and Communicate" @@ -65,56 +39,24 @@ #: slideshow.xml:45(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail " -"management and even includes the newest Internet-based phone technology." -msgstr "" -"openSUSE 10.2 proporciona un completo conjunto de herramientas para la " -"navegación web y la gestión del correo electrónico, e incluso incluye la " -"tecnologÃa más reciente de telefonÃa basada en Internet." +msgid "openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management and even includes the newest Internet-based phone technology." +msgstr "openSUSE 10.2 proporciona un completo conjunto de herramientas para la navegación web y la gestión del correo electrónico, e incluso incluye la tecnologÃa más reciente de telefonÃa basada en Internet." #: slideshow.xml:49(para) -msgid "" -"The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a " -"complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, " -"and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." -msgstr "" -"El navegador Web Firefox es el mejor del mercado. Incorpora un conjunto " -"completo de funciones de navegación, incluidos complementos para Java, Adobe " -"Reader, RealPlayer y Macromedia Flash, además de proporcionar el rendimiento " -"más rápido." +msgid "The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." +msgstr "El navegador Web Firefox es el mejor del mercado. Incorpora un conjunto completo de funciones de navegación, incluidos complementos para Java, Adobe Reader, RealPlayer y Macromedia Flash, además de proporcionar el rendimiento más rápido." #: slideshow.xml:54(para) -msgid "" -"Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that " -"you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes " -"Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call " -"people connected to the Internet all over the world." -msgstr "" -"Novell Evolution y Kontact son completos gestores de correo electrónico y " -"contactos que se pueden emplear para administrar todas las cuentas de " -"correo. openSUSE incluye también Linphone y Twinkle, soluciones de telefonÃa " -"por Internet (VoIP) que permiten llamar a personas conectadas a Internet en " -"todo el mundo." +msgid "Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call people connected to the Internet all over the world." +msgstr "Novell Evolution y Kontact son completos gestores de correo electrónico y contactos que se pueden emplear para administrar todas las cuentas de correo. openSUSE incluye también Linphone y Twinkle, soluciones de telefonÃa por Internet (VoIP) que permiten llamar a personas conectadas a Internet en todo el mundo." #: slideshow.xml:62(title) msgid "Create, View, and Listen" msgstr "Cree, vea y escuche" #: slideshow.xml:63(para) -msgid "" -"Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized " -"music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy " -"your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage " -"and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with " -"openSUSE." -msgstr "" -"Descargue canciones de Internet. Extraiga música de un CD para crear su " -"propia biblioteca de música personalizada. Escuche sus listas de " -"reproducción en lÃnea. Grabe discos CD o DVD. Incluso copie sus archivos en " -"un iPod o dispositivo similar para llevar su música a todas partes. Gestione " -"y edite imágenes digitales con potentes editores de gráficos. Todo es fácil " -"con openSUSE." +msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with openSUSE." +msgstr "Descargue canciones de Internet. Extraiga música de un CD para crear su propia biblioteca de música personalizada. Escuche sus listas de reproducción en lÃnea. Grabe discos CD o DVD. Incluso copie sus archivos en un iPod o dispositivo similar para llevar su música a todas partes. Gestione y edite imágenes digitales con potentes editores de gráficos. Todo es fácil con openSUSE." #: slideshow.xml:72(title) msgid "Documents, Spreadsheets, and More" @@ -122,49 +64,20 @@ #: slideshow.xml:74(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux " -"productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word " -"processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and " -"database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux " -"productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home " -"budgets, and simple graphics." -msgstr "" -"openSUSE 10.2 es un producto completo que incorpora la versión más reciente " -"del paquete de productividad lÃder en entornos Linux: OpenOffice.org 2.0. " -"Openoffice.org incluye un procesador de texto, una aplicación de hoja de " -"cálculo, un editor HTML, un programa de diseño de presentaciones y una base " -"de datos. También permite leer y escribir en formatos de archivo compatibles " -"con los programas de software de productividad más populares de otros " -"entornos distintos de Linux. Es la elección perfecta para informes, " -"documentos, presupuestos domésticos y gráficos sencillos." +msgid "openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home budgets, and simple graphics." +msgstr "openSUSE 10.2 es un producto completo que incorpora la versión más reciente del paquete de productividad lÃder en entornos Linux: OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org incluye un procesador de texto, una aplicación de hoja de cálculo, un editor HTML, un programa de diseño de presentaciones y una base de datos. También permite leer y escribir en formatos de archivo compatibles con los programas de software de productividad más populares de otros entornos distintos de Linux. Es la elección perfecta para informes, documentos, presupuestos domésticos y gráficos sencillos." #: slideshow.xml:84(title) msgid "Graphics, Graphics, Graphics" msgstr "Gráficos, gráficos, gráficos" #: slideshow.xml:85(para) -msgid "" -"With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of " -"graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the " -"GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has " -"enough features to satisfy the most exacting artist." -msgstr "" -"Con las herramientas de openSUSE, podrá crear o editar prácticamente " -"cualquier tipo de gráfico. Para la manipulación avanzada de imágenes y la " -"creación gráfica, utilice Gimp, una completa herramienta de retoques, " -"composición y creación de imágenes. GIMP proporciona una cantidad de " -"funciones que basta para satisfacer a los artistas más exigentes." +msgid "With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has enough features to satisfy the most exacting artist." +msgstr "Con las herramientas de openSUSE, podrá crear o editar prácticamente cualquier tipo de gráfico. Para la manipulación avanzada de imágenes y la creación gráfica, utilice Gimp, una completa herramienta de retoques, composición y creación de imágenes. GIMP proporciona una cantidad de funciones que basta para satisfacer a los artistas más exigentes." #: slideshow.xml:91(para) -msgid "" -"For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete " -"with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much " -"more." -msgstr "" -"Si suele trabajar con gráficos vectoriales, pruebe Inkscape, una versátil " -"solución gráfica completa que incorpora funciones de capas transparentes, " -"trazado de mapas de bits, vÃas de texto y mucho más." +msgid "For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much more." +msgstr "Si suele trabajar con gráficos vectoriales, pruebe Inkscape, una versátil solución gráfica completa que incorpora funciones de capas transparentes, trazado de mapas de bits, vÃas de texto y mucho más." #: slideshow.xml:98(title) msgid "The Latest Desktop Innovations" @@ -172,175 +85,60 @@ #: slideshow.xml:99(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop " -"environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--" -"GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and " -"outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux " -"operating system." -msgstr "" -"openSUSE permite elegir entre los entornos gráficos de escritorio más " -"fáciles de utilizar. Elija entre los entornos gráficos para Linux más " -"actuales (GNOME 2.16 y KDE 3.5). Ambos combinan facilidad de uso, funciones " -"contemporáneas y un diseño gráfico insuperable con la superioridad " -"tecnológica del sistema operativo Linux." +msgid "openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux operating system." +msgstr "openSUSE permite elegir entre los entornos gráficos de escritorio más fáciles de utilizar. Elija entre los entornos gráficos para Linux más actuales (GNOME 2.16 y KDE 3.5). Ambos combinan facilidad de uso, funciones contemporáneas y un diseño gráfico insuperable con la superioridad tecnológica del sistema operativo Linux." #: slideshow.xml:108(title) msgid "Computing On-the-Go" msgstr "La informática móvil" #: slideshow.xml:110(para) -msgid "" -"If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It " -"includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and " -"wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs " -"that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell " -"phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. " -"Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" " -"your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to " -"turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are " -"exactly where you were when you stopped." -msgstr "" -"Si ejecuta Linux en un portátil, estará encantado de elegir openSUSE. " -"Incluye las funciones de movilidad más avanzadas. Pase de redes fijas a " -"inalámbricas con NetworkManager, conéctese con teléfonos móviles y " -"dispositivos PDA compatibles con Bluetooth y utilice los puertos de " -"infrarrojos para establecer una sincronización con teléfonos móviles o " -"dispositivos PalmOS. Por supuesto, los dispositivos de memoria USB tampoco " -"suponen ningún problema. Por último, las nuevas funciones de gestión de " -"energÃa permiten \"suspender\" la sesión para guardarla en el disco duro o " -"en la memoria RAM. Esta función no sólo permite apagar y reiniciar el equipo " -"más rápidamente, sino que además logra que al reiniciar el equipo éste se " -"encuentre exactamente en el mismo estado que al apagarlo." +msgid "If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are exactly where you were when you stopped." +msgstr "Si ejecuta Linux en un portátil, estará encantado de elegir openSUSE. Incluye las funciones de movilidad más avanzadas. Pase de redes fijas a inalámbricas con NetworkManager, conéctese con teléfonos móviles y dispositivos PDA compatibles con Bluetooth y utilice los puertos de infrarrojos para establecer una sincronización con teléfonos móviles o dispositivos PalmOS. Por supuesto, los dispositivos de memoria USB tampoco suponen ningún problema. Por último, las nuevas funciones de gestión de energÃa permiten \"suspender\" la sesión para guardarla en el disco duro o en la memoria RAM. Esta función no sólo permite apagar y reiniciar el equipo más rápidamente, sino que además logra que al reiniciar el equipo éste se encuentre exactamente en el mismo estado que al apagarlo." #: slideshow.xml:123(title) msgid "Keep Your System Secure and Up-to-Date" msgstr "Mantenga su sistema actualizado y seguro" #: slideshow.xml:124(para) -msgid "" -"If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your " -"system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you " -"enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. " -"openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux " -"application security system available today. It proactively protects the " -"operating system and applications from external or internal threats." -msgstr "" -"Si su sistema está conectado a Internet, el cortafuegos de SUSE le ayudará a " -"proteger el sistema y los datos contra intrusos. Si decide dejarlo activado, " -"le proporcionará una gran protección. Sólo tardará unos momentos en " -"configurarlo para que se ajuste a sus necesidades. openSUSE también incluye " -"AppArmor, la aplicación de seguridad para Linux más efectiva y fácil de " -"utilizar disponible hoy en dÃa y que protege el sistema operativo y las " -"aplicaciones contra las amenazas internas y externas." +msgid "If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. It proactively protects the operating system and applications from external or internal threats." +msgstr "Si su sistema está conectado a Internet, el cortafuegos de SUSE le ayudará a proteger el sistema y los datos contra intrusos. Si decide dejarlo activado, le proporcionará una gran protección. Sólo tardará unos momentos en configurarlo para que se ajuste a sus necesidades. openSUSE también incluye AppArmor, la aplicación de seguridad para Linux más efectiva y fácil de utilizar disponible hoy en dÃa y que protege el sistema operativo y las aplicaciones contra las amenazas internas y externas." #: slideshow.xml:132(para) -msgid "" -"openSUSE also includes a special security patch update system. As security " -"patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, " -"we make those available to you on a special update server. To ensure that " -"the latest security patches are installed on your system, choose to perform " -"an online update at the end of this installation procedure. In the future, " -"the update system keeps you informed of the availability of important " -"security updates, so you can install them at your convenience." -msgstr "" -"openSUSE también incluye un sistema especial de actualización de revisiones " -"de seguridad. A medida que se crean revisiones de seguridad para el núcleo " -"de Linux y los paquetes incluidos en openSUSE, los ponemos a su disposición " -"en un servidor especial de actualizaciones. Si desea asegurarse de que en su " -"sistema se instalan las revisiones de seguridad más recientes, lleve a cabo " -"una actualización en lÃnea al finalizar el proceso de instalación. En lo " -"sucesivo, el sistema de actualización le mantendrá informado de la " -"disponibilidad de actualizaciones de seguridad importantes, de modo que " -"podrá instalarlas de la forma que le resulte más cómoda." +msgid "openSUSE also includes a special security patch update system. As security patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, we make those available to you on a special update server. To ensure that the latest security patches are installed on your system, choose to perform an online update at the end of this installation procedure. In the future, the update system keeps you informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience." +msgstr "openSUSE también incluye un sistema especial de actualización de revisiones de seguridad. A medida que se crean revisiones de seguridad para el núcleo de Linux y los paquetes incluidos en openSUSE, los ponemos a su disposición en un servidor especial de actualizaciones. Si desea asegurarse de que en su sistema se instalan las revisiones de seguridad más recientes, lleve a cabo una actualización en lÃnea al finalizar el proceso de instalación. En lo sucesivo, el sistema de actualización le mantendrá informado de la disponibilidad de actualizaciones de seguridad importantes, de modo que podrá instalarlas de la forma que le resulte más cómoda." #: slideshow.xml:145(title) msgid "Powerful Home Networking and Application Development Tools" msgstr "Potentes herramientas de desarrollo de aplicaciones y redes domésticas" #: slideshow.xml:147(para) -msgid "" -"openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web " -"hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, " -"openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive " -"application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That " -"means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. " -"At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to " -"collaborate and create powerful new packages that you can use." -msgstr "" -"openSUSE incluye herramientas para compartir archivos e imprimir en red " -"(Samba), de alojamiento en web (Apache) y de virtualización (Xen). Para el " -"desarrollo de aplicaciones, openSUSE incorpora un completo conjunto de " -"entornos de tiempo de ejecución, además de potentes herramientas de " -"desarrollo de aplicaciones, como KDevelop, Eclipse y Mono. Esto significa " -"que, si puede imaginarlo, probablemente podrá crearlo con openSUSE. En " -"openSUSE.org puede unirse a miles de usuarios de openSUSE para colaborar en " -"la creación de nuevos y potentes paquetes que podrá usar luego." +msgid "openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to collaborate and create powerful new packages that you can use." +msgstr "openSUSE incluye herramientas para compartir archivos e imprimir en red (Samba), de alojamiento en web (Apache) y de virtualización (Xen). Para el desarrollo de aplicaciones, openSUSE incorpora un completo conjunto de entornos de tiempo de ejecución, además de potentes herramientas de desarrollo de aplicaciones, como KDevelop, Eclipse y Mono. Esto significa que, si puede imaginarlo, probablemente podrá crearlo con openSUSE. En openSUSE.org puede unirse a miles de usuarios de openSUSE para colaborar en la creación de nuevos y potentes paquetes que podrá usar luego." #: slideshow.xml:159(title) msgid "Learn More with Documentation" msgstr "Obtenga más información en la documentación" #: slideshow.xml:160(para) -msgid "" -"openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The " -"SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, " -"provides one-stop access to all the help included with your system. For " -"example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you " -"want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. " -"Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." -msgstr "" -"openSUSE incluye documentación especÃfica de SUSE y documentación general de " -"Linux. El Centro de ayuda de SUSE, al que se puede acceder desde el menú " -"principal o mediante el comando susehelp, proporciona acceso en un sólo paso " -"a toda la ayuda incluida en el sistema. Puede utilizarla, por ejemplo, para " -"leer los manuales de SUSE, las páginas Man y las páginas Info. Si desea " -"imprimir su propia copia de los manuales, puede descargar una versión en PDF " -"de la siguiente URL: http://es.opensuse.org/Documentation." +msgid "openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, provides one-stop access to all the help included with your system. For example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." +msgstr "openSUSE incluye documentación especÃfica de SUSE y documentación general de Linux. El Centro de ayuda de SUSE, al que se puede acceder desde el menú principal o mediante el comando susehelp, proporciona acceso en un sólo paso a toda la ayuda incluida en el sistema. Puede utilizarla, por ejemplo, para leer los manuales de SUSE, las páginas Man y las páginas Info. Si desea imprimir su propia copia de los manuales, puede descargar una versión en PDF de la siguiente URL: http://es.opensuse.org/Documentation." #: slideshow.xml:171(para) -msgid "" -"Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en." -"opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful " -"information created and maintained by other openSUSE users. Also find links " -"to the documentation available on the Novell Web site. For help with " -"specific problems with openSUSE, check out the Support Database." -msgstr "" -"Hay aún más documentación disponible en la wiki de openSUSE en http://es." -"opensuse.org/. En la sección Documentación, encontrará enlaces a todo tipo " -"de información creada y mantenida por otros usuarios de openSUSE. También " -"encontrará enlaces a la documentación disponible en el sitio web de Novell. " -"Para obtener ayuda sobre problemas especÃficos de openSUSE, busque en la " -"base de datos de asistencia." +msgid "Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful information created and maintained by other openSUSE users. Also find links to the documentation available on the Novell Web site. For help with specific problems with openSUSE, check out the Support Database." +msgstr "Hay aún más documentación disponible en la wiki de openSUSE en http://es.opensuse.org/. En la sección Documentación, encontrará enlaces a todo tipo de información creada y mantenida por otros usuarios de openSUSE. También encontrará enlaces a la documentación disponible en el sitio web de Novell. Para obtener ayuda sobre problemas especÃficos de openSUSE, busque en la base de datos de asistencia." #: slideshow.xml:184(title) msgid "Novell and Linux" msgstr "Novell y Linux" #: slideshow.xml:185(para) -msgid "" -"Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell " -"delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of " -"businesses large and small." -msgstr "" -"Novell ha asumido un sólido compromiso para lograr que nuestros clientes " -"obtengan un gran provecho de Linux. Aparte de openSUSE, Novell proporciona " -"un interesante paquete de productos, diseñados para cubrir las necesidades " -"de las empresas, tanto grandes como pequeñas." +msgid "Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small." +msgstr "Novell ha asumido un sólido compromiso para lograr que nuestros clientes obtengan un gran provecho de Linux. Aparte de openSUSE, Novell proporciona un interesante paquete de productos, diseñados para cubrir las necesidades de las empresas, tanto grandes como pequeñas." #: slideshow.xml:190(para) -msgid "" -"The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise " -"Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. " -"Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance " -"guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification " -"program." -msgstr "" -"La lÃnea de productos Linux para empresas de Novell incluye SUSE Linux " -"Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop y Novell Open Enterprise " -"Server. Nuestros productos para empresas se proporcionan con una garantÃa de " -"mantenimiento de siete años, un programa de asistencia opcional y un " -"programa de seguro adicional exclusivo para Linux." +msgid "The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification program." +msgstr "La lÃnea de productos Linux para empresas de Novell incluye SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop y Novell Open Enterprise Server. Nuestros productos para empresas se proporcionan con una garantÃa de mantenimiento de siete años, un programa de asistencia opcional y un programa de seguro adicional exclusivo para Linux." #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #: slideshow.xml:0(None) Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/fi.po URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/fi.po?rev=39195&r1=39194&r2=39195&view=diff ============================================================================== --- trunk/slide-show/SuSELinux/po/fi.po (original) +++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/fi.po Fri Jul 6 12:04:20 2007 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: slideshow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-27 10:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-06 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-24 23:23+0300\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>\n" "Language-Team: Suomi <yast-trans-fi@kotoistaminen.novell.fi>\n" @@ -29,41 +29,16 @@ #: slideshow.xml:20(para) #, fuzzy -msgid "" -"Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or " -"colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet " -"for the latest news or information, write a report or budget, or host a " -"personal Web site or home network, you will find everything you need in " -"openSUSE 10.3" -msgstr "" -"Mihin tahansa tietokonetta käytätkin; viestintään ystävien, sukulaisten tai " -"työtovereiden kanssa, kuvien ja musiikin hallintaan, uusimman tiedon tai " -"uutisten etsintään Internetistä, raporttien ja budjettien laatimiseen tai " -"oman Internet-sivuston tai lähiverkon ylläpitoon, löydät kaiken tarvittavan " -"openSUSE 10.2:sta." +msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet for the latest news or information, write a report or budget, or host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 10.3" +msgstr "Mihin tahansa tietokonetta käytätkin; viestintään ystävien, sukulaisten tai työtovereiden kanssa, kuvien ja musiikin hallintaan, uusimman tiedon tai uutisten etsintään Internetistä, raporttien ja budjettien laatimiseen tai oman Internet-sivuston tai lähiverkon ylläpitoon, löydät kaiken tarvittavan openSUSE 10.2:sta." #: slideshow.xml:30(title) msgid "openSUSE.org" msgstr "openSUSE.org" #: slideshow.xml:32(para) -msgid "" -"This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE " -"project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver " -"the world's most usable open source computing platform, the openSUSE " -"distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent " -"development process, simple participation models, extensive development " -"tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www." -"opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." -msgstr "" -"Tämä julkaisu on osa Novellin tukemaa openSUSE-projektia. Se on " -"yhteistyöprojekti, jonka pyrkimyksenä on luoda maailman käytettävin vapaan " -"lähdekoodin kotitietokoneiden käyttöjärjestelmä, openSUSE. Projekti tarjoaa " -"kotisivuillaan (http://opensuse.org) tietoa SUSEn kehitysprosessista, " -"yksinkertaisia osallistumismalleja, laajat kehitystyökalut sekä vapaan " -"pääsyn varhaisiin testiversioihin ja virallisiin julkaisuihin. Vieraile " -"openSUSEn kotisivuilla saadaksesi selville kuinka pääset osaksi openSUSE-" -"yhteisöä." +msgid "This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver the world's most usable open source computing platform, the openSUSE distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent development process, simple participation models, extensive development tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www.opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." +msgstr "Tämä julkaisu on osa Novellin tukemaa openSUSE-projektia. Se on yhteistyöprojekti, jonka pyrkimyksenä on luoda maailman käytettävin vapaan lähdekoodin kotitietokoneiden käyttöjärjestelmä, openSUSE. Projekti tarjoaa kotisivuillaan (http://opensuse.org) tietoa SUSEn kehitysprosessista, yksinkertaisia osallistumismalleja, laajat kehitystyökalut sekä vapaan pääsyn varhaisiin testiversioihin ja virallisiin julkaisuihin. Vieraile openSUSEn kotisivuilla saadaksesi selville kuinka pääset osaksi openSUSE-yhteisöä." #: slideshow.xml:43(title) msgid "Connect and Communicate" @@ -71,53 +46,24 @@ #: slideshow.xml:45(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail " -"management and even includes the newest Internet-based phone technology." -msgstr "" -"openSUSE 10.2 tarjoaa täydellisen kokoelman työkaluja Internetin selailuun, " -"sähköpostinhallintaan ja jopa Internet-puheluihin." +msgid "openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management and even includes the newest Internet-based phone technology." +msgstr "openSUSE 10.2 tarjoaa täydellisen kokoelman työkaluja Internetin selailuun, sähköpostinhallintaan ja jopa Internet-puheluihin." #: slideshow.xml:49(para) -msgid "" -"The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a " -"complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, " -"and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." -msgstr "" -"Firefox on markkinoiden paras Internet-selain. Se loistaa täydellisellä " -"ominaisuuslistallaan, joihin kuuluvat Java, Adobe Reader, RealPlayer, " -"Macromedian Flash-liitännäiset ja salamannopea suorituskyky.." +msgid "The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." +msgstr "Firefox on markkinoiden paras Internet-selain. Se loistaa täydellisellä ominaisuuslistallaan, joihin kuuluvat Java, Adobe Reader, RealPlayer, Macromedian Flash-liitännäiset ja salamannopea suorituskyky.." #: slideshow.xml:54(para) -msgid "" -"Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that " -"you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes " -"Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call " -"people connected to the Internet all over the world." -msgstr "" -"Novell Evolution ja Kontact ovat kattavia välineitä kaikkien sähköpostiesi " -"ja yhteystietojesi helppoon hallintaan. openSUSE tarjoaa myös Linphonen ja " -"Twinklen, Internet-pohjaiset VoIP-puhelinratkaisut, joiden avulla pidät " -"yhteyttä tuttaviisi ympäri maailman." +msgid "Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call people connected to the Internet all over the world." +msgstr "Novell Evolution ja Kontact ovat kattavia välineitä kaikkien sähköpostiesi ja yhteystietojesi helppoon hallintaan. openSUSE tarjoaa myös Linphonen ja Twinklen, Internet-pohjaiset VoIP-puhelinratkaisut, joiden avulla pidät yhteyttä tuttaviisi ympäri maailman." #: slideshow.xml:62(title) msgid "Create, View, and Listen" msgstr "Luo, katsele ja kuuntele" #: slideshow.xml:63(para) -msgid "" -"Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized " -"music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy " -"your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage " -"and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with " -"openSUSE." -msgstr "" -"Lataa musiikkia Internetistä, kaappaa lempikappaleesi CD:iltä ja luo oma " -"henkilökohtainen musiikkikirjastosi. Kuuntele Internet-radiota, polta " -"musiikkisi CD:lle tai DVD:lle tai kopioi tiedostosi kannettavalle " -"musiikkisoittimelle. Hallitse ja muokkaa valokuviasi tehokkailla " -"kuvankäsittelyohjelmilla, tai luo täysin omia taideteoksia. Tämä kaikki on " -"yksinkertaista ja helppoa openSUSE:lla!" +msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with openSUSE." +msgstr "Lataa musiikkia Internetistä, kaappaa lempikappaleesi CD:iltä ja luo oma henkilökohtainen musiikkikirjastosi. Kuuntele Internet-radiota, polta musiikkisi CD:lle tai DVD:lle tai kopioi tiedostosi kannettavalle musiikkisoittimelle. Hallitse ja muokkaa valokuviasi tehokkailla kuvankäsittelyohjelmilla, tai luo täysin omia taideteoksia. Tämä kaikki on yksinkertaista ja helppoa openSUSE:lla!" #: slideshow.xml:72(title) msgid "Documents, Spreadsheets, and More" @@ -125,48 +71,20 @@ #: slideshow.xml:74(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux " -"productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word " -"processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and " -"database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux " -"productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home " -"budgets, and simple graphics." -msgstr "" -"openSUSE 10.2 sisältää uusimman version johtavasta Linuxin toimisto-" -"ohjelmistosta, OpenOffice.org:sta. OpenOffice.org 2.0:een kuuluvat " -"sovellukset tekstinkäsittelyyn, taulukointiin, HTML-muokkaukseen, esitysten " -"suunnitteluun ja tietokantojen ylläpitoon. Sillä avaat ja tallennat " -"tiedostoja joita voit käyttää suositussa ei-Linux toimisto-ohjelmassa. Se on " -"loistava ratkaisu, kun haluat luoda raportteja, kirjeitä, budjetteja, " -"esityksiä tai yksinkertaista grafiikkaa." +msgid "openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home budgets, and simple graphics." +msgstr "openSUSE 10.2 sisältää uusimman version johtavasta Linuxin toimisto-ohjelmistosta, OpenOffice.org:sta. OpenOffice.org 2.0:een kuuluvat sovellukset tekstinkäsittelyyn, taulukointiin, HTML-muokkaukseen, esitysten suunnitteluun ja tietokantojen ylläpitoon. Sillä avaat ja tallennat tiedostoja joita voit käyttää suositussa ei-Linux toimisto-ohjelmassa. Se on loistava ratkaisu, kun haluat luoda raportteja, kirjeitä, budjetteja, esityksiä tai yksinkertaista grafiikkaa." #: slideshow.xml:84(title) msgid "Graphics, Graphics, Graphics" msgstr "Piirtämistä, kuvienmuokkausta ja diagrammeja" #: slideshow.xml:85(para) -msgid "" -"With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of " -"graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the " -"GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has " -"enough features to satisfy the most exacting artist." -msgstr "" -"openSUSE:n työkalujen avulla voi luoda tai muokata käytännössä millaista " -"grafiikkaa tahansa. Vaativaan kuvamanipulaatioon ja grafiikanluontiin sopii " -"GIMP, kattava väline kuvankäsittelyyn, kuvakoosteisiin ja muuhun " -"kuvienhallintaan. GIMP:n ominaisuustarjonta tyydyttää varmasti " -"vaativimmatkin taiteilijat." +msgid "With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has enough features to satisfy the most exacting artist." +msgstr "openSUSE:n työkalujen avulla voi luoda tai muokata käytännössä millaista grafiikkaa tahansa. Vaativaan kuvamanipulaatioon ja grafiikanluontiin sopii GIMP, kattava väline kuvankäsittelyyn, kuvakoosteisiin ja muuhun kuvienhallintaan. GIMP:n ominaisuustarjonta tyydyttää varmasti vaativimmatkin taiteilijat." #: slideshow.xml:91(para) -msgid "" -"For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete " -"with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much " -"more." -msgstr "" -"Vektorigrafiikkaa varten kannattaa kokeilla Inkscapea, monipuolista piirto-" -"ohjelmaa, johon kuuluu läpinäkyvien tasojen, bitmap-diagrammien, " -"tekstiratojen ynnä muiden kehittyneiden ominaisuuksien tuki." +msgid "For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much more." +msgstr "Vektorigrafiikkaa varten kannattaa kokeilla Inkscapea, monipuolista piirto-ohjelmaa, johon kuuluu läpinäkyvien tasojen, bitmap-diagrammien, tekstiratojen ynnä muiden kehittyneiden ominaisuuksien tuki." #: slideshow.xml:98(title) msgid "The Latest Desktop Innovations" @@ -174,179 +92,62 @@ #: slideshow.xml:99(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop " -"environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--" -"GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and " -"outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux " -"operating system." -msgstr "" -"openSUSE tarjoaa vaihtoehdoiksi tämän hetken käytettävimmät graafiset " -"työpöytäympäristöt. Valitse joko GNOME 2.16 tai KDE 3.5, jotka molemmat " -"yhdistävät saumattomasti helppokäyttöisyyden, monipuoliset ominaisuudet sekä " -"upean graafisen suunnittelun Linuxin ainutlaatuisiin teknisiin " -"ominaisuuksiin." +msgid "openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux operating system." +msgstr "openSUSE tarjoaa vaihtoehdoiksi tämän hetken käytettävimmät graafiset työpöytäympäristöt. Valitse joko GNOME 2.16 tai KDE 3.5, jotka molemmat yhdistävät saumattomasti helppokäyttöisyyden, monipuoliset ominaisuudet sekä upean graafisen suunnittelun Linuxin ainutlaatuisiin teknisiin ominaisuuksiin." #: slideshow.xml:108(title) msgid "Computing On-the-Go" msgstr "Työskentele tien päällä" #: slideshow.xml:110(para) -msgid "" -"If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It " -"includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and " -"wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs " -"that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell " -"phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. " -"Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" " -"your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to " -"turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are " -"exactly where you were when you stopped." -msgstr "" -"Kannettavaa tietokonetta käyttäessäsi ihastut varmasti openSUSE:en, sillä se " -"sisältää kaikkein kehittyneimmät ominaisuudet liikkuvaan työskentelyyn. " -"Vaihda langattomasta verkosta langalliseen käyttäen verkkotyökalu " -"NetworkManageria, yhdistä tietokoneesi matkapuhelimeen tai " -"kämmentietokoneeseen Bluetoothin avulla ja käytä infrapunaportteja " -"pitääksesi kannettavat laitteesi synkronoituina. USB-muistitikut eivät " -"tietenkään ole mikään ongelma. Uudet virransäästötoiminnot antavat sinulle " -"mahdollisuuden nukuttaa istuntosi tallentamalla se kovalevylle tai " -"keskusmuistiin. Se ei pelkästään nopeuta järjestelmän sulkeutumista ja " -"käynnistymistä, vaan se myös auttaa sinua jatkamaan työtäsi juuri siitä " -"mihin olit jäänyt lopettaessasi." +msgid "If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are exactly where you were when you stopped." +msgstr "Kannettavaa tietokonetta käyttäessäsi ihastut varmasti openSUSE:en, sillä se sisältää kaikkein kehittyneimmät ominaisuudet liikkuvaan työskentelyyn. Vaihda langattomasta verkosta langalliseen käyttäen verkkotyökalu NetworkManageria, yhdistä tietokoneesi matkapuhelimeen tai kämmentietokoneeseen Bluetoothin avulla ja käytä infrapunaportteja pitääksesi kannettavat laitteesi synkronoituina. USB-muistitikut eivät tietenkään ole mikään ongelma. Uudet virransäästötoiminnot antavat sinulle mahdollisuuden nukuttaa istuntosi tallentamalla se kovalevylle tai keskusmuistiin. Se ei pelkästään nopeuta järjestelmän sulkeutumista ja käynnistymistä, vaan se myös auttaa sinua jatkamaan työtäsi juuri siitä mihin olit jäänyt lopettaessasi." #: slideshow.xml:123(title) msgid "Keep Your System Secure and Up-to-Date" msgstr "Pidä järjestelmäsi turvallisena ja ajan tasalla" #: slideshow.xml:124(para) -msgid "" -"If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your " -"system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you " -"enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. " -"openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux " -"application security system available today. It proactively protects the " -"operating system and applications from external or internal threats." -msgstr "" -"Jos tietokoneesi on kytkettynä Internetiin, voit tästä lähtien olla " -"huoletta, sillä SUSE:n sulautettu palomuuri pitää tunkeilijat loitolla " -"kaikista tiedoistasi. Se antaa järjestelmällesi läpipääsemättömän suojan, ja " -"sen muokkaaminen tarpeisiisi vie vain hetken. openSUSE sisältää myös " -"AppArmorin, tehokkaimman ja helppokäyttöisimmän Linuxin tietoturvaratkaisun, " -"joka suojaa järjestelmääsi automaattisesti sekä ulkoisilta että sisäisiltä " -"uhilta." +msgid "If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. It proactively protects the operating system and applications from external or internal threats." +msgstr "Jos tietokoneesi on kytkettynä Internetiin, voit tästä lähtien olla huoletta, sillä SUSE:n sulautettu palomuuri pitää tunkeilijat loitolla kaikista tiedoistasi. Se antaa järjestelmällesi läpipääsemättömän suojan, ja sen muokkaaminen tarpeisiisi vie vain hetken. openSUSE sisältää myös AppArmorin, tehokkaimman ja helppokäyttöisimmän Linuxin tietoturvaratkaisun, joka suojaa järjestelmääsi automaattisesti sekä ulkoisilta että sisäisiltä uhilta." #: slideshow.xml:132(para) -msgid "" -"openSUSE also includes a special security patch update system. As security " -"patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, " -"we make those available to you on a special update server. To ensure that " -"the latest security patches are installed on your system, choose to perform " -"an online update at the end of this installation procedure. In the future, " -"the update system keeps you informed of the availability of important " -"security updates, so you can install them at your convenience." -msgstr "" -"openSUSE sisältää myös erityisen tietoturvapäivitysjärjestelmän. Heti kun " -"Linuxin ytimeen tai johonkin openSUSE:n ohjelmaan ilmestyy päivitys, me " -"tarjoamme sen sinulle turvallisen päivityspalvelimen kautta. Varmistaaksesi, " -"että saat viimeisimmät tietoturvapäivitykset heti järjestelmääsi, valitse " -"asennuksen lopuksi, että järjestelmä suorittaa Internet-päivityksen. " -"Jatkossa päivitysjärjestelmä ilmoittaa sinulle kaikista saatavilla olevista " -"tietoturvapäivityksistä, jotta voit asentaa ne silloin kuin sinulle " -"parhaiten sopii." +msgid "openSUSE also includes a special security patch update system. As security patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, we make those available to you on a special update server. To ensure that the latest security patches are installed on your system, choose to perform an online update at the end of this installation procedure. In the future, the update system keeps you informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience." +msgstr "openSUSE sisältää myös erityisen tietoturvapäivitysjärjestelmän. Heti kun Linuxin ytimeen tai johonkin openSUSE:n ohjelmaan ilmestyy päivitys, me tarjoamme sen sinulle turvallisen päivityspalvelimen kautta. Varmistaaksesi, että saat viimeisimmät tietoturvapäivitykset heti järjestelmääsi, valitse asennuksen lopuksi, että järjestelmä suorittaa Internet-päivityksen. Jatkossa päivitysjärjestelmä ilmoittaa sinulle kaikista saatavilla olevista tietoturvapäivityksistä, jotta voit asentaa ne silloin kuin sinulle parhaiten sopii." #: slideshow.xml:145(title) msgid "Powerful Home Networking and Application Development Tools" msgstr "Tehokkaat kotiverkko- ja ohjelmistokehitystyökalut" #: slideshow.xml:147(para) -msgid "" -"openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web " -"hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, " -"openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive " -"application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That " -"means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. " -"At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to " -"collaborate and create powerful new packages that you can use." -msgstr "" -"openSUSE sisältää työkalut tiedostonjakoon ja tulostukseen verkon kautta " -"(Samba), Internet-sivuston ylläpitoon (Apache) ja virtuaalisointiin (Xen). " -"Ohjelmistokehitystä varten openSUSE:en kuuluu täysi joukko ajonaikaisia " -"ympäristöjä sekä monipuolisia ohjelmistokehitystyökaluja, kuten KDevelop, " -"Eclipse ja Mono. Mistä tahansa siis haaveiletkin, voit todennäköisesti tehdä " -"sen openSUSE:lla. openSUSE.org-sivustolla voit liittyä tuhansien muiden " -"openSUSE-käyttäjien joukkoon luodaksesi yhteistyössä uusia tehokkaita " -"sovelluksia." +msgid "openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to collaborate and create powerful new packages that you can use." +msgstr "openSUSE sisältää työkalut tiedostonjakoon ja tulostukseen verkon kautta (Samba), Internet-sivuston ylläpitoon (Apache) ja virtuaalisointiin (Xen). Ohjelmistokehitystä varten openSUSE:en kuuluu täysi joukko ajonaikaisia ympäristöjä sekä monipuolisia ohjelmistokehitystyökaluja, kuten KDevelop, Eclipse ja Mono. Mistä tahansa siis haaveiletkin, voit todennäköisesti tehdä sen openSUSE:lla. openSUSE.org-sivustolla voit liittyä tuhansien muiden openSUSE-käyttäjien joukkoon luodaksesi yhteistyössä uusia tehokkaita sovelluksia." #: slideshow.xml:159(title) msgid "Learn More with Documentation" msgstr "Opi lisää dokumentaatiosta" #: slideshow.xml:160(para) -msgid "" -"openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The " -"SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, " -"provides one-stop access to all the help included with your system. For " -"example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you " -"want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. " -"Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." -msgstr "" -"openSUSE sisältää sekä erityisesti SUSE:en liittyvää että myös yleistä Linux-" -"dokumentaatiota. SUSE Help Center, joka löytyy päävalikosta tai susehelp-" -"komennolla, tuo nopeasti tarjolle kaiken järjestelmääsi sisällytetyn avun. " -"Käytä sitä esimerkiksi SUSE:n käyttöohjeiden ja ohje- ja infosivujen " -"lukemiseen. Jos haluat tulostaa oman kopion ohjekirjasta, voit ladata PDF-" -"version, joka löytyy osoitteesta http://en.opensuse.org/Documentation." +msgid "openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, provides one-stop access to all the help included with your system. For example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." +msgstr "openSUSE sisältää sekä erityisesti SUSE:en liittyvää että myös yleistä Linux-dokumentaatiota. SUSE Help Center, joka löytyy päävalikosta tai susehelp-komennolla, tuo nopeasti tarjolle kaiken järjestelmääsi sisällytetyn avun. Käytä sitä esimerkiksi SUSE:n käyttöohjeiden ja ohje- ja infosivujen lukemiseen. Jos haluat tulostaa oman kopion ohjekirjasta, voit ladata PDF-version, joka löytyy osoitteesta http://en.opensuse.org/Documentation." #: slideshow.xml:171(para) -msgid "" -"Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en." -"opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful " -"information created and maintained by other openSUSE users. Also find links " -"to the documentation available on the Novell Web site. For help with " -"specific problems with openSUSE, check out the Support Database." -msgstr "" -"Lisää dokumentaatiota on saatavilla openSUSE wiki:ssa osoitteessa http://en." -"opensuse.org/. Dokumentaatiosta löytyy linkkejä monenlaiseen hyödylliseen " -"tietoon, jota tuottavat ja ylläpitävät muut openSUSE-käyttäjät. Löydät myös " -"linkkejä Novellin verkkosivuilla tarjolla olevaan dokumentaatioon. Support " -"Database on paikka, josta voit saada apua openSUSE:en liittyviin ongelmiin" +msgid "Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful information created and maintained by other openSUSE users. Also find links to the documentation available on the Novell Web site. For help with specific problems with openSUSE, check out the Support Database." +msgstr "Lisää dokumentaatiota on saatavilla openSUSE wiki:ssa osoitteessa http://en.opensuse.org/. Dokumentaatiosta löytyy linkkejä monenlaiseen hyödylliseen tietoon, jota tuottavat ja ylläpitävät muut openSUSE-käyttäjät. Löydät myös linkkejä Novellin verkkosivuilla tarjolla olevaan dokumentaatioon. Support Database on paikka, josta voit saada apua openSUSE:en liittyviin ongelmiin" #: slideshow.xml:184(title) msgid "Novell and Linux" msgstr "Novell ja Linux" #: slideshow.xml:185(para) -msgid "" -"Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell " -"delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of " -"businesses large and small." -msgstr "" -"Novellille menestyksesi Linuxin avulla on ensiarvoisen tärkeää. openSUSE:n " -"lisäksi Novellilla on tarjolla monia kiinnostavia sekä suurten että pienten " -"yritysten tarpeisiin räätälöityjä tuotteita." +msgid "Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small." +msgstr "Novellille menestyksesi Linuxin avulla on ensiarvoisen tärkeää. openSUSE:n lisäksi Novellilla on tarjolla monia kiinnostavia sekä suurten että pienten yritysten tarpeisiin räätälöityjä tuotteita." #: slideshow.xml:190(para) -msgid "" -"The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise " -"Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. " -"Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance " -"guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification " -"program." -msgstr "" -"Novellin SUSE Linux Enterprise -tuoteperheeseen kuuluvat SUSE Linux " -"Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop ja Novell Open Enterprise " -"Server. Yritystuotteissamme on seitsemän vuoden ylläpitotakuu, valinnaiset " -"tukiohjelmat sekä ainutlaatuinen Linuxin hyvitysohjelma." +msgid "The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification program." +msgstr "Novellin SUSE Linux Enterprise -tuoteperheeseen kuuluvat SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop ja Novell Open Enterprise Server. Yritystuotteissamme on seitsemän vuoden ylläpitotakuu, valinnaiset tukiohjelmat sekä ainutlaatuinen Linuxin hyvitysohjelma." #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #: slideshow.xml:0(None) msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>,<br>Janne Ahlskog,<br>Erkka Hakkarainen," -"<br>Tom Himanen,<br>Jani-Matti Hätinen,<br>Jouni Hätinen,<br>Asko Isonokari," -"<br>Joonas Niilola <juippis@roskakori.org>,<br>Ilkka Pirskanen " -"<upylkkanen@novell.com>,<br>Ulla Pylkkänen,<br>Jami Saarikoski <jami." -"saarikoski@gmail.com>,<br>Janne Tanskanen,<br>Jarno Tukiainen,<br>Ilkka " -"Tuohela,<br>Juho Valkila,<br>Postituslista <yast-trans-fi@kotoistaminen." -"novell.fi>" +msgstr "Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>,<br>Janne Ahlskog,<br>Erkka Hakkarainen,<br>Tom Himanen,<br>Jani-Matti Hätinen,<br>Jouni Hätinen,<br>Asko Isonokari,<br>Joonas Niilola <juippis@roskakori.org>,<br>Ilkka Pirskanen <upylkkanen@novell.com>,<br>Ulla Pylkkänen,<br>Jami Saarikoski <jami.saarikoski@gmail.com>,<br>Janne Tanskanen,<br>Jarno Tukiainen,<br>Ilkka Tuohela,<br>Juho Valkila,<br>Postituslista <yast-trans-fi@kotoistaminen.novell.fi>" Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/fr.po URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/fr.po?rev=39195&r1=39194&r2=39195&view=diff ============================================================================== --- trunk/slide-show/SuSELinux/po/fr.po (original) +++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/fr.po Fri Jul 6 12:04:20 2007 @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: slideshow\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-27 10:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-06 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-09 11:57\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -22,41 +22,16 @@ #: slideshow.xml:20(para) #, fuzzy -msgid "" -"Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or " -"colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet " -"for the latest news or information, write a report or budget, or host a " -"personal Web site or home network, you will find everything you need in " -"openSUSE 10.3" -msgstr "" -"Que vous utilisiez votre ordinateur pour communiquer avec vos amis, vos " -"proches ou vos collègues, pour gérer vos photos ou votre musique, pour " -"surfer sur Internet, pour réaliser un rapport ou un budget, ou encore pour " -"héberger un site Web ou un réseau privé, vous trouverez tout ce dont vous " -"avez besoin dans openSUSE 10.2." +msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet for the latest news or information, write a report or budget, or host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 10.3" +msgstr "Que vous utilisiez votre ordinateur pour communiquer avec vos amis, vos proches ou vos collègues, pour gérer vos photos ou votre musique, pour surfer sur Internet, pour réaliser un rapport ou un budget, ou encore pour héberger un site Web ou un réseau privé, vous trouverez tout ce dont vous avez besoin dans openSUSE 10.2." #: slideshow.xml:30(title) msgid "openSUSE.org" msgstr "openSUSE.org" #: slideshow.xml:32(para) -msgid "" -"This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE " -"project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver " -"the world's most usable open source computing platform, the openSUSE " -"distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent " -"development process, simple participation models, extensive development " -"tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www." -"opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." -msgstr "" -"Cette distribution a été créée par le projet openSUSE.org. Le projet " -"openSUSE, appuyé par Novell, est une communauté collaborative dont le but " -"est de fournir la plate-forme informatique open source la plus facile à " -"utiliser dans le monde, la distribution openSUSE. Hébergé par opensuse.org, " -"le projet propose un processus de développement transparent, des modèles de " -"participation simples, des outils étendus de développement et un accès " -"facilité aux différentes versions. Consultez le site www.opensuse.org pour " -"rejoindre la communauté openSUSE." +msgid "This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver the world's most usable open source computing platform, the openSUSE distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent development process, simple participation models, extensive development tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www.opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." +msgstr "Cette distribution a été créée par le projet openSUSE.org. Le projet openSUSE, appuyé par Novell, est une communauté collaborative dont le but est de fournir la plate-forme informatique open source la plus facile à utiliser dans le monde, la distribution openSUSE. Hébergé par opensuse.org, le projet propose un processus de développement transparent, des modèles de participation simples, des outils étendus de développement et un accès facilité aux différentes versions. Consultez le site www.opensuse.org pour rejoindre la communauté openSUSE." #: slideshow.xml:43(title) msgid "Connect and Communicate" @@ -64,56 +39,24 @@ #: slideshow.xml:45(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail " -"management and even includes the newest Internet-based phone technology." -msgstr "" -"openSUSE 10.2 fournit un ensemble complet d'outils pour la navigation sur le " -"Web et la gestion de messagerie électronique. Il inclut également la " -"technologie de téléphonie via Internet la plus récente." +msgid "openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management and even includes the newest Internet-based phone technology." +msgstr "openSUSE 10.2 fournit un ensemble complet d'outils pour la navigation sur le Web et la gestion de messagerie électronique. Il inclut également la technologie de téléphonie via Internet la plus récente." #: slideshow.xml:49(para) -msgid "" -"The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a " -"complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, " -"and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." -msgstr "" -"Le navigateur Web Firefox est le meilleur du marché. Il intègre un ensemble " -"complet de fonctionnalités de navigation, y compris des modules enfichables " -"pour Java, Adobe Reader, RealPlayer et Macromedia Flash, et offre des " -"performances de rapidité exceptionnelles." +msgid "The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." +msgstr "Le navigateur Web Firefox est le meilleur du marché. Il intègre un ensemble complet de fonctionnalités de navigation, y compris des modules enfichables pour Java, Adobe Reader, RealPlayer et Macromedia Flash, et offre des performances de rapidité exceptionnelles." #: slideshow.xml:54(para) -msgid "" -"Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that " -"you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes " -"Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call " -"people connected to the Internet all over the world." -msgstr "" -"Novell Evolution et Kontact sont des gestionnaires de messages électroniques " -"et de contacts complets qui permettent de gérer tous vos comptes de " -"messagerie. openSUSE inclut également Linphone et Twinkle, des solutions de " -"voix sur IP (VoIP) qui permettent d'appeler des personnes connectées à " -"Internet partout dans le monde." +msgid "Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call people connected to the Internet all over the world." +msgstr "Novell Evolution et Kontact sont des gestionnaires de messages électroniques et de contacts complets qui permettent de gérer tous vos comptes de messagerie. openSUSE inclut également Linphone et Twinkle, des solutions de voix sur IP (VoIP) qui permettent d'appeler des personnes connectées à Internet partout dans le monde." #: slideshow.xml:62(title) msgid "Create, View, and Listen" msgstr "Consacrez-vous à vos divertissements" #: slideshow.xml:63(para) -msgid "" -"Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized " -"music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy " -"your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage " -"and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with " -"openSUSE." -msgstr "" -"Téléchargez des chansons sur Internet. Composez des CD pour créer votre " -"bibliothèque musicale personnalisée. Ãcoutez votre liste de diffusion en " -"ligne. Gravez un CD ou un DVD. Vous pouvez même copier vos fichiers sur un " -"iPod ou un appareil du même type pour emporter votre musique partout où vous " -"allez. Gérez et modifiez vos photos numériques avec de puissants éditeurs " -"graphiques. C'est facile avec openSUSE." +msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with openSUSE." +msgstr "Téléchargez des chansons sur Internet. Composez des CD pour créer votre bibliothèque musicale personnalisée. Ãcoutez votre liste de diffusion en ligne. Gravez un CD ou un DVD. Vous pouvez même copier vos fichiers sur un iPod ou un appareil du même type pour emporter votre musique partout où vous allez. Gérez et modifiez vos photos numériques avec de puissants éditeurs graphiques. C'est facile avec openSUSE." #: slideshow.xml:72(title) msgid "Documents, Spreadsheets, and More" @@ -121,48 +64,20 @@ #: slideshow.xml:74(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux " -"productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word " -"processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and " -"database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux " -"productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home " -"budgets, and simple graphics." -msgstr "" -"openSUSE 10.2 est livré avec la dernière version de la principale suite de " -"productivité Linux : OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org comprend un " -"traitement de texte, un tableur, un éditeur HTML, un concepteur de " -"présentations et une base de données. Il permet également de lire et " -"d'écrire dans des fichiers que vous pouvez utiliser avec les logiciels de " -"productivité classiques non-Linux. C'est la solution idéale pour les " -"rapports, dossiers, budgets domestiques et les graphiques simples." +msgid "openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home budgets, and simple graphics." +msgstr "openSUSE 10.2 est livré avec la dernière version de la principale suite de productivité Linux : OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org comprend un traitement de texte, un tableur, un éditeur HTML, un concepteur de présentations et une base de données. Il permet également de lire et d'écrire dans des fichiers que vous pouvez utiliser avec les logiciels de productivité classiques non-Linux. C'est la solution idéale pour les rapports, dossiers, budgets domestiques et les graphiques simples." #: slideshow.xml:84(title) msgid "Graphics, Graphics, Graphics" msgstr "Tous les graphiques" #: slideshow.xml:85(para) -msgid "" -"With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of " -"graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the " -"GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has " -"enough features to satisfy the most exacting artist." -msgstr "" -"Grâce aux outils inclus dans openSUSE, vous pouvez créer et modifier " -"pratiquement n'importe quel type de graphiques. Pour une manipulation et une " -"création avancées de vos images, utilisez GIMP, un outil complet de " -"retouche, de composition et de création d'images. GIMP a assez de " -"fonctionnalités pour satisfaire l'artiste le plus exigeant." +msgid "With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has enough features to satisfy the most exacting artist." +msgstr "Grâce aux outils inclus dans openSUSE, vous pouvez créer et modifier pratiquement n'importe quel type de graphiques. Pour une manipulation et une création avancées de vos images, utilisez GIMP, un outil complet de retouche, de composition et de création d'images. GIMP a assez de fonctionnalités pour satisfaire l'artiste le plus exigeant." #: slideshow.xml:91(para) -msgid "" -"For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete " -"with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much " -"more." -msgstr "" -"Pour les dessins vectoriels, essayez Inkscape, une solution graphique " -"polyvalente complète avec prise en charge des couches transparentes, du " -"traçage de bitmaps, des chemins de texte et bien plus encore." +msgid "For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much more." +msgstr "Pour les dessins vectoriels, essayez Inkscape, une solution graphique polyvalente complète avec prise en charge des couches transparentes, du traçage de bitmaps, des chemins de texte et bien plus encore." #: slideshow.xml:98(title) msgid "The Latest Desktop Innovations" @@ -170,178 +85,60 @@ #: slideshow.xml:99(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop " -"environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--" -"GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and " -"outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux " -"operating system." -msgstr "" -"openSUSE vous propose une sélection des environnements graphiques de bureau " -"les plus pratiques. Choisissez parmi les derniers environnements graphiques " -"Linux (GNOME 2.16 et KDE 3.5), qui allient chacun simplicité d'utilisation, " -"fonctionnalités modernes et conception graphique exceptionnelle grâce à la " -"technologie supérieure du système d'exploitation Linux." +msgid "openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux operating system." +msgstr "openSUSE vous propose une sélection des environnements graphiques de bureau les plus pratiques. Choisissez parmi les derniers environnements graphiques Linux (GNOME 2.16 et KDE 3.5), qui allient chacun simplicité d'utilisation, fonctionnalités modernes et conception graphique exceptionnelle grâce à la technologie supérieure du système d'exploitation Linux." #: slideshow.xml:108(title) msgid "Computing On-the-Go" msgstr "Informatique mobile" #: slideshow.xml:110(para) -msgid "" -"If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It " -"includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and " -"wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs " -"that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell " -"phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. " -"Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" " -"your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to " -"turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are " -"exactly where you were when you stopped." -msgstr "" -"Si vous exécutez Linux sur un ordinateur portable, vous apprécierez d'avoir " -"choisi openSUSE. Il comprend les fonctionnalités de mobilité les plus " -"avancées. Passez de réseaux sans fil à des réseaux câblés grâce à " -"NetworkManager, connectez-vous à des téléphones mobiles et à des assistants " -"numériques personnels qui prennent en charge la technologie Bluetooth, et " -"utilisez des ports infrarouges pour synchroniser les téléphones cellulaires " -"ou des appareils PalmOS. Bien entendu, aucun problème avec les Memory Stick " -"USB. Enfin, de nouvelles fonctionnalités de gestion de l'énergie permettent " -"de \"mettre en veille\" votre session en l'enregistrant sur le disque ou en " -"mémoire. La suspension permet non seulement d'éteindre et de redémarrer " -"votre système plus vite, mais, quand vous redémarrez, vous vous trouvez " -"exactement là où vous vous étiez arrêté." +msgid "If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are exactly where you were when you stopped." +msgstr "Si vous exécutez Linux sur un ordinateur portable, vous apprécierez d'avoir choisi openSUSE. Il comprend les fonctionnalités de mobilité les plus avancées. Passez de réseaux sans fil à des réseaux câblés grâce à NetworkManager, connectez-vous à des téléphones mobiles et à des assistants numériques personnels qui prennent en charge la technologie Bluetooth, et utilisez des ports infrarouges pour synchroniser les téléphones cellulaires ou des appareils PalmOS. Bien entendu, aucun problème avec les Memory Stick USB. Enfin, de nouvelles fonctionnalités de gestion de l'énergie permettent de \"mettre en veille\" votre session en l'enregistrant sur le disque ou en mémoire. La suspension permet non seulement d'éteindre et de redémarrer votre système plus vite, mais, quand vous redémarrez, vous vous trouvez exactement là où vous vous étiez arrêté." #: slideshow.xml:123(title) msgid "Keep Your System Secure and Up-to-Date" msgstr "Un système sécurisé et à jour en permanence" #: slideshow.xml:124(para) -msgid "" -"If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your " -"system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you " -"enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. " -"openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux " -"application security system available today. It proactively protects the " -"operating system and applications from external or internal threats." -msgstr "" -"Si votre système est connecté à Internet, le pare-feu de SUSE vous aide à " -"sécuriser le système et les données contre les intrus sur Internet. Laissez-" -"le activé pour être bien protégé. Sa configuration ne prend que quelques " -"instants. openSUSE comporte également AppArmor Lite, le système de sécurité " -"le plus efficace et le plus facile à utiliser actuellement disponible pour " -"Linux. Il protège de manière proactive le système d'exploitation et les " -"applications contre toute menace, qu'elle soit externe ou interne." +msgid "If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. It proactively protects the operating system and applications from external or internal threats." +msgstr "Si votre système est connecté à Internet, le pare-feu de SUSE vous aide à sécuriser le système et les données contre les intrus sur Internet. Laissez-le activé pour être bien protégé. Sa configuration ne prend que quelques instants. openSUSE comporte également AppArmor Lite, le système de sécurité le plus efficace et le plus facile à utiliser actuellement disponible pour Linux. Il protège de manière proactive le système d'exploitation et les applications contre toute menace, qu'elle soit externe ou interne." #: slideshow.xml:132(para) -msgid "" -"openSUSE also includes a special security patch update system. As security " -"patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, " -"we make those available to you on a special update server. To ensure that " -"the latest security patches are installed on your system, choose to perform " -"an online update at the end of this installation procedure. In the future, " -"the update system keeps you informed of the availability of important " -"security updates, so you can install them at your convenience." -msgstr "" -"openSUSE comprend également un système de mise à jour des correctifs de " -"sécurité. Au fur et à mesure que les correctifs de sécurité pour le kernel " -"et les paquetages Linux compris dans openSUSE sont créés, nous les mettons à " -"votre disposition sur un serveur dédié aux mises à jour. Pour vous assurer " -"d'installer les correctifs de sécurité les plus récents sur votre système, " -"choisissez d'effectuer une mise à jour en ligne à la fin de cette procédure " -"d'installation. à l'avenir, un système de mise à jour vous tiendra informé " -"de la disponibilité de mises à jour de sécurité importantes, pour que vous " -"puissiez les installer lorsque vous le souhaitez." +msgid "openSUSE also includes a special security patch update system. As security patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, we make those available to you on a special update server. To ensure that the latest security patches are installed on your system, choose to perform an online update at the end of this installation procedure. In the future, the update system keeps you informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience." +msgstr "openSUSE comprend également un système de mise à jour des correctifs de sécurité. Au fur et à mesure que les correctifs de sécurité pour le kernel et les paquetages Linux compris dans openSUSE sont créés, nous les mettons à votre disposition sur un serveur dédié aux mises à jour. Pour vous assurer d'installer les correctifs de sécurité les plus récents sur votre système, choisissez d'effectuer une mise à jour en ligne à la fin de cette procédure d'installation. à l'avenir, un système de mise à jour vous tiendra informé de la disponibilité de mises à jour de sécurité importantes, pour que vous puissiez les installer lorsque vous le souhaitez." #: slideshow.xml:145(title) msgid "Powerful Home Networking and Application Development Tools" -msgstr "" -"Outils puissants de mise en place de réseaux privés et de développement " -"d'applications" +msgstr "Outils puissants de mise en place de réseaux privés et de développement d'applications" #: slideshow.xml:147(para) -msgid "" -"openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web " -"hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, " -"openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive " -"application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That " -"means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. " -"At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to " -"collaborate and create powerful new packages that you can use." -msgstr "" -"openSUSE comprend des outils pour le partage et l'impression de fichiers " -"réseau (Samba), l'hébergement sur le Web (Apache) et la virtualisation " -"(Xen). Pour le développement d'applications, openSUSE est livré avec un " -"ensemble complet d'environnements d'exécution ainsi que de nombreux outils " -"de développement d'applications complets, notamment KDevelop, Eclipse et " -"Mono. Cela signifie que si vous avez une idée, vous pourrez probablement la " -"mettre en forme avec openSUSE. Chez openSUSE.org, vous pourrez rejoindre des " -"milliers d'autres utilisateurs d'openSUSE pour collaborer et créer de " -"nouveaux paquetages puissants." +msgid "openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to collaborate and create powerful new packages that you can use." +msgstr "openSUSE comprend des outils pour le partage et l'impression de fichiers réseau (Samba), l'hébergement sur le Web (Apache) et la virtualisation (Xen). Pour le développement d'applications, openSUSE est livré avec un ensemble complet d'environnements d'exécution ainsi que de nombreux outils de développement d'applications complets, notamment KDevelop, Eclipse et Mono. Cela signifie que si vous avez une idée, vous pourrez probablement la mettre en forme avec openSUSE. Chez openSUSE.org, vous pourrez rejoindre des milliers d'autres utilisateurs d'openSUSE pour collaborer et créer de nouveaux paquetages puissants." #: slideshow.xml:159(title) msgid "Learn More with Documentation" msgstr "En savoir plus grâce à la documentation" #: slideshow.xml:160(para) -msgid "" -"openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The " -"SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, " -"provides one-stop access to all the help included with your system. For " -"example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you " -"want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. " -"Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." -msgstr "" -"openSUSE inclut des documentations Linux générales et des documentations " -"propres à SUSE. Le centre d'aide SUSE, disponible à partir du menu principal " -"ou de la commande susehelp, permet d'accéder directement à toute l'aide " -"incluse dans votre système. Ainsi, utilisez cette aide pour lire les manuels " -"SUSE, les pages de manuel et les pages d'informations. Si vous voulez " -"imprimer les manuels, vous pouvez en télécharger une version PDF à l'adresse " -"http://en.opensuse.org/Documentation." +msgid "openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, provides one-stop access to all the help included with your system. For example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." +msgstr "openSUSE inclut des documentations Linux générales et des documentations propres à SUSE. Le centre d'aide SUSE, disponible à partir du menu principal ou de la commande susehelp, permet d'accéder directement à toute l'aide incluse dans votre système. Ainsi, utilisez cette aide pour lire les manuels SUSE, les pages de manuel et les pages d'informations. Si vous voulez imprimer les manuels, vous pouvez en télécharger une version PDF à l'adresse http://en.opensuse.org/Documentation." #: slideshow.xml:171(para) -msgid "" -"Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en." -"opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful " -"information created and maintained by other openSUSE users. Also find links " -"to the documentation available on the Novell Web site. For help with " -"specific problems with openSUSE, check out the Support Database." -msgstr "" -"De la documentation est également disponible sur le Wiki d'openSUSE à " -"l'adresse http://en.opensuse.org/. Dans cette documentation, vous trouverez " -"des liens vers des informations intéressantes créées et gérées par d'autres " -"utilisateurs d'openSUSE. Vous trouverez également de la documentation sur le " -"site Web de Novell. Si vous avez des problèmes spécifiques, consultez la " -"base de données d'assistance d'openSUSE." +msgid "Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful information created and maintained by other openSUSE users. Also find links to the documentation available on the Novell Web site. For help with specific problems with openSUSE, check out the Support Database." +msgstr "De la documentation est également disponible sur le Wiki d'openSUSE à l'adresse http://en.opensuse.org/. Dans cette documentation, vous trouverez des liens vers des informations intéressantes créées et gérées par d'autres utilisateurs d'openSUSE. Vous trouverez également de la documentation sur le site Web de Novell. Si vous avez des problèmes spécifiques, consultez la base de données d'assistance d'openSUSE." #: slideshow.xml:184(title) msgid "Novell and Linux" msgstr "Novell et Linux" #: slideshow.xml:185(para) -msgid "" -"Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell " -"delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of " -"businesses large and small." -msgstr "" -"Avec Linux, Novell espère contribuer à votre réussite. Outre openSUSE, " -"Novell propose une suite unique de produits conçus pour répondre aux " -"attentes des entreprises de toutes tailles." +msgid "Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small." +msgstr "Avec Linux, Novell espère contribuer à votre réussite. Outre openSUSE, Novell propose une suite unique de produits conçus pour répondre aux attentes des entreprises de toutes tailles." #: slideshow.xml:190(para) -msgid "" -"The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise " -"Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. " -"Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance " -"guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification " -"program." -msgstr "" -"Les produits Linux professionnels de Novell comprennent SUSE Linux " -"Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop et Novell Open Enterprise " -"Server. Nos produits professionnels sont livrés avec une garantie de " -"maintenance de sept ans, des programmes de prise en charge facultatifs et un " -"programme d'indemnisation Linux unique." +msgid "The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification program." +msgstr "Les produits Linux professionnels de Novell comprennent SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop et Novell Open Enterprise Server. Nos produits professionnels sont livrés avec une garantie de maintenance de sept ans, des programmes de prise en charge facultatifs et un programme d'indemnisation Linux unique." #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #: slideshow.xml:0(None) Added: trunk/slide-show/SuSELinux/po/hr.po URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/hr.po?rev=39195&view=auto ============================================================================== --- trunk/slide-show/SuSELinux/po/hr.po (added) +++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/hr.po Fri Jul 6 12:04:20 2007 @@ -0,0 +1,153 @@ +# translation of slideshow.hr.po to Croatian +# @TITLE@ +# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg +# +# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST +# +# KreÅ¡imir JoziÄ <kjozic@gmail.com>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: slideshow.hr\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-06 10:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-10 12:38+0000\n" +"Last-Translator: KreÅ¡imir JoziÄ <kjozic@gmail.com>\n" +"Language-Team: Croatian <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: slideshow.xml:15(title) +msgid "Slide Show" +msgstr "Prezentacija" + +#: slideshow.xml:18(title) +msgid "Welcome to openSUSE" +msgstr "DobrodoÅ¡li u openSUSE" + +#: slideshow.xml:20(para) +#, fuzzy +msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet for the latest news or information, write a report or budget, or host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 10.3" +msgstr "Bilo da koristite vaÅ¡e raÄunalo za komunikaciju s prijateljima, roÄacima ili kolegama, upravljate i uživate u vaÅ¡im slikama i glazbi, surfate po Internetu u potrazi za najnovijim novostima ili informacijama, piÅ¡ete izvjeÅ¡taje ili poslužujete osobnu web stranicu ili kuÄnu mrežu, pronaÄi Äete sve Å¡to trebate u openSUSE 10.2." + +#: slideshow.xml:30(title) +msgid "openSUSE.org" +msgstr "openSUSE.org" + +#: slideshow.xml:32(para) +msgid "This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver the world's most usable open source computing platform, the openSUSE distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent development process, simple participation models, extensive development tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www.opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." +msgstr "Ova distribucija je napravljena od strane openSUSE.org projekta. Projekt openSUSE, sponzoriran od Novell-a, je napor zajednice da napravi najkorisniju svjetsku platformu temeljenu na otvorenom kodu, distribuciju openSUSE. Poslužen na opensuse.org, projekt odlikuje proziran proces razvoja, jednostavni modeli sudjelovanja, napredni razvojni alati i jednostavnost pristupa razvojnim i krajnjim verzijama za sve. Posjetite www.opensuse.org da biste nauÄili kako se možete pridružiti openSUSE zajednici." + +#: slideshow.xml:43(title) +msgid "Connect and Communicate" +msgstr "Spojite se i komunicirajte" + +#: slideshow.xml:45(para) +#, fuzzy +msgid "openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management and even includes the newest Internet-based phone technology." +msgstr "openSUSE 10.2 pruža potpun skup alata za pretraživanje weba i upravljanje e-mailom, Äak ukljuÄuje i najnoviju tehnologiju Internet telefonije." + +#: slideshow.xml:49(para) +msgid "The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." +msgstr "Firefox web pretraživaÄ je najbolji web pretraživaÄ na tržiÅ¡tu. Ima velik skup dodataka ukljuÄujuÄi Java-u, Adobe Reader, RealPlayer i Macromedia Flash dodatke, plus jako veliku brzinu rada." + +#: slideshow.xml:54(para) +msgid "Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call people connected to the Internet all over the world." +msgstr "Novell Evolution i Kontact su cjeloviti e-mail i kontakt upravitelji koje možete koristiti za upravljanje svih vaÅ¡im e-mail raÄuna. openSUSE takoÄer ukljuÄuje Linphone i Twinkle, Intenet (VoIP) temeljena rjeÅ¡enja koja vam omoguÄavaju da zovete ljude spojene na Internet po cijelome svijetu." + +#: slideshow.xml:62(title) +msgid "Create, View, and Listen" +msgstr "Stvorite, gledajte i sluÅ¡ajte" + +#: slideshow.xml:63(para) +msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with openSUSE." +msgstr "Skidajte melodije s Interneta. Skidajte CD-ove i radite vaÅ¡u kolekciju glazbe. SluÅ¡ajte glazbu dok ste spojeni na Internet. Snimajte CD ili DVD. Možete Äak kopirati vaÅ¡e datoteke na iPod ili sliÄan ureÄaj da biste nosili vaÅ¡u glazbu svugdje. Upravljajte i ureÄujte digitalne slike s moÄnim grafiÄkim urednicima. To je lako s openSUSE." + +#: slideshow.xml:72(title) +msgid "Documents, Spreadsheets, and More" +msgstr "Dokumenti, tabliÄni proraÄuni i viÅ¡e" + +#: slideshow.xml:74(para) +#, fuzzy +msgid "openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home budgets, and simple graphics." +msgstr "openSUSE 10.2 dolazi s najnovijom verzijom vodeÄeg Linux proizvoda za rad s dokumentima, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org ukljuÄuje ureÄivaÄ teksta, program za rad s tabliÄnim proraÄunima, ureÄivaÄ HTML-a, dizajner prezentacija i bazu podataka. TakoÄer može Äitati i pisati datoteke koje koristite s ostalim popularnim ne-Linux proizvodima. To je savrÅ¡en izbor za izvjeÅ¡taje, kuÄne proraÄune i jednostavnu grafiku." + +#: slideshow.xml:84(title) +msgid "Graphics, Graphics, Graphics" +msgstr "Grafika, grafika, grafika" + +#: slideshow.xml:85(para) +msgid "With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has enough features to satisfy the most exacting artist." +msgstr "S alatima u openSUSE-u, možete stvarati i ureÄivati skoro sve vrste grafike. Za napredno upravljanje slikama i stvaranje grafike koristite GIMP, alat za cjelovito retuÅ¡iranje slike, kompoziciju i autorstvo. GIMP ima dovoljno moguÄnosti da zadovolji i najzahtjevnije umjetnike." + +#: slideshow.xml:91(para) +msgid "For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much more." +msgstr "Za vektorsku grafiku, probajte Inkscape, viÅ¡enamjensko grafiÄko rjeÅ¡enje s podrÅ¡kom za prozirne slojeve, praÄenje obrisa slika, tekstualne putanje i mnogo viÅ¡e." + +#: slideshow.xml:98(title) +msgid "The Latest Desktop Innovations" +msgstr "Najnoviji izumi za radne povrÅ¡ine" + +#: slideshow.xml:99(para) +#, fuzzy +msgid "openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux operating system." +msgstr "openSUSE vam pruža na izbor najkorisnija grafiÄka okruženja radne povrÅ¡ine. Birajte izmeÄu najnovijih Linux grafiÄkih okruženja - GNOME 2.16 i KDE 3.5--svaki od njih kombinira lakoÄu koriÅ¡tenja, visoku funkcionalnost i vrhunski grafiÄki dizajn s tehnoloÅ¡kom superiornoÅ¡Äu Linux operativnog sustava." + +#: slideshow.xml:108(title) +msgid "Computing On-the-Go" +msgstr "RaÄunalo na putu" + +#: slideshow.xml:110(para) +msgid "If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are exactly where you were when you stopped." +msgstr "Ako koristite Linux na prijenosnom raÄunalu, bit Äe vam drago Å¡to ste odabrali openSUSE. On ukljuÄuje najnaprednije mobilne moguÄnosti. Prebacujte se izmeÄu bežiÄnih i žiÄanih mreža pomoÄu NetworkManager-a, spajate se s mobitelima ili PDA-ima koji podržavaju Bluetooth, Äak možete korisiti infracrvene portove za sinkronizaciju s mobitelima i PalmOS ureÄajima. Naravno, USB memorijski diskovi nisu problem. Na kraju, nove moguÄnostu upravljanja energijom daju vam moguÄnost da \"suspendirate\" vaÅ¡u seansu, saÄuvate je na disk ili u RAM. Ne samo da vam suspendiranje omoguÄuje da brže ugasite ili ponovno pokrenete raÄunalo, nego kada ponovno pokrenete raÄunalo, naÄi Äete se toÄno tamo gdje ste zadnji put stali." + +#: slideshow.xml:123(title) +msgid "Keep Your System Secure and Up-to-Date" +msgstr "Održavajte vaÅ¡ sustav sigurnim i ažurnim" + +#: slideshow.xml:124(para) +msgid "If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. It proactively protects the operating system and applications from external or internal threats." +msgstr "Ako je vaÅ¡ sustav spojen na Internet, SUSE vatrozid vam pomaže da osigurate sustav i podatke od Intenet prijetnji. Ako ga ostavite aktivnim daje vam ogromnu zaÅ¡titu, a postavljanje traje samo minutu. openSUSE ukljuÄuje i AppArmor, najuÄinkovitije i lako za koriÅ¡tenje Linux sigurnosno rjeÅ¡enje trenutno dostupno. Proaktivno Å¡titi vaÅ¡ operativni sustav i aplikacije od vanjskih ili unutarnjih prijetnji." + +#: slideshow.xml:132(para) +msgid "openSUSE also includes a special security patch update system. As security patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, we make those available to you on a special update server. To ensure that the latest security patches are installed on your system, choose to perform an online update at the end of this installation procedure. In the future, the update system keeps you informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience." +msgstr "openSUSE ukljuÄuje i poseban sustav za sigurnosne zakrpe. Sigurnosne zakrpe se rade za Linux kernel i pakete ukljuÄene u openSUSE, mi ih stavljamo na poseban sustav za dogradnju. Da biste se osigurali da su najnovije sigurnosne zakrpe instalirane na vaÅ¡ sustav, na kraju instalacije odaberite online dogradnju. UbuduÄe, sustav dogradnje vas obavjeÅ¡tava o dostupnim važnim sigurnosnim zakrpama, tako da ih možete instalirati kada vam to odgovara." + +#: slideshow.xml:145(title) +msgid "Powerful Home Networking and Application Development Tools" +msgstr "Napredna kuÄna mreža i alati za razvoj programa" + +#: slideshow.xml:147(para) +msgid "openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to collaborate and create powerful new packages that you can use." +msgstr "openSUSE ukljuÄuje alate za djeljenje datoteka i pisaÄa preko mreže (Samba), web poslužitelj (Apache) i virtualizaciju (Xen). Za razvoj programa, openSUSE dolazi s cjelovitim skupom razvojnih okolina plus alatima za razvoj Å¡iroke primjene, ukljuÄujuÄi KDevelop, Eclipse i Mono. To znaÄi da sve Å¡to možete zamisliti, vjerojatno to možete i napraviti s openSUSE. Na openSUSE.org možete se pridružiti tisuÄama openSUSE korisnika da biste raspravljali i stvarali nove pakete koje kasnije možete koristiti." + +#: slideshow.xml:159(title) +msgid "Learn More with Documentation" +msgstr "NauÄite viÅ¡e iz dokumenatcije" + +#: slideshow.xml:160(para) +msgid "openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, provides one-stop access to all the help included with your system. For example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." +msgstr "openSUSE ukljuÄuje i specifiÄnu SUSE i opÄenitu Linux dokumentaciju. SUSE centar za pomoÄ, dostupan s glavnog izbornika ili preko susehelp naredbe, pruža pristup svoj dokumentaciji dostupnoj na vaÅ¡em sustavu. Na primjer, možete ga korisiti da biste Äitali SUSE priruÄnike, man stranice i info stranice. Ako želite ispisati kopiju priruÄnika, možete skinuti PDF verziju. Adresu PDF-ova možete pronaÄi na http://en.opensuse.org/Documentation." + +#: slideshow.xml:171(para) +msgid "Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful information created and maintained by other openSUSE users. Also find links to the documentation available on the Novell Web site. For help with specific problems with openSUSE, check out the Support Database." +msgstr "JoÅ¡ viÅ¡e dokumentacije je dostupno na http://en.opensuse.org/. U dokumentaciji možete pronaÄi linkove na razne vrste korisnih informacija stvorenih i održavanih od strane drugih openSUSE korisnika. TakoÄer možete naÄi linkove na dokumentaciju dostupnu na Novell-ovoj web stranici. Za pomoÄ sa specifiÄnim problemima, provjerite bazu za podrÅ¡ku." + +#: slideshow.xml:184(title) +msgid "Novell and Linux" +msgstr "Novell i Linux" + +#: slideshow.xml:185(para) +msgid "Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small." +msgstr "Novell je predan vaÅ¡em uspjehu s Linux-om. Osim openSUSE, Novell dostavlja uzbudljiv skup proizvoda napravljenih da zadovolje potrebe velikog i malog poduzetniÅ¡tva." + +#: slideshow.xml:190(para) +msgid "The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification program." +msgstr "Linux proizvodi za tvrtke od Novell-a ukljuÄuju SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop i Novell Open Enterprise Server. NaÅ¡i proizvodi za tvrtke se dostavljaju sa sedmogodiÅ¡njom garancijom na održavanje, izborne programe podrÅ¡ke i jedinstveni Linux program odÅ¡tete." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. +#: slideshow.xml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "zasluge prevodioca" Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/hu.po URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/hu.po?rev=39195&r1=39194&r2=39195&view=diff ============================================================================== --- trunk/slide-show/SuSELinux/po/hu.po (original) +++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/hu.po Fri Jul 6 12:04:20 2007 @@ -2,22 +2,23 @@ # translation of slideshow.hu.po to # @TITLE@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # +# Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: slideshow.hu\n" +"Project-Id-Version: slideshow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-27 10:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-18 15:28+0100\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: <en@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-20 09:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-14 10:41+0100\n" +"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>\n" +"Language-Team: <hu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: slideshow.xml:15(title) msgid "Slide Show" @@ -28,319 +29,123 @@ msgstr "Ãdvözli Ãnt az openSUSE!" #: slideshow.xml:20(para) -#, fuzzy -msgid "" -"Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or " -"colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet " -"for the latest news or information, write a report or budget, or host a " -"personal Web site or home network, you will find everything you need in " -"openSUSE 10.3" -msgstr "" -"Függetlenül attól, hogy mire is használja számÃtógépét, kommunikál " -"barátaival, rokonaival és munkatársaival, rendezgeti és szerkeszti képeit és " -"zenéit, barangol az interneten a legfrissebb hÃrek vagy érdekes információk " -"nyomában, beszámolót vagy jelentést készÃt, saját weboldalt szerkeszt, vagy " -"saját otthoni hálózatot épÃt, mindent megtalál az openSUSE 10.2-ben." +msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet for the latest news or information, write a report or budget, or host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 10.2." +msgstr "Függetlenül attól, hogy mire is használja számÃtógépét, kommunikál barátaival, rokonaival és munkatársaival, rendezgeti és szerkeszti képeit és zenéit, barangol az interneten a legfrissebb hÃrek vagy érdekes információk nyomában, beszámolót vagy jelentést készÃt, saját weboldalt szerkeszt, vagy saját otthoni hálózatot épÃt, mindent megtalál az openSUSE 10.2-ben." -#: slideshow.xml:30(title) +#: slideshow.xml:29(title) msgid "openSUSE.org" msgstr "openSUSE.org" -#: slideshow.xml:32(para) -msgid "" -"This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE " -"project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver " -"the world's most usable open source computing platform, the openSUSE " -"distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent " -"development process, simple participation models, extensive development " -"tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www." -"opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." -msgstr "" -"Ez a disztribúció az openSUSE projekt keretein belül készült. A Novell által " -"támogatott openSUSE projekt egy olyan közösségi összefogás, amelynek célja a " -"világ legjobban használható, nyÃlt forráskódú platformjának fejlesztése. Az " -"opensuse.org cÃmen található projekt egy mindenki számára áttekinthetÅ " -"fejlesztési folyamat keretében működik, amelyhez könnyedén csatlakozhat " -"bárki, a fejlesztÅeszközök széles palettáját kÃnálja, valamint mindenki " -"számára egyszerű hozzáférést biztosÃt az elkészült változatokhoz és " -"kiadásokhoz. Ha többet szeretne megtudni arról, hogyan csatlakozhat az " -"openSUSE közösséghez, kérjük, látogassa meg a hu.opensuse.org cÃmen " -"található weboldalt." +#: slideshow.xml:31(para) +msgid "This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver the world's most usable open source computing platform, the openSUSE distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent development process, simple participation models, extensive development tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www.opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." +msgstr "Ez a disztribúció az openSUSE projekt keretein belül készült. A Novell által támogatott openSUSE projekt egy olyan közösségi összefogás, amelynek célja a világ legjobban használható, nyÃlt forráskódú platformjának fejlesztése. Az opensuse.org cÃmen található projekt egy mindenki számára áttekinthetÅ fejlesztési folyamat keretében működik, amelyhez könnyedén csatlakozhat bárki, a fejlesztÅeszközök széles palettáját kÃnálja, valamint mindenki számára egyszerű hozzáférést biztosÃt az elkészült változatokhoz és kiadásokhoz. Ha többet szeretne megtudni arról, hogyan csatlakozhat az openSUSE közösséghez, kérjük, látogassa meg a hu.opensuse.org cÃmen található weboldalt." -#: slideshow.xml:43(title) +#: slideshow.xml:42(title) msgid "Connect and Communicate" msgstr "Kapcsolódjon és kommunikáljon!" -#: slideshow.xml:45(para) -#, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail " -"management and even includes the newest Internet-based phone technology." -msgstr "" -"Az openSUSE 10.2 tartalmazza a webböngészéshez és a levelezéshez szükséges " -"összes komponenst, valamint a legújabb internetes telefontechnológiát is." - -#: slideshow.xml:49(para) -msgid "" -"The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a " -"complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, " -"and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." -msgstr "" -"A Firefox alighanem a piac legjobb webböngészÅje. Mindent tud, amit egy " -"böngészÅnek tudnia kell, együtt érkeznek vele a Java-, a RealPlayer és a " -"Macromedia Flash bÅvÃtÅmodulok... a teljesÃtménye pedig lenyűgözÅ." - -#: slideshow.xml:54(para) -msgid "" -"Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that " -"you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes " -"Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call " -"people connected to the Internet all over the world." -msgstr "" -"A Novell Evolution és a Kontact teljeskörű levelezŠés kapcsolatkezelÅ " -"rendszerek, amely megkönnyÃti a levelezéssel kapcsolatos teendÅket. Az " -"openSUSE tartalmazza továbbá a Linphone és Twinkle nevű, internet alapú " -"(VoIP) telefonmegoldásokat is, amelyek segÃtségével a világ bármely részén " -"az internetre csatlakozó embereket lehet felhÃvni." +#: slideshow.xml:44(para) +msgid "openSUSE 10.2 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management and even includes the newest Internet-based phone technology." +msgstr "Az openSUSE 10.2 tartalmazza a webböngészéshez és a levelezéshez szükséges összes komponenst, valamint a legújabb internetes telefontechnológiát is." + +#: slideshow.xml:48(para) +msgid "The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." +msgstr "A Firefox alighanem a piac legjobb webböngészÅje. Mindent tud, amit egy böngészÅnek tudnia kell, együtt érkeznek vele a Java-, a RealPlayer- és a Macromedia Flash-bÅvÃtÅmodulok... a teljesÃtménye pedig lenyűgözÅ." + +#: slideshow.xml:53(para) +msgid "Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call people connected to the Internet all over the world." +msgstr "A Novell Evolution és a Kontact teljes körű levelezŠés kapcsolatkezelÅ rendszerek, amely megkönnyÃti a levelezéssel kapcsolatos teendÅket. Az openSUSE tartalmazza továbbá a Linphone és Twinkle nevű, internet alapú (VoIP) telefonmegoldásokat is, amelyek segÃtségével a világ bármely részén az internetre csatlakozó embereket lehet felhÃvni." -#: slideshow.xml:62(title) +#: slideshow.xml:61(title) msgid "Create, View, and Listen" -msgstr "Alkotás, hallgatás és nézés" +msgstr "Alkotás, hallgatás és megtekintés" -#: slideshow.xml:63(para) -msgid "" -"Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized " -"music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy " -"your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage " -"and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with " -"openSUSE." -msgstr "" -"Töltsön le zenéket az internetrÅl vagy készÃtsen másolatot a CD lemezein " -"szereplÅ dalokról egy saját zenekönyvtár kialakÃtásához. Hallgathatja a " -"számokat online, Ãrhat belÅlük CD-t és DVD-t, vagy éppen átmásolhatja a " -"hanganyagokat iPod vagy más MP3-lejátszójára, hogy elvihesse Åket bárhová. A " -"digitális képek szerkesztését nagyszerű grafikus programok segÃtik. Mindez " -"pofonegyszerű az openSUSE használatával." +#: slideshow.xml:62(para) +msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with openSUSE." +msgstr "Töltsön le zenéket az internetrÅl vagy készÃtsen másolatot a CD lemezein szereplÅ dalokról egy saját zenekönyvtár kialakÃtásához. Hallgathatja a számokat online, Ãrhat belÅlük CD-t és DVD-t, vagy éppen átmásolhatja a hanganyagokat iPod vagy más MP3-lejátszójára, hogy elvihesse Åket bárhová. A digitális képek szerkesztését nagyszerű grafikus programok segÃtik. Mindez pofonegyszerű az openSUSE használatával." -#: slideshow.xml:72(title) +#: slideshow.xml:71(title) msgid "Documents, Spreadsheets, and More" -msgstr "Dokumentumok, táblázatok... meg amit csak akar!" +msgstr "Dokumentumok, táblázatok... és amit csak akar!" -#: slideshow.xml:74(para) -#, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux " -"productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word " -"processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and " -"database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux " -"productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home " -"budgets, and simple graphics." -msgstr "" -"Az openSUSE 10.2 a legnépszerűbb linuxos irodai csomag, az OpenOffice.org " -"legfrissebb, 2.0-ás változatát tartalmazza. A csomag teljeskörű " -"szövegszerkesztÅt, táblázatkezelÅt, HTML-szerkesztÅt, bemutatókészÃtÅt és " -"adatbázis-kezelÅt tartalmaz. Támogatja a más operációs rendszereken népszerű " -"dokumentumformátumokat. Tökéletes eszköz jelentések, dolgozatok, beszámolók, " -"otthoni költségvetések és különféle egyszerű grafikonok elkészÃtésére." +#: slideshow.xml:72(para) +msgid "openSUSE 10.2 comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home budgets, and simple graphics." +msgstr "Az openSUSE 10.2 a legnépszerűbb linuxos irodai csomag, az OpenOffice.org legfrissebb, 2.0-s változatát tartalmazza. A csomag teljes körű szövegszerkesztÅt, táblázatkezelÅt, HTML-szerkesztÅt, bemutatókészÃtÅt és adatbázis-kezelÅt tartalmaz. Támogatja a más operációs rendszereken népszerű dokumentumformátumokat. Tökéletes eszköz jelentések, dolgozatok, beszámolók, otthoni költségvetések és különféle egyszerű grafikonok elkészÃtésére." -#: slideshow.xml:84(title) +#: slideshow.xml:83(title) msgid "Graphics, Graphics, Graphics" msgstr "Grafikák, grafikák és... grafikák!" -#: slideshow.xml:85(para) -msgid "" -"With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of " -"graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the " -"GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has " -"enough features to satisfy the most exacting artist." -msgstr "" -"Az openSUSE eszközeivel gyakorlatilag bármilyen tÃpusú rajz és grafika " -"elkészÃthetŠés módosÃtható. Kifinomult képkezeléshez a GIMP fotóretusáló, " -"képszerkesztŠés -rajzoló program széleskörű funkcionalitást biztosÃt, amely " -"a legigényesebb művészek igényeit is kielégÃtik." +#: slideshow.xml:84(para) +msgid "With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has enough features to satisfy the most exacting artist." +msgstr "Az openSUSE eszközeivel gyakorlatilag bármilyen tÃpusú rajz és grafika elkészÃthetŠés módosÃtható. Kifinomult képkezeléshez a GIMP fotóretusáló, képszerkesztŠés -rajzoló program széleskörű funkcionalitást biztosÃt, amely a legigényesebb művészek igényeit is kielégÃtik." + +#: slideshow.xml:90(para) +msgid "For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much more." +msgstr "Vektorgrafikákhoz az Inkscape-et ajánljuk: ez a sokoldalú megoldás képes átlátszó rétegek kezelésére, bittérképes képek vektorizálására, szövegek adott görbére Ãrására, és még sok-sok minden másra." -#: slideshow.xml:91(para) -msgid "" -"For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete " -"with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much " -"more." -msgstr "" -"Vektorgrafikákhoz az Inkscape-et ajánljuk: ez a sokoldalú megoldás képes " -"átlátszó rétegek kezelésére, bittérképes képek vektorizálására, szövegek " -"adott görbére Ãrására, és még sok-sok minden másra." - -#: slideshow.xml:98(title) +#: slideshow.xml:97(title) msgid "The Latest Desktop Innovations" msgstr "Az asztali környezetek legfrissebb újdonságai" -#: slideshow.xml:99(para) -#, fuzzy -msgid "" -"openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop " -"environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--" -"GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and " -"outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux " -"operating system." -msgstr "" -"Az openSUSE használatakor szabadon választhat a linuxos grafikus környezetek " -"legújabb verzióiból (GNOME 2.16 és KDE 3.5). MindkettÅ egyszerű használatot, " -"a legmodernebb funkciókat és kiemelkedÅ grafikus külsÅt kÃnál a Linux " -"operációs rendszer technológiai felsÅbbrendűsége mellé." +#: slideshow.xml:98(para) +msgid "openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--GNOME 2.16 and KDE 3.5--each combining ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux operating system." +msgstr "Az openSUSE használatakor szabadon választhat a linuxos grafikus környezetek legújabb verzióiból (GNOME 2.16 és KDE 3.5). MindkettÅ egyszerű használatot, a legmodernebb funkciókat és kiemelkedÅ grafikus külsÅt kÃnál a Linux operációs rendszer technológiai felsÅbbrendűsége mellé." -#: slideshow.xml:108(title) +#: slideshow.xml:107(title) msgid "Computing On-the-Go" msgstr "SzámÃtástechnika útközben" -#: slideshow.xml:110(para) -msgid "" -"If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It " -"includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and " -"wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs " -"that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell " -"phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. " -"Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" " -"your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to " -"turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are " -"exactly where you were when you stopped." -msgstr "" -"Ha noteszgépen Linuxot használ, akkor örülni fog, hogy az openSUSE mellett " -"döntött, hiszen a legmodernebb mobil funkciókat kÃnálja. Szabadon válthat " -"vezetékes és vezeték nélküli hálózatok között, csatlakoztathatja bluetoothos " -"mobiltelefonját és PDA-ját, sÅt, ha akarja, szinkronizálhatja " -"mobiltelefonját vagy PalmOS-eszközét az infravörös porton keresztül. " -"Természetesen egy USB-meghajtó sem jelenthet problémát. Az új " -"energiagazdálkodási funkciók pedig lehetÅvé teszik a gép \"felfüggesztését" -"\", vagy akár lemezre mentését - amelytÅl nemcsak gyorsabban kapcsolható ki " -"és be a gép, hanem pontosan ugyanott folytatható a munka, ahol abbahagyta." +#: slideshow.xml:109(para) +msgid "If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are exactly where you were when you stopped." +msgstr "Ha noteszgépen Linuxot használ, akkor örülni fog, hogy az openSUSE mellett döntött, hiszen a legmodernebb mobil funkciókat kÃnálja. Szabadon válthat vezetékes és vezeték nélküli hálózatok között, csatlakoztathatja bluetooth-os mobiltelefonját és PDA-ját, sÅt, ha akarja, szinkronizálhatja mobiltelefonját vagy PalmOS-eszközét az infravörös porton keresztül. Természetesen egy USB-meghajtó sem jelenthet problémát. Az új energiagazdálkodási funkciók pedig lehetÅvé teszik a gép \"felfüggesztését\", vagy akár lemezre mentését - amelytÅl nemcsak gyorsabban kapcsolható ki és be a gép, hanem pontosan ugyanott folytatható a munka, ahol abbahagyta." -#: slideshow.xml:123(title) +#: slideshow.xml:122(title) msgid "Keep Your System Secure and Up-to-Date" msgstr "Biztonságos és naprakész rendszer" -#: slideshow.xml:124(para) -msgid "" -"If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your " -"system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you " -"enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. " -"openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux " -"application security system available today. It proactively protects the " -"operating system and applications from external or internal threats." -msgstr "" -"Amennyiben számÃtógépe az internetre csatlakozik, a SUSE tűzfal segÃtségével " -"megóvhatja adatait és rendszerét a külsÅ támadásoktól. Ha bekapcsolva " -"hagyja, akkor erÅs védelmet nyújt és a szükséges beállÃtások csak néhány " -"pillanatot vesznek igénybe. Az openSUSE része az AppArmor is, amely a ma " -"elérhetÅ egyik leghatékonyabb és legkönnyebben használható biztonsági " -"rendszer. MegelÅzÅ jellegű védelme biztonságot nyújt a rendszert és az " -"alkalmazásokat érÅ belsŠés külsÅ támadásokkal szemben." +#: slideshow.xml:123(para) +msgid "If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. It proactively protects the operating system and applications from external or internal threats." +msgstr "Amennyiben számÃtógépe az internetre csatlakozik, a SUSE tűzfal segÃtségével megóvhatja adatait és rendszerét a külsÅ támadásoktól. Ha bekapcsolva hagyja, akkor erÅs védelmet nyújt és a szükséges beállÃtások csak néhány pillanatot vesznek igénybe. Az openSUSE része az AppArmor is, amely a ma elérhetÅ egyik leghatékonyabb és legkönnyebben használható biztonsági rendszer. MegelÅzÅ jellegű védelme biztonságot nyújt a rendszert és az alkalmazásokat érÅ belsŠés külsÅ támadásokkal szemben." + +#: slideshow.xml:131(para) +msgid "openSUSE also includes a special security patch update system. As security patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, we make those available to you on a special update server. To ensure that the latest security patches are installed on your system, choose to perform an online update at the end of this installation procedure. In the future, the update system keeps you informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience." +msgstr "Az openSUSE tartalmaz egy egyedi biztonsági frissÃtési rendszert is. Ahogy folyamatosan készülnek a biztonsági javÃtások a Linux kernelhez és az openSUSE csomagjaihoz, ezek elérhetÅvé válnak egy speciális frissÃtési kiszolgálón. Annak érdekében, hogy az Ãn rendszerén is telepÃtve legyenek a legfrissebb biztonsági javÃtások, használja az online frissÃtés funkciót a telepÃtés befejeztével. A jövÅben pedig a zen-updater tájékoztatja a fontos biztonsági frissÃtések megjelenésérÅl, Ãgy a legmegfelelÅbb idÅpontban telepÃtheti azokat." -#: slideshow.xml:132(para) -msgid "" -"openSUSE also includes a special security patch update system. As security " -"patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, " -"we make those available to you on a special update server. To ensure that " -"the latest security patches are installed on your system, choose to perform " -"an online update at the end of this installation procedure. In the future, " -"the update system keeps you informed of the availability of important " -"security updates, so you can install them at your convenience." -msgstr "" -"Az openSUSE tartalmaz egy egyedi biztonsági frissÃtési rendszert is. Ahogy " -"folyamatosan készülnek a biztonsági javÃtások a Linux kernelhez és az " -"openSUSE csomagjaihoz, ezek elérhetÅvé válnak egy speciális frissÃtési " -"kiszolgálón. Annak érdekében, hogy az Ãn rendszerén is telepÃtve legyenek a " -"legfrissebb biztonsági javÃtások, használja az online frissÃtés funkciót a " -"telepÃtés befejeztével. A jövÅben pedig a zen-updater tájékoztatja a fontos " -"biztonsági frissÃtések megjelenésérÅl, Ãgy a legmegfelelÅbb idÅpontban " -"telepÃtheti azokat." - -#: slideshow.xml:145(title) +#: slideshow.xml:144(title) msgid "Powerful Home Networking and Application Development Tools" msgstr "NagyteljesÃtményű otthoni hálózati és alkalmazásfejlesztÅ eszközök" -#: slideshow.xml:147(para) -msgid "" -"openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web " -"hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, " -"openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive " -"application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That " -"means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. " -"At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to " -"collaborate and create powerful new packages that you can use." -msgstr "" -"Az openSUSE tartalmaz hálózati fájl- és nyomtatómegosztási eszközöket " -"(Samba), webkiszolgálót (Apache), és virtualizációs eszközt is (XEN). " -"Alkalmazások fejlesztéséhez az openSUSE többféle futtatókörnyezetet " -"biztosÃt, valamint alkalmazásfejlesztÅ eszközök széles választékát " -"(KDevelop, Eclipse és Mono) nyújtja a fejlesztÅknek. Ez azt jelenti, hogyha " -"elképzel valamit, amit meg szeretne valósÃtani, akkor azt valószÃnűleg el is " -"tudja készÃteni az openSUSE segÃtségével. Az opensuse.org weboldalon pedig " -"openSUSE felhasználók ezreivel léphet kapcsolatba, hogy közös fejlesztés " -"eredményeképpen az openSUSE alatt használható új csomagok szülessenek." +#: slideshow.xml:146(para) +msgid "openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to collaborate and create powerful new packages that you can use." +msgstr "Az openSUSE tartalmaz hálózati fájl- és nyomtatómegosztási eszközöket (Samba), webkiszolgálót (Apache), és virtualizációs eszközt is (XEN). Alkalmazások fejlesztéséhez az openSUSE többféle futtatókörnyezetet biztosÃt, valamint alkalmazásfejlesztÅ eszközök széles választékát (KDevelop, Eclipse és Mono) nyújtja a fejlesztÅknek. Ez azt jelenti, hogy ha elképzel valamit, amit meg szeretne valósÃtani, akkor azt valószÃnűleg el is tudja készÃteni az openSUSE segÃtségével. Az opensuse.org weboldalon pedig openSUSE felhasználók ezreivel léphet kapcsolatba, hogy közös fejlesztés eredményeképpen az openSUSE alatt használható új csomagok szülessenek." -#: slideshow.xml:159(title) +#: slideshow.xml:158(title) msgid "Learn More with Documentation" msgstr "Tanuljon a dokumentációkból" -#: slideshow.xml:160(para) -msgid "" -"openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The " -"SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, " -"provides one-stop access to all the help included with your system. For " -"example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you " -"want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. " -"Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." -msgstr "" -"Az openSUSE egyaránt tartalmaz SUSE-specifikus és általános Linux " -"dokumentációkat. A SUSE SegÃtségnyújtó rendszer, amely elérhetÅ mind a " -"fÅmenün, mind a susehelp parancson keresztül, karnyújtásnyi közelségbe hozza " -"a rendszeren található összes súgót, a SUSE kézikönyveket, a man és info " -"oldalakat." - -#: slideshow.xml:171(para) -msgid "" -"Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en." -"opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful " -"information created and maintained by other openSUSE users. Also find links " -"to the documentation available on the Novell Web site. For help with " -"specific problems with openSUSE, check out the Support Database." -msgstr "" -"További dokumentumok érhetÅk el az openSUSE wikiben a http://hu.opensuse.org " -"oldalon, amelyeket openSUSE felhasználók közösen készÃtettek. Innen további " -"linkek mutatnak a Novell weboldalán található hivatalos dokumentációira. Az " -"openSUSE disztribúcióval kapcsolatos problémák megoldásáért pedig használja " -"a Technikai adatbázist." +#: slideshow.xml:159(para) +msgid "openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, provides one-stop access to all the help included with your system. For example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." +msgstr "Az openSUSE egyaránt tartalmaz SUSE-specifikus és általános Linux dokumentációkat. A SUSE SegÃtségnyújtó rendszer, amely elérhetÅ mind a fÅmenün, mind a susehelp parancson keresztül, karnyújtásnyi közelségbe hozza a rendszeren található összes súgót, a SUSE kézikönyveket, a man és info oldalakat." + +#: slideshow.xml:168(para) +msgid "Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful information created and maintained by other openSUSE users. Also find links to the documentation available on the Novell Web site. For help with specific problems with openSUSE, check out the Support Database." +msgstr "További dokumentumok érhetÅk el az openSUSE wikiben a http://hu.opensuse.org oldalon, amelyeket az openSUSE felhasználók közösen készÃtettek. Innen további linkek mutatnak a Novell weboldalán található hivatalos dokumentációira. Az openSUSE disztribúcióval kapcsolatos problémák megoldásáért pedig használja a Technikai adatbázist." -#: slideshow.xml:184(title) +#: slideshow.xml:179(title) msgid "Novell and Linux" msgstr "A Novell és a Linux" -#: slideshow.xml:185(para) -msgid "" -"Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell " -"delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of " -"businesses large and small." -msgstr "" -"A Novell bÃzik abban, hogy Ãn sikeres lesz a Linuxszal. Az openSUSE mellett " -"a Novell számos termékkel rendelkezik, amelyeket az üzleti élet szereplÅi " -"számára terveztek, legyenek kisvállalkozások vagy nagyvállalatok." +#: slideshow.xml:180(para) +msgid "Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small." +msgstr "A Novell bÃzik abban, hogy Ãn sikeres lesz a Linuxszal. Az openSUSE mellett a Novell számos termékkel rendelkezik, amelyeket az üzleti élet szereplÅi számára terveztek, legyenek kisvállalkozások vagy nagyvállalatok." -#: slideshow.xml:190(para) -msgid "" -"The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise " -"Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. " -"Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance " -"guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification " -"program." -msgstr "" -"A SUSE Enterprise Linux terméksor része a SUSE Linux Enterprise Server, a " -"Novell Open Enterprise Server és a SUSE Linux Enterprise Desktop. Vállalati " -"termékeink hétéves karbantartási garanciát tartalmaznak és igény szerint " -"támogatási programok vásárolhatók hozzá, valamint egyedi módon, a Novell " -"linuxos kártalanÃtási programot is biztosÃt." +#: slideshow.xml:185(para) +msgid "The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification program." +msgstr "A SUSE Enterprise Linux terméksor része a SUSE Linux Enterprise Server, a Novell Open Enterprise Server és a SUSE Linux Enterprise Desktop. Vállalati termékeink hétéves karbantartási garanciát tartalmaznak és igény szerint támogatási programok vásárolhatók hozzá, valamint egyedi módon, a Novell linuxos kártalanÃtási programot is biztosÃt." #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #: slideshow.xml:0(None) msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Szabolcs Varga <shirokuma@shirokuma.hu>, Kéménczy Kálmán <kkemenczy@novell." -"com>" +msgstr "Szabolcs Varga <shirokuma@shirokuma.hu>, Kéménczy Kálmán <kkemenczy@novell.com>" + Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/it.po URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/it.po?rev=39195&r1=39194&r2=39195&view=diff ============================================================================== --- trunk/slide-show/SuSELinux/po/it.po (original) +++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/it.po Fri Jul 6 12:04:20 2007 @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: slideshow\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-27 10:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-06 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-09 11:58\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -22,42 +22,16 @@ #: slideshow.xml:20(para) #, fuzzy -msgid "" -"Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or " -"colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet " -"for the latest news or information, write a report or budget, or host a " -"personal Web site or home network, you will find everything you need in " -"openSUSE 10.3" -msgstr "" -"Gli utenti che utilizzano il computer per comunicare con parenti, amici e " -"colleghi, gestire e riprodurre immagini e brani musicali, leggere le ultime " -"notizie o altre informazini in Internet, compilare un rapporto o un budget " -"oppure ospitare un sito Web personale o una rete nell'abitazione troveranno " -"tutti gli strumenti necessari per eseguire queste operazioni in openSUSE " -"10.2." +msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet for the latest news or information, write a report or budget, or host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 10.3" +msgstr "Gli utenti che utilizzano il computer per comunicare con parenti, amici e colleghi, gestire e riprodurre immagini e brani musicali, leggere le ultime notizie o altre informazini in Internet, compilare un rapporto o un budget oppure ospitare un sito Web personale o una rete nell'abitazione troveranno tutti gli strumenti necessari per eseguire queste operazioni in openSUSE 10.2." #: slideshow.xml:30(title) msgid "openSUSE.org" msgstr "openSUSE.org" #: slideshow.xml:32(para) -msgid "" -"This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE " -"project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver " -"the world's most usable open source computing platform, the openSUSE " -"distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent " -"development process, simple participation models, extensive development " -"tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www." -"opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." -msgstr "" -"Questa distribuzione è stata creata dal progetto openSUSE.org, sponsorizzato " -"da Novell. A questo progetto collabora una comunità di volontari con lo " -"scopo comune di distribuire la piattaforma per computer più flessibile del " -"mondo: la distribuzione openSUSE. Il progetto, disponibile sul sito opensuse." -"org, è caratterizzato da un processo di sviluppo trasparente, da strumenti " -"di sviluppo completi e da un facile accesso a build e release. Per " -"informazioni su come diventare membro della comunità openSUSE, visitare il " -"sito Web all'indirizzo: www.opensuse.org." +msgid "This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver the world's most usable open source computing platform, the openSUSE distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent development process, simple participation models, extensive development tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www.opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." +msgstr "Questa distribuzione è stata creata dal progetto openSUSE.org, sponsorizzato da Novell. A questo progetto collabora una comunità di volontari con lo scopo comune di distribuire la piattaforma per computer più flessibile del mondo: la distribuzione openSUSE. Il progetto, disponibile sul sito opensuse.org, è caratterizzato da un processo di sviluppo trasparente, da strumenti di sviluppo completi e da un facile accesso a build e release. Per informazioni su come diventare membro della comunità openSUSE, visitare il sito Web all'indirizzo: www.opensuse.org." #: slideshow.xml:43(title) msgid "Connect and Communicate" @@ -65,54 +39,24 @@ #: slideshow.xml:45(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail " -"management and even includes the newest Internet-based phone technology." -msgstr "" -"openSUSE 10.2 fornisce un set completo di strumenti per l'esplorazione Web e " -"la gestione dei messaggi e-mail e include l'ultima tecnologia di telefonia " -"Internet." +msgid "openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management and even includes the newest Internet-based phone technology." +msgstr "openSUSE 10.2 fornisce un set completo di strumenti per l'esplorazione Web e la gestione dei messaggi e-mail e include l'ultima tecnologia di telefonia Internet." #: slideshow.xml:49(para) -msgid "" -"The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a " -"complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, " -"and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." -msgstr "" -"Il browser Web Firefox rappresenta il miglior browser Web attualmente " -"disponibile. Include una serie completa di funzionalità browser, tra cui i " -"plug-in Java, Adobe Reader, RealPlayer e Macromedia Flash e prestazioni " -"estremamente veloci ." +msgid "The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." +msgstr "Il browser Web Firefox rappresenta il miglior browser Web attualmente disponibile. Include una serie completa di funzionalità browser, tra cui i plug-in Java, Adobe Reader, RealPlayer e Macromedia Flash e prestazioni estremamente veloci ." #: slideshow.xml:54(para) -msgid "" -"Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that " -"you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes " -"Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call " -"people connected to the Internet all over the world." -msgstr "" -"Novell Evolution e Kontact rappresentano programmi completi per la gestione " -"di messaggi e-mail e contatti che è possibile utilizzare per gestire tutti " -"gli account di posta elettronica disponibili. openSUSE include inoltre le " -"soluzioni di telefonia Internet (VoIP) Linphone e Twinkle che consentono di " -"telefonare alle persone di tutto il mondo connesse a Internet." +msgid "Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call people connected to the Internet all over the world." +msgstr "Novell Evolution e Kontact rappresentano programmi completi per la gestione di messaggi e-mail e contatti che è possibile utilizzare per gestire tutti gli account di posta elettronica disponibili. openSUSE include inoltre le soluzioni di telefonia Internet (VoIP) Linphone e Twinkle che consentono di telefonare alle persone di tutto il mondo connesse a Internet." #: slideshow.xml:62(title) msgid "Create, View, and Listen" msgstr "Creazione, visualizzazione e ascolto" #: slideshow.xml:63(para) -msgid "" -"Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized " -"music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy " -"your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage " -"and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with " -"openSUSE." -msgstr "" -"Con openSUSE è possibile scaricare brani musicali da Internet, duplicare CD " -"per creare compilation musicali personalizzate e ascoltarle online, " -"masterizzare CD o DVD, copiare i file in un iPod o un dispositivo simile per " -"ascoltare musica ovunque e gestire e modificare immagini digitali." +msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with openSUSE." +msgstr "Con openSUSE è possibile scaricare brani musicali da Internet, duplicare CD per creare compilation musicali personalizzate e ascoltarle online, masterizzare CD o DVD, copiare i file in un iPod o un dispositivo simile per ascoltare musica ovunque e gestire e modificare immagini digitali." #: slideshow.xml:72(title) msgid "Documents, Spreadsheets, and More" @@ -120,49 +64,20 @@ #: slideshow.xml:74(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux " -"productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word " -"processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and " -"database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux " -"productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home " -"budgets, and simple graphics." -msgstr "" -"openSUSE 10.2 include l'ultima versione della suite di soluzioni per la " -"produttività Linux: OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org è dotato di un " -"elaboratore testi, di un'applicazione per fogli di calcolo, di un editor " -"HTML, di uno strumento per la creazione di presentazioni e di un database. " -"Supporta inoltre la lettura e la scrittura di file utilizzabili in popolari " -"soluzioni per la produttività non Linux. Questa suite rappresenta la " -"soluzione ideale per la gestione di rapporti, documenti, budget familiari e " -"semplice grafica." +msgid "openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home budgets, and simple graphics." +msgstr "openSUSE 10.2 include l'ultima versione della suite di soluzioni per la produttività Linux: OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org è dotato di un elaboratore testi, di un'applicazione per fogli di calcolo, di un editor HTML, di uno strumento per la creazione di presentazioni e di un database. Supporta inoltre la lettura e la scrittura di file utilizzabili in popolari soluzioni per la produttività non Linux. Questa suite rappresenta la soluzione ideale per la gestione di rapporti, documenti, budget familiari e semplice grafica." #: slideshow.xml:84(title) msgid "Graphics, Graphics, Graphics" msgstr "Grafica, grafica, grafica" #: slideshow.xml:85(para) -msgid "" -"With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of " -"graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the " -"GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has " -"enough features to satisfy the most exacting artist." -msgstr "" -"Gli strumenti di openSUSE consentono di creare o modificare praticamente " -"qualsiasi contenuto grafico. Per la modifica avanzata delle immagini e la " -"creazione di grafica è possibile utilizzare GIMP, uno strumento completo per " -"il ritocco, la composizione e l'authoring delle immagini. GIMP include " -"numerose funzioni per soddisfare gli artisti più esigenti." +msgid "With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has enough features to satisfy the most exacting artist." +msgstr "Gli strumenti di openSUSE consentono di creare o modificare praticamente qualsiasi contenuto grafico. Per la modifica avanzata delle immagini e la creazione di grafica è possibile utilizzare GIMP, uno strumento completo per il ritocco, la composizione e l'authoring delle immagini. GIMP include numerose funzioni per soddisfare gli artisti più esigenti." #: slideshow.xml:91(para) -msgid "" -"For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete " -"with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much " -"more." -msgstr "" -"Per la grafica vettoriale è disponibile Inkscape, una soluzione di grafica " -"versatile che supporta livelli trasparenti, tracciatura bitmap, percorsi di " -"testo e altro ancora." +msgid "For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much more." +msgstr "Per la grafica vettoriale è disponibile Inkscape, una soluzione di grafica versatile che supporta livelli trasparenti, tracciatura bitmap, percorsi di testo e altro ancora." #: slideshow.xml:98(title) msgid "The Latest Desktop Innovations" @@ -170,176 +85,60 @@ #: slideshow.xml:99(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop " -"environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--" -"GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and " -"outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux " -"operating system." -msgstr "" -"openSUSE include una vasta scelta dei più utilizzabili ambienti grafici " -"desktop, tra cui le ultime versioni GNOME 2.16 e KDE 3.5 per Linux, ciascuna " -"delle quali combina facilità d'uso, funzionalità innovative e disegno " -"grafico avanzato con la superiorità tecnologica del sistema operativo Linux." +msgid "openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux operating system." +msgstr "openSUSE include una vasta scelta dei più utilizzabili ambienti grafici desktop, tra cui le ultime versioni GNOME 2.16 e KDE 3.5 per Linux, ciascuna delle quali combina facilità d'uso, funzionalità innovative e disegno grafico avanzato con la superiorità tecnologica del sistema operativo Linux." #: slideshow.xml:108(title) msgid "Computing On-the-Go" msgstr "Computing in viaggio" #: slideshow.xml:110(para) -msgid "" -"If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It " -"includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and " -"wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs " -"that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell " -"phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. " -"Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" " -"your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to " -"turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are " -"exactly where you were when you stopped." -msgstr "" -"openSUSE è particolarmente indicato agli utenti che eseguono Linux in un " -"computer portatile poiché include le più avanzate soluzioni mobile, ad " -"esempio NetworkManager che consente di passare velocemente da reti wireless " -"a reti cablate e viceversa, di connettersi ai telefoni cellulari e ai " -"dispositivi PDA che supportano la tecnologia Bluetooth e persino di " -"utilizzare porte a infrarossi per effettuare la sincronizzazione con " -"telefoni cellulari o dispositivi PalmOS. à possibile utilizzare le memory " -"stick senza problemi grazie alle efficienti funzioni di risparmio energetico " -"che consentono di \"sospendere\" la sessione salvandola sul disco o sulla " -"memoria RAM. Questa funzionalità di sospensione consente di spegnere e " -"riavviare il computer più velocemente, visualizzando, dopo il riavvio, il " -"punto esatto di interruzione." +msgid "If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are exactly where you were when you stopped." +msgstr "openSUSE è particolarmente indicato agli utenti che eseguono Linux in un computer portatile poiché include le più avanzate soluzioni mobile, ad esempio NetworkManager che consente di passare velocemente da reti wireless a reti cablate e viceversa, di connettersi ai telefoni cellulari e ai dispositivi PDA che supportano la tecnologia Bluetooth e persino di utilizzare porte a infrarossi per effettuare la sincronizzazione con telefoni cellulari o dispositivi PalmOS. à possibile utilizzare le memory stick senza problemi grazie alle efficienti funzioni di risparmio energetico che consentono di \"sospendere\" la sessione salvandola sul disco o sulla memoria RAM. Questa funzionalità di sospensione consente di spegnere e riavviare il computer più velocemente, visualizzando, dopo il riavvio, il punto esatto di interruzione." #: slideshow.xml:123(title) msgid "Keep Your System Secure and Up-to-Date" msgstr "Mantenere il sistema protetto e aggiornato" #: slideshow.xml:124(para) -msgid "" -"If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your " -"system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you " -"enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. " -"openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux " -"application security system available today. It proactively protects the " -"operating system and applications from external or internal threats." -msgstr "" -"Se il computer è connesso a Internet, è possibile utilizzare SUSE Firewall " -"per proteggerne i dati da eventuali intrusi via Internet. à consigliabile " -"lasciare questa funzione sempre attivata per usufruire della massima " -"protezione. Per personalizzare la configurazione sono sufficienti pochi " -"istanti. openSUSE include inoltre AppArmor, la soluzione per la protezione " -"delle applicazioni Linux più efficiente e intuitiva attualmente disponibile " -"che protegge in maniera proattiva il sistema operativo e le applicazioni da " -"minacce interne ed esterne." +msgid "If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. It proactively protects the operating system and applications from external or internal threats." +msgstr "Se il computer è connesso a Internet, è possibile utilizzare SUSE Firewall per proteggerne i dati da eventuali intrusi via Internet. à consigliabile lasciare questa funzione sempre attivata per usufruire della massima protezione. Per personalizzare la configurazione sono sufficienti pochi istanti. openSUSE include inoltre AppArmor, la soluzione per la protezione delle applicazioni Linux più efficiente e intuitiva attualmente disponibile che protegge in maniera proattiva il sistema operativo e le applicazioni da minacce interne ed esterne." #: slideshow.xml:132(para) -msgid "" -"openSUSE also includes a special security patch update system. As security " -"patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, " -"we make those available to you on a special update server. To ensure that " -"the latest security patches are installed on your system, choose to perform " -"an online update at the end of this installation procedure. In the future, " -"the update system keeps you informed of the availability of important " -"security updates, so you can install them at your convenience." -msgstr "" -"openSUSE include un speciale sistema di aggiornamento con patch di " -"sicurezza. Le patch di sicurezza appena create per il kernel Linux e i nuovi " -"pacchetti inclusi in openSUSE vengono pubblicati su uno speciale server per " -"gli aggiornamenti. Per assicurarsi che nel sistema in uso siano installate " -"le ultime patch di sicurezza, scegliere di eseguire un 'aggiornamento online " -"alla fine della procedura di installazione. In futuro sarà il sistema di " -"aggiornamento a informare gli utenti sulla disponibilità di importanti " -"aggiornamenti di sicurezza che è possibile installare nel momento desiderato." +msgid "openSUSE also includes a special security patch update system. As security patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, we make those available to you on a special update server. To ensure that the latest security patches are installed on your system, choose to perform an online update at the end of this installation procedure. In the future, the update system keeps you informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience." +msgstr "openSUSE include un speciale sistema di aggiornamento con patch di sicurezza. Le patch di sicurezza appena create per il kernel Linux e i nuovi pacchetti inclusi in openSUSE vengono pubblicati su uno speciale server per gli aggiornamenti. Per assicurarsi che nel sistema in uso siano installate le ultime patch di sicurezza, scegliere di eseguire un 'aggiornamento online alla fine della procedura di installazione. In futuro sarà il sistema di aggiornamento a informare gli utenti sulla disponibilità di importanti aggiornamenti di sicurezza che è possibile installare nel momento desiderato." #: slideshow.xml:145(title) msgid "Powerful Home Networking and Application Development Tools" -msgstr "" -"Avanzati strumenti di sviluppo delle applicazioni e di connessione alla rete " -"domestica" +msgstr "Avanzati strumenti di sviluppo delle applicazioni e di connessione alla rete domestica" #: slideshow.xml:147(para) -msgid "" -"openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web " -"hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, " -"openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive " -"application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That " -"means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. " -"At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to " -"collaborate and create powerful new packages that you can use." -msgstr "" -"openSUSE include uno strumento per la stampa e la condivisione dei file in " -"rete (Samba), l'hosting Web (Apache) e la virtualizzazione (Xen). Contiene " -"inoltre un set completo di ambienti runtime e numerosi strumenti per lo " -"sviluppo di applicazioni, tra cui KDevelop, Eclipse e Mono. openSUSE è lo " -"strumento che consente di trasformare le idee in realtà . Sul sito Web di " -"openSUSE.org è possibile incontrare migliaia di altri utenti openSUSE con " -"cui collaborare per creare nuovi pacchetti." +msgid "openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to collaborate and create powerful new packages that you can use." +msgstr "openSUSE include uno strumento per la stampa e la condivisione dei file in rete (Samba), l'hosting Web (Apache) e la virtualizzazione (Xen). Contiene inoltre un set completo di ambienti runtime e numerosi strumenti per lo sviluppo di applicazioni, tra cui KDevelop, Eclipse e Mono. openSUSE è lo strumento che consente di trasformare le idee in realtà . Sul sito Web di openSUSE.org è possibile incontrare migliaia di altri utenti openSUSE con cui collaborare per creare nuovi pacchetti." #: slideshow.xml:159(title) msgid "Learn More with Documentation" msgstr "Ulteriori informazioni con la documentazione" #: slideshow.xml:160(para) -msgid "" -"openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The " -"SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, " -"provides one-stop access to all the help included with your system. For " -"example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you " -"want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. " -"Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." -msgstr "" -"openSUSE include la documentazione generale su Linux e specifica su SUSE. " -"l'Help Center SUSE, disponibile dal menu principale o con il comando " -"susehelp, consente di accedere in maniera dettagliata a tutte le Guide " -"presenti nel sistema. à possibile utilizzare questa funzionalità , ad esempio " -"per leggere i manuali SUSE, le pagine di manuale e quelle informative. Per " -"stampare una copia dei manuali, scaricare una versione PDF. Gli URL del " -"materiale PDF sono disponibili sul sito Web all'indirizzo: http://en." -"opensuse.org/Documentation." +msgid "openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, provides one-stop access to all the help included with your system. For example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." +msgstr "openSUSE include la documentazione generale su Linux e specifica su SUSE. l'Help Center SUSE, disponibile dal menu principale o con il comando susehelp, consente di accedere in maniera dettagliata a tutte le Guide presenti nel sistema. à possibile utilizzare questa funzionalità , ad esempio per leggere i manuali SUSE, le pagine di manuale e quelle informative. Per stampare una copia dei manuali, scaricare una versione PDF. Gli URL del materiale PDF sono disponibili sul sito Web all'indirizzo: http://en.opensuse.org/Documentation." #: slideshow.xml:171(para) -msgid "" -"Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en." -"opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful " -"information created and maintained by other openSUSE users. Also find links " -"to the documentation available on the Novell Web site. For help with " -"specific problems with openSUSE, check out the Support Database." -msgstr "" -"Ulteriore documentazione è disponibile sul wiki di openSUSE all'indirizzo: " -"http://en.opensuse.org/. In questa documentazione sono disponibili tutte le " -"informazioni utili create e gestite da altri utenti openSUSE. Include " -"inoltre collegamenti ad altri documenti disponibili sul sito Web di Novell. " -"Per assistenza in merito a problemi specifici con openSUSE, controllare il " -"database di assistenza." +msgid "Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful information created and maintained by other openSUSE users. Also find links to the documentation available on the Novell Web site. For help with specific problems with openSUSE, check out the Support Database." +msgstr "Ulteriore documentazione è disponibile sul wiki di openSUSE all'indirizzo: http://en.opensuse.org/. In questa documentazione sono disponibili tutte le informazioni utili create e gestite da altri utenti openSUSE. Include inoltre collegamenti ad altri documenti disponibili sul sito Web di Novell. Per assistenza in merito a problemi specifici con openSUSE, controllare il database di assistenza." #: slideshow.xml:184(title) msgid "Novell and Linux" msgstr "Novell e Linux" #: slideshow.xml:185(para) -msgid "" -"Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell " -"delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of " -"businesses large and small." -msgstr "" -"Per usufruire al massimo dell'ambiente Linux, Novell offre una straordinaria " -"suite di prodotti, oltre e openSUSE, progettata per soddisfare le esigenze " -"di aziende grandi e piccole." +msgid "Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small." +msgstr "Per usufruire al massimo dell'ambiente Linux, Novell offre una straordinaria suite di prodotti, oltre e openSUSE, progettata per soddisfare le esigenze di aziende grandi e piccole." #: slideshow.xml:190(para) -msgid "" -"The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise " -"Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. " -"Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance " -"guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification " -"program." -msgstr "" -"I prodotti Linux per le aziende rilasciati da Novell includono SUSE Linux " -"Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop e Novell Open Enterprise " -"Server. I nostri prodotti aziendali vengono distribuiti con una garanzia di " -"manutenzione sette anni, programmi di assistenza facoltativi e un esclusivo " -"programma di indennizzo Linux." +msgid "The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification program." +msgstr "I prodotti Linux per le aziende rilasciati da Novell includono SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop e Novell Open Enterprise Server. I nostri prodotti aziendali vengono distribuiti con una garanzia di manutenzione sette anni, programmi di assistenza facoltativi e un esclusivo programma di indennizzo Linux." #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #: slideshow.xml:0(None) Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/ja.po URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/ja.po?rev=39195&r1=39194&r2=39195&view=diff ============================================================================== --- trunk/slide-show/SuSELinux/po/ja.po (original) +++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/ja.po Fri Jul 6 12:04:20 2007 @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: slideshow\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-27 10:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-06 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-09 11:59\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -22,41 +22,16 @@ #: slideshow.xml:20(para) #, fuzzy -msgid "" -"Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or " -"colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet " -"for the latest news or information, write a report or budget, or host a " -"personal Web site or home network, you will find everything you need in " -"openSUSE 10.3" -msgstr "" -"ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã使ç¨ãã¦å人ã親æãã¾ãã¯ååã¨éä¿¡ããããåçãé³æ¥½ã管çã" -"ã¦æ¥½ããã ããã¤ã³ã¿ã¼ãããããã©ã¦ãºãã¦ææ°ã®ãã¥ã¼ã¹ãæ å ±ãåéãããã" -"ã¬ãã¼ããäºç®å ±åæ¸ãä½æããããå人çãªWebãµã¤ãããã¼ã ãããã¯ã¼ã¯ããã¹" -"ãããå ´åã§ããopenSUSE 10.2ã«ã¯å¿ è¦ãªãã®ããã¹ã¦æã£ã¦ããã®ããåãããã" -"ã ãã¾ãã" +msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet for the latest news or information, write a report or budget, or host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 10.3" +msgstr "ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã使ç¨ãã¦å人ã親æãã¾ãã¯ååã¨éä¿¡ããããåçãé³æ¥½ã管çãã¦æ¥½ããã ããã¤ã³ã¿ã¼ãããããã©ã¦ãºãã¦ææ°ã®ãã¥ã¼ã¹ãæ å ±ãåéããããã¬ãã¼ããäºç®å ±åæ¸ãä½æããããå人çãªWebãµã¤ãããã¼ã ãããã¯ã¼ã¯ããã¹ãããå ´åã§ããopenSUSE 10.2ã«ã¯å¿ è¦ãªãã®ããã¹ã¦æã£ã¦ããã®ããåããããã ãã¾ãã" #: slideshow.xml:30(title) msgid "openSUSE.org" msgstr "openSUSE.org" #: slideshow.xml:32(para) -msgid "" -"This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE " -"project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver " -"the world's most usable open source computing platform, the openSUSE " -"distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent " -"development process, simple participation models, extensive development " -"tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www." -"opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." -msgstr "" -"ãã®ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã¯ãopenSUSE.orgããã¸ã§ã¯ãã«ãã£ã¦ä½æããã¾ã" -"ããopenSuSEããã¸ã§ã¯ãã¯ãNovellãã¹ãã³ãµã¼ãã¦ãããä¸çã§æãæå¹ãªãªã¼" -"ãã³ã½ã¼ã¹ã®ã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ãã©ãããã©ã¼ã ãopenSUSEã®ãã£ã¹ããªãã¥ã¼" -"ã·ã§ã³ãæä¾ããå ±åã³ãã¥ããã£ã®ç£ç©ã§ããopensuse.orgã§ãã¹ãããã¦ããã" -"ã®ããã¸ã§ã¯ãã¯ãééæ§ã®é«ãéçºããã»ã¹ãç°¡åãªåå ã¢ãã«ãåºç¯ãªéçºãã¼" -"ã«ãããã¦å¤ãã®ã¦ã¼ã¶ã¼ã¸ã®ã¢ã¯ã»ã¹ã¨ãªãªã¼ã¹ã容æã§ããããªã©ã®ç¹é·ããã" -"ã¾ããopenSUSEã³ãã¥ããã£ã«åå ããæ¹æ³ã«ã¤ãã¦ã¯ãwww.opensuse.orgãã覧ã" -"ã ããã" +msgid "This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver the world's most usable open source computing platform, the openSUSE distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent development process, simple participation models, extensive development tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www.opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." +msgstr "ãã®ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã¯ãopenSUSE.orgããã¸ã§ã¯ãã«ãã£ã¦ä½æããã¾ãããopenSuSEããã¸ã§ã¯ãã¯ãNovellãã¹ãã³ãµã¼ãã¦ãããä¸çã§æãæå¹ãªãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã®ã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ãã©ãããã©ã¼ã ãopenSUSEã®ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ãæä¾ããå ±åã³ãã¥ããã£ã®ç£ç©ã§ããopensuse.orgã§ãã¹ãããã¦ãããã®ããã¸ã§ã¯ãã¯ãééæ§ã®é«ãéçºããã»ã¹ãç°¡åãªåå ã¢ãã«ãåºç¯ãªéçºãã¼ã«ãããã¦å¤ãã®ã¦ã¼ã¶ã¼ã¸ã®ã¢ã¯ã»ã¹ã¨ãªãªã¼ã¹ã容æã§ããããªã©ã®ç¹é·ãããã¾ããopenSUSEã³ãã¥ããã£ã«åå ããæ¹æ³ã«ã¤ãã¦ã¯ãwww.opensuse.orgãã覧ãã ããã" #: slideshow.xml:43(title) msgid "Connect and Communicate" @@ -64,54 +39,24 @@ #: slideshow.xml:45(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail " -"management and even includes the newest Internet-based phone technology." -msgstr "" -"openSUSE 10.2ã«ã¯ãWebãã©ã¦ã¸ã³ã°ããã³é»åã¡ã¼ã«ç®¡çã®å®å ¨ãªã»ãããæä¾" -"ããææ°ã®ã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ã¹ã®é»è©±æè¡ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã" +msgid "openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management and even includes the newest Internet-based phone technology." +msgstr "openSUSE 10.2ã«ã¯ãWebãã©ã¦ã¸ã³ã°ããã³é»åã¡ã¼ã«ç®¡çã®å®å ¨ãªã»ãããæä¾ããææ°ã®ã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ã¹ã®é»è©±æè¡ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã" #: slideshow.xml:49(para) -msgid "" -"The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a " -"complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, " -"and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." -msgstr "" -"Firefox Webãã©ã¦ã¶ã¯ãå¸å ´ã§æé«ã®Webãã©ã¦ã¶ã§ãã JavaãAdobe Readerã" -"RealPlayerãMacromedia Flashãã©ã°ã¤ã³ãå«ããã©ã¦ã¶ã®æ©è½ãå®å ¨ã«åãã¦ãã" -"ä¸ã«ãé常ã«é«éãªããã©ã¼ãã³ã¹ãæä¾ãã¦ãããã¨ãèªã£ã¦ãã¾ãã" +msgid "The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." +msgstr "Firefox Webãã©ã¦ã¶ã¯ãå¸å ´ã§æé«ã®Webãã©ã¦ã¶ã§ãã JavaãAdobe ReaderãRealPlayerãMacromedia Flashãã©ã°ã¤ã³ãå«ããã©ã¦ã¶ã®æ©è½ãå®å ¨ã«åãã¦ããä¸ã«ãé常ã«é«éãªããã©ã¼ãã³ã¹ãæä¾ãã¦ãããã¨ãèªã£ã¦ãã¾ãã" #: slideshow.xml:54(para) -msgid "" -"Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that " -"you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes " -"Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call " -"people connected to the Internet all over the world." -msgstr "" -"Novell Evolution and Kontactã¯å®å ¨ãªé»åã¡ã¼ã«ã¨é£çµ¡å 管çããã°ã©ã ã§ãã¡ã¼" -"ã«ã¢ã«ã¦ã³ãã®ãã¹ã¦ã管çããããã«ä½¿ç¨ã§ãã¾ããopenSUSEã«ã¯ã¾ããLinphone" -"ããã³Twinkleãå«ã¾ãã¾ãããããã¯ãã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ã¹ã®VoIPã½ãªã¥ã¼ã·ã§ã³" -"ã§ãããã¤ã³ã¿ã¼ãããã«æ¥ç¶ãã¦ããä¸çä¸ã®äººã ã¨é£çµ¡ãåãåããã¨ãã§ãã¾" -"ãã" +msgid "Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call people connected to the Internet all over the world." +msgstr "Novell Evolution and Kontactã¯å®å ¨ãªé»åã¡ã¼ã«ã¨é£çµ¡å 管çããã°ã©ã ã§ãã¡ã¼ã«ã¢ã«ã¦ã³ãã®ãã¹ã¦ã管çããããã«ä½¿ç¨ã§ãã¾ããopenSUSEã«ã¯ã¾ããLinphoneããã³Twinkleãå«ã¾ãã¾ãããããã¯ãã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ã¹ã®VoIPã½ãªã¥ã¼ã·ã§ã³ã§ãããã¤ã³ã¿ã¼ãããã«æ¥ç¶ãã¦ããä¸çä¸ã®äººã ã¨é£çµ¡ãåãåããã¨ãã§ãã¾ãã" #: slideshow.xml:62(title) msgid "Create, View, and Listen" msgstr "ä½æã表示ãé³æ¥½ãè´ã" #: slideshow.xml:63(para) -msgid "" -"Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized " -"music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy " -"your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage " -"and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with " -"openSUSE." -msgstr "" -"ã¤ã³ã¿ã¼ãããããé³æ¥½ããã¦ã³ãã¼ãã§ãã¾ããCDãéãã¦ãèªåã ãã®ã«ã¹ã¿ã" -"ã¤ãºããããã¥ã¼ã¸ãã¯ã©ã¤ãã©ãªãä½æã§ãã¾ãããªã³ã©ã¤ã³ã§ãæã¡ã®ãã¬ã¤ãª" -"ã¹ãã®æ²ãè´ããã¨ãã§ãã¾ãã CDãDVDãä½æã§ãã¾ãããæã¡ã®ãã¡ã¤ã«ãiPod" -"ãåæ§ã®ããã¤ã¹ã«ã³ãã¼ããã©ãã¸ã§ãé³æ¥½ãæºå¸¯ãããã¨ãã§ãã¾ããå¼·åãªã°" -"ã©ãã£ãã¯ã¹ã¨ãã£ã¿ã使ç¨ãããã¸ã¿ã«ãã¯ãã£ã管çãç·¨éã§ãã¾ããopenSUSE" -"ã使ç¨ããã¨ç°¡åã«å®è¡ã§ãã¾ãã" +msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with openSUSE." +msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãããããé³æ¥½ããã¦ã³ãã¼ãã§ãã¾ããCDãéãã¦ãèªåã ãã®ã«ã¹ã¿ãã¤ãºããããã¥ã¼ã¸ãã¯ã©ã¤ãã©ãªãä½æã§ãã¾ãããªã³ã©ã¤ã³ã§ãæã¡ã®ãã¬ã¤ãªã¹ãã®æ²ãè´ããã¨ãã§ãã¾ãã CDãDVDãä½æã§ãã¾ãããæã¡ã®ãã¡ã¤ã«ãiPodãåæ§ã®ããã¤ã¹ã«ã³ãã¼ããã©ãã¸ã§ãé³æ¥½ãæºå¸¯ãããã¨ãã§ãã¾ããå¼·åãªã°ã©ãã£ãã¯ã¹ã¨ãã£ã¿ã使ç¨ãããã¸ã¿ã«ãã¯ãã£ã管çãç·¨éã§ãã¾ããopenSUSEã使ç¨ããã¨ç°¡åã«å®è¡ã§ãã¾ãã" #: slideshow.xml:72(title) msgid "Documents, Spreadsheets, and More" @@ -119,46 +64,20 @@ #: slideshow.xml:74(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux " -"productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word " -"processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and " -"database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux " -"productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home " -"budgets, and simple graphics." -msgstr "" -"openSUSE 10.2ã«ã¯ãåªããLinuxãããã¯ãã£ããã£ã¹ã¤ã¼ãã®ææ°ãã¼ã¸ã§ã³ã" -"OpenOffice.org 2.0ãå梱ããã¦ãã¾ããOpenoffice.orgã«ã¯ãã¯ã¼ããã表è¨ç®ã¢" -"ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãHTMLã¨ãã£ã¿ããã¬ã¼ã³ãã¼ã·ã§ã³ãã¶ã¤ããããã³ãã¼ã¿ãã¼ã¹" -"ãå«ã¾ãã¾ããããã«ãä¸è¬çãªLinux以å¤ã®ãããã¯ãã£ããã£ã½ããã¦ã§ã¢ã§ã使" -"ç¨ã§ãããã¡ã¤ã«ãèªã¿æ¸ããã¾ããã¬ãã¼ããå ±åæ¸ã家è¨ç°¿ãããã³ç°¡åãªã°ã©" -"ãã£ãã¯ã¹ã«æé©ã§ãã" +msgid "openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home budgets, and simple graphics." +msgstr "openSUSE 10.2ã«ã¯ãåªããLinuxãããã¯ãã£ããã£ã¹ã¤ã¼ãã®ææ°ãã¼ã¸ã§ã³ãOpenOffice.org 2.0ãå梱ããã¦ãã¾ããOpenoffice.orgã«ã¯ãã¯ã¼ããã表è¨ç®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãHTMLã¨ãã£ã¿ããã¬ã¼ã³ãã¼ã·ã§ã³ãã¶ã¤ããããã³ãã¼ã¿ãã¼ã¹ãå«ã¾ãã¾ããããã«ãä¸è¬çãªLinux以å¤ã®ãããã¯ãã£ããã£ã½ããã¦ã§ã¢ã§ã使ç¨ã§ãããã¡ã¤ã«ãèªã¿æ¸ããã¾ããã¬ãã¼ããå ±åæ¸ã家è¨ç°¿ãããã³ç°¡åãªã°ã©ãã£ãã¯ã¹ã«æé©ã§ãã" #: slideshow.xml:84(title) msgid "Graphics, Graphics, Graphics" msgstr "ã°ã©ãã£ãã¯ã¹çã沢山" #: slideshow.xml:85(para) -msgid "" -"With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of " -"graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the " -"GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has " -"enough features to satisfy the most exacting artist." -msgstr "" -"openSUSEã®ãã¼ã«ã使ç¨ããã¨ãäºå®ä¸ã©ã®ãããªç¨®é¡ã®ã°ã©ãã£ãã¯ã¹ã§ãä½æã" -"ç·¨éã§ãã¾ããé«åº¦ãªç»åã®æä½ãã°ã©ãã£ãã¯ã¹ã®ä½æã«ã¯ãç»åã®ãªã¿ãããå" -"æããªã¼ãµãªã³ã°ãã¼ã«ã§ããGIMPã使ç¨ãã¾ããGIMPãåãã¦ããæ©è½ã¯ãã»ã¨ã" -"ã©ã®ã¢ã¼ãã£ã¹ããååæºè¶³ããããã®ã§ãã" +msgid "With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has enough features to satisfy the most exacting artist." +msgstr "openSUSEã®ãã¼ã«ã使ç¨ããã¨ãäºå®ä¸ã©ã®ãããªç¨®é¡ã®ã°ã©ãã£ãã¯ã¹ã§ãä½æãç·¨éã§ãã¾ããé«åº¦ãªç»åã®æä½ãã°ã©ãã£ãã¯ã¹ã®ä½æã«ã¯ãç»åã®ãªã¿ãããåæããªã¼ãµãªã³ã°ãã¼ã«ã§ããGIMPã使ç¨ãã¾ããGIMPãåãã¦ããæ©è½ã¯ãã»ã¨ãã©ã®ã¢ã¼ãã£ã¹ããååæºè¶³ããããã®ã§ãã" #: slideshow.xml:91(para) -msgid "" -"For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete " -"with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much " -"more." -msgstr "" -"ãã¯ãã«ã°ã©ãã£ãã¯ã¹ã®å ´åãéæã¬ã¤ã¤ããããããããã¬ã¼ã·ã³ã°ãããã¹ã" -"ãã¹ãªã©ããµãã¼ãããããã®å®å ¨ãªã°ã©ãã£ãã¯ã¹ã½ãªã¥ã¼ã·ã§ã³ã§ããInkscape" -"ãã試ããã ããã" +msgid "For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much more." +msgstr "ãã¯ãã«ã°ã©ãã£ãã¯ã¹ã®å ´åãéæã¬ã¤ã¤ããããããããã¬ã¼ã·ã³ã°ãããã¹ããã¹ãªã©ããµãã¼ãããããã®å®å ¨ãªã°ã©ãã£ãã¯ã¹ã½ãªã¥ã¼ã·ã§ã³ã§ããInkscapeãã試ããã ããã" #: slideshow.xml:98(title) msgid "The Latest Desktop Innovations" @@ -166,167 +85,60 @@ #: slideshow.xml:99(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop " -"environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--" -"GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and " -"outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux " -"operating system." -msgstr "" -"openSUSEã§ã¯ãè¤æ°ã®æã便å©ãªã°ã©ãã£ãã¯ãã¹ã¯ãããç°å¢ã®ä¸ããé¸æã§ãã¾" -"ããææ°ã®Linuxã°ã©ãã£ãã¯ç°å¢ã§ãããGNOME 2.16ã¨KDE 3.5ãããææ°ã®æ©è½ã¨" -"åªããã°ã©ãã£ãã¯ãã¶ã¤ã³ãLinuxãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã ã®åªããæè¡ã¨çµã¿å" -"ããã¦é¸æãã¦ãã ããã" +msgid "openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux operating system." +msgstr "openSUSEã§ã¯ãè¤æ°ã®æã便å©ãªã°ã©ãã£ãã¯ãã¹ã¯ãããç°å¢ã®ä¸ããé¸æã§ãã¾ããææ°ã®Linuxã°ã©ãã£ãã¯ç°å¢ã§ãããGNOME 2.16ã¨KDE 3.5ãããææ°ã®æ©è½ã¨åªããã°ã©ãã£ãã¯ãã¶ã¤ã³ãLinuxãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã ã®åªããæè¡ã¨çµã¿åããã¦é¸æãã¦ãã ããã" #: slideshow.xml:108(title) msgid "Computing On-the-Go" msgstr "移åããªããã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°" #: slideshow.xml:110(para) -msgid "" -"If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It " -"includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and " -"wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs " -"that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell " -"phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. " -"Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" " -"your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to " -"turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are " -"exactly where you were when you stopped." -msgstr "" -"Linuxãã©ãããããã§å®è¡ãã¦ããå ´åã¯ãopenSUSEãé¸æããã¨ããã§ãããã" -"openSUSEã¯ææ°ã®ã¢ãã¤ã«æ©è½ãåãã¦ãã¾ããå¼ç¤¾ã®NetworkMangerã使ç¨ããç¡ç·" -"ããã³æç·ãããã¯ã¼ã¯ã®éã®åãæ¿ãã«ãããBluetoothããµãã¼ãããæºå¸¯é»è©±ã¨" -"PDAã使ã£ã¦æ¥ç¶ããããæºå¸¯é»è©±ãPalmOSããã¤ã¹ã¨åæãããããã«ç¡ç·ãã¼ãã" -"使ç¨ãããã¨ãã§ãã¾ãããã¡ãããUSBã¡ã¢ãªã¹ãã£ãã¯ã¯åé¡ãªã使ç¨ã§ãã¾ãã" -"æå¾ã«ãæ°ããé»æºç®¡çæ©è½ã«ãããã»ãã·ã§ã³ããä¸æããã¦ãã£ã¹ã¯ãRAMã«ä¿å" -"ãããªãã·ã§ã³ãå¯è½ã«ãªãã¾ããä¸æã«ãã£ã¦ã·ã¹ãã ãããã«ãªãã«ããåèµ·å" -"ãããã¨ãå¯è½ã«ãªãã°ããããåèµ·åããã¨ãã«åã«ä¸æããå ´æã«æ£ç¢ºã«æ»ãã" -"ã¨ãã§ãã¾ãã" +msgid "If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are exactly where you were when you stopped." +msgstr "Linuxãã©ãããããã§å®è¡ãã¦ããå ´åã¯ãopenSUSEãé¸æããã¨ããã§ããããopenSUSEã¯ææ°ã®ã¢ãã¤ã«æ©è½ãåãã¦ãã¾ããå¼ç¤¾ã®NetworkMangerã使ç¨ããç¡ç·ããã³æç·ãããã¯ã¼ã¯ã®éã®åãæ¿ãã«ãããBluetoothããµãã¼ãããæºå¸¯é»è©±ã¨PDAã使ã£ã¦æ¥ç¶ããããæºå¸¯é»è©±ãPalmOSããã¤ã¹ã¨åæãããããã«ç¡ç·ãã¼ãã使ç¨ãããã¨ãã§ãã¾ãããã¡ãããUSBã¡ã¢ãªã¹ãã£ãã¯ã¯åé¡ãªã使ç¨ã§ãã¾ããæå¾ã«ãæ°ããé»æºç®¡çæ©è½ã«ãããã»ãã·ã§ã³ããä¸æããã¦ãã£ã¹ã¯ãRAMã«ä¿åãããªãã·ã§ã³ãå¯è½ã«ãªãã¾ããä¸æã«ãã£ã¦ã·ã¹ãã ãããã«ãªãã«ããåèµ·åãããã¨ãå¯è½ã«ãªãã°ããããåèµ·åããã¨ãã«åã«ä¸æããå ´æã«æ£ç¢ºã«æ»ããã¨ãã§ãã¾ãã" #: slideshow.xml:123(title) msgid "Keep Your System Secure and Up-to-Date" msgstr "ã·ã¹ãã ã®ã»ãã¥ãªãã£ã確ä¿ããææ°ã®ç¶æ ãä¿ã¤" #: slideshow.xml:124(para) -msgid "" -"If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your " -"system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you " -"enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. " -"openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux " -"application security system available today. It proactively protects the " -"operating system and applications from external or internal threats." -msgstr "" -"ã使ãã®ã·ã¹ãã ãã¤ã³ã¿ã¼ãããã«æ¥ç¶ãã¦ããå ´åãã¤ã³ã¿ã¼ãããããã®ä¾µå ¥" -"è ã«å¯¾ãã¦ã·ã¹ãã ã¨ãã¼ã¿ã®å®å ¨ã確ä¿ããããã« SUSE ãã¡ã¤ã¢ã¦ã©ã¼ã«ãå½¹ã«" -"ç«ã¡ã¾ããä½åããã¦ããã¨ãã使ãã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ãå¼·åã«ä¿è·ãã¾ãããã¼ãºã«" -"åããã¦è¨å®ããã«ã¯ã»ã¨ãã©æéããããã¾ãããopenSUSEã«ã¯AppArmorãæè¼ã" -"ãã¦ãã¾ããããã¯ãç¾å¨ä½¿ç¨å¯è½ãªLinuxã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®ãã¡ã§ããæãå¹æç" -"ã§ä½¿ããããã»ãã¥ãªãã£ã·ã¹ãã ã§ããããã¯ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã ããã³ã¢" -"ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãå å¤ã®è å¨ããä¿è·ãã¾ãã" +msgid "If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. It proactively protects the operating system and applications from external or internal threats." +msgstr "ã使ãã®ã·ã¹ãã ãã¤ã³ã¿ã¼ãããã«æ¥ç¶ãã¦ããå ´åãã¤ã³ã¿ã¼ãããããã®ä¾µå ¥è ã«å¯¾ãã¦ã·ã¹ãã ã¨ãã¼ã¿ã®å®å ¨ã確ä¿ããããã« SUSE ãã¡ã¤ã¢ã¦ã©ã¼ã«ãå½¹ã«ç«ã¡ã¾ããä½åããã¦ããã¨ãã使ãã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ãå¼·åã«ä¿è·ãã¾ãããã¼ãºã«åããã¦è¨å®ããã«ã¯ã»ã¨ãã©æéããããã¾ãããopenSUSEã«ã¯AppArmorãæè¼ããã¦ãã¾ããããã¯ãç¾å¨ä½¿ç¨å¯è½ãªLinuxã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®ãã¡ã§ããæãå¹æçã§ä½¿ããããã»ãã¥ãªãã£ã·ã¹ãã ã§ããããã¯ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã ããã³ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãå å¤ã®è å¨ããä¿è·ãã¾ãã" #: slideshow.xml:132(para) -msgid "" -"openSUSE also includes a special security patch update system. As security " -"patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, " -"we make those available to you on a special update server. To ensure that " -"the latest security patches are installed on your system, choose to perform " -"an online update at the end of this installation procedure. In the future, " -"the update system keeps you informed of the availability of important " -"security updates, so you can install them at your convenience." -msgstr "" -"openSUSEã«ã¯ã¾ããç¹å¥ãªã»ãã¥ãªãã£ãããæ´æ°ã·ã¹ãã ãå«ã¾ãã¦ãã¾ããã»" -"ãã¥ãªãã£ãããã¯ãopenSUSEã«å«ã¾ãã¦ããLinuxã«ã¼ãã«ããã³ããã±ã¼ã¸ç¨ã«ä½" -"æããã¦ãããããç¹å¥ãªã¢ãããã¼ããµã¼ããç¨æããã¦ãã¾ããææ°ã®ã»ãã¥ãª" -"ãã£ããããã·ã¹ãã ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãããã¨ã確èªããã«ã¯ããã®ã¤ã³ã¹" -"ãã¼ã«æé ã®æå¾ã«ãªã³ã©ã¤ã³ã¢ãããã¼ããå®è¡ãããªãã·ã§ã³ãé¸æãã¦ãã ã" -"ããä»å¾æ´æ°ã·ã¹ãã ãéè¦ãªã»ãã¥ãªãã£ã®ã¢ãããã¼ãã«ã¤ãã¦éæãç¥ããã" -"ãã®ã§ãé©å®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã§ãã¾ãã" +msgid "openSUSE also includes a special security patch update system. As security patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, we make those available to you on a special update server. To ensure that the latest security patches are installed on your system, choose to perform an online update at the end of this installation procedure. In the future, the update system keeps you informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience." +msgstr "openSUSEã«ã¯ã¾ããç¹å¥ãªã»ãã¥ãªãã£ãããæ´æ°ã·ã¹ãã ãå«ã¾ãã¦ãã¾ããã»ãã¥ãªãã£ãããã¯ãopenSUSEã«å«ã¾ãã¦ããLinuxã«ã¼ãã«ããã³ããã±ã¼ã¸ç¨ã«ä½æããã¦ãããããç¹å¥ãªã¢ãããã¼ããµã¼ããç¨æããã¦ãã¾ããææ°ã®ã»ãã¥ãªãã£ããããã·ã¹ãã ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãããã¨ã確èªããã«ã¯ããã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æé ã®æå¾ã«ãªã³ã©ã¤ã³ã¢ãããã¼ããå®è¡ãããªãã·ã§ã³ãé¸æãã¦ãã ãããä»å¾æ´æ°ã·ã¹ãã ãéè¦ãªã»ãã¥ãªãã£ã®ã¢ãããã¼ãã«ã¤ãã¦éæãç¥ããããã®ã§ãé©å®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã§ãã¾ãã" #: slideshow.xml:145(title) msgid "Powerful Home Networking and Application Development Tools" msgstr "å¼·åãªãã¼ã ãããã¯ã¼ãã³ã°ããã³ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ éçºãã¼ã«" #: slideshow.xml:147(para) -msgid "" -"openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web " -"hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, " -"openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive " -"application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That " -"means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. " -"At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to " -"collaborate and create powerful new packages that you can use." -msgstr "" -"openSUSEã«ã¯ããããã¯ã¼ã¯å ±æãã¡ã¤ã«ããã³ããªã³ã¿ã®ãã¼ã«(Samba)ãWebãã¹" -"ãã£ã³ã°(Apache)ããã³ä»®æ³å(Xen)ã®ãã¼ã«ãå«ã¾ãã¦ãã¾ããopenSUSEã«ã¯ãã¢ã" -"ãªã±ã¼ã·ã§ã³éçºç¨ã«ãã©ã³ã¿ã¤ã ç°å¢ã®å®å ¨ãªã»ããã¨ãKdevelopãEclipseãMono" -"ãªã©ã®åºç¯ãªã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³éçºãã¼ã«ãå梱ããã¦ãã¾ããããã¯ããªãã¡ãé" -"çºãããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®å®æããç¶æ ãæ³åã§ããã°ãopenSUSEã使ç¨ãã¦ç®ç" -"ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãæ§ç¯ã§ãããã¨ãæå³ãã¾ããopenSUSE.orgã§ã¯ãä½å人ãã®" -"ä»ã®openSUSEã¦ã¼ã¶ã«å ããã使ç¨å¯è½ãªå¼·åããã±ã¼ã¸ãæ°è¦ã«ååä½æã§ãã¾" -"ãã" +msgid "openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to collaborate and create powerful new packages that you can use." +msgstr "openSUSEã«ã¯ããããã¯ã¼ã¯å ±æãã¡ã¤ã«ããã³ããªã³ã¿ã®ãã¼ã«(Samba)ãWebãã¹ãã£ã³ã°(Apache)ããã³ä»®æ³å(Xen)ã®ãã¼ã«ãå«ã¾ãã¦ãã¾ããopenSUSEã«ã¯ãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³éçºç¨ã«ãã©ã³ã¿ã¤ã ç°å¢ã®å®å ¨ãªã»ããã¨ãKdevelopãEclipseãMonoãªã©ã®åºç¯ãªã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³éçºãã¼ã«ãå梱ããã¦ãã¾ããããã¯ããªãã¡ãéçºãããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®å®æããç¶æ ãæ³åã§ããã°ãopenSUSEã使ç¨ãã¦ç®çã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãæ§ç¯ã§ãããã¨ãæå³ãã¾ããopenSUSE.orgã§ã¯ãä½å人ãã®ä»ã®openSUSEã¦ã¼ã¶ã«å ããã使ç¨å¯è½ãªå¼·åããã±ã¼ã¸ãæ°è¦ã«ååä½æã§ãã¾ãã" #: slideshow.xml:159(title) msgid "Learn More with Documentation" msgstr "ãã«ãã¨ããã¥ã¢ã«ã§ããã«è©³ããæ å ±ãå¾ã" #: slideshow.xml:160(para) -msgid "" -"openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The " -"SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, " -"provides one-stop access to all the help included with your system. For " -"example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you " -"want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. " -"Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." -msgstr "" -"openSUSEã«ã¯ãSUSEå°ç¨ããã³ä¸è¬çãªLinuxã®ããã¥ã¢ã«ã¨ãã«ããå«ã¾ãã¦ãã¾" -"ããã¡ã¤ã³ã¡ãã¥ã¼ã¾ãã¯susehelpã³ãã³ãã«ãã£ã¦å©ç¨ã§ããSUSEãã«ãã»ã³ã¿ã¼" -"ã«ãããã使ãã®ã·ã¹ãã ã«å ¥ã£ã¦ããå ¨ã¦ã®ãã«ãã¸ã®ã¯ã³ã¹ãããã¢ã¯ã»ã¹ãå®" -"è¡ãããã¨ãã§ãã¾ãããã¨ãã°ãSUSEãã«ãã»ã³ã¿ã¼ãå©ç¨ãã¦SUSEããã¥ã¢ã«ã" -"ããã¥ã¢ã«ãã¼ã¸ãæ å ±ãã¼ã¸ãªã©ãèªããã¨ãã§ãã¾ããããã¥ã¢ã«ã®ã³ãã¼ãå°" -"å·ãããå ´åã¯ãPDFãã¼ã¸ã§ã³ããã¦ã³ãã¼ãã§ãã¾ããPDFã®URLã«ã¤ãã¦ã¯ã" -"http://en.opensuse.org/Documentationãã覧ãã ããã" +msgid "openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, provides one-stop access to all the help included with your system. For example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." +msgstr "openSUSEã«ã¯ãSUSEå°ç¨ããã³ä¸è¬çãªLinuxã®ããã¥ã¢ã«ã¨ãã«ããå«ã¾ãã¦ãã¾ããã¡ã¤ã³ã¡ãã¥ã¼ã¾ãã¯susehelpã³ãã³ãã«ãã£ã¦å©ç¨ã§ããSUSEãã«ãã»ã³ã¿ã¼ã«ãããã使ãã®ã·ã¹ãã ã«å ¥ã£ã¦ããå ¨ã¦ã®ãã«ãã¸ã®ã¯ã³ã¹ãããã¢ã¯ã»ã¹ãå®è¡ãããã¨ãã§ãã¾ãããã¨ãã°ãSUSEãã«ãã»ã³ã¿ã¼ãå©ç¨ãã¦SUSEããã¥ã¢ã«ãããã¥ã¢ã«ãã¼ã¸ãæ å ±ãã¼ã¸ãªã©ãèªããã¨ãã§ãã¾ããããã¥ã¢ã«ã®ã³ãã¼ãå°å·ãããå ´åã¯ãPDFãã¼ã¸ã§ã³ããã¦ã³ãã¼ãã§ãã¾ããPDFã®URLã«ã¤ãã¦ã¯ãhttp://en.opensuse.org/Documentationãã覧ãã ããã" #: slideshow.xml:171(para) -msgid "" -"Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en." -"opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful " -"information created and maintained by other openSUSE users. Also find links " -"to the documentation available on the Novell Web site. For help with " -"specific problems with openSUSE, check out the Support Database." -msgstr "" -"http://en.opensuse.org/ã®openSUSE wikã§ã¯ããã«å¤ãã®åèè³æãå©ç¨ã§ãã¾ãã" -"åèè³æã§ã¯ãä»ã®openSUSEã¦ã¼ã¶ã«ããä½æãç¶æããã¦ãããããã種é¡ã®æç" -"ãªæ å ±ã¸ã®ãªã³ã¯ãã覧ãã ãããããã«ãNovellã®ã¦ã§ããµã¤ãã§å©ç¨å¯è½ãªã" -"ãã¥ã¢ã«ã¨ãã«ãã¸ã®ãªã³ã¯ãã覧ãã ãããopenSUSEã®ç¹å®ã®åé¡ã«å¯¾ãããã«ã" -"ã«ã¤ãã¦ã¯ããµãã¼ããã¼ã¿ãã¼ã¹ã調ã¹ã¦ãã ããã" +msgid "Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful information created and maintained by other openSUSE users. Also find links to the documentation available on the Novell Web site. For help with specific problems with openSUSE, check out the Support Database." +msgstr "http://en.opensuse.org/ã®openSUSE wikã§ã¯ããã«å¤ãã®åèè³æãå©ç¨ã§ãã¾ããåèè³æã§ã¯ãä»ã®openSUSEã¦ã¼ã¶ã«ããä½æãç¶æããã¦ãããããã種é¡ã®æçãªæ å ±ã¸ã®ãªã³ã¯ãã覧ãã ãããããã«ãNovellã®ã¦ã§ããµã¤ãã§å©ç¨å¯è½ãªããã¥ã¢ã«ã¨ãã«ãã¸ã®ãªã³ã¯ãã覧ãã ãããopenSUSEã®ç¹å®ã®åé¡ã«å¯¾ãããã«ãã«ã¤ãã¦ã¯ããµãã¼ããã¼ã¿ãã¼ã¹ã調ã¹ã¦ãã ããã" #: slideshow.xml:184(title) msgid "Novell and Linux" msgstr "Novellã¨Linux" #: slideshow.xml:185(para) -msgid "" -"Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell " -"delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of " -"businesses large and small." -msgstr "" -"Novellã¯Linuxã使ç¨ããçæ§ã®æåããç´æãã¾ããopenSUSEã®ä»ã«ããNovellã¯å¤§" -"ä¼æ¥ããã³å°ä¼æ¥ã®ãã¼ãºãæºããããã«è¨è¨ããã製åã®ã¹ã¤ã¼ããæä¾ãã¦ãã¾" -"ãã" +msgid "Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small." +msgstr "Novellã¯Linuxã使ç¨ããçæ§ã®æåããç´æãã¾ããopenSUSEã®ä»ã«ããNovellã¯å¤§ä¼æ¥ããã³å°ä¼æ¥ã®ãã¼ãºãæºããããã«è¨è¨ããã製åã®ã¹ã¤ã¼ããæä¾ãã¦ãã¾ãã" #: slideshow.xml:190(para) -msgid "" -"The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise " -"Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. " -"Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance " -"guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification " -"program." -msgstr "" -"Novell Enterprise Linux製åã«ã¯ãSUSE Linux Enterprise ServerãSUSE Linux " -"Enterprise Desktopãããã³ Novell Open Enterprise Serverãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã å¼" -"社ã®ã¨ã³ã¿ã¼ãã©ã¤ãºè£½åã¯ã7å¹´éã®ä¿å®ä¿è¨¼ããªãã·ã§ã³ãµãã¼ãããã°ã©ã ãã" -"ãã³åºæã®Linuxè³ åããã°ã©ã ãæä¾ãã¾ãã" +msgid "The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification program." +msgstr "Novell Enterprise Linux製åã«ã¯ãSUSE Linux Enterprise ServerãSUSE Linux Enterprise Desktopãããã³ Novell Open Enterprise Serverãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã å¼ç¤¾ã®ã¨ã³ã¿ã¼ãã©ã¤ãºè£½åã¯ã7å¹´éã®ä¿å®ä¿è¨¼ããªãã·ã§ã³ãµãã¼ãããã°ã©ã ãããã³åºæã®Linuxè³ åããã°ã©ã ãæä¾ãã¾ãã" #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #: slideshow.xml:0(None) Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/km.po URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/km.po?rev=39195&r1=39194&r2=39195&view=diff ============================================================================== --- trunk/slide-show/SuSELinux/po/km.po (original) +++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/km.po Fri Jul 6 12:04:20 2007 @@ -5,17 +5,17 @@ # # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # -# sokun <sokunpoch@khmeros.info>, 2006. # Poch Sokun <sokunpoch@khmeros.info>, 2006. -# auk piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006. +# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006, 2007. +# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: slideshow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-27 10:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-01 15:14+0700\n" -"Last-Translator: auk piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n" -"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-06 10:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-25 10:13+0700\n" +"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n" +"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,139 +28,66 @@ #: slideshow.xml:18(title) msgid "Welcome to openSUSE" -msgstr "áááá¶ááááâáá¶áâááâáá¶áá openSUSE" +msgstr "áá¼áâáááá¶ááááâáá¶áâááâáá¶ááâá¢á¼áá¹áâááá¼ááá¸" #: slideshow.xml:20(para) #, fuzzy -msgid "" -"Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or " -"colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet " -"for the latest news or information, write a report or budget, or host a " -"personal Web site or home network, you will find everything you need in " -"openSUSE 10.3" -msgstr "" -"áá·áâáá¶á¢áááâáááá¾âáá»ááááá¼áááâááááâá¢áááââááááá¶ááâáá¶ááááâáá¶áá½áâáá·áááááááá· âáá¶áá·ááááá¶á á¬â áááá»áâáá¶ááá¶á áááá¾âááááá¶áááááááâ" -"áááá áá·á áá¸ááá¶áâáá¶áá½áâáá¼ááá¶á áá·áâ ááááááḠááááá¶ááâáá»áááâáááááá¶áâáááá¸âáááá»áâáá áá¾âá¢áá¸áááºáá·á ááááá¶ááâáááááâ" -"ááá¶ááá¶ááá ᬠáááááááááâááá·áᶠᬠááááá¶ááâáááá ááâáááááâááááá¶áâáááá¶áááááá½á ᬠááááá¶áâáá áááá áá¶ááá¢ááâáááâááºâáá»áááâááâ" -"áá¶áâáá áááá»áâ openSUSE á¡á .ᢠáá¶ááá¢áá á" +msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet for the latest news or information, write a report or budget, or host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 10.3" +msgstr "áá·áâáá¶á¢áááâáááá¾âáá»ááááá¼áááâááááâá¢áááââááááá¶ááâáá¶ááááâáá¶áá½áâáá·áááááááá· âáá¶áá·ááááá¶á á¬â áááá»áâáá¶ááá¶á áááá¾âááááá¶áááááááâáááá áá·áâáá¸ááá¶áâáá¶áá½áâáá¼ááá¶á áá·áâ ááááááḠááááá¶ááâáá»áááâáááááá¶áâáááá¸âáááá»áâáá áá¾âá¢áá¸áááºáá·á ááááá¶ááâáááááâááá¶ááá¶ááá á¬âáááááááááâááá·áᶠá¬âááááá¶ááâáááá ááâáááááâááááá¶áâáááá¶áááááá½á á¬âááááá¶áâáá áááá áá¶ááá¢ááâáááâááºâáá»áááâááâáá¶áâáá áááá»áâá¢á¼áá¹áâááá¼ááḠá¡á .ᢠáá¶ááá¢áá á" #: slideshow.xml:30(title) msgid "openSUSE.org" msgstr "openSUSE.org" #: slideshow.xml:32(para) -msgid "" -"This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE " -"project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver " -"the world's most usable open source computing platform, the openSUSE " -"distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent " -"development process, simple participation models, extensive development " -"tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www." -"opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." -msgstr "" -"áá¶áâá ááâá á¶áâááá áááá¼ááá¶áâááááá¾áâá¡á¾áâáááâáááááá openSUSE.org á áááááá openSUSE ááºâáááá¼ááá¶ááá½áâ" -"á§áááááááâááá áá¼ááá áááâáá¶âáá·á áá âáááá¹áâáááááâáááá¶ááâááááâáá ááááâáá¾áááá¸âááááá¼áâáááá·áá¶âáá¶ááááá¶âáá¼áâáá¾áâá áá âáááâá¢á¶á â" -"áááá¾âáá¶áâáá¶á ááá¾áâáááá»áááááâáá·ááááá ááºâáá¶áâá ááá á¶á openSUSE á áááâáá¶áâáááá ááâáá áá¾ opensuse.org " -"ááááááâáá¶áâáááááâááááááâáá·áááâáá¼áâáááá¾áâáá¶áâáá¶áâá¢áá·ááááááâáá¶áâáááᶠááá¼áááâá á¼áâáá½áâááá¶áâáá¶áááá á§áááááâá¢áá·ááááááâááá¶áâ" -"áá¼áááá¼áá¶á áá·á áá¶áá á¼áâáááá¾ááá¶áâááá¶áâáá¶áâáááá½áâáááá»ááá¶áâáááá¶ááᶠáá·á áá¶áâá áááááá¶áâááááá¶ááâá¢áááâáá¶ááâáááá¶Â á áá¼áâ" -"á á¼áâáááááá¶â www.opensuse.org áá¾áááá¸âáá·áááá¶ââá¢ááá¸âááááâá á¼áâáá½áâáá áááá openSUSE á" +msgid "This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver the world's most usable open source computing platform, the openSUSE distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent development process, simple participation models, extensive development tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www.opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." +msgstr "áá¶áâá ááâá á¶áâááá áááá¼ááá¶áâááááá¾áâá¡á¾áâáááâáááááá openSUSE.org á ááááááá¢á¼áá¹áâááá¼ááá¸âááºâáááá¼ááá¶ááá½áâá§áááááááâááá áá¼ááá áááâáá¶âáá·á áá âáááá¹áâáááááâáááá¶ááâááááâáá ááááâáá¾áááá¸âááááá¼áâáááá·áá¶âáá¶ááááá¶âáá¼áâáá¾áâá áá âáááâá¢á¶á âáááá¾âáá¶áâáá¶á ááá¾áâáááá»áááááâáá·ááááá ááºâáá¶áâá ááá á¶áâá¢á¼áá¹áâááá¼ááá¸Â á áááâáá¶áâáááá ááâáá áá¾ opensuse.org ááááááâáá¶áâáááááâááááááâáá·áááâáá¼áâáááá¾áâáá¶áâáá¶áâá¢áá·ááááááâáá¶áâáááᶠááá¼áááâá á¼áâáá½áâááá¶áâáá¶áááá á§áááááâá¢áá·ááááááâááá¶áâáá¼áááá¼áá¶á áá·áâáá¶áá á¼áâáááá¾ááá¶áâááá¶áâáá¶áâáááá½áâáááá»ááá¶áâáááá¶ááᶠáá·áâáá¶áâá áááááá¶áâááááá¶ááâá¢áááâáá¶ááâáááá¶Â á áá¼áâá á¼áâáááááá¶â www.opensuse.org áá¾áááá¸âáá·áááá¶ââá¢ááá¸âááááâá á¼áâáá½áâáá ááááâá¢á¼áá¹áâááá¼ááá¸Â á" #: slideshow.xml:43(title) msgid "Connect and Communicate" -msgstr "ááááá¶áá áá·á áá¶ááááâáááá¶" +msgstr "ááááá¶áá áá·áâáá¶ááááâáááá¶" #: slideshow.xml:45(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail " -"management and even includes the newest Internet-based phone technology." -msgstr "" -"openSUSE á¡á .ᢠáááááâáá¼ááááá»áâá§áááááâáá½áááááááâááááá¶ááâáá¶áâáá»áááâááááá¶á áá·á áááááááááâá¢áá¸ááá á á¾áâáá·áâáááá¹áâááâ" -"ááá»áááááâáááâáá¶ááâáá¶áâáá½áâáááá á¼áâáá¼áâáá áá áááá·áááá¶âáá¼ááááááâáááá¸âáááá»á áááâááá¢ááâáá¾âááááááááâá¢áá¸áááºáá·á á" +msgid "openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management and even includes the newest Internet-based phone technology." +msgstr "á¢á¼áá¹áâááá¼ááḠá¡á .ᢠáááááâáá¼ááááá»áâá§áááááâáá½áááááááâááááá¶ááâáá¶áâáá»áááâááááá¶á áá·áâáááááááááâá¢áá¸ááá á á¾áâáá·áâáááá¹áâááâááá»ááááááá âáááâáá¶ááâáá¶áâáá½áâáááá á¼áâáá¼áâáá áá áááá·áááá¶âáá¼ááááááâáááá¸âáááá»á áááâááá¢ááâáá¾âááááááááâá¢áá¸áááºáá·á á" #: slideshow.xml:49(para) -msgid "" -"The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a " -"complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, " -"and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." -msgstr "" -"áááááá·áá¸âáá»áááâááááá¶á Firefox ááºâáá¶âáááááá·áá¸âáá»áááâááááá¶áâááâááá¢âáááá»ááá¾âáá¸âáááá¶áâáááá»áâááá á áá¶âáá¶áâááâáá¼áâááááááâ" -"áá·áááâáá¶á ááá¾áâáá¼á áá¶âáááááá·áá¸âáááá½áâáá¶áâáááá»á Java, Adobe Reader, RealPlayer áá·á Macromedia " -"Flash ááááâáá¶áá½áâáá¹áâáááá¿áâáá¿áâáá¼á âáááááâáááááá á" +msgid "The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." +msgstr "áááááá·áá¸âáá»áááâááááá¶á Firefox ááºâáá¶âáááááá·áá¸âáá»áááâááááá¶áâááâááá¢âáááá»ááá¾âáá¸âáááá¶áâáááá»ááá·ááâááá á áá¶âáá¶áâááâáá¼áâááááááâáá·áááâáá¶á ááá¾áâáá¼á áá¶âáááááá·áá¸âáááá½áâáá¶áâáááá»á Java, Adobe Reader, RealPlayer áá·á Macromedia Flash ááááâáá¶áá½áâáá¹áâáááá¿áâáá¿áâáá¼á âáááááâáááááá á" #: slideshow.xml:54(para) -msgid "" -"Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that " -"you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes " -"Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call " -"people connected to the Internet all over the world." -msgstr "" -"Evolution áá·á Kontact ááááâáá¼ááá ááºâáá¶âáááááá·áá¸âáááááááááâá¢áá¸ááá áá·á áááá¶ááááááâááâáá¶áâá¢á¶áá»áá¶á áááâá¢áááâ" -"á¢á¶á âáááá¾âáá¾áááá¸âáááááááááâáááá¸âáááá»áááâááááâá¢áááâáááááâááááááâáá¶ááá¢áá á openSUSE ááâáá½ááááá á¼áâááâáááâáá¼á " -"Linphone áá·á Twinkle áááâáá¶âááááááááá¶áâááá¢ááâáá¾âá¢áá¸áááºáá·á (VoIP) áááâá¢áá»áááá¶áââá²ááâá¢áááâáá¼ááááááâáá âáá¶ááâ" -"ááá»áááâáá¶ááá¢ááâáá âáá¾âáá·ááááá ááá¶áâáá¶âáá¶áâáá¶áâááááá¶ááâá¢áá¸áááºáá·á á" +msgid "Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call people connected to the Internet all over the world." +msgstr "Evolution áá·á Kontact ááááâáá¼ááá ááºâáá¶âáááááá·áá¸âáááááááááâá¢áá¸ááá áá·áâáááá¶ááááááâááâáá¶áâá¢á¶áá»áá¶á áááâá¢áááâá¢á¶á âáááá¾âáá¾áááá¸âáááááááááâáááá¸âáááá»áááâááááâá¢áááâáááááâááááááâáá¶ááá¢áá á á¢á¼áá¹áâááá¼ááá¸âááâáá½ááááá á¼áâááâáááâáá¼á Linphone áá·á Twinkle áááâáá¶âááááááááá¶áâááá¢ááâáá¾âá¢áá¸áááºáá·á (VoIP) áááâá¢áá»áááá¶áââá²ááâá¢áááâáá¼ááááááâáá âáá¶ááâááá»áááâáá¶ááá¢ááâáá âáá¾âáá·áááááâááá¶áâáá¶âáá¶áâáá¶áâááááá¶ááâá¢áá¸áááºáá·á á" #: slideshow.xml:62(title) msgid "Create, View, and Listen" -msgstr "ááááá¾á áá¾á áá·á áááá¶áá" +msgstr "ááááá¾á áá¾á áá·áâáááá¶áá" #: slideshow.xml:63(para) -msgid "" -"Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized " -"music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy " -"your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage " -"and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with " -"openSUSE." -msgstr "" -"áá¶áâááâááá áááááâáá¸âá¢áá¸áááºâáá·á á á áááá ááá¸áḠáá¾áááá¸âááááá¾áâááááá¶áááâááááááá¸âáááâáá¶áâáááá¼áâáá¶áâááááâááááâá¢ááá á áááá¶ááâ" -"ááááá¸âá á¶ááâááááá¢áááâáá áá¾âááááá¶á á áá»á ááá¸áḠᬠáá¸áá¸áá¸Â á ááá¢á¶á âá ááááâá¯ááá¶áâááááâá¢áááâáá áá¶áá iPod ᬠá§áááááâ" -"áááâááááááâáááá¶âáá¾áááá¸âááá½áâááâááááááá¸âááááâá¢áááâáá¸âááááááâáá¶áá½á á áááááâáááá áá·á ááâááááá½áâáá¼ááá¶ááá¸áá¸áááááâáááá¾â" -"áááááá·áá¸âáá·ááááâáá¼ááá¶áâáááá¶áâá¢áá»áá¶á á áá¶âááºâáá¶áâáááá½áâáá¶áá½áâáá¹á openSUSE á" +msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with openSUSE." +msgstr "áá¶áâááâááá áááááâáá¸âá¢áá¸áááºâáá·á á á áááá ááá¸áḠáá¾áááá¸âááááá¾áâááááá¶áááâááááááá¸âáááâáá¶áâáááá¼áâáá¶áâááááâááááâá¢ááá á áááá¶ááâááááá¸âá á¶ááâááááá¢áááâáá áá¾âááááá¶á á áá»á ááá¸áḠá¬âáá¸áá¸áá¸Â á ááá¢á¶á âá ááááâá¯ááá¶áâááááâá¢áááâáá áá¶áá iPod á¬âá§áááááâáááâááááááâáááá¶âáá¾áááá¸âááá½áâááâááááááá¸âááááâá¢áááâáá¸âááááááâáá¶áá½á á áááááâáááá áá·áâááâááááá½áâáá¼ááá¶ááá¸áá¸áááááâáááá¾âáááááá·áá¸âáá·ááááâáá¼ááá¶áâáááá¶áâá¢áá»áá¶á á áá¶âááºâáá¶áâáááá½áâáá¶áá½áâáá¹áâá¢á¼áá¹áâááá¼ááá¸Â á" #: slideshow.xml:72(title) msgid "Documents, Spreadsheets, and More" -msgstr "á¯ááá¶á ááááá âááááḠáá·á á¢ááá¸áâáá¶âá ááá¾áâááá" +msgstr "á¯ááá¶á ááááá âááááḠáá·áâá¢ááá¸áâáá¶âá ááá¾áâááá" #: slideshow.xml:74(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux " -"productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word " -"processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and " -"database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux " -"productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home " -"budgets, and simple graphics." -msgstr "" -"openSUSE á¡á .ᢠáá¶áâáá¶áááâáá¼áâááááâááá¶áâááááááâá á»ááááááâááâáááá»áâááááâáá»áâááá·áááâáá¸áá»á âáááâáá¶áâáá»áâáá áááâáẠ" -"OpenOffice.org 2.0 á Openoffice.org áá¶áâáá½áâáááá á¼áâáá¼á áááááá·áá¸âáá¶áâá¢ááááá ááááá âááááḠáááááá·áá¸â" -"áá·áááá HTML áááááá·áá¸âáá áá¶âáá¶áâáááá á¶ááâáááá¶á áá·á áá¼ááááá¶áâáá·áááááá á áá¶âááâá¢á¶á áá·á áááááâá¯ááá¶áâáááâá¢áááâ" -"á¢á¶á âáááá¾âáá¶áá½áâáá¹áâáááááá·áá¸âáááâáá·áâáááâáá¶âááá·áááâááááâáá¸áá»á ââááâáááâáá·áá á áá¶âáá¶âááááá¾áâááâááááá¾âáááá»áâ" -"ááááá¶ááááá¶ááá¶ááá ááááá¶áá ááá·áá¶âáááá»áâáááá áá·á áááá¶á ááá·áâáá¶áááá á" +msgid "openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home budgets, and simple graphics." +msgstr "á¢á¼áá¹áâááá¼ááḠá¡á .ᢠáá¶áâáá¶áááâáá¼áâááááâááá¶áâááááááâá á»ááááááâááâáááá»áâááááâáá»áâááá·áááâáá¸áá»á âáááâáá¶áâáá»áâáá áááâáẠOpenOffice.org 2.0 á Openoffice.org áá¶áâáá½áâáááá á¼áâáá¼á áááááá·áá¸âáá¶áâá¢ááááá ááááá âááááḠáááááá·áá¸âáá·áááá HTML áááááá·áá¸âáá áá¶âáá¶áâáááá á¶ááâáááá¶á áá·áâáá¼ááááá¶áâáá·áááááá á áá¶âááâá¢á¶á áá·áâáááááâá¯ááá¶áâáááâá¢áááâá¢á¶á âáááá¾âáá¶áá½áâáá¹áâáááááá·áá¸âáááâáá·áâáááâáá¶âááá·áááâááááâáá¸áá»á ââááâáááâáá·áá á áá¶âáá¶âááááá¾áâááâááááá¾âááááá»áââááááá¶ááâááá¶ááá¶ááá ááááá¶áá ááá·áá¶áá ââáááá»áâáááá áá·áâáááá¶á ááá·áâááâáá¶áááá á" #: slideshow.xml:84(title) msgid "Graphics, Graphics, Graphics" msgstr "áááá¶á ááá·á áááá¶á ááá·á áááá¶á ááá·á" #: slideshow.xml:85(para) -msgid "" -"With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of " -"graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the " -"GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has " -"enough features to satisfy the most exacting artist." -msgstr "" -"áá¶áá½áâáá¹áâá§áááááâáá âáááá»áâ openSUSE á¢áááâá¢á¶á âááááá¾á ᬠááááááá½áâáááá¶á ááá·áâáááááâáááááá á ááááá¶ááâáá¶áâáááá áâ" -"áá¼ááá¶á áá·á áá¶áâááááá¾áâáááá¶á ááá·áâááááá·áâááááá á¢áááâá¢á¶á âáááá¾ GIMP áááâáá¶âáááááá·áá¸âááááá¶ááâááááâáá¼ááá áá¶ááááá " -"áá·á áá·ááááâáá¼ááá¶á á GIMP áá¶áâááááááâáá·áááâááááááááá¶áá áá¾áááá¸âáááááâááá áááá¸âáááá¼ááá¶áâááááâáá·á á·áááááâáá¶áá¶Â á" +msgid "With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has enough features to satisfy the most exacting artist." +msgstr "áá¶áá½áâáá¹áâá§áááááâáá âáááá»áâá¢á¼áá¹áâááá¼ááá¸â á¢áááâá¢á¶á âááááá¾á á¬âááááááá½áâáááá¶á ááá·áâáááááâáááááá á ááááá¶ááâáá¶áâáááá áâáá¼ááá¶á áá·áâáá¶áâááááá¾áâáááá¶á ááá·áâááááá·áâááááá á¢áááâá¢á¶á âáááá¾ GIMP áááâáá¶âáááááá·áá¸âááááá¶ááâááááááââáá¼ááá áá¶ááááá áá·áâáá·ááááâáá¼ááá¶á á GIMP áá¶áâááááááâáá·áááâááááááááá¶áá áá¾áááá¸âáááááâááá áááá¸âáááá¼ááá¶áâááááâáá·á á·áááááâáá¶áá¶Â á" #: slideshow.xml:91(para) -msgid "" -"For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete " -"with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much " -"more." -msgstr "" -"ááááá¶ááâáááá¶á ááá·áâáááâáá¶áâááááááâáá¶âááá·á áááâáá·á á¢áááâá¢á¶á âáá¶áááááâáááá¾ Inkscape áááâáá¶âáááááá·áá¸âáá½áâáááâá¢á¶á âáááá¾â" -"áá¶ááá¶áâááááâáááâááá¶áâáá¶ááá¢ááâáá¶áá½áâáá¹áâáááá¶á ááá·á á áá¶âáá¶ááááâááááááâááááá¶ááâáááá¶, áá¶áâáá¼ááá¶á, áááá¼áâá¢ááááá " -"áá·á á¢ááá¸áâáá¶âá ááá¾áâááá á" +msgid "For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much more." +msgstr "ááááá¶ááâáááá¶á ááá·áâáááâáá¶áâááááááâáá¶âááá·á áááâáá·á á¢áááâá¢á¶á âáá¶áááááâáááá¾ Inkscape áááâáá¶âáááááá·áá¸âáá½áâáááâá¢á¶á âáááá¾âáá¶ááá¶áâááááâáááâááá¶áâáá¶ááá¢ááâáá¶áá½áâáá¹áâáááá¶á ááá·á á áá¶âáá¶ááááâááááááâááááá¶ááâáááá¶, áá¶áâáá¼ááá¶á, áááá¼áâá¢ááááá áá·áâá¢ááá¸áâáá¶âá ááá¾áâááá á" #: slideshow.xml:98(title) msgid "The Latest Desktop Innovations" @@ -168,162 +95,62 @@ #: slideshow.xml:99(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop " -"environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--" -"GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and " -"outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux " -"operating system." -msgstr "" -"openSUSE áááááâá²ááâá¢áááâáá¼áâááááá¾áâááá·áááá¶áâáááááá»âáááá¶á ááá·áâáááâáá¶áâáááá½áâáááá¾âáá¶áá¸âáááá»á á á¢áááâá¢á¶á âáááá¾áâáá¸â" -"ááá·áááá¶áâáááá¶á ááá·áâááááâáá¸áá»á âáááâáá¶ááâááááâáááá»á áá¼á áá¶--GNOME á¢.á¡á¦ áá·á KDE á£.á¥--áááâáá·áá½áâáâááºâáá»áááâááâ" -"áá¶ááááá½áâáááá¾ áá¶áâáá»ááá¶áâáááá á¶ááâáááá ááâáááᶠáá·áâáá¶áâáá¶áâáá áá¶âáááá¶á ááá·áâáá¶âáááá¼ áá¶áá½ááá¹áâáá áá ááâáá·áááá¶âááâ" -"áá·áááááááâááááááááâááááá·ááááá·áá¶áâáá¸áá»á  á" +msgid "openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux operating system." +msgstr "á¢á¼áá¹áâááá¼ááá¸âáááááâá²ááâá¢áááâáá¼áâááááá¾áâááá·áááá¶áâáááááá»âáááá¶á ááá·áâáááâáá¶áâáááá½áâáááá¾âáá¶áá¸âáááá»á á á¢áááâá¢á¶á âáááá¾áâáá¸âááá·áááá¶áâáááá¶á ááá·áâááááâáá¸áá»á âáááâáá¶ááâááááâáááá»á áá¼á áá¶--GNOME á¢.á¡á¦ áá·á KDE á£.á¥-- áááâáá¸áá½áâáâááºâáá»áááâááâáá¶ááááá½áâáááá¾ áá¶áâáá»ááá¶áâáááá á¶ááâáááá ááâáááᶠáá·áâáá¶áâáá¶áâáá áá¶âáááá¶á ááá·áâáá¶âáááá¼ áá¶áá½ááá¹áâáá áá ááâáá·áááá¶âááâáá·áááááááâááááááááâááááá·ááááá·áá¶áâáá¸áá»á  á" #: slideshow.xml:108(title) msgid "Computing On-the-Go" -msgstr "áááá¾áá»ááááá¼áááâáááááâáá¸áááááá áá·á áááááâááááááá¶" +msgstr "áááá¾áá»ááááá¼áááâáááááâáá¸áááááá áá·áâáááááâááááááá¶" #: slideshow.xml:110(para) -msgid "" -"If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It " -"includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and " -"wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs " -"that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell " -"phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. " -"Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" " -"your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to " -"turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are " -"exactly where you were when you stopped." -msgstr "" -"áá¾âá¢áááâáááá¾âáá¸áá»á âáá âáá¾âáá»ááááá¼áááâáá½áâáá á¢áááâáá¹áâáá¸ááá¶áâáá¶âáá¸âáááá»á áááâá¢áááâáá¶áâáááá¾áâáá openSUSE á áá¶âáá¶áâ" -"áá½ááááá á¼áâáá¼áâááááááâáá·áááâááºáá¶áâá áááâááááá·áâáááááâáááá»á á á¢áááâá¢á¶á âáááá¶áááááá¼áâá á»áâá¡á¾áâáá¸âááááá¶áâá¥áâááááâáá âáá¶áâáááá " -"áááâáááá¾âáááááá·áá¸âáááááááááâááááá¶áâááááâáá½áâáá¾á á¢áááâááâá¢á¶á âááááá¶ááâáá¶áá½áâáá¼ááááááâá ááá áá·á PDA áá¶áá¶âáááâáá¶ááááâ" -"ááááá¼áá¼á á á¾áâá¢áááâáááâáá¶ááâá¢á¶á âáááá¾âá ááá infrared áá¾áááá¸âáááá¾âáááá¶áááááâáá¶áá½áâáá¼ááááááâáá ᬠá§ááááá " -"PalmOS áááááá á áá¸âá¯âáááááâááá· USB áá·áâááâáá¹áâááâáááá¶áâáááá á¶âáá âááá á áá âáá¶áâááááááâáá·áááâáá½áâáááâáááá»áâáá¶áâ" -"áááááááááâáá¶ááá áááâáááááâá²ááâá¢áááâáá¼áâááááá¾á \"ááá¢á¶á\" ááááâááááâá¢ááá áááâááááá¶áá»áâáá¶âáá âáá¶ááâáá¶á ᬠ" -"áááá á áá¶áâááá¢á¶áâáá·áâáááá¹áâááâá¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááâáá·á áá·á á á¶áááááá¾áâááááááááâááááâá¢áááâáá¶ááâááâáá¿áâááá»áááááâáá ááá»ááááâáá â" -"áááâá¢áááâá á¶áááááá¾áâá¡á¾áâáá·á á¢áááâáá¹áâáááá·áâáá âááááááâááááâáá¼á âáááâáááâá¢áááâáá¶áâááá á" +msgid "If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are exactly where you were when you stopped." +msgstr "áá¾âá¢áááâáááá¾âáá¸áá»á âáá âáá¾âáá»ááááá¼áááâáá½áâáá á¢áááâáá¹áâáá¸ááá¶áâáá¶âáá¸âáááá»á áááâá¢áááâáá¶áâáááá¾áâááâá¢á¼áá¹áâááá¼ááá¸Â á áá¶âáá¶áâáá½ááááá á¼áâáá¼áâááááááâáá·áááâááºáá¶áâá áááâááááá·áâáááááâáááá»á á á¢áááâá¢á¶á âáááá¶áááááá¼áâá á»áâá¡á¾áâáá¸âááááá¶áâá¥áâááááâáá âáá¶áâáááá áááâáááá¾âáááááá·áá¸âáááááááááâááááá¶áâááááâáá½áâáá¾á á¢áááâááâá¢á¶á âááááá¶ááâáá¶áá½áâáá¼ááááááâá ááá áá·á PDA áá¶áá¶âáááâáá¶ááááâááááá¼áá¼á á á¾áâá¢áááâáááâáá¶ááâá¢á¶á âáááá¾âá ááá infrared áá¾áááá¸âáááá¾âáááá¶áááááâáá¶áá½áâáá¼ááááááâáá á¬âá§ááááá PalmOS áááááá á áá¸âá¯âáááááâááá· USB áá·áâááâáá¹áâááâáááá¶áâáááá á¶âáá âááá á áá âáá¶áâááááááâáá·áááâáá½áâáááâáááá»áâáá¶áâáááááááááâáá¶ááá áááâáááááâá²ááâá¢áááâáá¼áâááááá¾á \"ááá¢á¶á\" ááááâááááâá¢ááá áááâááááá¶áá»áâáá¶âáá âáá¶ááâáá¶á á¬âááá·Â á áá¶áâááá¢á¶áâáá·áâáááá¹áâááâá¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááâáá·á áá·áâá á¶áááááá¾áâááááááááâááááâá¢áááâáá¶ááâááâáá¿áâááá»áááááâáá ááá»ááááâáá âáááâá¢áááâá á¶áááááá¾áâá¡á¾áâáá·á á¢áááâáá¹áâáááá·áâáá âááááááâááááâáá¼á âáááâáááâá¢áááâáá¶áâááá á" #: slideshow.xml:123(title) msgid "Keep Your System Secure and Up-to-Date" -msgstr "ááááááááâááááâá¢áááâáá¹áâáá¶ááâááâáá¶áâáá»ááááá·áá¶á áá·á áá¶áááááá" +msgstr "ááááááááâááááâá¢áááâáá¹áâáá¶ááâááâáá¶áâáá»ááááá·áá¶á áá·áâáá¶áááááá" #: slideshow.xml:124(para) -msgid "" -"If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your " -"system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you " -"enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. " -"openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux " -"application security system available today. It proactively protects the " -"operating system and applications from external or internal threats." -msgstr "" -"áá¾ââáá¶áâááááá¶ááâááááááááâááááâá¢áááâáá âáá¶ááâá¢áá¸áááºáá·á á¢áááâáá¹áâáá¸ááá¶áâáá¶áá½áâáá¹áâááááá¶áááááá¾áâááááâááá¼ááḠáááâá¢á¶á âáá½áâáá¶ááá¶áâ" -"áááááááá áá·á áá·ááááááâááááâá¢áááâá²ááâá áááá»áâáá¸âáá¶áâáááá¶ááá¶áâáá¶áâáááâá¢áá¸áááºáá·á á áá¶áâáá»áâá²ááâáá¶âáá âáááááâáá¹áâáááááâá²ááâá¢áááâ" -"áá¼áâááá¶ááâáá¶ááá¶áâááâá¢ááá á¶áááâáá½á á á¾áâá¢áááâááâá¢á¶á âáááááâá²ááâáá¶âáááááâááâáá âáááâáá¶áááá¶ááâáá¶âáá½áâááâáá¶áâááá á " -"openSUSE ááâáá½ááááá á¼áâááâáááâáá¼á AppArmor áááâáá¶âááááááááâáá»ááááá·áá¶áâááááá¶ááâáááááá·áá¸âááááâáá¸áá»á âááâáá¶ááááá½áâáááá¾ " -"áá·á áá¶áâá¢á¶áá»áá¶áâáá½á áááâá¢á¶á âáá½áâáá¶ááá¶áâááááááááâááááá·ááááá·áá¶á áá·á áááááá·áá¸âááááááâáá¸âáá¶áâáá¶ááááá á¶áâáá¸âá¢áááâáá¶áâ" -"áááá á¬âááâáá¶áâáááá»á á" +msgid "If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. It proactively protects the operating system and applications from external or internal threats." +msgstr "áá¾ââáá¶áâááááá¶ááâááááááááâááááâá¢áááâáá âáá¶ááâá¢áá¸áááºáá·á á¢áááâáá¹áâáá¸ááá¶áâáá¶áá½áâáá¹áâááááá¶áááááá¾áâááááâááá¼ááḠáááâá¢á¶á âáá½áâáá¶ááá¶áâáááááááá áá·áâáá·ááááááâááááâá¢áááâá²ááâá áááá»áâáá¸âáá¶áâáááá¶ááá¶áâáá¶áâáááâá¢áá¸áááºáá·á á áá¶áâáá»áâá²ááâáá¶âáá âáááááâáá¹áâáááááâá²ááâá¢áááâáá¼áâááá¶ááâáá¶ááá¶áâááâá¢ááá á¶áááâáá½á á á¾áâá¢áááâááâá¢á¶á âáááááâá²ááâáá¶âáááááâááâáá âáááâáá¶áááá¶ááâáá¶âáá½áâááâáá¶áâááá á á¢á¼áá¹áâááá¼ááá¸âááâáá½ááááá á¼áâááâáááâáá¼á AppArmor áááâáá¶âááááááááâáá»ááááá·áá¶áâááááá¶ááâáááááá·áá¸âááááâáá¸áá»á âááâáá¶ááááá½áâáááá¾ áá·áâáá¶áâá¢á¶áá»áá¶áâáá½á áááâá¢á¶á âáá½áâáá¶ááá¶áâááááááááâááááá·ááááá·áá¶á áá·áâáááááá·áá¸âááááááâáá¸âáá¶áâáá¶ááááá á¶áâáá¸âá¢áááâáá¶áâáááá á¬âááâáá¶áâáááá»á á" #: slideshow.xml:132(para) -msgid "" -"openSUSE also includes a special security patch update system. As security " -"patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, " -"we make those available to you on a special update server. To ensure that " -"the latest security patches are installed on your system, choose to perform " -"an online update at the end of this installation procedure. In the future, " -"the update system keeps you informed of the availability of important " -"security updates, so you can install them at your convenience." -msgstr "" -"openSUSE ááâáá¶áâáá½ááááá á¼áâááâáááâáá¼áâááááááááâáá·áááâáá½á áááâáááááâáá¼áâááááâáá»ááááá·áá¶áâáá¾áááá¸âáááá¾âá²ááâáá¶ááááááâáá¶â" -"ááá¶á á ááááâáá»ááááá·áá¶áâáááá¼áâáá¶áâááááá¾áâá¡á¾áâááááá¶ááâááºáááâáá¸áá»á áá·á áááá ááâáááâáá¶áâáá½ááááá á¼áâáááá»áâ openSUSE " -"áááâáá¾áââáááá¾á²ááâáá½ááá¶âáá¶áááááá¶ááá¢áááâáá áá¾âááá¶ááá¸áâááááá¾âáá¶ááá¶ááâááááâáá¶âáá·ááá á áá¾áááá¸âáááá¾âá²ááâáááá¶ááâáᶠááááâ" -"áá»ááááá·áá¶áâá á»ááááááâáááá»áâáááá¼áâáá¶áâááá¡á¾áâáááá»áâááááááááâááááâá¢ááá áá¼áâáááá¾áâááááá¾áâáá¾áááá¸âá¢áá»ááááâáá¶áâáááá¾âá²ááâáá¶ááááááâáá¾â" -"ááááá¶á áá âá á»áâáááá ááâááâáááááâááá¡á¾áâááá á áá âáááâá¢áá¶áá ááááááááâáá¶áâáá¶ááâááááââáá¹áâáááááâáááá¹áâáááâá¢áááâáá¶ááâáááâ" -"áááâáá¶áâáá¶áâáááá¾âá²ááâáá»ááááá·áá¶áâáá¶ááááááâáááá¶ááá áá¼á ááááâá¢áááâá¢á¶á âááá¡á¾áâáá½áâáá¶âáá¶áâáá¶áâáá½á á" +msgid "openSUSE also includes a special security patch update system. As security patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, we make those available to you on a special update server. To ensure that the latest security patches are installed on your system, choose to perform an online update at the end of this installation procedure. In the future, the update system keeps you informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience." +msgstr "á¢á¼áá¹áâááá¼ááá¸âááâáá¶áâáá½ááááá á¼áâááâáááâáá¼áâááááááááâáá·áááâáá½á áááâáááááâáá¼áâááááâáá»ááááá·áá¶áâáá¾áááá¸âáááá¾âá²ááâáá¶ááááááâáá¶âááá¶á á ááááâáá»ááááá·áá¶áâáááá¼áâáá¶áâááááá¾áâá¡á¾áâááááá¶ááâááºáááâáá¸áá»á áá·áâáááá ááâáááâáá¶áâáá½ááááá á¼áâáááá»áââá¢á¼áá¹áâááá¼ááḠáááâáá¾áââáááá¾á²ááâáá½ááá¶âáá¶áááááá¶ááá¢áááâáá áá¾âááá¶ááá¸áâááááá¾âáá¶ááá¶ááâááááâáá¶âáá·ááá á áá¾áááá¸âáááá¾âá²ááâáááá¶ááâáᶠááááâáá»ááááá·áá¶áâá á»ááááááâáááá»áâáááá¼áâáá¶áâááá¡á¾áâáááá»áâááááááááâááááâá¢ááá áá¼áâáááá¾áâááááá¾áâáá¾áááá¸âá¢áá»ááááâáá¶áâáááá¾âá²ááâáá¶ááááááâáá¾âááááá¶á áá âá á»áâáááá ááâááâáááááâááá¡á¾áâááá á áá âáááâá¢áá¶áá ááááááááâáá¶áâáá¶ááâááááââáá¹áâáááááâáááá¹áâáááâá¢áááâáá¶ááâáááâáááâáá¶áâáá¶áâáááá¾âá²ááâáá»ááááá·áá¶áâáá¶ááááááâáááá¶ááá áá¼á ááááâá¢áááâá¢á¶á âááá¡á¾áâáá½áâáá¶âáá¶áâáá¶áâáá½á á" #: slideshow.xml:145(title) msgid "Powerful Home Networking and Application Development Tools" -msgstr "á§áááááâááááá¶ááâááááá¶áâáá âáááá áá·á ááááá¶ááâáá¶áâá¢áá·ááááááâááâá¢ááá á¶ááá" +msgstr "á§áááááâááááá¶ááâááááá¶áâáá âáááá áá·áâááááá¶ááâáá¶áâá¢áá·ááááááâááâá¢ááá á¶ááá" #: slideshow.xml:147(para) -msgid "" -"openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web " -"hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, " -"openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive " -"application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That " -"means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. " -"At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to " -"collaborate and create powerful new packages that you can use." -msgstr "" -"openSUSE áá½áâáááá á¼áâáá¼áâá§áááááâááááá¶ááâáá¶áá ááâááááá áá·á áá¶áâááááá»áááâá¯ááá¶áâááááá¶á (Samba), áá¶áâ" -"áááá ááâááááá¶á (Apache) áá·á virtualization (Xen) á á ááááâáá¶áá¢áá·ááááááâáááááá·áḠáẠopenSUSE " -"áá¶áááâáá¶áá½áâáá¼áâáááá»áââááááâááá·áááá¶áâáááâááá áááááá¶ááâá§áááááâá¢áá·ááááááâáááááá·áá¸âááá¶áâáá¼áááá¼áá¶á áááâáá½áâáá¶á " -"KDevelop, Eclipse, áá·á Mono á áá¶áâáááâáᶠááááá·áâáá¾âá¢áááâá¢á¶á âááááá·áâáᶠáááâá¢áááâáááá ááâáá¶âá¢á¶á â" -"áááá¶ááá¶âáá¶âáá¶áââáá¶áá½áâáá¹á openSUSE á áá openSUSE.org á¢áááâá¢á¶á âá á¼áâáá½áâáá¶áá½ááá¹áâá¢ááááááá¾ openSUSE " -"áá¶ááâáá¶áááá¶áá áá¾áááá¸âáá áá¶á áá·á ááááá¾áâáááá ááâáááá¸âáááá¶áâá¢áá»áá¶áâáááâá¢áááâá¢á¶á âáááá¾âáá¶á á" +msgid "openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to collaborate and create powerful new packages that you can use." +msgstr "á¢á¼áá¹áâááá¼ááá¸âáá½áâáááá á¼áâáá¼áâá§áááááâááááá¶ááâáá¶áá ááâááááá áá·áâáá¶áâááááá»áááâá¯ááá¶áâááááá¶á (Samba), áá¶áâáááá ááâááááá¶á (Apache) áá·á virtualization (Xen) á á ááááâáá¶áá¢áá·ááááááâáááááá·áḠááºá¢á¼áá¹áâááá¼ááá¸âáá¶áááâáá¶áá½áâáá¼áâáááá»áââááááâááá·áááá¶áâáááâááá áááááá¶ááâá§áááááâá¢áá·ááááááâáááááá·áá¸âááá¶áâáá¼áááá¼áá¶á áááâáá½áâáá¶á KDevelop, Eclipse, áá·á Mono á áá¶áâáááâáᶠááááá·áâáá¾âá¢áááâá¢á¶á âááááá·áâáᶠáááâá¢áááâáááá ááâáá¶âá¢á¶á âáááá¶ááá¶âáá¶âáá¶áââáá¶áá½áâáá¹áâá¢á¼áá¹áâááá¼ááá¸Â á áá openSUSE.org á¢áááâá¢á¶á âá á¼áâáá½áâáá¶áá½ááá¹áâá¢ááááááá¾âá¢á¼áá¹áâááá¼ááá¸âáá¶ááâáá¶áááá¶áá áá¾áááá¸âáá áá¶á áá·áâááááá¾áâáááá ááâáááá¸âáááá¶áâá¢áá»áá¶áâáááâá¢áááâá¢á¶á âáááá¾âáá¶á á" #: slideshow.xml:159(title) msgid "Learn More with Documentation" msgstr "áá·áááá¶âááááááâáá¶áá½áâáá¹áâá§ááááá" #: slideshow.xml:160(para) -msgid "" -"openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The " -"SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, " -"provides one-stop access to all the help included with your system. For " -"example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you " -"want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. " -"Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." -msgstr "" -"openSUSE áá½áâáááá á¼áâáá¶ááá¯ááá¶áâáá¶ááâáá¶ááâáááá SUSE áá·á á¯ááá¶áâááááâáá¸áá»á âáá¼áá  á áááááááááâáááá½áâáááá SUSE " -"á¢á¶á âááâáá¶áâáá áá¾âáááºáá»áâáá ᬠáááâáááá¾âáá¶áááâááááᶠsusehelp áááâáá¶áâáááááâáá¶áâá á¼áâáááá¾áâáá¶áâáá·áâáááâááâáá áá¶ááâ" -"áááá½áâáá¶ááâá¢ááâáááâáá¶áâáá½áâáááá á¼áâáá¶áá½áâáá¹áâááááááááâááááâá¢ááá á á§áá¶á ááááá¼á áᶠáááá¾âáá¶âáá¾áááá¸âá¢á¶áâááááá âáá SUSE " -"áááááâ man áá·á áááááâáááááá¶á á ááááá·áâáá¾á¢áááâá ááâááááá»áááâá ááá¶ááâá ááááâááááá âááâááááá¢ááá á¢áááâá¢á¶á âáá¶áâááâáááá " -"PDF á ááááááá URL ááááá¶áá PDF áá http://en.opensuse.org/Documentation á" +msgid "openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, provides one-stop access to all the help included with your system. For example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." +msgstr "á¢á¼áá¹áâááá¼ááá¸âáá½áâáááá á¼áâáá¶ááá¯ááá¶áâáá¶ááâáá¶ááâááááâááá¼ááḠáá·áâá¯ááá¶áâááááâáá¸áá»á âáá¼áá  á áááááááááâáááá½áâááááâááá¼ááá¸âá¢á¶á âááâáá¶áâáá áá¾âáááºáá»áâáá á¬âáááâáááá¾âáá¶áááâááááᶠsusehelp áááâáá¶áâáááááâáá¶áâá á¼áâáááá¾áâáá¶áâáá·áâáááâááâáá áá¶ááâáááá½áâáá¶ááâá¢ááâáááâáá¶áâáá½áâáááá á¼áâáá¶áá½áâáá¹áâááááááááâááááâá¢ááá á á§áá¶á ááááá¼á áᶠáááá¾âáá¶âáá¾áááá¸âá¢á¶áâááááá ââááâááááâááá¼ááá¸âáááááâ man áá·áâááááá info á ááááá·áâáá¾á¢áááâá ááâááááá»áááâá ááá¶ááâá ááááâááááá âááâááááá¢ááá á¢áááâá¢á¶á âáá¶áâááâáááá PDF á ááááááá URL ááááá¶áá PDF áá http://en.opensuse.org/Documentation á" #: slideshow.xml:171(para) -msgid "" -"Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en." -"opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful " -"information created and maintained by other openSUSE users. Also find links " -"to the documentation available on the Novell Web site. For help with " -"specific problems with openSUSE, check out the Support Database." -msgstr "" -"á¯ááá¶áâááááááâ á¢á¶á âáááá¶áâáá áááá»á openSUSE wiki áááâáá¶ááá http://en.opensuse.org/ á áá â" -"áááá»áâá¯ááá¶á áááááááâáááâáá áá¶ááááááááâáááááá¶áâáááâáá¶áâááááááááâáá¶ááá¢ááâáááâáá¶áâááááá¾á áá·á áááá¶áâáááâá¢áááâ" -"áááá¾ openSUSE áááááááá á áááááâáááááááâáá¼áâáááâáá âáá¶ááâá¯ááá¶áâáááâáá¶áâáá âáááááâááááá¶áâááááâáá¼ááá á " -"á ááááâáááá½áâááááá¶áâáááá á¶áá¶áááá¶ááâáá¶áá½áâáá¹á openSUSE áá¼áâáá·áá·áááâáá¼áâáááá¶áâáá·ááááááâáá¶áâáá¶ááá  á" +msgid "Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful information created and maintained by other openSUSE users. Also find links to the documentation available on the Novell Web site. For help with specific problems with openSUSE, check out the Support Database." +msgstr "á¯ááá¶áâááááááâ á¢á¶á âáááá¶áâáá áááá»áâáá¸áá¸âá¢á¼áá¹áâááá¼ááá¸ââáááâáá¶ááá áááá»á http://en.opensuse.org/ á áá âáááá»áâá¯ááá¶á áááááááâáááâáá áá¶ááááááááâáááááá¶áâáááâáá¶áâááááááááâáá¶ááá¢ááâáááâáá¶áâááááá¾á áá·áâáááá¶áâáááâá¢áááâáááá¾âá¢á¼áá¹áâááá¼ááá¸âáááááááá á áááááâáááááááâáá¼áâáááâáá âáá¶ááâá¯ááá¶áâáááâáá¶áâáá âáááááâááááá¶áâááááâáá¼ááá á á ááááâáááá½áâááááá¶áâáááá á¶áá¶áááá¶ááâáá¶áá½áâáá¹áâá¢á¼áá¹áâááá¼ááḠáá¼áâáá·áá·áááâáá¼áâáááá¶áâáá·ááááááâáá¶áâáá¶áááá á" #: slideshow.xml:184(title) msgid "Novell and Linux" -msgstr "áá¼ááá áá·á áá¸áá»á " +msgstr "áá¼ááá áá·áâáá¸áá»á " #: slideshow.xml:185(para) -msgid "" -"Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell " -"delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of " -"businesses large and small." -msgstr "" -"áá¼áááâ ááºâáááá¼ááá¶áâáá¶ááâáááá á¼áâáá áá¶ááâááááááâááááâá¢áááâáááâáááá¾âáá¸áá»á  á áááá áḠopenSUSE ááºâ áá¼áááâááááá¼áâáá»áâ" -"ááá·áááâáááâáá½áâá²ááâáááá¶ááááá¢á¾áâ áááâáááá¼ááá¶áâáá áá¶âá¡á¾áâáá¾áááá¸ââáááááâááááá¼ááá¶áâááá âáá¶áá·áááááááâáááá¶áâáá¼á áá·á áá á" +msgid "Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small." +msgstr "áá¼áááâ ááºâáááá¼ááá¶áâáá¶ááâáááá á¼áâáááâááááááââáá¶âáá½áâáá¹áâá¢áááâáááâáááá¾âáá¸áá»á âááááâá¢áááâ á áááá áá¸âá¢á¼áá¹áâááá¼ááá¸â ááºáá¼áááâááááá¼áâáá»áâááá·áááâáááâáá½áâá²ááâáááá¶ááááá¢á¾áâ áááâáááá¼ááá¶áâáá áá¶âá¡á¾áâáá¾áááá¸ââáááááâááááá¼ááá¶áâááá âáá¶áá·áááááááâáááá¶áâáá¼á áá·áâáá á" #: slideshow.xml:190(para) -msgid "" -"The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise " -"Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. " -"Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance " -"guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification " -"program." -msgstr "" -"ááá·áááâáá¸áá»á âáá áTheáâáááâáá¶áâáá¸âáá¼ááá áááâáá½áâáááá á¼áâáá¼á ááá¶ááá¸áâááááá¾âáá áááá¶áâááááâááá¼ááá¸âáá¸áá»á Sáááááá»âáá áááá¶áâááááâááá¼ááá¸â" -"áá¸áá»á dáá·á ááá¶ááá¸áâááááá¾âáá áááá¶áâáá¾áâá áá âááááâáá¼ááá árááá·áááâáá áááá¶áââááááâáá¾áâááºâáááá¼ááá¶áâááááá¼áâáá âáá¶áá½áââáá¹áâáá¶áâ" -"áá¶áá¶âáá½ááá»áâáááááá ᧠áááá¶átááááâáá·áá¸âáááâáá¶ááááâááááá á á·ááádáá·á áááááá·áá¸âáá¶áá¶âááááá¶ááâáá¸áá»á âáááâáá¶áâááâáá½áâááá á" +msgid "The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification program." +msgstr "ááá·áááâáá¸áá»á âáá áááá¶áââáááâáá¶áâáá¸âáá¼ááá áááâáá½áâáááá á¼áâáá¼á ááá¶ááá¸áâááááá¾âáá áááá¶áâááááâááá¼ááá¸âáá¸áá»á âáááááá»âáá áááá¶áâááááâááá¼ááá¸âáá¸áá»á áá·áâááá¶ááá¸áâááááá¾âáá áááá¶áâáá¾áâá áá âááááâáá¼ááá á ááá·áááâáá áááá¶áââááááâáá¾áâááºâáááá¼ááá¶áâááááá¼áâáá âáá¶áá½áââáá¹áâáá¶áâáá¶áá¶âáá½ááá»áâáááááá ᧠áááá¶á ááááâáá·áá¸âáááâáá¶ááááâááááá á á·ááá áá·áâáááááá·áá¸âáá¶áá¶âááááá¶ááâáá¸áá»á âáááâáá¶áâááâáá½áâááá á" #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #: slideshow.xml:0(None) msgid "translator-credits" -msgstr "" -"áá¹á áá»ááá <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006, 2007 ááá»á áá»áááá <sokun_poch@khmeros." -"info>, 2006, 2007 á¢áá ááááá <evannak@khmeros.info>, 2006, 2007 á¢áá áá·áá·ááá " -"<piseth_dv@khmeros.info>, 2006, 2007" +msgstr "áá¹á áá»ááá <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006, 2007 ááá»á áá»áááá <sokun_poch@khmeros.info>, 2006, 2007 á¢áá ááááá <evannak@khmeros.info>, 2006, 2007 á¢áá áá·áá·ááá <piseth_dv@khmeros.info>, 2006, 2007" Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/lt.po URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/lt.po?rev=39195&r1=39194&r2=39195&view=diff ============================================================================== --- trunk/slide-show/SuSELinux/po/lt.po (original) +++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/lt.po Fri Jul 6 12:04:20 2007 @@ -1,23 +1,18 @@ -# translation of slideshow.po to Lietuvių -# @TITLE@ +# translation of slideshow.lt.po to Lietuvių # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg -# -# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST -# # Andrius Å tikonas <stikonas@gmail.com>, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: slideshow\n" +"Project-Id-Version: slideshow.lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-27 10:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-06 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-04 14:28+0300\n" "Last-Translator: Andrius Å tikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konf.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" -"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: slideshow.xml:15(title) @@ -30,18 +25,8 @@ #: slideshow.xml:20(para) #, fuzzy -msgid "" -"Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or " -"colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet " -"for the latest news or information, write a report or budget, or host a " -"personal Web site or home network, you will find everything you need in " -"openSUSE 10.3" -msgstr "" -"Ar jÅ«s naudojate kompiuterį bendravimui su draugais ar kolegomis, tvarkysite " -"ir mÄgausitÄs savo paveiksliukais ir muzika, narÅ¡ysite internete paskutinių " -"naujienų ar informacijos, raÅ¡ysite ataskaitÄ ar biudžetÄ ar įkursite nuosavÄ " -"žiniatinklio svetainÄ ar namų tinklÄ , jÅ«s rasite viskÄ ko reikia openSUSE " -"10.2." +msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet for the latest news or information, write a report or budget, or host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 10.3" +msgstr "Ar jÅ«s naudojate kompiuterį bendravimui su draugais ar kolegomis, tvarkysite ir mÄgausitÄs savo paveiksliukais ir muzika, narÅ¡ysite internete paskutinių naujienų ar informacijos, raÅ¡ysite ataskaitÄ ar biudžetÄ ar įkursite nuosavÄ Å¾iniatinklio svetainÄ ar namų tinklÄ , jÅ«s rasite viskÄ ko reikia openSUSE 10.2." #: slideshow.xml:30(title) msgid "openSUSE.org" @@ -49,18 +34,8 @@ #: slideshow.xml:32(para) #, fuzzy -msgid "" -"This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE " -"project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver " -"the world's most usable open source computing platform, the openSUSE " -"distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent " -"development process, simple participation models, extensive development " -"tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www." -"opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." -msgstr "" -"Å iÄ distribucijÄ sukÅ«rÄ openSUSE.org projektas. openSUSE, remiamas Novell, " -"yra bendradarbiaujanÄios bendruomenÄs pastanga pateikti labiausiai pasaulyje " -"naudojamÄ atviro kodo platformÄ , openSUSE distibucijÄ . " +msgid "This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver the world's most usable open source computing platform, the openSUSE distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent development process, simple participation models, extensive development tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www.opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." +msgstr "Å iÄ distribucijÄ sukÅ«rÄ openSUSE.org projektas. openSUSE, remiamas Novell, yra bendradarbiaujanÄios bendruomenÄs pastanga pateikti labiausiai pasaulyje naudojamÄ atviro kodo platformÄ , openSUSE distibucijÄ . " #: slideshow.xml:43(title) msgid "Connect and Communicate" @@ -68,31 +43,15 @@ #: slideshow.xml:45(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail " -"management and even includes the newest Internet-based phone technology." -msgstr "" -"openSUSE 10.2 pateikia pilnÄ rinkinį įrankių, skirtų žiniatinklio narÅ¡ymui " -"ir el. paÅ¡to tvarkymui, ir netgi turi naujausiÄ internetu pagrįstos " -"telefonijos technologijÄ ." +msgid "openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management and even includes the newest Internet-based phone technology." +msgstr "openSUSE 10.2 pateikia pilnÄ rinkinį įrankių, skirtų žiniatinklio narÅ¡ymui ir el. paÅ¡to tvarkymui, ir netgi turi naujausiÄ internetu pagrįstos telefonijos technologijÄ ." #: slideshow.xml:49(para) -msgid "" -"The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a " -"complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, " -"and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." -msgstr "" -"Firefox žiniatinklio narÅ¡yklÄ yra geriausia rinkoje esanti žiniatinklio " -"narÅ¡yklÄ. Ji turi pilnÄ narÅ¡yklÄs galimybių rinkinį, įskaitant Java, Adobe " -"Reader, RealPlayer ir Macromedia Flash įskiepius, plius žaibo greitumo " -"veiksena." +msgid "The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." +msgstr "Firefox žiniatinklio narÅ¡yklÄ yra geriausia rinkoje esanti žiniatinklio narÅ¡yklÄ. Ji turi pilnÄ narÅ¡yklÄs galimybių rinkinį, įskaitant Java, Adobe Reader, RealPlayer ir Macromedia Flash įskiepius, plius žaibo greitumo veiksena." #: slideshow.xml:54(para) -msgid "" -"Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that " -"you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes " -"Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call " -"people connected to the Internet all over the world." +msgid "Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call people connected to the Internet all over the world." msgstr "" #: slideshow.xml:62(title) @@ -100,12 +59,7 @@ msgstr "Kurkite, peržiÅ«rÄkite ir klausykite" #: slideshow.xml:63(para) -msgid "" -"Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized " -"music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy " -"your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage " -"and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with " -"openSUSE." +msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with openSUSE." msgstr "" #: slideshow.xml:72(title) @@ -113,13 +67,7 @@ msgstr "Dokumentai, skaiÄiuoklÄs ir daugiau" #: slideshow.xml:74(para) -msgid "" -"openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux " -"productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word " -"processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and " -"database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux " -"productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home " -"budgets, and simple graphics." +msgid "openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home budgets, and simple graphics." msgstr "" #: slideshow.xml:84(title) @@ -127,56 +75,28 @@ msgstr "Grafika, Grafika, Grafika" #: slideshow.xml:85(para) -msgid "" -"With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of " -"graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the " -"GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has " -"enough features to satisfy the most exacting artist." -msgstr "" -"Su įrankiais įtrauktias į openSUSE, jÅ«s galite kurti ar redaguoti praktiÅ¡kai " -"bet kokios rÅ«Å¡ies grafikÄ . Pažangiai paveikslÄlių manipuliacijai ir grafikos " -"kÅ«rimui naudokite GIMP, užbaigtas paveikslÄlių retuÅ¡avimo, kÅ«rimo ir " -"autorizavimo įrankis. GIMP turi pakankamai galimybių, kad patenkintų " -"labiausiai tikslius dailininkus." +msgid "With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has enough features to satisfy the most exacting artist." +msgstr "Su įrankiais įtrauktias į openSUSE, jÅ«s galite kurti ar redaguoti praktiÅ¡kai bet kokios rÅ«Å¡ies grafikÄ . Pažangiai paveikslÄlių manipuliacijai ir grafikos kÅ«rimui naudokite GIMP, užbaigtas paveikslÄlių retuÅ¡avimo, kÅ«rimo ir autorizavimo įrankis. GIMP turi pakankamai galimybių, kad patenkintų labiausiai tikslius dailininkus." #: slideshow.xml:91(para) -msgid "" -"For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete " -"with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much " -"more." -msgstr "" -"Vektorinei graÅ¡ikai iÅ¡bandyti naudokite Inkscape, visapusiÅ¡kÄ grafikos " -"sprendimÄ su permatomų sluoksnių, taÅ¡kinÄs grafikos kopijavimo, teksto " -"takelų ir daug daugiau kitų galimybių palaikymu." +msgid "For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much more." +msgstr "Vektorinei graÅ¡ikai iÅ¡bandyti naudokite Inkscape, visapusiÅ¡kÄ grafikos sprendimÄ su permatomų sluoksnių, taÅ¡kinÄs grafikos kopijavimo, teksto takelų ir daug daugiau kitų galimybių palaikymu." #: slideshow.xml:98(title) msgid "The Latest Desktop Innovations" msgstr "PaskutinÄs darbalaukio naujovÄs" #: slideshow.xml:99(para) -msgid "" -"openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop " -"environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--" -"GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and " -"outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux " -"operating system." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux operating system." +msgstr "KDE yra galinga nemokama grafinÄ darbalaukio aplinka Linux darbo stotims. Ji sujungia lengvÄ naudojimÄ , Å¡iuolaikinį funkcionalumÄ ir puikų grafinį dizainÄ su Linux operacinÄs sistemos technologijomis." #: slideshow.xml:108(title) msgid "Computing On-the-Go" msgstr "Naudojamasis kompiuteriu keliaujant" #: slideshow.xml:110(para) -msgid "" -"If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It " -"includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and " -"wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs " -"that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell " -"phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. " -"Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" " -"your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to " -"turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are " -"exactly where you were when you stopped." +msgid "If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are exactly where you were when you stopped." msgstr "" #: slideshow.xml:123(title) @@ -184,24 +104,11 @@ msgstr "TurÄkite visuomet atnaujintÄ savo sistemÄ " #: slideshow.xml:124(para) -msgid "" -"If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your " -"system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you " -"enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. " -"openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux " -"application security system available today. It proactively protects the " -"operating system and applications from external or internal threats." +msgid "If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. It proactively protects the operating system and applications from external or internal threats." msgstr "" #: slideshow.xml:132(para) -msgid "" -"openSUSE also includes a special security patch update system. As security " -"patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, " -"we make those available to you on a special update server. To ensure that " -"the latest security patches are installed on your system, choose to perform " -"an online update at the end of this installation procedure. In the future, " -"the update system keeps you informed of the availability of important " -"security updates, so you can install them at your convenience." +msgid "openSUSE also includes a special security patch update system. As security patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, we make those available to you on a special update server. To ensure that the latest security patches are installed on your system, choose to perform an online update at the end of this installation procedure. In the future, the update system keeps you informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience." msgstr "" #: slideshow.xml:145(title) @@ -209,14 +116,7 @@ msgstr "Galingi namų tinklo ir programavimo įrankiai" #: slideshow.xml:147(para) -msgid "" -"openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web " -"hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, " -"openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive " -"application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That " -"means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. " -"At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to " -"collaborate and create powerful new packages that you can use." +msgid "openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to collaborate and create powerful new packages that you can use." msgstr "" #: slideshow.xml:159(title) @@ -224,22 +124,11 @@ msgstr "Sužinokite daugiau, pasinaudojÄ dokumentacija" #: slideshow.xml:160(para) -msgid "" -"openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The " -"SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, " -"provides one-stop access to all the help included with your system. For " -"example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you " -"want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. " -"Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." +msgid "openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, provides one-stop access to all the help included with your system. For example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." msgstr "" #: slideshow.xml:171(para) -msgid "" -"Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en." -"opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful " -"information created and maintained by other openSUSE users. Also find links " -"to the documentation available on the Novell Web site. For help with " -"specific problems with openSUSE, check out the Support Database." +msgid "Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful information created and maintained by other openSUSE users. Also find links to the documentation available on the Novell Web site. For help with specific problems with openSUSE, check out the Support Database." msgstr "" #: slideshow.xml:184(title) @@ -247,36 +136,14 @@ msgstr "Novell ir Linux" #: slideshow.xml:185(para) -msgid "" -"Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell " -"delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of " -"businesses large and small." +msgid "Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small." msgstr "" #: slideshow.xml:190(para) -msgid "" -"The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise " -"Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. " -"Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance " -"guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification " -"program." +msgid "The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification program." msgstr "" #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #: slideshow.xml:0(None) msgid "translator-credits" msgstr "Andrius Å tikonas stikonas@gmail.com, 2006" - -#~ msgid "Remember to Register Your Software" -#~ msgstr "NeužmirÅ¡kite užregistruoti savo programinÄs įrangos" - -#~ msgid "" -#~ "When you complete the installation process, you have a chance to register " -#~ "this software at Novell. It only takes few seconds and is worth it. When " -#~ "you are registered, you receive early notification of important software " -#~ "updates." -#~ msgstr "" -#~ "Kai baigsite diegimo procesÄ , jÅ«s galite užregistruoti progaminÄ Ä¯rangÄ " -#~ "pas Novell. Tai užtrunka tik kelias sekundes ir yra to verta. Kai jÅ«s " -#~ "bÅ«site užsiregistravÄ, galÄsite gauti svarbių programinÄs įrangos " -#~ "atnaujinimų ankstyvus praneÅ¡imus." Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/nb.po URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/nb.po?rev=39195&r1=39194&r2=39195&view=diff ============================================================================== --- trunk/slide-show/SuSELinux/po/nb.po (original) +++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/nb.po Fri Jul 6 12:04:20 2007 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: slideshow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-27 10:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-06 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 23:15+0100\n" "Last-Translator: Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>\n" "Language-Team: <nb@li.org>\n" @@ -26,41 +26,16 @@ #: slideshow.xml:20(para) #, fuzzy -msgid "" -"Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or " -"colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet " -"for the latest news or information, write a report or budget, or host a " -"personal Web site or home network, you will find everything you need in " -"openSUSE 10.3" -msgstr "" -"Enten du bruker datamaskinen til Ã¥ kommunisere med venner, familie og " -"kolleger, til bilder og musikk, til Ã¥ lete etter nyheter og informasjon pÃ¥ " -"nettet, til Ã¥ skrive rapporter eller sette opp et budsjett eller til Ã¥ " -"administrere en hjemmeside eller et hjemmenettverk, finner du alt du trenger " -"i openSUSE 10.2." +msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet for the latest news or information, write a report or budget, or host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 10.3" +msgstr "Enten du bruker datamaskinen til Ã¥ kommunisere med venner, familie og kolleger, til bilder og musikk, til Ã¥ lete etter nyheter og informasjon pÃ¥ nettet, til Ã¥ skrive rapporter eller sette opp et budsjett eller til Ã¥ administrere en hjemmeside eller et hjemmenettverk, finner du alt du trenger i openSUSE 10.2." #: slideshow.xml:30(title) msgid "openSUSE.org" msgstr "openSUSE.org" #: slideshow.xml:32(para) -msgid "" -"This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE " -"project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver " -"the world's most usable open source computing platform, the openSUSE " -"distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent " -"development process, simple participation models, extensive development " -"tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www." -"opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." -msgstr "" -"SUSE Linux er utviklet av openSUSE.org-prosjektet. openSUSE-prosjektet, som " -"støttes av Novell, er et samarbeidsprosjekt der mÃ¥let er Ã¥ levere verdens " -"mest effektive dataplattform basert pÃ¥ Ã¥pen kildekode, openSUSE-" -"distribusjonen. Med utgangspunkt i nettstedet opensuse.org tilbyr prosjektet " -"en gjennomsiktig utviklingsprosess, enkle modeller for deltagelse, avanserte " -"utviklingsverktøy og enkel tilgang til utviklingsversjoner og " -"sluttprodukter. Besøk opensuse.org for Ã¥ finne ut hvordan du kan bli med i " -"openSUSE-fellesskapet." +msgid "This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver the world's most usable open source computing platform, the openSUSE distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent development process, simple participation models, extensive development tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www.opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." +msgstr "SUSE Linux er utviklet av openSUSE.org-prosjektet. openSUSE-prosjektet, som støttes av Novell, er et samarbeidsprosjekt der mÃ¥let er Ã¥ levere verdens mest effektive dataplattform basert pÃ¥ Ã¥pen kildekode, openSUSE-distribusjonen. Med utgangspunkt i nettstedet opensuse.org tilbyr prosjektet en gjennomsiktig utviklingsprosess, enkle modeller for deltagelse, avanserte utviklingsverktøy og enkel tilgang til utviklingsversjoner og sluttprodukter. Besøk opensuse.org for Ã¥ finne ut hvordan du kan bli med i openSUSE-fellesskapet." #: slideshow.xml:43(title) msgid "Connect and Communicate" @@ -68,53 +43,24 @@ #: slideshow.xml:45(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail " -"management and even includes the newest Internet-based phone technology." -msgstr "" -"openSUSE 10.2 har et komplett verktøysett for internett og e-post, og " -"inneholder til og med de nyeste teknologiene for internettbasert telefoni." +msgid "openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management and even includes the newest Internet-based phone technology." +msgstr "openSUSE 10.2 har et komplett verktøysett for internett og e-post, og inneholder til og med de nyeste teknologiene for internettbasert telefoni." #: slideshow.xml:49(para) -msgid "" -"The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a " -"complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, " -"and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." -msgstr "" -"Firefox er den raskest voksende nettleseren pÃ¥ markedet. Den har et komplett " -"sett med funksjoner, blant annet programtillegg for Java, PDF-visning, " -"RealPlayer og Macromedia Flash samt lynrask gjengivelse av nettsider." +msgid "The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." +msgstr "Firefox er den raskest voksende nettleseren pÃ¥ markedet. Den har et komplett sett med funksjoner, blant annet programtillegg for Java, PDF-visning, RealPlayer og Macromedia Flash samt lynrask gjengivelse av nettsider." #: slideshow.xml:54(para) -msgid "" -"Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that " -"you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes " -"Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call " -"people connected to the Internet all over the world." -msgstr "" -"Novell Evolution og Kontact er komplette løsninger for e-post og " -"kontaktadministrasjon som holder orden pÃ¥ alle dine e-postkontoer. opanSUSE " -"kommer ogsÃ¥ med Linphone og Twinkle, IP-telefoniløsninger som lar deg ringe " -"opp mennesker som er koblet til Internett hvor som helst i verden." +msgid "Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call people connected to the Internet all over the world." +msgstr "Novell Evolution og Kontact er komplette løsninger for e-post og kontaktadministrasjon som holder orden pÃ¥ alle dine e-postkontoer. opanSUSE kommer ogsÃ¥ med Linphone og Twinkle, IP-telefoniløsninger som lar deg ringe opp mennesker som er koblet til Internett hvor som helst i verden." #: slideshow.xml:62(title) msgid "Create, View, and Listen" msgstr "Grenseløs multimedia" #: slideshow.xml:63(para) -msgid "" -"Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized " -"music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy " -"your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage " -"and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with " -"openSUSE." -msgstr "" -"Last ned musikk fra Internett. Kopier favorittmusikken fra CD til din egen " -"skreddersydde musikksamling. Lytt til lÃ¥tene pÃ¥ spillelisten online. Brenn " -"en CD eller DVD. Du kan til og med kopiere filene til en iPod eller andre " -"mediespillere for Ã¥ ta med deg musikken hvor som helst. Administrer og " -"rediger digitale bilder med effektive grafiske verktøy. Med openSUSE er det " -"enkelt." +msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with openSUSE." +msgstr "Last ned musikk fra Internett. Kopier favorittmusikken fra CD til din egen skreddersydde musikksamling. Lytt til lÃ¥tene pÃ¥ spillelisten online. Brenn en CD eller DVD. Du kan til og med kopiere filene til en iPod eller andre mediespillere for Ã¥ ta med deg musikken hvor som helst. Administrer og rediger digitale bilder med effektive grafiske verktøy. Med openSUSE er det enkelt." #: slideshow.xml:72(title) msgid "Documents, Spreadsheets, and More" @@ -122,45 +68,20 @@ #: slideshow.xml:74(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux " -"productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word " -"processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and " -"database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux " -"productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home " -"budgets, and simple graphics." -msgstr "" -"openSUSE 10.2 kommer med den nyeste versjonen av den ledende kontorpakken " -"for Linux, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org har effektive programmer for " -"blant annet tekstbehandling, regneark, HTML-redigering, presentasjoner og " -"database. Du kan ogsÃ¥ lese og lagre filer i formater som er populære pÃ¥ " -"andre plattformer enn Linux. OpenOffice.org er det perfekte valget for " -"rapporter, dokumenter, budsjetter og enkel grafikk." +msgid "openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home budgets, and simple graphics." +msgstr "openSUSE 10.2 kommer med den nyeste versjonen av den ledende kontorpakken for Linux, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org har effektive programmer for blant annet tekstbehandling, regneark, HTML-redigering, presentasjoner og database. Du kan ogsÃ¥ lese og lagre filer i formater som er populære pÃ¥ andre plattformer enn Linux. OpenOffice.org er det perfekte valget for rapporter, dokumenter, budsjetter og enkel grafikk." #: slideshow.xml:84(title) msgid "Graphics, Graphics, Graphics" msgstr "Grafikk, grafikk og enda mer grafikk" #: slideshow.xml:85(para) -msgid "" -"With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of " -"graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the " -"GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has " -"enough features to satisfy the most exacting artist." -msgstr "" -"Med verktøyene i openSUSE kan du lage og redigere praktisk talt alle typer " -"grafikk. For bildebehandling og kreativ grafikk er GIMP et komplett verktøy " -"for fotoretusjering, bilderedigering og annet kreativt grafisk arbeid. " -"Funksjonene i GIMP tilfredsstiller de mest avanserte bildebehandlingsbehov." +msgid "With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has enough features to satisfy the most exacting artist." +msgstr "Med verktøyene i openSUSE kan du lage og redigere praktisk talt alle typer grafikk. For bildebehandling og kreativ grafikk er GIMP et komplett verktøy for fotoretusjering, bilderedigering og annet kreativt grafisk arbeid. Funksjonene i GIMP tilfredsstiller de mest avanserte bildebehandlingsbehov." #: slideshow.xml:91(para) -msgid "" -"For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete " -"with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much " -"more." -msgstr "" -"For vektorgrafikk bør du prøve Inkscape, et allsidig grafisk verktøy som " -"støtter transparente lag, bitmap, grafisk tekst og mye mer." +msgid "For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much more." +msgstr "For vektorgrafikk bør du prøve Inkscape, et allsidig grafisk verktøy som støtter transparente lag, bitmap, grafisk tekst og mye mer." #: slideshow.xml:98(title) msgid "The Latest Desktop Innovations" @@ -168,168 +89,60 @@ #: slideshow.xml:99(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop " -"environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--" -"GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and " -"outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux " -"operating system." -msgstr "" -"Med openSUSE kan du velge mellom de mest brukervennlige grafiske " -"skrivebordsmiljøene. Velg mellom de nyeste versjonene av de mest effektive " -"skrivebordsmiljøene for Linux -- GNOME 2.16 og KDE 3.5. Begge kombinerer " -"brukervennlighet, avansert funksjonalitetet og lekker grafikk med den " -"avanserte teknologien i Linux-operativsystemet." +msgid "openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux operating system." +msgstr "Med openSUSE kan du velge mellom de mest brukervennlige grafiske skrivebordsmiljøene. Velg mellom de nyeste versjonene av de mest effektive skrivebordsmiljøene for Linux -- GNOME 2.16 og KDE 3.5. Begge kombinerer brukervennlighet, avansert funksjonalitetet og lekker grafikk med den avanserte teknologien i Linux-operativsystemet." #: slideshow.xml:108(title) msgid "Computing On-the-Go" msgstr "Mobil databehandling" #: slideshow.xml:110(para) -msgid "" -"If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It " -"includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and " -"wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs " -"that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell " -"phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. " -"Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" " -"your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to " -"turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are " -"exactly where you were when you stopped." -msgstr "" -"Hvis du kjører Linux pÃ¥ en bærbar datamaskin, er openSUSE et perfekt valg. " -"Systemet har de mest avanserte mobile funksjonene. Bytt mellom trÃ¥dløse " -"nettverk og kabelnettverk med NetworkManager, og kommuniser med " -"mobiltelefoner og PDA-er via Bluetooth eller med mobiltelefoner og PalmOS-" -"enheter via den infrarøde porten. USB-minnepinner er selvsagt heller ikke " -"noe problem. Nye strømstyringsfunksjoner gir deg dessuten mulighet til " -"diskdvale eller RAM-dvale. Dvalefunksjonene betyr ikke bare at du kan slÃ¥ av " -"og starte systemet raskere, men ogsÃ¥ at du kan fortsette nøyaktig der du " -"slapp nÃ¥r du starter maskinen igjen." +msgid "If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are exactly where you were when you stopped." +msgstr "Hvis du kjører Linux pÃ¥ en bærbar datamaskin, er openSUSE et perfekt valg. Systemet har de mest avanserte mobile funksjonene. Bytt mellom trÃ¥dløse nettverk og kabelnettverk med NetworkManager, og kommuniser med mobiltelefoner og PDA-er via Bluetooth eller med mobiltelefoner og PalmOS-enheter via den infrarøde porten. USB-minnepinner er selvsagt heller ikke noe problem. Nye strømstyringsfunksjoner gir deg dessuten mulighet til diskdvale eller RAM-dvale. Dvalefunksjonene betyr ikke bare at du kan slÃ¥ av og starte systemet raskere, men ogsÃ¥ at du kan fortsette nøyaktig der du slapp nÃ¥r du starter maskinen igjen." #: slideshow.xml:123(title) msgid "Keep Your System Secure and Up-to-Date" msgstr "Et sikkert og oppdatert system" #: slideshow.xml:124(para) -msgid "" -"If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your " -"system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you " -"enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. " -"openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux " -"application security system available today. It proactively protects the " -"operating system and applications from external or internal threats." -msgstr "" -"NÃ¥r du er koblet til Internett, bidrar brannmuren i SUSE Linux til Ã¥ " -"beskytte systemet og innholdet pÃ¥ datamaskinen mot innbrudd utenfra. " -"Brannmuren gir effektiv beskyttelse nÃ¥r den er aktivert, og det tar bare et " -"øyeblikk Ã¥ skreddersy den for spesielle behov. openSUSE kommer ogsÃ¥ med " -"AppArmor, den mest effektive og brukervennlige sikkerhetsløsningen som " -"finnes for Linux i dag. AppArmor beskytter bÃ¥de operativsystem og " -"programvare mot eksterne og interne sikkerhetstrusler." +msgid "If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. It proactively protects the operating system and applications from external or internal threats." +msgstr "NÃ¥r du er koblet til Internett, bidrar brannmuren i SUSE Linux til Ã¥ beskytte systemet og innholdet pÃ¥ datamaskinen mot innbrudd utenfra. Brannmuren gir effektiv beskyttelse nÃ¥r den er aktivert, og det tar bare et øyeblikk Ã¥ skreddersy den for spesielle behov. openSUSE kommer ogsÃ¥ med AppArmor, den mest effektive og brukervennlige sikkerhetsløsningen som finnes for Linux i dag. AppArmor beskytter bÃ¥de operativsystem og programvare mot eksterne og interne sikkerhetstrusler." #: slideshow.xml:132(para) -msgid "" -"openSUSE also includes a special security patch update system. As security " -"patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, " -"we make those available to you on a special update server. To ensure that " -"the latest security patches are installed on your system, choose to perform " -"an online update at the end of this installation procedure. In the future, " -"the update system keeps you informed of the availability of important " -"security updates, so you can install them at your convenience." -msgstr "" -"openSUSE har ogsÃ¥ et spesielt system for sikkerhetsoppdateringer. " -"Sikkerhetsoppdateringer som kommer ut for Linux-kjernen og " -"programvarepakkene i openSUSE, vil alltid være tilgjengelige fra en spesiell " -"oppgraderingsserver. For Ã¥ sikre at de siste sikkerhetsoppdateringene er " -"installert pÃ¥ systemet ditt, bør du velge Ã¥ utføre en online-oppdatering pÃ¥ " -"slutten av installasjonsprosessen. Senere vil oppdateringsverktøyet holde " -"deg informert om viktige sikkerhetsoppdateringer, slik at du kan installere " -"dem nÃ¥r du vil." +msgid "openSUSE also includes a special security patch update system. As security patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, we make those available to you on a special update server. To ensure that the latest security patches are installed on your system, choose to perform an online update at the end of this installation procedure. In the future, the update system keeps you informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience." +msgstr "openSUSE har ogsÃ¥ et spesielt system for sikkerhetsoppdateringer. Sikkerhetsoppdateringer som kommer ut for Linux-kjernen og programvarepakkene i openSUSE, vil alltid være tilgjengelige fra en spesiell oppgraderingsserver. For Ã¥ sikre at de siste sikkerhetsoppdateringene er installert pÃ¥ systemet ditt, bør du velge Ã¥ utføre en online-oppdatering pÃ¥ slutten av installasjonsprosessen. Senere vil oppdateringsverktøyet holde deg informert om viktige sikkerhetsoppdateringer, slik at du kan installere dem nÃ¥r du vil." #: slideshow.xml:145(title) msgid "Powerful Home Networking and Application Development Tools" msgstr "Effektive verktøy for hjemmenettverk og programvareutvikling" #: slideshow.xml:147(para) -msgid "" -"openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web " -"hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, " -"openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive " -"application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That " -"means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. " -"At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to " -"collaborate and create powerful new packages that you can use." -msgstr "" -"openSUSE har verktøy for deling av filer og skrivere via nettverket (Samba), " -"webserveradministrasjon (Apache) og virtuelle maskiner (Xen). openSUSE har " -"et komplett utvalg av kjøremiljøer samt en lang rekke verktøy for " -"programvareutvikling, blant annet KDevelop, Eclipse og Mono. Hvis du har en " -"idé, kan du sannsynligvis gjennomføre den med openSUSE. PÃ¥ openSUSE.org kan " -"du i samarbeid med tusenvis av andre openSUSE-brukere utvikle og forbedre " -"effektiv programvare." +msgid "openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to collaborate and create powerful new packages that you can use." +msgstr "openSUSE har verktøy for deling av filer og skrivere via nettverket (Samba), webserveradministrasjon (Apache) og virtuelle maskiner (Xen). openSUSE har et komplett utvalg av kjøremiljøer samt en lang rekke verktøy for programvareutvikling, blant annet KDevelop, Eclipse og Mono. Hvis du har en idé, kan du sannsynligvis gjennomføre den med openSUSE. PÃ¥ openSUSE.org kan du i samarbeid med tusenvis av andre openSUSE-brukere utvikle og forbedre effektiv programvare." #: slideshow.xml:159(title) msgid "Learn More with Documentation" msgstr "Les mer i dokumentasjonen" #: slideshow.xml:160(para) -msgid "" -"openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The " -"SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, " -"provides one-stop access to all the help included with your system. For " -"example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you " -"want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. " -"Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." -msgstr "" -"openSUSE har bÃ¥de SUSE-spesifikk og genell Linux-dokumentasjon. SUSE " -"hjelpesenter, som er tilgjengelig fra hovedmenyen eller med kommandoen " -"susehelp, gir direkte tilgang til alle hjelpefunksjonene i systemet. Du kan " -"for eksempel lese SUSE-manualer, manualsider og info-sider. Hvis du vil " -"skrive ut ditt eget eksemplar av manualene, kan du laste ned en PDF-versjon. " -"Du finner manualene pÃ¥ http://en.opensuse.org/Documentation." +msgid "openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, provides one-stop access to all the help included with your system. For example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." +msgstr "openSUSE har bÃ¥de SUSE-spesifikk og genell Linux-dokumentasjon. SUSE hjelpesenter, som er tilgjengelig fra hovedmenyen eller med kommandoen susehelp, gir direkte tilgang til alle hjelpefunksjonene i systemet. Du kan for eksempel lese SUSE-manualer, manualsider og info-sider. Hvis du vil skrive ut ditt eget eksemplar av manualene, kan du laste ned en PDF-versjon. Du finner manualene pÃ¥ http://en.opensuse.org/Documentation." #: slideshow.xml:171(para) -msgid "" -"Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en." -"opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful " -"information created and maintained by other openSUSE users. Also find links " -"to the documentation available on the Novell Web site. For help with " -"specific problems with openSUSE, check out the Support Database." -msgstr "" -"Du finner enda mer dokumantasjon pÃ¥ openSUSE wiki pÃ¥ http://en.opensuse." -"org/. Under Documentation finner du lenker til en mengde nyttig informasjon " -"som er lagt inn og vedlikeholdes av andre openSUSE-brukere. Det er ogsÃ¥ " -"lenker til tilgjengelig dokumentasjon pÃ¥ Novells nettsider. Hvis du trenger " -"hjelp med spesifikke openSUSE-problemer, kan du søke i Support Database." +msgid "Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful information created and maintained by other openSUSE users. Also find links to the documentation available on the Novell Web site. For help with specific problems with openSUSE, check out the Support Database." +msgstr "Du finner enda mer dokumantasjon pÃ¥ openSUSE wiki pÃ¥ http://en.opensuse.org/. Under Documentation finner du lenker til en mengde nyttig informasjon som er lagt inn og vedlikeholdes av andre openSUSE-brukere. Det er ogsÃ¥ lenker til tilgjengelig dokumentasjon pÃ¥ Novells nettsider. Hvis du trenger hjelp med spesifikke openSUSE-problemer, kan du søke i Support Database." #: slideshow.xml:184(title) msgid "Novell and Linux" msgstr "Novell og Linux" #: slideshow.xml:185(para) -msgid "" -"Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell " -"delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of " -"businesses large and small." -msgstr "" -"Novell ønsker Ã¥ gi deg en god Linux-opplevelse. I tillegg til openSUSE har " -"Novell en spennende produktportefølje, som er utformet for Ã¥ oppfylle " -"behovene i store og smÃ¥ bedrifter." +msgid "Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small." +msgstr "Novell ønsker Ã¥ gi deg en god Linux-opplevelse. I tillegg til openSUSE har Novell en spennende produktportefølje, som er utformet for Ã¥ oppfylle behovene i store og smÃ¥ bedrifter." #: slideshow.xml:190(para) -msgid "" -"The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise " -"Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. " -"Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance " -"guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification " -"program." -msgstr "" -"Novells Enterprise LINUX-produkter bestÃ¥r blant annet av SUSE Linux " -"Enterprise Server, Novell Open Enterprise Server og SUSE Linux Enterprise " -"Desktop. VÃ¥re bedriftsprodukter leveres med fem Ã¥rs vedlikeholdsgaranti, " -"tilleggsavtaler for brukerstøtte og en unik ansvarsfrihetsavtale i " -"forbindelse med Linux-teknologi." +msgid "The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification program." +msgstr "Novells Enterprise LINUX-produkter bestÃ¥r blant annet av SUSE Linux Enterprise Server, Novell Open Enterprise Server og SUSE Linux Enterprise Desktop. VÃ¥re bedriftsprodukter leveres med fem Ã¥rs vedlikeholdsgaranti, tilleggsavtaler for brukerstøtte og en unik ansvarsfrihetsavtale i forbindelse med Linux-teknologi." #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #: slideshow.xml:0(None) Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/nl.po URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/nl.po?rev=39195&r1=39194&r2=39195&view=diff ============================================================================== --- trunk/slide-show/SuSELinux/po/nl.po (original) +++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/nl.po Fri Jul 6 12:04:20 2007 @@ -1,18 +1,19 @@ -# translation of slideshow.nl.po to Dutch +# translation of slideshow.po to # @TITLE@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg # # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2006. +# Rinse de Vries <rinsedevries@home.nl>, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: slideshow.nl\n" +"Project-Id-Version: slideshow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-27 10:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-22 10:10+0200\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" -"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-06 10:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-14 02:17+0100\n" +"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@home.nl>\n" +"Language-Team: <nl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -25,45 +26,20 @@ #: slideshow.xml:18(title) msgid "Welcome to openSUSE" -msgstr "Welcom bij openSUSE" +msgstr "Welkom bij openSUSE" #: slideshow.xml:20(para) #, fuzzy -msgid "" -"Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or " -"colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet " -"for the latest news or information, write a report or budget, or host a " -"personal Web site or home network, you will find everything you need in " -"openSUSE 10.3" -msgstr "" -"Of u nu uw computer gebruikt om te communiceren met uw vrienden, kennissen " -"of collega's, genieten van uw foto's en muziek, surfen op internet voor het " -"laatste nieuws en informatie, een rapport of budgettering schrijft of een " -"persoonlijke website of thuisnetwerk host, u zult alles wat u nodig hebt " -"vinden in SUSE 10.2." +msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet for the latest news or information, write a report or budget, or host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 10.3" +msgstr "Of u nu uw computer gebruikt om te communiceren met uw vrienden, kennissen of collega's, genieten van uw foto's en muziek, surfen op internet voor het laatste nieuws en informatie, een rapport of budgettering schrijft of een persoonlijke website of thuisnetwerk host, u zult alles wat u nodig hebt vinden in SUSE 10.2." #: slideshow.xml:30(title) msgid "openSUSE.org" msgstr "openSUSE.org" #: slideshow.xml:32(para) -msgid "" -"This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE " -"project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver " -"the world's most usable open source computing platform, the openSUSE " -"distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent " -"development process, simple participation models, extensive development " -"tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www." -"opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." -msgstr "" -"Deze distributie is gemaakt door het openSUSE-project. Het openSUSE-project, " -"gesponsord door Novell, is een open gemeenschap van personen die met elkaar " -"samenwerken om 'swerelds meest bruikbare opensoure computerplatform, " -"openSUSE, te kunnen leveren. Gehost op opensuse.org levert het project voor " -"iedereen een transparant ontwikkelingsproces, eenvoudige modellen om mee te " -"kunnen werken, uitgebreide ontwikkelingshulpmiddelen en eenvoudige toegang " -"tot builds en uitgaven. Bezoek opensuse.org over hoe u lid kunt worden van " -"de openSUSE-gemeenschap." +msgid "This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver the world's most usable open source computing platform, the openSUSE distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent development process, simple participation models, extensive development tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www.opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." +msgstr "Deze distributie is gemaakt door het openSUSE-project. Het openSUSE-project, gesponsord door Novell, is een open gemeenschap van personen die met elkaar samenwerken om 'swerelds meest bruikbare opensoure-computerplatform, openSUSE, te kunnen leveren. Gehost op opensuse.org levert het project voor iedereen een transparant ontwikkelingsproces, eenvoudige modellen om mee te kunnen werken, uitgebreide ontwikkelhulpmiddelen en eenvoudige toegang tot builds en uitgaven. Bezoek opensuse.org over hoe u lid kunt worden van de openSUSE-gemeenschap." #: slideshow.xml:43(title) msgid "Connect and Communicate" @@ -71,53 +47,24 @@ #: slideshow.xml:45(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail " -"management and even includes the newest Internet-based phone technology." -msgstr "" -"openSUSE 10.2 levert een complete set programma's voor internetten en e-" -"mailbeheer en bevat zelfs de nieuwste internet-gebaseerde " -"telefoontechnologie." +msgid "openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management and even includes the newest Internet-based phone technology." +msgstr "openSUSE 10.2 levert een complete set programma's voor internetten en e-mailbeheer en bevat zelfs de nieuwste internet-gebaseerde telefoontechnologie." #: slideshow.xml:49(para) -msgid "" -"The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a " -"complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, " -"and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." -msgstr "" -"De webbrowser Firefox is de beste webbrowser op de markt. Het bevat een " -"complete set van browserfuncties, inclusief Java-, Adobe Reader-, " -"RealPlayer- en Macromedia Flash-plug-ins en bliksemsnelle prestaties." +msgid "The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." +msgstr "De webbrowser Firefox is de beste webbrowser op de markt. Het bevat een complete set van browserfuncties, inclusief Java-, Adobe Reader-, RealPlayer- en Macromedia Flash-plug-ins en bliksemsnelle prestaties." #: slideshow.xml:54(para) -msgid "" -"Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that " -"you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes " -"Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call " -"people connected to the Internet all over the world." -msgstr "" -"Novell Evolution en Kontact zijn complete e-mail- en contactbeheerders " -"waarmee u al uw e-mailaccounts kunt beheren. openSUSE bevat bodendien " -"Linphone en Twinkle, internet gebaseerde (VoIP) oplossingen waarmee u via " -"het internet kunt bellen met iedereen over de hele wereld." +msgid "Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call people connected to the Internet all over the world." +msgstr "Novell Evolution en Kontact zijn complete e-mail- en contactbeheerders waarmee u al uw e-mailaccounts kunt beheren. openSUSE bevat bodendien Linphone en Twinkle, internet gebaseerde (VoIP) oplossingen waarmee u via het internet kunt bellen met iedereen over de hele wereld." #: slideshow.xml:62(title) msgid "Create, View, and Listen" -msgstr "Creëer bekijk en luister" +msgstr "Creëer, bekijk en luister" #: slideshow.xml:63(para) -msgid "" -"Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized " -"music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy " -"your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage " -"and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with " -"openSUSE." -msgstr "" -"Download tunes van het internet. Rip cd's om uw eigen muziekbibliotheek aan " -"te leggen. Luister online naar uw afspeellijst. Brand een cd of dvd. U kunt " -"bovendien uw muziek kopiëren naar uw iPod of vergelijkbare muziekspeler om " -"uw muziek overal mee naar toe te nemen. Beheer en manipuleer uw digitale " -"foto's met schitterende grafische editors. Het is eenvoudig met openSUSE." +msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with openSUSE." +msgstr "Download tunes van het internet. Rip cd's om uw eigen muziekbibliotheek aan te leggen. Luister online naar uw afspeellijst. Brand een cd of dvd. U kunt bovendien uw muziek kopiëren naar uw iPod of vergelijkbare muziekspeler om uw muziek overal mee naar toe te nemen. Beheer en manipuleer uw digitale foto's met schitterende grafische editors. Het is eenvoudig met openSUSE." #: slideshow.xml:72(title) msgid "Documents, Spreadsheets, and More" @@ -125,48 +72,20 @@ #: slideshow.xml:74(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux " -"productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word " -"processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and " -"database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux " -"productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home " -"budgets, and simple graphics." -msgstr "" -"openSUSE 10.2 wordt geleverd met de nieuwste versie van de leidende Linux " -"productiviteitssuite, OpenOffice.org 2.0. OpenOffice.org bevat een " -"tekstverwerker, spreadsheetprogramma, HTML-editor, presentatieontwerper, " -"vectortekenprogramma en database. U kunt bovendien bestanden van andere " -"populaire niet-Linux productiviteitssoftware openen en opslaan. Het is de " -"beste keuze voor rapporten, documenten, privébudgetten en eenvoudige " -"illustraties." +msgid "openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home budgets, and simple graphics." +msgstr "openSUSE 10.2 wordt geleverd met de nieuwste versie van de leidende Linux productiviteitssuite, OpenOffice.org 2.0. OpenOffice.org bevat een tekstverwerker, spreadsheetprogramma, HTML-editor, presentatieontwerper, vectortekenprogramma en database. U kunt bovendien bestanden van andere populaire niet-Linux productiviteitssoftware openen en opslaan. Het is de beste keuze voor rapporten, documenten, privébudgetten en eenvoudige illustraties." #: slideshow.xml:84(title) msgid "Graphics, Graphics, Graphics" msgstr "Graphics, Graphics, Graphics" #: slideshow.xml:85(para) -msgid "" -"With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of " -"graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the " -"GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has " -"enough features to satisfy the most exacting artist." -msgstr "" -"Met de programma's in openSUSE kunt u vrijwel elk type afbeelding bewerken. " -"Voor geavanceerde beeldbewerking en creëren van afbeeldingen kunt u The Gimp " -"gebruiken, een compleet programma voor fotoretouchering, " -"afbeeldingscomposities en beeldbewerking. Gimp heeft genoeg functionaliteit " -"in huis om zelfs de meest kritische kunstenaar te bedienen." +msgid "With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has enough features to satisfy the most exacting artist." +msgstr "Met de programma's in openSUSE kunt u vrijwel elk type afbeelding bewerken. Voor geavanceerde beeldbewerking en creëren van afbeeldingen kunt u The Gimp gebruiken, een compleet programma voor fotoretouchering, afbeeldingscomposities en beeldbewerking. Gimp heeft genoeg functionaliteit in huis om zelfs de meest kritische kunstenaar te bedienen." #: slideshow.xml:91(para) -msgid "" -"For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete " -"with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much " -"more." -msgstr "" -"Voor vectorafbeeldingen kunt u Inkscape proberen. Inkscape is een " -"veelzijdige oplossing met ondersteuning voor transparante lagen, bitmap-" -"tracing, tekstpaden en veel meer." +msgid "For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much more." +msgstr "Voor vectorafbeeldingen kunt u Inkscape proberen. Inkscape is een veelzijdige oplossing met ondersteuning voor transparante lagen, bitmap-tracing, tekstpaden en veel meer." #: slideshow.xml:98(title) msgid "The Latest Desktop Innovations" @@ -174,174 +93,60 @@ #: slideshow.xml:99(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop " -"environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--" -"GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and " -"outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux " -"operating system." -msgstr "" -"openSUSE levert u een selectie van de meest bruikbare grafische desktop " -"environments. Maak uw keuze tussen de meest actuele grafische Linux-" -"omgevingen -- GNOME 2.16 en KDE 3.5 -- beide combineren eenvoudig gebruik, " -"eigentijdse functionaliteit en schitterend grafisch design met de " -"technologische superioriteit van het Linux-besturingssysteem." +msgid "openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux operating system." +msgstr "openSUSE levert u een selectie van de meest bruikbare grafische desktop environments. Maak uw keuze tussen de meest actuele grafische Linux-omgevingen -- GNOME 2.16 en KDE 3.5 -- beide combineren eenvoudig gebruik, eigentijdse functionaliteit en schitterend grafisch design met de technologische superioriteit van het Linux-besturingssysteem." #: slideshow.xml:108(title) msgid "Computing On-the-Go" msgstr "Computeren onderweg" #: slideshow.xml:110(para) -msgid "" -"If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It " -"includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and " -"wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs " -"that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell " -"phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. " -"Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" " -"your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to " -"turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are " -"exactly where you were when you stopped." -msgstr "" -"Als u Linux op uw laptop gebruikt, dan zult u blij zijn dat u SUSE Linux " -"hebt gekozen. Het bevat de meest geavanceerde mobiliteitsfuncties. Wissel " -"tussen draadloze een bedrade netwerken met onze nieuwe netwerkbeheerder, " -"maak met Bluetooth verbinding met mobiele telefoons en PDA's en gebruik " -"infrarood om te synchroniseren met mobiele telefoons of PalmOS-apparaten. " -"Uiteraard zijn USB-sticks geen enkel probleem. Tot slot, de nieuwe " -"energiebeheerfuncties geven u de mogelijkheid om uw sessie te onderbreken " -"(suspend), door deze op te slaan naar de schijf of het RAM-geheugen. Het " -"onderbreken van uw sessie zorgt niet alleen voor het sneller afsluiten of " -"herstarten van uw systeem, maar zorgt er bovendien voor dat u weer exact op " -"dezelfde positie begint als waar u gestopt bent." +msgid "If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are exactly where you were when you stopped." +msgstr "Als u Linux op uw laptop gebruikt, dan zult u blij zijn dat u SUSE Linux hebt gekozen. Het bevat de meest geavanceerde mobiliteitsfuncties. Wissel tussen draadloze een bedrade netwerken met onze nieuwe netwerkbeheerder, maak met Bluetooth verbinding met mobiele telefoons en PDA's en gebruik infrarood om te synchroniseren met mobiele telefoons of PalmOS-apparaten. Uiteraard zijn USB-sticks geen enkel probleem. Tot slot, de nieuwe energiebeheerfuncties geven u de mogelijkheid om uw sessie te onderbreken (suspend), door deze op te slaan naar de schijf of het RAM-geheugen. Het onderbreken van uw sessie zorgt niet alleen voor het sneller afsluiten of herstarten van uw systeem, maar zorgt er bovendien voor dat u weer exact op dezelfde positie begint als waar u gestopt bent." #: slideshow.xml:123(title) msgid "Keep Your System Secure and Up-to-Date" msgstr "Houd uw systeem veilig en actueel" #: slideshow.xml:124(para) -msgid "" -"If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your " -"system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you " -"enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. " -"openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux " -"application security system available today. It proactively protects the " -"operating system and applications from external or internal threats." -msgstr "" -"Als uw systeem is verbonden met internet helpt SUSE Linux Firewall u bij het " -"beschermen van uw systeem en gegevens tegen indringers van buitenaf. Door " -"deze geactiveerd te laten bent u uitstekend beschermd. Het verder " -"configureren ervan zal u slechts enkele ogenblikken kosten. openSUSE wordt " -"daarnaast geleverd met AppArmor, het meest effectieve en eenvoudig te " -"gebruiken Linux-programma van dit moment om uw besturingssysteem en " -"programma's proactief te beschermen tegen externe en interne bedreigingen." +msgid "If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. It proactively protects the operating system and applications from external or internal threats." +msgstr "Als uw systeem is verbonden met internet helpt SUSE Linux Firewall u bij het beschermen van uw systeem en gegevens tegen indringers van buitenaf. Door deze geactiveerd te laten bent u uitstekend beschermd. Het verder configureren ervan zal u slechts enkele ogenblikken kosten. openSUSE wordt daarnaast geleverd met AppArmor, het meest effectieve en eenvoudig te gebruiken Linux-programma van dit moment om uw besturingssysteem en programma's proactief te beschermen tegen externe en interne bedreigingen." #: slideshow.xml:132(para) -msgid "" -"openSUSE also includes a special security patch update system. As security " -"patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, " -"we make those available to you on a special update server. To ensure that " -"the latest security patches are installed on your system, choose to perform " -"an online update at the end of this installation procedure. In the future, " -"the update system keeps you informed of the availability of important " -"security updates, so you can install them at your convenience." -msgstr "" -"openSUSE bevat ook een speciaal patch-update-systeem. De veiligheidspatches " -"die gemaakt worden voor de Linux-kernel en pakketten die meegeleverd worden " -"met openSUSE worden beschikbaar gesteld via een speciale updateserver. Om er " -"zeker van te zijn dat de nieuwste veiligheidspatches op uw systeem zijn " -"geïnstalleerd selecteert u de optie om een Online Update uit te voeren aan " -"het einde van deze installatieprocedure. In de toekomst zal het " -"updatesysteem u informeren over de beschikbaarheid van belangrijke " -"veiligheidsupdates. Deze kunt u dan installeren op een moment die u het " -"beste uit komt." +msgid "openSUSE also includes a special security patch update system. As security patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, we make those available to you on a special update server. To ensure that the latest security patches are installed on your system, choose to perform an online update at the end of this installation procedure. In the future, the update system keeps you informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience." +msgstr "openSUSE bevat ook een speciaal patch-update-systeem. De veiligheidspatches die gemaakt worden voor de Linux-kernel en pakketten die meegeleverd worden met openSUSE worden beschikbaar gesteld via een speciale updateserver. Om er zeker van te zijn dat de nieuwste veiligheidspatches op uw systeem zijn geïnstalleerd selecteert u de optie om een Online Update uit te voeren aan het einde van deze installatieprocedure. In de toekomst zal het updatesysteem u informeren over de beschikbaarheid van belangrijke veiligheidsupdates. Deze kunt u dan installeren op een moment dat u het beste uit komt." #: slideshow.xml:145(title) msgid "Powerful Home Networking and Application Development Tools" -msgstr "Krachtige thuisnetwerken en ontwikkelingsprogramma's" +msgstr "Krachtige thuisnetwerken en ontwikkelprogramma's" #: slideshow.xml:147(para) -msgid "" -"openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web " -"hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, " -"openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive " -"application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That " -"means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. " -"At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to " -"collaborate and create powerful new packages that you can use." -msgstr "" -"openSUSE bevat programma's voor het delen en afdrukken van documenten over " -"een netwerk (Samba), webhosting (Apache) en virtualisatie (Xen). Voor " -"softwareontwikkeling levert openSUSE een complete set runtime environments " -"en uitgebreide hulpmiddelen voor het schrijven van programma's, zoals " -"KDevelop, Eclipse en Mono. Dat betekent dat u vrijwel al uw ideeën kunt " -"realiseren met openSUSE. Op openSUSE.org kunt u deelnemen met duizenden " -"andere openSUSE-gebruikers en meewerken bij het creëren van krachtige nieuwe " -"pakketten die u kunt gebruiken." +msgid "openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to collaborate and create powerful new packages that you can use." +msgstr "openSUSE bevat programma's voor het delen en afdrukken van documenten over een netwerk (Samba), webhosting (Apache) en virtualisatie (Xen). Voor softwareontwikkeling levert openSUSE een complete set runtime environments en uitgebreide hulpmiddelen voor het schrijven van programma's, zoals KDevelop, Eclipse en Mono. Dat betekent dat u vrijwel al uw ideeën kunt realiseren met openSUSE. Op openSUSE.org kunt u deelnemen met duizenden andere openSUSE-gebruikers en meewerken bij het creëren van krachtige nieuwe pakketten die u kunt gebruiken." #: slideshow.xml:159(title) msgid "Learn More with Documentation" msgstr "Leer meer met documentatie" #: slideshow.xml:160(para) -msgid "" -"openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The " -"SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, " -"provides one-stop access to all the help included with your system. For " -"example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you " -"want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. " -"Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." -msgstr "" -"openSUSE bevat zowel SUSE-specifieke als ook algemene Linux-documentatie. " -"Het SUSE-documentatiecentrum, beschikbaar vanuit het hoofdmenu of met het " -"commando susehelp, biedt non-stop toegang tot alle documentatie op uw " -"systeem. Gebruik het bijv. om de SUSE-handleidingen, man-pagina's en info-" -"pagina's te lezen. Als u uw eigen kopie van de handleidingen wilt afdrukken, " -"dan kunt u ze in PDF-vorm van internet downloaden. U vindt de PDF-versies op " -"http://en.opensuse.org/Documentation." +msgid "openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, provides one-stop access to all the help included with your system. For example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." +msgstr "openSUSE bevat zowel SUSE-specifieke als ook algemene Linux-documentatie. Het SUSE-documentatiecentrum, beschikbaar vanuit het hoofdmenu of met het commando susehelp, biedt non-stop toegang tot alle documentatie op uw systeem. Gebruik het bijv. om de SUSE-handleidingen, man-pagina's en info-pagina's te lezen. Als u uw eigen kopie van de handleidingen wilt afdrukken, dan kunt u ze in PDF-vorm van internet downloaden. U vindt de PDF-versies op http://en.opensuse.org/Documentation." #: slideshow.xml:171(para) -msgid "" -"Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en." -"opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful " -"information created and maintained by other openSUSE users. Also find links " -"to the documentation available on the Novell Web site. For help with " -"specific problems with openSUSE, check out the Support Database." -msgstr "" -"In de openSUSE-wiki (http://en.opensuse.org/) vindt u nog meer documentatie. " -"Bij de sectie 'Documentation' vindt u links naar vele documenten die zijn " -"aangemaakt en onderhouden door andere gebruikers van openSUSE. De " -"documentatiesectie kent ook een onderdeel in het Nederlands. Klik op de " -"bijhorende link om door deze documentatie te bladeren. Daarnaast vindt u " -"links naar documentatie op de website van Novell. Voor hulp bij specifieke " -"problemen met openSUSE kunt u terecht in de support database." +msgid "Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful information created and maintained by other openSUSE users. Also find links to the documentation available on the Novell Web site. For help with specific problems with openSUSE, check out the Support Database." +msgstr "In de openSUSE-wiki (http://en.opensuse.org/) vindt u nog meer documentatie. Bij de sectie 'Documentation' vindt u links naar vele documenten die zijn aangemaakt en onderhouden door andere gebruikers van openSUSE. De documentatiesectie kent ook een onderdeel in het Nederlands. Klik op de bijhorende link om door deze documentatie te bladeren. Daarnaast vindt u links naar documentatie op de website van Novell. Voor hulp bij specifieke problemen met openSUSE kunt u terecht in de support database." #: slideshow.xml:184(title) msgid "Novell and Linux" msgstr "Novell en Linux" #: slideshow.xml:185(para) -msgid "" -"Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell " -"delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of " -"businesses large and small." -msgstr "" -"Novell is toegewijd aan uw succes met Linux. Naast openSUSE levert Novell " -"een uitgebreide suite van producten die ontworpen zijn om tegemoet te komen " -"aan de wensen en behoeftes van het mkb en grote bedrijven." +msgid "Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small." +msgstr "Novell is toegewijd aan uw succes met Linux. Naast openSUSE levert Novell een uitgebreide suite van producten die ontworpen zijn om tegemoet te komen aan de wensen en behoeftes van het mkb en grote bedrijven." #: slideshow.xml:190(para) -msgid "" -"The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise " -"Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. " -"Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance " -"guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification " -"program." -msgstr "" -"De enterprise Linux-producten van Novell bevatten SUSE Linux Enterprise " -"Server, SUSE Linux Enterprise Desktop en Novell Open Enterprise Server.Onze " -"enterprise-producten worden geleverd met 7 jaar onderhoudsgarantie, " -"optionele ondersteuningsprogramma's en een uniek Linux-vrijwaringsprogramma." +msgid "The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification program." +msgstr "De enterprise Linux-producten van Novell bevatten SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop en Novell Open Enterprise Server.Onze enterprise-producten worden geleverd met 7 jaar onderhoudsgarantie, optionele ondersteuningsprogramma's en een uniek Linux-vrijwaringsprogramma." #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #: slideshow.xml:0(None) Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/pl.po URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/pl.po?rev=39195&r1=39194&r2=39195&view=diff ============================================================================== --- trunk/slide-show/SuSELinux/po/pl.po (original) +++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/pl.po Fri Jul 6 12:04:20 2007 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-27 10:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-06 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-05 22:17+0100\n" "Last-Translator: wadim dziedzic <nikdo@aviary.pl>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -27,42 +27,16 @@ #: slideshow.xml:20(para) #, fuzzy -msgid "" -"Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or " -"colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet " -"for the latest news or information, write a report or budget, or host a " -"personal Web site or home network, you will find everything you need in " -"openSUSE 10.3" -msgstr "" -"Niezależnie od tego, czy używajÄ PaÅstwo komputera do kontaktowania siÄ z " -"przyjacióÅmi, krewnymi lub kolegami, do gromadzenia swoich obrazów czy " -"muzyki, przeglÄ dania Internetu w poszukiwaniu najÅwieższych wiadomoÅci i " -"informacji, pisania listów czy skomplikowanych dokumentów, utrzymywania " -"serwisów WWW lub sieci domowych - wszystko, czego potrzeba, znajdÄ PaÅstwo w " -"openSUSE 10.2." +msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet for the latest news or information, write a report or budget, or host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 10.3" +msgstr "Niezależnie od tego, czy używajÄ PaÅstwo komputera do kontaktowania siÄ z przyjacióÅmi, krewnymi lub kolegami, do gromadzenia swoich obrazów czy muzyki, przeglÄ dania Internetu w poszukiwaniu najÅwieższych wiadomoÅci i informacji, pisania listów czy skomplikowanych dokumentów, utrzymywania serwisów WWW lub sieci domowych - wszystko, czego potrzeba, znajdÄ PaÅstwo w openSUSE 10.2." #: slideshow.xml:30(title) msgid "openSUSE.org" msgstr "openSUSE.org" #: slideshow.xml:32(para) -msgid "" -"This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE " -"project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver " -"the world's most usable open source computing platform, the openSUSE " -"distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent " -"development process, simple participation models, extensive development " -"tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www." -"opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." -msgstr "" -"Dystrybucja ta zostaÅa stworzona przez projekt openSUSE.org. Sponsorowany " -"przez firmÄ Novell projekt openSUSE jest wspólnym wysiÅkiem spoÅecznoÅci, " -"majÄ cym na celu dostarczenie najbardziej użytecznej na Åwiecie otwartej " -"platformy, jakÄ jest openSUSE Linux. Projekt ten, prowadzony na serwerach " -"opensuse.org, wyróżnia siÄ przejrzystym procesem rozwoju, ÅatwoÅciÄ " -"uczestnictwa, zaawansowanymi narzÄdziami rozwijania i pozwala na Åatwy " -"dostÄp do wydaÅ systemu. Wszystkich zainteresowanych doÅÄ czeniem siÄ do " -"spoÅecznoÅci openSUSE zapraszamy do odwiedzenia witryny www.opensuse.org." +msgid "This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver the world's most usable open source computing platform, the openSUSE distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent development process, simple participation models, extensive development tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www.opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." +msgstr "Dystrybucja ta zostaÅa stworzona przez projekt openSUSE.org. Sponsorowany przez firmÄ Novell projekt openSUSE jest wspólnym wysiÅkiem spoÅecznoÅci, majÄ cym na celu dostarczenie najbardziej użytecznej na Åwiecie otwartej platformy, jakÄ jest openSUSE Linux. Projekt ten, prowadzony na serwerach opensuse.org, wyróżnia siÄ przejrzystym procesem rozwoju, ÅatwoÅciÄ uczestnictwa, zaawansowanymi narzÄdziami rozwijania i pozwala na Åatwy dostÄp do wydaÅ systemu. Wszystkich zainteresowanych doÅÄ czeniem siÄ do spoÅecznoÅci openSUSE zapraszamy do odwiedzenia witryny www.opensuse.org." #: slideshow.xml:43(title) msgid "Connect and Communicate" @@ -70,53 +44,24 @@ #: slideshow.xml:45(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail " -"management and even includes the newest Internet-based phone technology." -msgstr "" -"openSUSE 10.2 zawiera kompletny zestaw narzÄdzi do przeglÄ dania zasobów " -"Internetu i korzystania z poczty elektronicznej. DostÄpne sÄ także najnowsze " -"technologie telefonii internetowej." +msgid "openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management and even includes the newest Internet-based phone technology." +msgstr "openSUSE 10.2 zawiera kompletny zestaw narzÄdzi do przeglÄ dania zasobów Internetu i korzystania z poczty elektronicznej. DostÄpne sÄ także najnowsze technologie telefonii internetowej." #: slideshow.xml:49(para) -msgid "" -"The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a " -"complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, " -"and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." -msgstr "" -"Firefox jest najlepszÄ przeglÄ darkÄ internetowÄ na rynku. Zawiera ona zestaw " -"najbardziej przydatnych funkcji, wtyczki Java, Adobe Reader, RealPlayer oraz " -"Macromedia Flash, oferujÄ c przy tym rewelacyjnÄ szybkoÅÄ i stabilnoÅÄ " -"dziaÅania." +msgid "The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." +msgstr "Firefox jest najlepszÄ przeglÄ darkÄ internetowÄ na rynku. Zawiera ona zestaw najbardziej przydatnych funkcji, wtyczki Java, Adobe Reader, RealPlayer oraz Macromedia Flash, oferujÄ c przy tym rewelacyjnÄ szybkoÅÄ i stabilnoÅÄ dziaÅania." #: slideshow.xml:54(para) -msgid "" -"Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that " -"you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes " -"Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call " -"people connected to the Internet all over the world." -msgstr "" -"Novell Evolution i Kontact to kompletne systemy zarzÄ dzania pocztÄ " -"elektronicznÄ i kontaktami, doskonaÅe do obsÅugi wielu kont pocztowych. SUSE " -"Linux zawiera także Linphone i Twinkle, rozwiÄ zania telefonii internetowej " -"(VoIP) pozwalajÄ ce na rozmowy z użytkownikami Internetu na caÅym Åwiecie." +msgid "Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call people connected to the Internet all over the world." +msgstr "Novell Evolution i Kontact to kompletne systemy zarzÄ dzania pocztÄ elektronicznÄ i kontaktami, doskonaÅe do obsÅugi wielu kont pocztowych. SUSE Linux zawiera także Linphone i Twinkle, rozwiÄ zania telefonii internetowej (VoIP) pozwalajÄ ce na rozmowy z użytkownikami Internetu na caÅym Åwiecie." #: slideshow.xml:62(title) msgid "Create, View, and Listen" msgstr "Obraz i dźwiÄk" #: slideshow.xml:63(para) -msgid "" -"Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized " -"music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy " -"your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage " -"and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with " -"openSUSE." -msgstr "" -"Pobieranie muzyki z Internetu, tworzenie wÅasnych bibliotek z ulubionÄ " -"muzykÄ , nagrywanie pÅyt CD i DVD, przenoszenie plików na odtwarzacze iPod " -"lub podobne urzÄ dzenia, zarzÄ dzanie kolekcjami i edycja zdjÄÄ cyfrowych - " -"wszystko to jest naprawdÄ Åatwe dziÄki openSUSE." +msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with openSUSE." +msgstr "Pobieranie muzyki z Internetu, tworzenie wÅasnych bibliotek z ulubionÄ muzykÄ , nagrywanie pÅyt CD i DVD, przenoszenie plików na odtwarzacze iPod lub podobne urzÄ dzenia, zarzÄ dzanie kolekcjami i edycja zdjÄÄ cyfrowych - wszystko to jest naprawdÄ Åatwe dziÄki openSUSE." #: slideshow.xml:72(title) msgid "Documents, Spreadsheets, and More" @@ -124,47 +69,20 @@ #: slideshow.xml:74(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux " -"productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word " -"processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and " -"database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux " -"productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home " -"budgets, and simple graphics." -msgstr "" -"openSUSE 10.2 jest dostarczany z najnowszÄ wersjÄ najlepszego otwartego " -"pakietu biurowego, OpenOffice.org 2.0. Pakiet OpenOffice.org zawiera " -"procesor tekstów, arkusz kalkulacyjny, edytor HTML, narzÄdzie do tworzenia " -"prezentacji i bazÄ danych. Pozwala na odczyt i zapis plików w formatach " -"innych popularnych pakietów biurowych. Jest doskonaÅym narzÄdziem do " -"tworzenia wszelkiego rodzaju raportów, tekstów, obliczeÅ i prostej grafiki." +msgid "openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home budgets, and simple graphics." +msgstr "openSUSE 10.2 jest dostarczany z najnowszÄ wersjÄ najlepszego otwartego pakietu biurowego, OpenOffice.org 2.0. Pakiet OpenOffice.org zawiera procesor tekstów, arkusz kalkulacyjny, edytor HTML, narzÄdzie do tworzenia prezentacji i bazÄ danych. Pozwala na odczyt i zapis plików w formatach innych popularnych pakietów biurowych. Jest doskonaÅym narzÄdziem do tworzenia wszelkiego rodzaju raportów, tekstów, obliczeÅ i prostej grafiki." #: slideshow.xml:84(title) msgid "Graphics, Graphics, Graphics" msgstr "Grafika, grafika, grafika" #: slideshow.xml:85(para) -msgid "" -"With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of " -"graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the " -"GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has " -"enough features to satisfy the most exacting artist." -msgstr "" -"KorzystajÄ c z narzÄdzi zawartych w openSUSE można tworzyÄ i edytowaÄ " -"praktycznie każdy rodzaj grafiki. Do zaawansowanej obróbki i tworzenia " -"grafiki rastrowej sÅuży program GIMP, kompletny system do retuszowania " -"zdjÄÄ, komponowania i tworzenia obrazów. Jego funkcjonalnoÅÄ zadowoli nawet " -"najbardziej wymagajÄ cych artystów." +msgid "With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has enough features to satisfy the most exacting artist." +msgstr "KorzystajÄ c z narzÄdzi zawartych w openSUSE można tworzyÄ i edytowaÄ praktycznie każdy rodzaj grafiki. Do zaawansowanej obróbki i tworzenia grafiki rastrowej sÅuży program GIMP, kompletny system do retuszowania zdjÄÄ, komponowania i tworzenia obrazów. Jego funkcjonalnoÅÄ zadowoli nawet najbardziej wymagajÄ cych artystów." #: slideshow.xml:91(para) -msgid "" -"For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete " -"with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much " -"more." -msgstr "" -"Do tworzenia i obróbki grafiki wektorowej polecamy Inkscape, uniwersalny " -"program obsÅugujÄ cy miÄdzy innymi przeźroczyste warstwy oraz przetwarzanie " -"obrazów rastrowych." +msgid "For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much more." +msgstr "Do tworzenia i obróbki grafiki wektorowej polecamy Inkscape, uniwersalny program obsÅugujÄ cy miÄdzy innymi przeźroczyste warstwy oraz przetwarzanie obrazów rastrowych." #: slideshow.xml:98(title) msgid "The Latest Desktop Innovations" @@ -172,166 +90,60 @@ #: slideshow.xml:99(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop " -"environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--" -"GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and " -"outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux " -"operating system." -msgstr "" -"openSUSE pozwala użytkownikowi na wybór ulubionego Årodowiska graficznego. " -"Można wybraÄ i dostosowaÄ do swoich potrzeb jedno z najnowszych Årodowisk " -"graficznych -- GNOME 2.16 i KDE 3.5. Każde z nich ÅÄ czy ÅatwoÅÄ użycia, " -"nowoczesny interfejs i wyjÄ tkowÄ oprawÄ graficznÄ z dojrzaÅÄ technologiÄ " -"systemu operacyjnego Linux." +msgid "openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux operating system." +msgstr "openSUSE pozwala użytkownikowi na wybór ulubionego Årodowiska graficznego. Można wybraÄ i dostosowaÄ do swoich potrzeb jedno z najnowszych Årodowisk graficznych -- GNOME 2.16 i KDE 3.5. Każde z nich ÅÄ czy ÅatwoÅÄ użycia, nowoczesny interfejs i wyjÄ tkowÄ oprawÄ graficznÄ z dojrzaÅÄ technologiÄ systemu operacyjnego Linux." #: slideshow.xml:108(title) msgid "Computing On-the-Go" msgstr "Komputery przenoÅne" #: slideshow.xml:110(para) -msgid "" -"If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It " -"includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and " -"wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs " -"that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell " -"phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. " -"Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" " -"your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to " -"turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are " -"exactly where you were when you stopped." -msgstr "" -"Użytkownicy komputerów przenoÅnych z pewnoÅciÄ bÄdÄ zadowoleni z wyboru " -"openSUSE. Zawiera on bowiem najbardziej zaawansowane rozwiÄ zania mobilne. " -"Umożliwia przeÅÄ czanie pomiÄdzy sieciami bezprzewodowymi i kablowymi oraz " -"ÅÄ czenie siÄ i synchronizacjÄ danych z telefonami komórkowymi, urzÄ dzeniami " -"typu PalmOS i PDA za pomocÄ protokoÅu Bluetooth lub ÅÄ cza podczerwieni. W " -"peÅni obsÅugiwane sÄ noÅniki danych USB. Nowe narzÄdzia do zarzÄ dzania " -"poborem energii pozwalajÄ na uÅpienie komputera z zapisaniem sesji na dysk " -"lub do pamiÄci. Po ponownym wÅÄ czeniu komputer zostaje przywrócony do stanu " -"sprzed uÅpienia." +msgid "If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are exactly where you were when you stopped." +msgstr "Użytkownicy komputerów przenoÅnych z pewnoÅciÄ bÄdÄ zadowoleni z wyboru openSUSE. Zawiera on bowiem najbardziej zaawansowane rozwiÄ zania mobilne. Umożliwia przeÅÄ czanie pomiÄdzy sieciami bezprzewodowymi i kablowymi oraz ÅÄ czenie siÄ i synchronizacjÄ danych z telefonami komórkowymi, urzÄ dzeniami typu PalmOS i PDA za pomocÄ protokoÅu Bluetooth lub ÅÄ cza podczerwieni. W peÅni obsÅugiwane sÄ noÅniki danych USB. Nowe narzÄdzia do zarzÄ dzania poborem energii pozwalajÄ na uÅpienie komputera z zapisaniem sesji na dysk lub do pamiÄci. Po ponownym wÅÄ czeniu komputer zostaje przywrócony do stanu sprzed uÅpienia." #: slideshow.xml:123(title) msgid "Keep Your System Secure and Up-to-Date" msgstr "Bezpieczny i aktualny system operacyjny" #: slideshow.xml:124(para) -msgid "" -"If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your " -"system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you " -"enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. " -"openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux " -"application security system available today. It proactively protects the " -"operating system and applications from external or internal threats." -msgstr "" -"openSUSE pomaga zabezpieczyÄ system i dane przed nieproszonymi goÅÄmi z " -"Internetu. Zapora sieciowa to dodatkowy poziom ochrony, który można Åatwo i " -"szybko wÅÄ czyÄ oraz dostosowaÄ do wÅasnych potrzeb. openSUSE zawiera także " -"system bezpieczeÅstwa AppArmor, który aktywnie chroni system operacyjny i " -"aplikacje przed zagrożeniami wewnÄtrznymi i zewnÄtrznymi." +msgid "If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. It proactively protects the operating system and applications from external or internal threats." +msgstr "openSUSE pomaga zabezpieczyÄ system i dane przed nieproszonymi goÅÄmi z Internetu. Zapora sieciowa to dodatkowy poziom ochrony, który można Åatwo i szybko wÅÄ czyÄ oraz dostosowaÄ do wÅasnych potrzeb. openSUSE zawiera także system bezpieczeÅstwa AppArmor, który aktywnie chroni system operacyjny i aplikacje przed zagrożeniami wewnÄtrznymi i zewnÄtrznymi." #: slideshow.xml:132(para) -msgid "" -"openSUSE also includes a special security patch update system. As security " -"patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, " -"we make those available to you on a special update server. To ensure that " -"the latest security patches are installed on your system, choose to perform " -"an online update at the end of this installation procedure. In the future, " -"the update system keeps you informed of the availability of important " -"security updates, so you can install them at your convenience." -msgstr "" -"openSUSE zawiera także specjalny system aktualizacji. Poprawki dla systemu " -"operacyjnego i programów udostÄpniane sÄ na specjalnym serwerze, skÄ d mogÄ " -"byÄ pobrane i zainstalowane. Aby mieÄ pewnoÅÄ, że najnowsze poprawki " -"bezpieczeÅstwa bÄdÄ zainstalowane, należy pod koniec procedury instalacyjnej " -"wybraÄ opcjÄ aktualizacji. Później, podczas użytkowania systemu informacje o " -"ważnych dla bezpieczeÅstwa aktualizacjach bÄdÄ dostÄpne poprzez system " -"uaktualnieÅ." +msgid "openSUSE also includes a special security patch update system. As security patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, we make those available to you on a special update server. To ensure that the latest security patches are installed on your system, choose to perform an online update at the end of this installation procedure. In the future, the update system keeps you informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience." +msgstr "openSUSE zawiera także specjalny system aktualizacji. Poprawki dla systemu operacyjnego i programów udostÄpniane sÄ na specjalnym serwerze, skÄ d mogÄ byÄ pobrane i zainstalowane. Aby mieÄ pewnoÅÄ, że najnowsze poprawki bezpieczeÅstwa bÄdÄ zainstalowane, należy pod koniec procedury instalacyjnej wybraÄ opcjÄ aktualizacji. Później, podczas użytkowania systemu informacje o ważnych dla bezpieczeÅstwa aktualizacjach bÄdÄ dostÄpne poprzez system uaktualnieÅ." #: slideshow.xml:145(title) msgid "Powerful Home Networking and Application Development Tools" msgstr "NarzÄdzia sieciowe i programistyczne" #: slideshow.xml:147(para) -msgid "" -"openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web " -"hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, " -"openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive " -"application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That " -"means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. " -"At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to " -"collaborate and create powerful new packages that you can use." -msgstr "" -"openSUSE zawiera narzÄdzia do udostÄpniania plików i drukarek (Samba), " -"serwowania stron WWW (Apache) oraz do tworzenia komputerów wirtualnych " -"(Xen). Programistom openSUSE oferuje kompletne Årodowiska wykonawcze i " -"bogatÄ paletÄ narzÄdzi programistycznych, takich jak KDevelop, Eclipse i " -"Mono. Z openSUSE pomysÅy programistów ograniczone sÄ tylko wyobraźniÄ , a nie " -"dostÄpnymi narzÄdziami. DziÄki witrynie openSUSE.org można doÅÄ czyÄ do " -"tysiÄcy innych użytkowników i tworzyÄ nowe pakiety dla systemu." +msgid "openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to collaborate and create powerful new packages that you can use." +msgstr "openSUSE zawiera narzÄdzia do udostÄpniania plików i drukarek (Samba), serwowania stron WWW (Apache) oraz do tworzenia komputerów wirtualnych (Xen). Programistom openSUSE oferuje kompletne Årodowiska wykonawcze i bogatÄ paletÄ narzÄdzi programistycznych, takich jak KDevelop, Eclipse i Mono. Z openSUSE pomysÅy programistów ograniczone sÄ tylko wyobraźniÄ , a nie dostÄpnymi narzÄdziami. DziÄki witrynie openSUSE.org można doÅÄ czyÄ do tysiÄcy innych użytkowników i tworzyÄ nowe pakiety dla systemu." #: slideshow.xml:159(title) msgid "Learn More with Documentation" msgstr "Pomoc i dokumentacja" #: slideshow.xml:160(para) -msgid "" -"openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The " -"SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, " -"provides one-stop access to all the help included with your system. For " -"example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you " -"want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. " -"Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." -msgstr "" -"openSUSE zawiera dokumentacjÄ dla SUSE i ogólnie Linuksa. Centrum pomocy " -"SUSE (dostÄpne w menu gÅównym lub poprzez polecenie susehelp) pozwala na " -"natychmiastowy dostÄp do wszystkich plików pomocy dostÄpnych w systemie. " -"Poprzez centrum pomocy można czytaÄ podrÄczniki SUSE, strony podrÄcznika " -"systemowego man i info. DostÄpna jest także wersja PDF, którÄ można " -"wydrukowaÄ. Wersja PDF dostÄpna jest na stronach http://en.opensuse.org/" -"Documentation." +msgid "openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, provides one-stop access to all the help included with your system. For example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." +msgstr "openSUSE zawiera dokumentacjÄ dla SUSE i ogólnie Linuksa. Centrum pomocy SUSE (dostÄpne w menu gÅównym lub poprzez polecenie susehelp) pozwala na natychmiastowy dostÄp do wszystkich plików pomocy dostÄpnych w systemie. Poprzez centrum pomocy można czytaÄ podrÄczniki SUSE, strony podrÄcznika systemowego man i info. DostÄpna jest także wersja PDF, którÄ można wydrukowaÄ. Wersja PDF dostÄpna jest na stronach http://en.opensuse.org/Documentation." #: slideshow.xml:171(para) -msgid "" -"Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en." -"opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful " -"information created and maintained by other openSUSE users. Also find links " -"to the documentation available on the Novell Web site. For help with " -"specific problems with openSUSE, check out the Support Database." -msgstr "" -"Jeszcze wiÄcej dokumentacji można znaleÅºÄ na openSUSE wiki pod adresem " -"http://en.opensuse.org/. W dziale Dokumentacja znajdujÄ siÄ odnoÅniki do " -"wielu użytecznych informacji od innych użytkowników openSUSE oraz do " -"dokumentacji na stronach Novella. Pomoc w konkretnych problemach można " -"znaleÅºÄ także w bazie danych wsparcia (Support Database)" +msgid "Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful information created and maintained by other openSUSE users. Also find links to the documentation available on the Novell Web site. For help with specific problems with openSUSE, check out the Support Database." +msgstr "Jeszcze wiÄcej dokumentacji można znaleÅºÄ na openSUSE wiki pod adresem http://en.opensuse.org/. W dziale Dokumentacja znajdujÄ siÄ odnoÅniki do wielu użytecznych informacji od innych użytkowników openSUSE oraz do dokumentacji na stronach Novella. Pomoc w konkretnych problemach można znaleÅºÄ także w bazie danych wsparcia (Support Database)" #: slideshow.xml:184(title) msgid "Novell and Linux" msgstr "Novell i Linux" #: slideshow.xml:185(para) -msgid "" -"Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell " -"delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of " -"businesses large and small." -msgstr "" -"Novellowi zależy na paÅstwa powodzeniu w korzystaniu z Linuksa. Obok " -"openSUSE, Novell posiada w ofercie caÅÄ rodzinÄ produktów dostosowanych do " -"potrzeb dużych i maÅych przedsiÄbiorstw." +msgid "Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small." +msgstr "Novellowi zależy na paÅstwa powodzeniu w korzystaniu z Linuksa. Obok openSUSE, Novell posiada w ofercie caÅÄ rodzinÄ produktów dostosowanych do potrzeb dużych i maÅych przedsiÄbiorstw." #: slideshow.xml:190(para) -msgid "" -"The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise " -"Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. " -"Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance " -"guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification " -"program." -msgstr "" -"Linia produktów Novell Enterprise Linux obejmuje SUSE Linux Enterprise " -"Server, Novell Open Enterprise Server i SUSE Linux Enterprise Desktop. Nasze " -"zaawansowane produkty sÄ dostarczane z piÄcioletniÄ gwarancjÄ wsparcia " -"technicznego, opcjonalnymi programami wsparcia i unikalnym programem " -"ubezpieczenia Linuksa." +msgid "The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification program." +msgstr "Linia produktów Novell Enterprise Linux obejmuje SUSE Linux Enterprise Server, Novell Open Enterprise Server i SUSE Linux Enterprise Desktop. Nasze zaawansowane produkty sÄ dostarczane z piÄcioletniÄ gwarancjÄ wsparcia technicznego, opcjonalnymi programami wsparcia i unikalnym programem ubezpieczenia Linuksa." #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #: slideshow.xml:0(None) @@ -347,13 +159,5 @@ #~ msgid "Remember to Register Your Software" #~ msgstr "ZachÄcamy do zarejestrowania systemu" -#~ msgid "" -#~ "When you complete the installation process, you have a chance to register " -#~ "this software at Novell. It only takes few seconds and is worth it. When " -#~ "you are registered, you receive early notification of important software " -#~ "updates." -#~ msgstr "" -#~ "Już za chwilÄ, po zakoÅczeniu procesu instalacji, bÄdzie można " -#~ "zarejestrowaÄ system w firmie Novell. Proces ten nie jest dÅugotrwaÅy. " -#~ "DziÄki rejestracji bÄdziemy mogli dostarczaÄ PaÅstwu ważne informacje o " -#~ "uaktualnieniach natychmiast po ich publikacji." +#~ msgid "When you complete the installation process, you have a chance to register this software at Novell. It only takes few seconds and is worth it. When you are registered, you receive early notification of important software updates." +#~ msgstr "Już za chwilÄ, po zakoÅczeniu procesu instalacji, bÄdzie można zarejestrowaÄ system w firmie Novell. Proces ten nie jest dÅugotrwaÅy. DziÄki rejestracji bÄdziemy mogli dostarczaÄ PaÅstwu ważne informacje o uaktualnieniach natychmiast po ich publikacji." Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/pt.po URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/pt.po?rev=39195&r1=39194&r2=39195&view=diff ============================================================================== --- trunk/slide-show/SuSELinux/po/pt.po (original) +++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/pt.po Fri Jul 6 12:04:20 2007 @@ -1,73 +1,38 @@ -# @TITLE@ -# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST -# +# translation of slideshow.pt.po to pt +# Antonio Cardoso Martins <digiplan@netvisao.pt>, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Project-Id-Version: slideshow.pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-27 10:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-06 10:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-01 20:53+0100\n" +"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan@netvisao.pt>\n" +"Language-Team: pt <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: slideshow.xml:15(title) -#, fuzzy msgid "Slide Show" -msgstr "Slideshow" +msgstr "Apresentação" #: slideshow.xml:18(title) -#, fuzzy msgid "Welcome to openSUSE" -msgstr "Bem-vindo ao SUSE Linux!" +msgstr "Bem-vindo ao openSUSE" #: slideshow.xml:20(para) #, fuzzy -msgid "" -"Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or " -"colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet " -"for the latest news or information, write a report or budget, or host a " -"personal Web site or home network, you will find everything you need in " -"openSUSE 10.3" -msgstr "" -"Se utiliza o seu computador para comunicar com os amigos, parentes ou " -"colegas, gere e diverte-se com as suas músicas e fotografias, navega na " -"Internet para saber as últimas informações ou notÃcias, escreve relatórios " -"ou orçamentos, alberga um sÃtio Web ou uma rede doméstica, certamente que " -"encontrará tudo o que necessita no SUSE Linux 10.1." +msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet for the latest news or information, write a report or budget, or host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 10.3" +msgstr "Se utiliza o seu computador para comunicar com os amigos, parentes ou colegas, gere e diverte-se com as suas músicas e fotografias, navega na Internet para saber as últimas informações ou notÃcias, escreve relatórios ou orçamentos, alberga um sÃtio Web pessoal ou uma rede doméstica, certamente que encontrará tudo o que necessita no openSUSE 10.2." #: slideshow.xml:30(title) msgid "openSUSE.org" msgstr "openSUSE.org" #: slideshow.xml:32(para) -#, fuzzy -msgid "" -"This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE " -"project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver " -"the world's most usable open source computing platform, the openSUSE " -"distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent " -"development process, simple participation models, extensive development " -"tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www." -"opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." -msgstr "" -"O SUSE Linux é criado pelo projecto openSUSE. Este projecto patrocinado pela " -"Novell, é um esforço colaborativo da comunidade para concretizar a " -"plataforma de computação open source mais utilizada no mundo, o SUSE Linux. " -"Albergada em opensuse.org, o projecto é caracterizado por um processo de " -"desenvolvimento transparente, modelos simples de participação, ferramentas " -"extensivas de desenvolvimento, e acesso fácil e generalizado aos " -"lançamentos. O objectivo do projecto openSUSE é o de criar uma versão de " -"Linux que possa ser utilizada por pessoas em qualquer lugar, para utilização " -"pessoal. Por favor visite o site opensuse.org para saber como pode unir-se à " -"comunidade openSUSE." +msgid "This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver the world's most usable open source computing platform, the openSUSE distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent development process, simple participation models, extensive development tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www.opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." +msgstr "Esta distribuição é criada pelo projecto openSUSE.org. O projecto openSUSE, patrocinado pela Novell, é um esforço colaborativo da comunidade para concretizar a plataforma de computação de software aberto mais utilizada no mundo, a distribuição openSUSE. Albergada em opensuse.org, o projecto é caracterizado por um processo de desenvolvimento transparente, modelos simples de participação, ferramentas extensivas de desenvolvimento, e acesso fácil e generalizado aos lançamentos. Visite o sÃtio www.opensuse.org para saber como se pode unir à comunidade openSUSE." #: slideshow.xml:43(title) msgid "Connect and Communicate" @@ -75,58 +40,24 @@ #: slideshow.xml:45(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail " -"management and even includes the newest Internet-based phone technology." -msgstr "" -"O SUSE Linux 10.1 fornece um conjunto completo de ferramentas para a " -"navegação Web, gestão de correio electrónico, e até inclui a mais nova " -"tecnologia de telefonia por Internet." +msgid "openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management and even includes the newest Internet-based phone technology." +msgstr "O openSUSE 10.2 fornece um conjunto completo de ferramentas para a navegação Web, gestão de correio electrónico, e até inclui a mais nova tecnologia de telefonia por Internet." #: slideshow.xml:49(para) -msgid "" -"The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a " -"complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, " -"and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." -msgstr "" -"O browser de Web Firefox é o melhor browser Web do mercado. Este inclui um " -"conjunto completo de funcionalidades, que incluem Java, Adobe Reader, " -"RealPlaye e plug-ins de Macromedia Flash, para além de um desempenho " -"alucinante." +msgid "The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." +msgstr "O navegador de Web Firefox é o melhor navegador Web do mercado. Este inclui um conjunto completo de funcionalidades, que incluem Java, Adobe Reader, RealPlaye e plug-ins de Macromedia Flash, para além de um desempenho alucinante." #: slideshow.xml:54(para) -#, fuzzy -msgid "" -"Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that " -"you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes " -"Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call " -"people connected to the Internet all over the world." -msgstr "" -"O Novell Evolution e o Kontact são gestores completos de correio electrónico " -"e contactos, para gerir todas as suas contas de correio. O SUSE Linux também " -"inclui o Linphone e o Twinkle, que são soluções de voz-sobre-IP (VoIP) " -"baseadas em Internet, e que lhe permitem telefonar a pessoas ligadas à " -"Internet em qualquer ponto do mundo." +msgid "Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call people connected to the Internet all over the world." +msgstr "O Novell Evolution e o Kontact são gestores completos de correio electrónico e contactos, para gerir todas as suas contas de correio. O openSUSE também inclui o Linphone e o Twinkle, que são soluções de voz-sobre-IP (VoIP) baseadas em Internet, e que lhe permitem telefonar a pessoas ligadas à Internet em qualquer ponto do mundo." #: slideshow.xml:62(title) msgid "Create, View, and Listen" msgstr "Criar, Ver e Escutar" #: slideshow.xml:63(para) -#, fuzzy -msgid "" -"Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized " -"music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy " -"your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage " -"and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with " -"openSUSE." -msgstr "" -"Descarregue músicas da Internet. 'Ripe' CDs para criar a sua própria " -"biblioteca personalizada de música. Escute a sua playlist online. Grave um " -"CD ou DVD. Até mesmo copie os seus ficheiros para um iPod ou dispositivo " -"similar, para poder levar a sua música para qualquer lugar. Faça a gestão e " -"edite imagens digitais, com editores gráficos muito poderosos. à fácil com o " -"SUSE Linux." +msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with openSUSE." +msgstr "Descarregue músicas da Internet. 'Ripe' CDs para criar a sua própria biblioteca personalizada de música. Escute a sua playlist online. Grave um CD ou DVD. Até mesmo copie os seus ficheiros para um iPod ou dispositivo similar, para poder levar a sua música para qualquer lugar. Faça a gestão e edite imagens digitais, com editores gráficos muito poderosos. à fácil com o openSUSE." #: slideshow.xml:72(title) msgid "Documents, Spreadsheets, and More" @@ -134,50 +65,20 @@ #: slideshow.xml:74(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux " -"productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word " -"processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and " -"database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux " -"productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home " -"budgets, and simple graphics." -msgstr "" -"O SUSE Linux 10.1 vem completo com a útlima versão da suite Linux de " -"produtividade, o OpenOffice.org 2.0. O OpenOffice.org inclui um processador " -"de texto, uma aplicação de folha de cálculo, um editor de HTML, um " -"desenhador de apresentações e uma base de dados. à a primeira suite de " -"Office que suporta totalmente as normas do novo formato Open Document. Ele " -"também lê e escreve ficheiros que podem ser utilizados com outro software " -"popular de produtividade não-Linux. à a escolha perfeita para relatórios, " -"artigos, contas domésticas, e gráficos simples." +msgid "openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home budgets, and simple graphics." +msgstr "O openSUSE 10.2 vem completo com a última versão da suite Linux de produtividade, o OpenOffice.org 2.0. O OpenOffice.org inclui um processador de texto, uma aplicação de folha de cálculo, um editor de HTML, um desenhador de apresentações e uma base de dados. Ele também lê e escreve ficheiros que podem ser utilizados com outro software popular de produtividade não-Linux. à a escolha perfeita para relatórios, artigos, contas domésticas, e gráficos simples." #: slideshow.xml:84(title) msgid "Graphics, Graphics, Graphics" msgstr "Gráficos, Gráficos, Gráficos" #: slideshow.xml:85(para) -#, fuzzy -msgid "" -"With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of " -"graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the " -"GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has " -"enough features to satisfy the most exacting artist." -msgstr "" -"Com as ferramentas do SUSE Linux, pode criar ou editar praticamente qualquer " -"tipo de gráficos. Para uma manipulação avançada de imagens utilize o Gimp, " -"uma ferramenta completa de retoque de fotografias, composição e autoria de " -"imagens. O GIMP tem funcionalidades suficientes para satisfazer o artista " -"gráfico mais exigente." +msgid "With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has enough features to satisfy the most exacting artist." +msgstr "Com as ferramentas do openSUSE, pode criar ou editar praticamente qualquer tipo de gráficos. Para uma manipulação avançada de imagens utilize o Gimp, uma ferramenta completa de retoque de fotografias, composição e autoria de imagens. O GIMP tem funcionalidades suficientes para satisfazer o artista gráfico mais exigente." #: slideshow.xml:91(para) -msgid "" -"For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete " -"with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much " -"more." -msgstr "" -"Para gráficos vectoriais, tente utilizar o Inkscape, uma solução versátil " -"para gráficos, com suporte completo para camadas transparentes, traçados " -"bitmap, caminhos de textos, e muito mais." +msgid "For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much more." +msgstr "Para gráficos vectoriais, tente utilizar o Inkscape, uma solução versátil para gráficos, com suporte completo para camadas transparentes, traçados bitmap, caminhos de textos, e muito mais." #: slideshow.xml:98(title) msgid "The Latest Desktop Innovations" @@ -185,189 +86,68 @@ #: slideshow.xml:99(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop " -"environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--" -"GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and " -"outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux " -"operating system." -msgstr "" -"O SUSE Linux fornece-lhe uma escolha dos ambientes de trabalho gráficos mais " -"utilizados. Escolha entre o mais actualizado ambiente gráfico Linux --GNOME " -"2.12 e KDE 3.5-- cada um combinando facilidade de utilização, com " -"funcionalidades contemporâneas, e um design gráfico com a superioridade " -"técnica do sistema operativo Linux." +msgid "openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux operating system." +msgstr "O openSUSE fornece-lhe uma escolha dos ambientes de trabalho gráficos mais utilizados. Escolha entre o mais actualizado ambiente gráfico Linux --GNOME 2.16 e KDE 3.5-- cada um combinando facilidade de utilização, com funcionalidades contemporâneas, e um design gráfico com a superioridade técnica do sistema operativo Linux." #: slideshow.xml:108(title) msgid "Computing On-the-Go" msgstr "Computação Móvel" #: slideshow.xml:110(para) -#, fuzzy -msgid "" -"If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It " -"includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and " -"wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs " -"that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell " -"phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. " -"Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" " -"your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to " -"turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are " -"exactly where you were when you stopped." -msgstr "" -"Se corre Linux num portátil, ficará satisfeito por ter escolhido o SUSE " -"Linux. Este inclui as mais avançadas funcionalidades de mobilidade. Mude de " -"rede wireless para rede com fios, ligue-se com telemóveis e PDA's com " -"suporte Bluetooth, ou até mesmo sincronize dados com telemóveis ou " -"dispositivos PalmOS através de portos de infra-vermelhos. à claro, as Pen's " -"de memória USB não são um problema. Finalmente, as novas funcionalidades de " -"gestão de consumo de energia dão-lhe a possibilidade de \"suspender\" a sua " -"sessão, gravando os dados em disco ou RAM. Suspender não só lhe permite " -"desligar e reiniciar o sistema de uma forma mais rápida, como também " -"memoriza a posição onde se encontrava antes de parar de trabalhar." +msgid "If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are exactly where you were when you stopped." +msgstr "Se corre Linux num portátil, ficará satisfeito por ter escolhido o openSUSE. Este inclui as mais avançadas funcionalidades de mobilidade. Mude de rede wireless para rede com fios, ligue-se com telemóveis e PDA's com suporte Bluetooth, ou até mesmo sincronize dados com telemóveis ou dispositivos PalmOS através de portos de infra-vermelhos. à claro, as Pen's de memória USB não são um problema. Finalmente, as novas funcionalidades de gestão de consumo de energia dão-lhe a possibilidade de \"suspender\" a sua sessão, gravando os dados em disco ou RAM. Suspender não só lhe permite desligar e reiniciar o sistema de uma forma mais rápida, como também memoriza a posição onde se encontrava antes de parar de trabalhar." #: slideshow.xml:123(title) msgid "Keep Your System Secure and Up-to-Date" msgstr "Mantenha o Seu Sistema Seguro e Actualizado" #: slideshow.xml:124(para) -#, fuzzy -msgid "" -"If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your " -"system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you " -"enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. " -"openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux " -"application security system available today. It proactively protects the " -"operating system and applications from external or internal threats." -msgstr "" -"Se o seu sistema se encontra ligado à Internet, provavelmente ficará " -"satisfeito por saber que a Firewall SUSE Linux ajuda a garantir a segurança " -"do seu sistema e dos seus dados, contra intrusos na Internet. Deixando a " -"Firewall activada, proporciona-lhe uma enorme protecção, e configurá-la para " -"as suas necessidades, apenas demorará um momento. O SUSE Linux inclui também " -"o AppArmor, a aplicação de segurança Linux mais eficaz e fácil de utilizar " -"actualmente disponÃvel, protegendo proactivamente o sistema e aplicações de " -"ameaças internas ou externas." +msgid "If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. It proactively protects the operating system and applications from external or internal threats." +msgstr "Se o seu sistema se encontra ligado à Internet, provavelmente ficará satisfeito por saber que a Firewall SUSE Linux ajuda a garantir a segurança do seu sistema e dos seus dados, contra intrusos na Internet. Deixando a Firewall activada, proporciona-lhe uma enorme protecção, e configurá-la para as suas necessidades, apenas demorará um momento. O openSUSE inclui também o AppArmor, a aplicação de segurança Linux mais eficaz e fácil de utilizar actualmente disponÃvel, protegendo proactivamente o sistema e aplicações de ameaças internas ou externas." #: slideshow.xml:132(para) -#, fuzzy -msgid "" -"openSUSE also includes a special security patch update system. As security " -"patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, " -"we make those available to you on a special update server. To ensure that " -"the latest security patches are installed on your system, choose to perform " -"an online update at the end of this installation procedure. In the future, " -"the update system keeps you informed of the availability of important " -"security updates, so you can install them at your convenience." -msgstr "" -"O SUSE Linux inclui também um sistema de actualizações de segurança. " -"Conforme são criadas novas correcções de segurança para o kernel Linux, e " -"mais pacotes são incluÃdos no SUSE Linux, tornamo-los disponÃveis através de " -"um servidor especial de actualizações. Para garantir que as últimas " -"correcções de segurança se encontram instaladas no seu sistema, escolha a " -"opção de instalação que permite realizar uma actualização no fim deste " -"procedimento de instalação. No futuro, o zen-updater mantê-lo-á informado " -"acerca da disponibilidade de novas actualizações de segurança, por forma a " -"que possa instalá-las em conformidade com a sua conveniência." +msgid "openSUSE also includes a special security patch update system. As security patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, we make those available to you on a special update server. To ensure that the latest security patches are installed on your system, choose to perform an online update at the end of this installation procedure. In the future, the update system keeps you informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience." +msgstr "O openSUSE inclui também um sistema de actualizações de segurança. Conforme são criadas novas correcções de segurança para o kernel Linux, e mais pacotes são incluÃdos no openSUSE, tornamo-los disponÃveis através de um servidor especial de actualizações. Para garantir que as últimas correcções de segurança se encontram instaladas no seu sistema, escolha a opção de instalação que permite realizar uma actualização no fim deste procedimento de instalação. No futuro, o sistema de actualizações mantêm-no informado acerca da disponibilidade de novas actualizações de segurança, por forma a que possa instalá-las em conformidade com a sua conveniência." #: slideshow.xml:145(title) msgid "Powerful Home Networking and Application Development Tools" -msgstr "" -"Ferramentas Potentes para Redes Domésticas e Desenvolvimento de Aplicações" +msgstr "Ferramentas Potentes para Redes Domésticas e Desenvolvimento de Aplicações" #: slideshow.xml:147(para) -#, fuzzy -msgid "" -"openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web " -"hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, " -"openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive " -"application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That " -"means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. " -"At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to " -"collaborate and create powerful new packages that you can use." -msgstr "" -"O SUSE Linux inclui uma firewall integrada para salvaguardar o seu sistema " -"de intrusos, ferramentas para partilha e impressão de ficheiros (Samba), " -"albergar páginas Web (Apache), e virtualização (Xen). Para o desenvolvimento " -"de aplicações, o SUSE vem com um conjunto completo de ambientes de execução, " -"para além de várias ferramentas de desnvolvimento aplicacional, incluindo o " -"KDevelop, Eclipse e Mono. Isto significa que, aquilo que imaginar, " -"provavelmente pode desenvolver com o SUSE Linux. Em openSUSE.org, poderá " -"unir-se a milhares de outros utilizadores SUSE Linux com o objectivo de " -"colaborar e criar novos e potentes pacotes de software que pode utilizar com " -"o SUSE Linux." +msgid "openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to collaborate and create powerful new packages that you can use." +msgstr "O openSUSE inclui ferramentas para partilha e impressão de ficheiros (Samba), albergar páginas Web (Apache), e virtualização (Xen). Para o desenvolvimento de aplicações, o openSUSE vem com um conjunto completo de ambientes de execução, para além de várias ferramentas de desenvolvimento aplicacional, incluindo o KDevelop, Eclipse e Mono. Isto significa que, aquilo que imaginar, provavelmente pode desenvolver com o openSUSE. Em openSUSE.org, poderá unir-se a milhares de outros utilizadores openSUSE com o objectivo de colaborar e criar novos e potentes pacotes de software que pode utilizar." #: slideshow.xml:159(title) -#, fuzzy msgid "Learn More with Documentation" -msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" +msgstr "Aprenda mais com a Documentação" #: slideshow.xml:160(para) -msgid "" -"openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The " -"SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, " -"provides one-stop access to all the help included with your system. For " -"example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you " -"want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. " -"Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." -msgstr "" +msgid "openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, provides one-stop access to all the help included with your system. For example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." +msgstr "O openSUSE inclui tanto documentação especÃfica para SUSE como geral de Linux. O SUSE Help Center, disponÃvel a partir do menu principal ou com o comando susehelp, fornece um ponto de paragem obrigatório para ajuda em qualquer tema associado ao seu sistema. Por exemplo, utilize-o para ler os manuais SUSE, páginas de man, e páginas info. Se pretende uma cópia impressa, pode descarregar uma versão PDF. Encontre o URL para os PDFs em http://en.opensuse.org/Documentation." #: slideshow.xml:171(para) -msgid "" -"Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en." -"opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful " -"information created and maintained by other openSUSE users. Also find links " -"to the documentation available on the Novell Web site. For help with " -"specific problems with openSUSE, check out the Support Database." -msgstr "" +msgid "Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful information created and maintained by other openSUSE users. Also find links to the documentation available on the Novell Web site. For help with specific problems with openSUSE, check out the Support Database." +msgstr "Ainda mais documentação está disponÃvel no wiki openSUSE em http://en.opensuse.org/. Em Documentação, encontre ligações para todo o tipo de informações úteis, criadas e mantidas por outros utilizadores openSUSE. Encontre também ligações para a documentação disponÃvel no sÃtio Web da Novell. Para ajuda com probelmas especÃficos de openSUSE, visite a Base de Dados de Suporte." #: slideshow.xml:184(title) msgid "Novell and Linux" msgstr "Novell e Linux" #: slideshow.xml:185(para) -msgid "" -"Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell " -"delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of " -"businesses large and small." -msgstr "" +msgid "Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small." +msgstr "A Novell está comprometida no seu sucesso com o Linux. Além do openSUSE, a Novell entrega uma excitante gama de produtos desenhados para ir de encontro à s necessidades empresariais, sejam grandes ou pequenas." #: slideshow.xml:190(para) -#, fuzzy -msgid "" -"The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise " -"Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. " -"Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance " -"guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification " -"program." -msgstr "" -"A plataforma SUSE Linux Enterprise, inclui tanto um servidor empresarial, " -"como componentes de ambiente de trabalho empresarial . Os nossos produtos " -"empresariais são entregues com uma garantia de suporte de sete anos, " -"programas opcionais de suporte, e um programa único de indemnizações Linux." +msgid "The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification program." +msgstr "Os produtos Linux Enterprise da Novell incluem o SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, e Novell Open Enterprise Server. Os nossos produtos empresariais são entregues com uma garantia de suporte de sete anos, programas opcionais de suporte, e um programa único de indemnizações Linux." #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #: slideshow.xml:0(None) msgid "translator-credits" -msgstr "" -"António Cardoso Martins <digiplan@netvisao.pt>, 2004, 2006ElÃsio André " -"Martins Catana <eacatana@netvisao.pt>, 2004, 2006Rui Malheiro " -"<rmalheiro@6mil.pt>, 2004, 2006" +msgstr "António Cardoso Martins <digiplan@netvisao.pt>, 2004, 2006ElÃsio André Martins Catana <eacatana@netvisao.pt>, 2004, 2006Rui Malheiro <rmalheiro@6mil.pt>, 2004, 2006" -#, fuzzy #~ msgid "Remember to Register Your Software" #~ msgstr "Não se Esqueça de Registar o Seu Software" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "When you complete the installation process, you have a chance to register " -#~ "this software at Novell. It only takes few seconds and is worth it. When " -#~ "you are registered, you receive early notification of important software " -#~ "updates." -#~ msgstr "" -#~ "Quando completar o processo de instalação (que já não vai demorar), terá " -#~ "a oportunidade de registar este software na Novell. Apenas lhe irá tomar " -#~ "alguns segundos, e vale a pena. Quando se registar, receberá notificações " -#~ "antecipadas de actualizações importantes de software, e ficará na nossa " -#~ "lista de potenciais beta sites para novas funcionalidades e novos " -#~ "lançamentos do SUSE Linux." +#~ msgid "When you complete the installation process, you have a chance to register this software at Novell. It only takes few seconds and is worth it. When you are registered, you receive early notification of important software updates." +#~ msgstr "Quando completar o processo de instalação, terá a oportunidade de registar este software na Novell. Apenas lhe irá tomar alguns segundos, e vale a pena. Quando estiver registado, receberá notificações antecipadas de actualizações importantes de software." Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/pt_BR.po URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/pt_BR.po?rev=39195&r1=39194&r2=39195&view=diff ============================================================================== --- trunk/slide-show/SuSELinux/po/pt_BR.po (original) +++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/pt_BR.po Fri Jul 6 12:04:20 2007 @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: slideshow\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-27 10:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-06 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-09 11:59\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -22,41 +22,16 @@ #: slideshow.xml:20(para) #, fuzzy -msgid "" -"Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or " -"colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet " -"for the latest news or information, write a report or budget, or host a " -"personal Web site or home network, you will find everything you need in " -"openSUSE 10.3" -msgstr "" -"Se você usa o computador para se comunicar com amigos, parentes ou colegas, " -"gerenciar e apreciar imagens e música, procurar na Internet as mais recentes " -"notÃcias ou informações, elaborar relatórios ou orçamentos ou hospedar um " -"site pessoal na Web ou uma rede doméstica, encontrará tudo de que necessita " -"no openSUSE 10.2." +msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet for the latest news or information, write a report or budget, or host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 10.3" +msgstr "Se você usa o computador para se comunicar com amigos, parentes ou colegas, gerenciar e apreciar imagens e música, procurar na Internet as mais recentes notÃcias ou informações, elaborar relatórios ou orçamentos ou hospedar um site pessoal na Web ou uma rede doméstica, encontrará tudo de que necessita no openSUSE 10.2." #: slideshow.xml:30(title) msgid "openSUSE.org" msgstr "openSUSE.org" #: slideshow.xml:32(para) -msgid "" -"This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE " -"project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver " -"the world's most usable open source computing platform, the openSUSE " -"distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent " -"development process, simple participation models, extensive development " -"tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www." -"opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." -msgstr "" -"Esta distribuição é criada pelo projeto openSUSE.org. O projeto openSUSE, " -"patrocinado pela Novell, é uma iniciativa comunitária de colaboração para " -"proporcionar a plataforma de computação de código-fonte aberto com maior " -"capacidade de utilização do mundo, a distribuição openSUSE. Hospedado em " -"opensuse.org, o projeto conta com um processo de desenvolvimento " -"transparente, modelos de participação simples, abrangentes ferramentas de " -"desenvolvimento e fácil acesso a compilações e lançamentos para todos. " -"Visite www.opensuse.org para saber como ingressar na comunidade openSUSE." +msgid "This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver the world's most usable open source computing platform, the openSUSE distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent development process, simple participation models, extensive development tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www.opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." +msgstr "Esta distribuição é criada pelo projeto openSUSE.org. O projeto openSUSE, patrocinado pela Novell, é uma iniciativa comunitária de colaboração para proporcionar a plataforma de computação de código-fonte aberto com maior capacidade de utilização do mundo, a distribuição openSUSE. Hospedado em opensuse.org, o projeto conta com um processo de desenvolvimento transparente, modelos de participação simples, abrangentes ferramentas de desenvolvimento e fácil acesso a compilações e lançamentos para todos. Visite www.opensuse.org para saber como ingressar na comunidade openSUSE." #: slideshow.xml:43(title) msgid "Connect and Communicate" @@ -64,54 +39,24 @@ #: slideshow.xml:45(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail " -"management and even includes the newest Internet-based phone technology." -msgstr "" -"O openSUSE 10.2 fornece um conjunto completo de ferramentas para navegação " -"na Web e gerenciamento de e-mail e inclui até a mais recente tecnologia " -"telefônica baseada na Internet." +msgid "openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management and even includes the newest Internet-based phone technology." +msgstr "O openSUSE 10.2 fornece um conjunto completo de ferramentas para navegação na Web e gerenciamento de e-mail e inclui até a mais recente tecnologia telefônica baseada na Internet." #: slideshow.xml:49(para) -msgid "" -"The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a " -"complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, " -"and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." -msgstr "" -"O browser da Web Firefox é o melhor do mercado. Ele ostenta um conjunto " -"completo de recursos de browser, incluindo plug-ins Java, Adobe Reader, " -"RealPlayer e Macromedia Flash, e apresenta um desempenho extremamente veloz." +msgid "The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." +msgstr "O browser da Web Firefox é o melhor do mercado. Ele ostenta um conjunto completo de recursos de browser, incluindo plug-ins Java, Adobe Reader, RealPlayer e Macromedia Flash, e apresenta um desempenho extremamente veloz." #: slideshow.xml:54(para) -msgid "" -"Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that " -"you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes " -"Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call " -"people connected to the Internet all over the world." -msgstr "" -"O Novell Evolution e o Kontact são gerenciadores completos de e-mail e " -"contatos que você pode usar para gerenciar todas as suas contas de e-mail. O " -"openSUSE também inclui o Linphone e o Twinkle, soluções baseadas na Internet " -"(VoIP) que permitem ligar para pessoas conectadas à Internet em todo o mundo." +msgid "Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call people connected to the Internet all over the world." +msgstr "O Novell Evolution e o Kontact são gerenciadores completos de e-mail e contatos que você pode usar para gerenciar todas as suas contas de e-mail. O openSUSE também inclui o Linphone e o Twinkle, soluções baseadas na Internet (VoIP) que permitem ligar para pessoas conectadas à Internet em todo o mundo." #: slideshow.xml:62(title) msgid "Create, View, and Listen" msgstr "Criar, Ver e Escutar" #: slideshow.xml:63(para) -msgid "" -"Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized " -"music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy " -"your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage " -"and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with " -"openSUSE." -msgstr "" -"Faça download de músicas da Internet. Copie CDs para criar sua própria " -"biblioteca de músicas personalizada. Ouça sua lista de reprodução online. " -"Grave um CD ou DVD. Até mesmo copie seus arquivos para um iPod ou um " -"dispositivo semelhante para levar suas músicas a qualquer lugar. Gerencie e " -"edite imagens digitais com poderosos editores gráficos. à fácil com o " -"openSUSE." +msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with openSUSE." +msgstr "Faça download de músicas da Internet. Copie CDs para criar sua própria biblioteca de músicas personalizada. Ouça sua lista de reprodução online. Grave um CD ou DVD. Até mesmo copie seus arquivos para um iPod ou um dispositivo semelhante para levar suas músicas a qualquer lugar. Gerencie e edite imagens digitais com poderosos editores gráficos. à fácil com o openSUSE." #: slideshow.xml:72(title) msgid "Documents, Spreadsheets, and More" @@ -119,48 +64,20 @@ #: slideshow.xml:74(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux " -"productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word " -"processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and " -"database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux " -"productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home " -"budgets, and simple graphics." -msgstr "" -"O openSUSE 10.2 conta com a versão mais recente da principal suÃte de " -"produtividade Linux, o OpenOffice.org 2.0. O Openoffice.org inclui um " -"processador de texto, um aplicativo de planilha, um editor de HTML, um " -"designer de apresentações e um banco de dados. Ele também lê e grava " -"arquivos que você pode usar com outros tipos populares de software de " -"produtividade não-Linux. Ele é a escolha perfeita para relatórios, boletins, " -"orçamentos domésticos e gráficos simples." +msgid "openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home budgets, and simple graphics." +msgstr "O openSUSE 10.2 conta com a versão mais recente da principal suÃte de produtividade Linux, o OpenOffice.org 2.0. O Openoffice.org inclui um processador de texto, um aplicativo de planilha, um editor de HTML, um designer de apresentações e um banco de dados. Ele também lê e grava arquivos que você pode usar com outros tipos populares de software de produtividade não-Linux. Ele é a escolha perfeita para relatórios, boletins, orçamentos domésticos e gráficos simples." #: slideshow.xml:84(title) msgid "Graphics, Graphics, Graphics" msgstr "Gráficos, Gráficos, Gráficos" #: slideshow.xml:85(para) -msgid "" -"With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of " -"graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the " -"GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has " -"enough features to satisfy the most exacting artist." -msgstr "" -"Com as ferramentas do openSUSE, você pode criar ou editar praticamente " -"qualquer tipo de gráficos. Para manipulação de imagens e criação de gráficos " -"avançadas, use o GIMP, uma ferramenta completa de retoque, composição e " -"criação de imagens. O GIMP tem recursos suficientes para satisfazer o " -"artista mais exigente." +msgid "With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has enough features to satisfy the most exacting artist." +msgstr "Com as ferramentas do openSUSE, você pode criar ou editar praticamente qualquer tipo de gráficos. Para manipulação de imagens e criação de gráficos avançadas, use o GIMP, uma ferramenta completa de retoque, composição e criação de imagens. O GIMP tem recursos suficientes para satisfazer o artista mais exigente." #: slideshow.xml:91(para) -msgid "" -"For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete " -"with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much " -"more." -msgstr "" -"No caso de gráficos de vetores, tente o Inkscape, uma solução de gráficos " -"versátil e completa com suporte para camadas transparentes, rastreamento de " -"bitmaps, caminhos de texto e muito mais." +msgid "For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much more." +msgstr "No caso de gráficos de vetores, tente o Inkscape, uma solução de gráficos versátil e completa com suporte para camadas transparentes, rastreamento de bitmaps, caminhos de texto e muito mais." #: slideshow.xml:98(title) msgid "The Latest Desktop Innovations" @@ -168,173 +85,60 @@ #: slideshow.xml:99(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop " -"environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--" -"GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and " -"outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux " -"operating system." -msgstr "" -"O openSUSE oferece as opções de ambientes de área de trabalho gráfica com " -"maior capacidade de utilização. Escolha entre os ambientes gráficos Linux " -"mais atualizados, GNOME 2.16 e KDE 3.5, que combinam facilidade de uso, " -"funcionalidade contemporânea e excelente design gráfico à superioridade " -"tecnológica do sistema operacional Linux." +msgid "openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux operating system." +msgstr "O openSUSE oferece as opções de ambientes de área de trabalho gráfica com maior capacidade de utilização. Escolha entre os ambientes gráficos Linux mais atualizados, GNOME 2.16 e KDE 3.5, que combinam facilidade de uso, funcionalidade contemporânea e excelente design gráfico à superioridade tecnológica do sistema operacional Linux." #: slideshow.xml:108(title) msgid "Computing On-the-Go" msgstr "Computação Durante Viagens" #: slideshow.xml:110(para) -msgid "" -"If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It " -"includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and " -"wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs " -"that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell " -"phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. " -"Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" " -"your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to " -"turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are " -"exactly where you were when you stopped." -msgstr "" -"Se você executa o Linux em um laptop, ficará contente por ter escolhido o " -"openSUSE. Ele inclui os recursos de mobilidade mais avançados. Alterne entre " -"redes com e sem fio com o NetworkManager, conecte-se a telefones celulares e " -"PDAs que suportam Bluetooth e até use portas de infravermelho para a " -"sincronização com telefones celulares ou dispositivos PalmOS. Naturalmente, " -"cartões de memória USB não representam nenhum problema. Por fim, novos " -"recursos de gerenciamento de energia oferecem a opção de \"suspender\" sua " -"sessão, gravando-a em disco ou RAM. Com a suspensão, você pode desligar e " -"reiniciar o sistema com mais rapidez e, além disso, ao reiniciá-lo, você " -"estará exatamente onde estava quando parou." +msgid "If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are exactly where you were when you stopped." +msgstr "Se você executa o Linux em um laptop, ficará contente por ter escolhido o openSUSE. Ele inclui os recursos de mobilidade mais avançados. Alterne entre redes com e sem fio com o NetworkManager, conecte-se a telefones celulares e PDAs que suportam Bluetooth e até use portas de infravermelho para a sincronização com telefones celulares ou dispositivos PalmOS. Naturalmente, cartões de memória USB não representam nenhum problema. Por fim, novos recursos de gerenciamento de energia oferecem a opção de \"suspender\" sua sessão, gravando-a em disco ou RAM. Com a suspensão, você pode desligar e reiniciar o sistema com mais rapidez e, além disso, ao reiniciá-lo, você estará exatamente onde estava quando parou." #: slideshow.xml:123(title) msgid "Keep Your System Secure and Up-to-Date" msgstr "Mantenha o Sistema Seguro e Atualizado" #: slideshow.xml:124(para) -msgid "" -"If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your " -"system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you " -"enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. " -"openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux " -"application security system available today. It proactively protects the " -"operating system and applications from external or internal threats." -msgstr "" -"Se o seu sistema estiver conectado à Internet, o Firewall do SUSE ajudará a " -"proteger o sistema e os dados contra invasores da Internet. Se ele for " -"mantido ativado, você terá enorme proteção, e será possÃvel configurá-lo de " -"acordo com suas necessidades em apenas alguns instantes. O openSUSE também " -"inclui o AppArmor, o sistema de segurança de aplicativos Linux mais eficaz e " -"fácil de usar atualmente. Ele protege de maneira proativa o sistema " -"operacional e os aplicativos contra ameaças externas ou internas." +msgid "If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. It proactively protects the operating system and applications from external or internal threats." +msgstr "Se o seu sistema estiver conectado à Internet, o Firewall do SUSE ajudará a proteger o sistema e os dados contra invasores da Internet. Se ele for mantido ativado, você terá enorme proteção, e será possÃvel configurá-lo de acordo com suas necessidades em apenas alguns instantes. O openSUSE também inclui o AppArmor, o sistema de segurança de aplicativos Linux mais eficaz e fácil de usar atualmente. Ele protege de maneira proativa o sistema operacional e os aplicativos contra ameaças externas ou internas." #: slideshow.xml:132(para) -msgid "" -"openSUSE also includes a special security patch update system. As security " -"patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, " -"we make those available to you on a special update server. To ensure that " -"the latest security patches are installed on your system, choose to perform " -"an online update at the end of this installation procedure. In the future, " -"the update system keeps you informed of the availability of important " -"security updates, so you can install them at your convenience." -msgstr "" -"O openSUSE também inclui um sistema de atualização de patch de segurança " -"especial. à medida que patches de segurança são criados para o kernel do " -"Linux e pacotes são incluÃdos no openSUSE, disponibilizamos esses itens em " -"um servidor de atualização especial. Para garantir que os patches de " -"segurança mais recentes sejam instalados no sistema, execute uma atualização " -"online ao final deste procedimento de instalação. No futuro, o sistema de " -"atualização o manterá informado sobre a disponibilidade de atualizações de " -"segurança importantes, para que seja possÃvel instalá-las quando for " -"conveniente para você." +msgid "openSUSE also includes a special security patch update system. As security patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, we make those available to you on a special update server. To ensure that the latest security patches are installed on your system, choose to perform an online update at the end of this installation procedure. In the future, the update system keeps you informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience." +msgstr "O openSUSE também inclui um sistema de atualização de patch de segurança especial. à medida que patches de segurança são criados para o kernel do Linux e pacotes são incluÃdos no openSUSE, disponibilizamos esses itens em um servidor de atualização especial. Para garantir que os patches de segurança mais recentes sejam instalados no sistema, execute uma atualização online ao final deste procedimento de instalação. No futuro, o sistema de atualização o manterá informado sobre a disponibilidade de atualizações de segurança importantes, para que seja possÃvel instalá-las quando for conveniente para você." #: slideshow.xml:145(title) msgid "Powerful Home Networking and Application Development Tools" msgstr "Rede Doméstica Poderosa e Ferramentas de Desenvolvimento de Aplicativo" #: slideshow.xml:147(para) -msgid "" -"openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web " -"hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, " -"openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive " -"application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That " -"means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. " -"At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to " -"collaborate and create powerful new packages that you can use." -msgstr "" -"O openSUSE inclui ferramentas para impressão e compartilhamento de arquivos " -"de rede (Samba), hospedagem na Web (Apache) e virtualização (Xen). Para o " -"desenvolvimento de aplicativos, o openSUSE dispõe de um conjunto completo de " -"ambientes de tempo de execução, além de abrangentes ferramentas de " -"desenvolvimento de aplicativos, como KDevelop, Eclipse e Mono. Isso " -"significa que você pode construir tudo o que imaginar com o openSUSE. Em " -"openSUSE.org, junte-se a milhares de outros usuários do openSUSE para " -"colaborar e criar pacotes novos e eficientes que você poderá usar." +msgid "openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to collaborate and create powerful new packages that you can use." +msgstr "O openSUSE inclui ferramentas para impressão e compartilhamento de arquivos de rede (Samba), hospedagem na Web (Apache) e virtualização (Xen). Para o desenvolvimento de aplicativos, o openSUSE dispõe de um conjunto completo de ambientes de tempo de execução, além de abrangentes ferramentas de desenvolvimento de aplicativos, como KDevelop, Eclipse e Mono. Isso significa que você pode construir tudo o que imaginar com o openSUSE. Em openSUSE.org, junte-se a milhares de outros usuários do openSUSE para colaborar e criar pacotes novos e eficientes que você poderá usar." #: slideshow.xml:159(title) msgid "Learn More with Documentation" msgstr "Saiba Mais com a Documentação" #: slideshow.xml:160(para) -msgid "" -"openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The " -"SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, " -"provides one-stop access to all the help included with your system. For " -"example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you " -"want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. " -"Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." -msgstr "" -"O openSUSE inclui documentação especÃfica do SUSE e genérica do Linux. O " -"SUSE Help Center, disponÃvel por meio do menu principal ou com o comando " -"susehelp, fornece acesso em um só lugar a toda a ajuda incluÃda no seu " -"sistema. Por exemplo, use-o para ler os manuais do SUSE e as páginas de " -"manual e de informações. Para imprimir sua cópia dos manuais, você pode " -"fazer o download de uma versão em PDF. O URL para os PDFs está em http://en." -"opensuse.org/Documentation." +msgid "openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, provides one-stop access to all the help included with your system. For example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." +msgstr "O openSUSE inclui documentação especÃfica do SUSE e genérica do Linux. O SUSE Help Center, disponÃvel por meio do menu principal ou com o comando susehelp, fornece acesso em um só lugar a toda a ajuda incluÃda no seu sistema. Por exemplo, use-o para ler os manuais do SUSE e as páginas de manual e de informações. Para imprimir sua cópia dos manuais, você pode fazer o download de uma versão em PDF. O URL para os PDFs está em http://en.opensuse.org/Documentation." #: slideshow.xml:171(para) -msgid "" -"Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en." -"opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful " -"information created and maintained by other openSUSE users. Also find links " -"to the documentation available on the Novell Web site. For help with " -"specific problems with openSUSE, check out the Support Database." -msgstr "" -"Há ainda mais documentação disponÃvel no wiki do openSUSE em http://en." -"opensuse.org/. Em Documentação, há links para todos os tipos de informações " -"úteis criadas e mantidas por outros usuários do openSUSE. Também há links " -"para a documentação disponÃvel no site na Web da Novell. Para obter ajuda " -"sobre problemas especÃficos do openSUSE, consulte o Banco de Dados de " -"Suporte." +msgid "Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful information created and maintained by other openSUSE users. Also find links to the documentation available on the Novell Web site. For help with specific problems with openSUSE, check out the Support Database." +msgstr "Há ainda mais documentação disponÃvel no wiki do openSUSE em http://en.opensuse.org/. Em Documentação, há links para todos os tipos de informações úteis criadas e mantidas por outros usuários do openSUSE. Também há links para a documentação disponÃvel no site na Web da Novell. Para obter ajuda sobre problemas especÃficos do openSUSE, consulte o Banco de Dados de Suporte." #: slideshow.xml:184(title) msgid "Novell and Linux" msgstr "Novell e Linux" #: slideshow.xml:185(para) -msgid "" -"Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell " -"delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of " -"businesses large and small." -msgstr "" -"A Novell está comprometida em garantir o seu sucesso com o Linux. Além do " -"openSUSE, a Novell fornece uma empolgante suÃte de produtos projetados para " -"atender à s necessidades de empresas de pequeno e grande porte." +msgid "Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small." +msgstr "A Novell está comprometida em garantir o seu sucesso com o Linux. Além do openSUSE, a Novell fornece uma empolgante suÃte de produtos projetados para atender à s necessidades de empresas de pequeno e grande porte." #: slideshow.xml:190(para) -msgid "" -"The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise " -"Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. " -"Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance " -"guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification " -"program." -msgstr "" -"Os produtos Enterprise Linux da Novell incluem o SUSE Linux Enterprise " -"Server, o SUSE Linux Enterprise Desktop e o Novell Open Enterprise Server. " -"Nossos produtos empresariais são fornecidos com uma garantia de manutenção " -"de sete anos, programas de suporte opcional e um exclusivo programa de " -"indenização do Linux." +msgid "The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification program." +msgstr "Os produtos Enterprise Linux da Novell incluem o SUSE Linux Enterprise Server, o SUSE Linux Enterprise Desktop e o Novell Open Enterprise Server. Nossos produtos empresariais são fornecidos com uma garantia de manutenção de sete anos, programas de suporte opcional e um exclusivo programa de indenização do Linux." #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #: slideshow.xml:0(None) Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/ru.po URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/ru.po?rev=39195&r1=39194&r2=39195&view=diff ============================================================================== --- trunk/slide-show/SuSELinux/po/ru.po (original) +++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/ru.po Fri Jul 6 12:04:20 2007 @@ -9,15 +9,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: slideshow.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-27 10:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-06 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 13:10+0200\n" "Last-Translator: Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>\n" "Language-Team: Russian <i18n@suse.de>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: slideshow.xml:15(title) @@ -30,42 +29,16 @@ #: slideshow.xml:20(para) #, fuzzy -msgid "" -"Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or " -"colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet " -"for the latest news or information, write a report or budget, or host a " -"personal Web site or home network, you will find everything you need in " -"openSUSE 10.3" -msgstr "" -"ÐÑли Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ ÑвÑзи Ñ Ð´ÑÑзÑÑми или коллегами, или " -"ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐºÑиÑми ÑоÑогÑаÑий и мÑзÑки, пÑÑеÑеÑÑвÑеÑе в ÐнÑеÑнеÑе в " -"поиÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾ÑÑей или ÑазлиÑной инÑоÑмаÑии, ÑоÑÑовлÑеÑе оÑÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ " -"бÑджеÑ, или пÑедоÑÑавлÑеÑе ÑÑлÑги Ñ Ð¾ÑÑа пеÑÑоналÑной ÐÑб ÑÑÑаниÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ " -"домаÑней ÑеÑи, Ð²Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑе вÑе ÑÑо вам нÑжно в openSUSE 10.2." +msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet for the latest news or information, write a report or budget, or host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 10.3" +msgstr "ÐÑли Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ ÑвÑзи Ñ Ð´ÑÑзÑÑми или коллегами, или ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐºÑиÑми ÑоÑогÑаÑий и мÑзÑки, пÑÑеÑеÑÑвÑеÑе в ÐнÑеÑнеÑе в поиÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾ÑÑей или ÑазлиÑной инÑоÑмаÑии, ÑоÑÑовлÑеÑе оÑÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ бÑджеÑ, или пÑедоÑÑавлÑеÑе ÑÑлÑги Ñ Ð¾ÑÑа пеÑÑоналÑной ÐÑб ÑÑÑаниÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ домаÑней ÑеÑи, Ð²Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑе вÑе ÑÑо вам нÑжно в openSUSE 10.2." #: slideshow.xml:30(title) msgid "openSUSE.org" msgstr "openSUSE.org" #: slideshow.xml:32(para) -msgid "" -"This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE " -"project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver " -"the world's most usable open source computing platform, the openSUSE " -"distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent " -"development process, simple participation models, extensive development " -"tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www." -"opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." -msgstr "" -"ÐÑÐ¾Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑив Ñоздан пÑоекÑом openSUSE.org ÐÑоек openSUSE, ÑпонÑиÑÑемÑй " -"компанией Novell, ÑÑо оÑкÑÑÑое ÑообÑеÑÑво пÑедÑÑавлÑÐµÑ Ð½Ð°Ð¸Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ иÑполÑзÑемÑÑ " -"в миÑе плаÑÑоÑÐ¼Ñ Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм кодом, диÑÑÑибÑÑив openSUSE. РаÑположеннÑй по " -"адÑеÑÑ opensuse.org, оÑобенноÑÑÑÑ Ð¿ÑоекÑа ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿ÑозÑаÑноÑÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑа " -"ÑазÑабоÑки, пÑоÑÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ ÑÑаÑÑиÑ, ÑлÑÑÑеннÑе инÑÑÑÑменÑÑ ÑазÑабоÑки, и " -"легкий доÑÑÑп к ÑазÑабоÑкам и веÑÑиÑм Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐµÑ . ÐоÑÑоинÑÑво пÑоекÑа openSUSE " -"ÑÑо Ñоздание веÑÑии Linux коÑоÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸ÑполÑзована лÑдÑми везде в Ð¸Ñ " -"пÑоÑеÑÑионалÑной деÑÑелÑноÑÑи. ÐоÑеÑиÑе www.opensuse.org ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑзнаÑÑ ÐºÐ°Ðº Ð²Ñ " -"можеÑе пÑиÑоединиÑÑÑÑ Ðº ÑообÑеÑÑÐ²Ñ openSUSE." +msgid "This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver the world's most usable open source computing platform, the openSUSE distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent development process, simple participation models, extensive development tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www.opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." +msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑив Ñоздан пÑоекÑом openSUSE.org ÐÑоек openSUSE, ÑпонÑиÑÑемÑй компанией Novell, ÑÑо оÑкÑÑÑое ÑообÑеÑÑво пÑедÑÑавлÑÐµÑ Ð½Ð°Ð¸Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ иÑполÑзÑемÑÑ Ð² миÑе плаÑÑоÑÐ¼Ñ Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм кодом, диÑÑÑибÑÑив openSUSE. РаÑположеннÑй по адÑеÑÑ opensuse.org, оÑобенноÑÑÑÑ Ð¿ÑоекÑа ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿ÑозÑаÑноÑÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑа ÑазÑабоÑки, пÑоÑÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ ÑÑаÑÑиÑ, ÑлÑÑÑеннÑе инÑÑÑÑменÑÑ ÑазÑабоÑки, и легкий доÑÑÑп к ÑазÑабоÑкам и веÑÑиÑм Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐµÑ . ÐоÑÑоинÑÑво пÑоекÑа openSUSE ÑÑо Ñоздание веÑÑии Linux коÑоÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸ÑполÑзована лÑдÑми везде в Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑионалÑной деÑÑелÑноÑÑи. ÐоÑеÑиÑе www.opensuse.org ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑзнаÑÑ ÐºÐ°Ðº Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе пÑиÑоединиÑÑÑÑ Ðº ÑообÑеÑÑÐ²Ñ openSUSE." #: slideshow.xml:43(title) msgid "Connect and Communicate" @@ -73,54 +46,24 @@ #: slideshow.xml:45(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail " -"management and even includes the newest Internet-based phone technology." -msgstr "" -"SUSE Linux 10.1 пÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñй Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ ÑÑедÑÑв Ð´Ð»Ñ ÐÑб бÑаÑзинга и " -"ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑÑой, а Ñакже вклÑÑÐ°ÐµÑ ÑовÑеменнÑе ÑÐµÑ Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð¸ ÐнÑеÑнеÑ-" -"ÑелеÑонии." +msgid "openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management and even includes the newest Internet-based phone technology." +msgstr "SUSE Linux 10.1 пÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñй Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ ÑÑедÑÑв Ð´Ð»Ñ ÐÑб бÑаÑзинга и ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑÑой, а Ñакже вклÑÑÐ°ÐµÑ ÑовÑеменнÑе ÑÐµÑ Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð¸ ÐнÑеÑнеÑ-ÑелеÑонии." #: slideshow.xml:49(para) -msgid "" -"The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a " -"complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, " -"and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." -msgstr "" -"ÐÑб бÑаÑÐ·ÐµÑ Firefox ÑÑо наилÑÑÑий ÐÑб бÑаÑÐ·ÐµÑ Ð½Ð° ÑÑнке. Ðн пÑедÑÑавлÑÐµÑ " -"полнÑй Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¾ÑобенноÑÑей бÑаÑзеÑа, вклÑÑÐ°Ñ Java, Adobe Reader, RealPlayer, " -"и Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ñ Macromedia Flash, плÑÑ Ð²ÑÑокое бÑÑÑÑодейÑÑвие." +msgid "The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." +msgstr "ÐÑб бÑаÑÐ·ÐµÑ Firefox ÑÑо наилÑÑÑий ÐÑб бÑаÑÐ·ÐµÑ Ð½Ð° ÑÑнке. Ðн пÑедÑÑавлÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñй Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¾ÑобенноÑÑей бÑаÑзеÑа, вклÑÑÐ°Ñ Java, Adobe Reader, RealPlayer, и Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ñ Macromedia Flash, плÑÑ Ð²ÑÑокое бÑÑÑÑодейÑÑвие." #: slideshow.xml:54(para) -msgid "" -"Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that " -"you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes " -"Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call " -"people connected to the Internet all over the world." -msgstr "" -"Novell Evolution и Kontact ÑÑо поÑÑовÑй и пеÑÑоналÑнÑй Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ ÐºÐ¾ÑоÑÑй " -"можно иÑполÑзоÑваÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°Ñими поÑÑовÑми адÑеÑами. openSUSE Ñакже " -"вклÑÑÐ°ÐµÑ Linphone и Twinkle, (VoIP) ÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑе позволÑÑ Ð²Ð°Ð¼ позвониÑÑ " -"лÑдÑм подÑоединеннÑм к ÐнÑеÑнеÑÑ Ð¿Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ." +msgid "Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call people connected to the Internet all over the world." +msgstr "Novell Evolution и Kontact ÑÑо поÑÑовÑй и пеÑÑоналÑнÑй Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ ÐºÐ¾ÑоÑÑй можно иÑполÑзоÑваÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°Ñими поÑÑовÑми адÑеÑами. openSUSE Ñакже вклÑÑÐ°ÐµÑ Linphone и Twinkle, (VoIP) ÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑе позволÑÑ Ð²Ð°Ð¼ позвониÑÑ Ð»ÑдÑм подÑоединеннÑм к ÐнÑеÑнеÑÑ Ð¿Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ." #: slideshow.xml:62(title) msgid "Create, View, and Listen" msgstr "Создавай, ÑмоÑÑи и ÑлÑÑай" #: slideshow.xml:63(para) -msgid "" -"Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized " -"music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy " -"your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage " -"and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with " -"openSUSE." -msgstr "" -"ÐагÑÑзиÑе дополниÑелÑнÑе наÑÑÑойки из ÐнÑеÑнеÑа. ÐапиÑÑвайÑе мÑзÑÐºÑ Ñ CD, " -"ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑоздаÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¼ÑзÑкалÑнÑÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾ÑекÑ. СлÑÑайÑе мÑзÑÐºÑ Ð² ÐнÐайне. " -"ÐапиÑÑвайÑе CD или DVD. ÐапиÑиÑе ваÑи ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² iPod или подобное ÑÑÑÑойÑÑво " -"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ð·ÑÑÑ Ð¼ÑзÑÐºÑ Ð² доÑогÑ. УпÑавлÑйÑе и ÑедакÑиÑÑйÑе ваÑи ÑиÑÑовÑе " -"ÑоÑогÑаÑии Ñ Ð¼Ð¾ÑнÑми гÑаÑиÑеÑкими ÑедакÑоÑами. ÐÑе ÑÑо легко ÑделаÑÑ Ñ " -"openSUSE." +msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with openSUSE." +msgstr "ÐагÑÑзиÑе дополниÑелÑнÑе наÑÑÑойки из ÐнÑеÑнеÑа. ÐапиÑÑвайÑе мÑзÑÐºÑ Ñ CD, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑоздаÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¼ÑзÑкалÑнÑÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾ÑекÑ. СлÑÑайÑе мÑзÑÐºÑ Ð² ÐнÐайне. ÐапиÑÑвайÑе CD или DVD. ÐапиÑиÑе ваÑи ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² iPod или подобное ÑÑÑÑойÑÑво ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ð·ÑÑÑ Ð¼ÑзÑÐºÑ Ð² доÑогÑ. УпÑавлÑйÑе и ÑедакÑиÑÑйÑе ваÑи ÑиÑÑовÑе ÑоÑогÑаÑии Ñ Ð¼Ð¾ÑнÑми гÑаÑиÑеÑкими ÑедакÑоÑами. ÐÑе ÑÑо легко ÑделаÑÑ Ñ openSUSE." #: slideshow.xml:72(title) msgid "Documents, Spreadsheets, and More" @@ -128,46 +71,20 @@ #: slideshow.xml:74(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux " -"productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word " -"processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and " -"database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux " -"productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home " -"budgets, and simple graphics." -msgstr "" -"openSUSE 10.2 поÑÑавлÑеÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ñледней веÑÑией лидиÑÑеÑей ÑÑиÑой Linux " -"пÑодÑкÑа, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org вклÑÑÐ°ÐµÑ ÑекÑÑовÑй ÑедакÑоÑ, " -"ÑлекÑÑоннÑе ÑаблиÑÑ, HTML ÑедакÑоÑ, Ð´Ð¸Ð·Ð°Ð¹Ð½ÐµÑ Ð¿ÑезенÑаÑий, и Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ . Ðн " -"Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑиÑаÑÑ Ð¸ запиÑÑваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² ÑоÑмаÑе попÑлÑÑнÑÑ Ð½Ðµ-Linux пÑогÑамм. ÐÑо " -"ÑовеÑÑеннÑй вÑÐ±Ð¾Ñ Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ Ñ Ð¾ÑÑеÑами, бÑмагами, домаÑнего бÑджеÑа и " -"пÑоÑÑой гÑаÑики." +msgid "openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home budgets, and simple graphics." +msgstr "openSUSE 10.2 поÑÑавлÑеÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ñледней веÑÑией лидиÑÑеÑей ÑÑиÑой Linux пÑодÑкÑа, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org вклÑÑÐ°ÐµÑ ÑекÑÑовÑй ÑедакÑоÑ, ÑлекÑÑоннÑе ÑаблиÑÑ, HTML ÑедакÑоÑ, Ð´Ð¸Ð·Ð°Ð¹Ð½ÐµÑ Ð¿ÑезенÑаÑий, и Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ . Ðн Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑиÑаÑÑ Ð¸ запиÑÑваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² ÑоÑмаÑе попÑлÑÑнÑÑ Ð½Ðµ-Linux пÑогÑамм. ÐÑо ÑовеÑÑеннÑй вÑÐ±Ð¾Ñ Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ Ñ Ð¾ÑÑеÑами, бÑмагами, домаÑнего бÑджеÑа и пÑоÑÑой гÑаÑики." #: slideshow.xml:84(title) msgid "Graphics, Graphics, Graphics" msgstr "ÐÑаÑика, ÐÑаÑика, ÐÑаÑика" #: slideshow.xml:85(para) -msgid "" -"With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of " -"graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the " -"GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has " -"enough features to satisfy the most exacting artist." -msgstr "" -"С инÑÑÑÑменÑами в openSUSE, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑоздаваÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑедакÑиÑоваÑÑ " -"пÑакÑиÑеÑки лÑбой Ñип гÑаÑики. ÐÐ»Ñ Ð¿ÑодвинÑÑой обÑабоÑки и ÑабоÑе Ñ " -"гÑаÑикой, иÑполÑзÑйÑе GIMP, инÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²ÐºÐ¸, дизайна и ÑиÑованиÑ. GIMP " -"Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑаÑоÑно оÑобенноÑÑей ÑÑо ÑдовлеÑвоÑиÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑинÑÑво поÑÑебноÑÑей." +msgid "With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has enough features to satisfy the most exacting artist." +msgstr "С инÑÑÑÑменÑами в openSUSE, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑоздаваÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑедакÑиÑоваÑÑ Ð¿ÑакÑиÑеÑки лÑбой Ñип гÑаÑики. ÐÐ»Ñ Ð¿ÑодвинÑÑой обÑабоÑки и ÑабоÑе Ñ Ð³ÑаÑикой, иÑполÑзÑйÑе GIMP, инÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²ÐºÐ¸, дизайна и ÑиÑованиÑ. GIMP Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑаÑоÑно оÑобенноÑÑей ÑÑо ÑдовлеÑвоÑиÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑинÑÑво поÑÑебноÑÑей." #: slideshow.xml:91(para) -msgid "" -"For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete " -"with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much " -"more." -msgstr "" -"ÐÐ»Ñ ÑабоÑÑ Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑной гÑаÑикой, попÑобÑйÑе Inkscape, ÑдаÑное гÑаÑиÑеÑкое " -"ÑеÑение Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжкой пÑозÑаÑнÑÑ Ñлоев, обÑабоÑкой ÑаÑÑÑов, ÑекÑÑа, и многое " -"дÑÑгое." +msgid "For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much more." +msgstr "ÐÐ»Ñ ÑабоÑÑ Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑной гÑаÑикой, попÑобÑйÑе Inkscape, ÑдаÑное гÑаÑиÑеÑкое ÑеÑение Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжкой пÑозÑаÑнÑÑ Ñлоев, обÑабоÑкой ÑаÑÑÑов, ÑекÑÑа, и многое дÑÑгое." #: slideshow.xml:98(title) msgid "The Latest Desktop Innovations" @@ -175,171 +92,60 @@ #: slideshow.xml:99(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop " -"environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--" -"GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and " -"outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux " -"operating system." -msgstr "" -"openSUSE пÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð²Ð°Ð¼ вÑÐ±Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ ÑдобнÑÑ Ð³ÑаÑиÑеÑÐºÐ¸Ñ ÑабоÑÐ¸Ñ ÑÑед. " -"ÐÑбеÑиÑе из наиболее ÑовÑеменнÑÑ Linux гÑаÑиÑеÑÐºÐ¸Ñ ÑÑед--GNOME 2.16 и KDE " -"3.5--ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¸Ð· коÑоÑÑÑ ÑовмеÑÐ°ÐµÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ÑÑÑ Ð¸ÑполÑзованиÑ, ÑлÑÑÑаÑовÑеменнÑÑ " -"ÑÑнкÑионалÑноÑÑÑ, и пÑекÑаÑнÑй гÑаÑиÑеÑкий дизайн Ñ ÑÐµÑ Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкими " -"пÑеимÑÑеÑÑвамиопеÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑем Linux." +msgid "openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux operating system." +msgstr "openSUSE пÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð²Ð°Ð¼ вÑÐ±Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ ÑдобнÑÑ Ð³ÑаÑиÑеÑÐºÐ¸Ñ ÑабоÑÐ¸Ñ ÑÑед. ÐÑбеÑиÑе из наиболее ÑовÑеменнÑÑ Linux гÑаÑиÑеÑÐºÐ¸Ñ ÑÑед--GNOME 2.16 и KDE 3.5--ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¸Ð· коÑоÑÑÑ ÑовмеÑÐ°ÐµÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ÑÑÑ Ð¸ÑполÑзованиÑ, ÑлÑÑÑаÑовÑеменнÑÑ ÑÑнкÑионалÑноÑÑÑ, и пÑекÑаÑнÑй гÑаÑиÑеÑкий дизайн Ñ ÑÐµÑ Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкими пÑеимÑÑеÑÑвамиопеÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑем Linux." #: slideshow.xml:108(title) msgid "Computing On-the-Go" msgstr "РабоÑа в доÑоге" #: slideshow.xml:110(para) -msgid "" -"If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It " -"includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and " -"wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs " -"that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell " -"phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. " -"Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" " -"your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to " -"turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are " -"exactly where you were when you stopped." -msgstr "" -"ÐÑли Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкаеÑе Linux на лапÑопе, Ð¼Ñ Ð±Ñдем ÑадÑ, ÑÑо Ð²Ñ Ð²ÑбÑали openSUSE. " -"Ðн вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð½Ð°Ð¸Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ пÑодвинÑÑÑе мобилÑнÑе ÑÑнкÑии. ÐеÑеклÑÑение Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ " -"безпÑоводнÑми и пÑоводнÑми ÑеÑÑми пÑи помоÑи наÑего NetworkManager, " -"Ñоединение Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÑнÑми ÑелеÑонами и PDA коÑоÑÑе поддеÑживаÑÑ Bluetooth, а " -"Ñакже иÑполÑзование инÑÑакÑаÑнÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑов Ð´Ð»Ñ ÑÐ¸Ð½Ñ ÑонизаÑии Ñ ÑоÑовÑми " -"ÑелеÑонами или PalmOS ÑÑÑÑойÑÑвами. ÐонеÑно, каÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑи USB не ÑвлÑÑÑÑÑ " -"пÑоблемой. РконеÑно же, Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¾ÑобенноÑÑей ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¸Ñанием даÑÑ Ð²Ð°Ð¼ " -"возможноÑÑÑ \"пÑиоÑÑановиÑÑ\" Ð²Ð°Ñ ÑеанÑ, ÑÐ¾Ñ ÑаниÑÑ ÐµÐ³Ð¾ на диÑк или в RAM. " -"ÐÑиоÑÑановка не ÑолÑко позволÑÐµÑ Ð²Ð°Ð¼ вÑклÑÑиÑÑ Ð¸ пеÑезапÑÑÑиÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ " -"позже, но поÑле запÑÑка Ð²Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð¶ÐµÑеÑÑ Ð² ÑиÑÑеме Ñам, где Ð²Ñ Ð¾ÑÑановилиÑÑ." +msgid "If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are exactly where you were when you stopped." +msgstr "ÐÑли Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкаеÑе Linux на лапÑопе, Ð¼Ñ Ð±Ñдем ÑадÑ, ÑÑо Ð²Ñ Ð²ÑбÑали openSUSE. Ðн вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð½Ð°Ð¸Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ пÑодвинÑÑÑе мобилÑнÑе ÑÑнкÑии. ÐеÑеклÑÑение Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÑоводнÑми и пÑоводнÑми ÑеÑÑми пÑи помоÑи наÑего NetworkManager, Ñоединение Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÑнÑми ÑелеÑонами и PDA коÑоÑÑе поддеÑживаÑÑ Bluetooth, а Ñакже иÑполÑзование инÑÑакÑаÑнÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑов Ð´Ð»Ñ ÑÐ¸Ð½Ñ ÑонизаÑии Ñ ÑоÑовÑми ÑелеÑонами или PalmOS ÑÑÑÑойÑÑвами. ÐонеÑно, каÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑи USB не ÑвлÑÑÑÑÑ Ð¿Ñоблемой. РконеÑно же, Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¾ÑобенноÑÑей ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¸Ñанием даÑÑ Ð²Ð°Ð¼ возможноÑÑÑ \"пÑиоÑÑановиÑÑ\" Ð²Ð°Ñ ÑеанÑ, ÑÐ¾Ñ ÑаниÑÑ ÐµÐ³Ð¾ на диÑк или в RAM. ÐÑиоÑÑановка не ÑолÑко позволÑÐµÑ Ð²Ð°Ð¼ вÑклÑÑиÑÑ Ð¸ пеÑезапÑÑÑиÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¶Ðµ, но поÑле запÑÑка Ð²Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð¶ÐµÑеÑÑ Ð² ÑиÑÑеме Ñам, где Ð²Ñ Ð¾ÑÑановилиÑÑ." #: slideshow.xml:123(title) msgid "Keep Your System Secure and Up-to-Date" msgstr "ÐеÑжи ÑÐ²Ð¾Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°ÑиÑенной и обновленной" #: slideshow.xml:124(para) -msgid "" -"If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your " -"system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you " -"enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. " -"openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux " -"application security system available today. It proactively protects the " -"operating system and applications from external or internal threats." -msgstr "" -"ÐÑли ваÑа ÑиÑÑема подклÑÑена к ÐнÑеÑнеÑÑ, ÐÑандмаÑÑÑ SUSE заÑиÑÐ¸Ñ Ð²Ð°Ñи " -"даннÑе и ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð·Ð»Ð¾ÑмÑÑленников. ÐклÑÑае его, Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаеÑе " -"пÑекÑаÑнÑÑ Ð·Ð°ÑиÑÑ, а его конÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð²Ñего лиÑÑ Ð¼Ð³Ð¾Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ. " -"openSUSE Ñакже вклÑÑÐ°ÐµÑ AppArmor, наиболее ÑÑÑекÑивное и легко в " -"иÑполÑзовании Linux ÑиÑÑема безопаÑноÑÑи пÑиложений коÑоÑое доÑÑÑпно " -"ÑегоднÑ. Ðно заÑиÑÐ¸Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ Ð²Ð½ÐµÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ " -"внÑÑÑÐµÐ½Ð½Ð¸Ñ Ð°Ñак." +msgid "If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. It proactively protects the operating system and applications from external or internal threats." +msgstr "ÐÑли ваÑа ÑиÑÑема подклÑÑена к ÐнÑеÑнеÑÑ, ÐÑандмаÑÑÑ SUSE заÑиÑÐ¸Ñ Ð²Ð°Ñи даннÑе и ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð·Ð»Ð¾ÑмÑÑленников. ÐклÑÑае его, Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаеÑе пÑекÑаÑнÑÑ Ð·Ð°ÑиÑÑ, а его конÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð²Ñего лиÑÑ Ð¼Ð³Ð¾Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ. openSUSE Ñакже вклÑÑÐ°ÐµÑ AppArmor, наиболее ÑÑÑекÑивное и легко в иÑполÑзовании Linux ÑиÑÑема безопаÑноÑÑи пÑиложений коÑоÑое доÑÑÑпно ÑегоднÑ. Ðно заÑиÑÐ¸Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ Ð²Ð½ÐµÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ внÑÑÑÐµÐ½Ð½Ð¸Ñ Ð°Ñак." #: slideshow.xml:132(para) -msgid "" -"openSUSE also includes a special security patch update system. As security " -"patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, " -"we make those available to you on a special update server. To ensure that " -"the latest security patches are installed on your system, choose to perform " -"an online update at the end of this installation procedure. In the future, " -"the update system keeps you informed of the availability of important " -"security updates, so you can install them at your convenience." -msgstr "" -"openSUSE Ñакже вклÑÑÐ°ÐµÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑи. Ðак ÑолÑко " -"иÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑдÑа Linux и пакеÑов вклÑÑаÑÑÑÑ Ð² openSUSE, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе " -"полÑÑиÑÑ Ðº ним доÑÑÑп на ÑпеÑиалÑном ÑеÑвеÑе обновлений. ЧÑÐ¾Ð±Ñ " -"ÑдоÑÑовеÑиÑÑÑÑ, ÑÑо поÑледние Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑи ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ваÑей " -"ÑиÑÑеме, запÑÑÑиÑе он-лайновое обновление в конÑе ÑÑÑановки. РбÑдÑÑем, " -"ÑиÑÑема Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмиÑоваÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð¾ поÑвлении важнÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð¹ " -"безопаÑноÑÑи, Ñак Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑÑÑановиÑÑ Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ваÑÐµÐ¼Ñ ÑÑмоÑÑениÑ." +msgid "openSUSE also includes a special security patch update system. As security patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, we make those available to you on a special update server. To ensure that the latest security patches are installed on your system, choose to perform an online update at the end of this installation procedure. In the future, the update system keeps you informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience." +msgstr "openSUSE Ñакже вклÑÑÐ°ÐµÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑи. Ðак ÑолÑко иÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑдÑа Linux и пакеÑов вклÑÑаÑÑÑÑ Ð² openSUSE, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе полÑÑиÑÑ Ðº ним доÑÑÑп на ÑпеÑиалÑном ÑеÑвеÑе обновлений. ЧÑÐ¾Ð±Ñ ÑдоÑÑовеÑиÑÑÑÑ, ÑÑо поÑледние Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑи ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ваÑей ÑиÑÑеме, запÑÑÑиÑе он-лайновое обновление в конÑе ÑÑÑановки. РбÑдÑÑем, ÑиÑÑема Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмиÑоваÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð¾ поÑвлении важнÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð¹ безопаÑноÑÑи, Ñак Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑÑÑановиÑÑ Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ваÑÐµÐ¼Ñ ÑÑмоÑÑениÑ." #: slideshow.xml:145(title) msgid "Powerful Home Networking and Application Development Tools" msgstr "ÐоÑнÑе ÑеÑевÑе инÑÑÑÑменÑÑ Ð¸ инÑÑÑÑменÑÑ ÑазÑабоÑки пÑиложений" #: slideshow.xml:147(para) -msgid "" -"openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web " -"hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, " -"openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive " -"application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That " -"means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. " -"At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to " -"collaborate and create powerful new packages that you can use." -msgstr "" -"openSUSE вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñей ÑабоÑÑ Ð² ÑеÑи Ñ Ñайлами и пÑинÑеÑами " -"(Samba), ÐÑб Ñ Ð¾ÑÑинга (Apache), и виÑÑÑализаÑии (Xen). ÐÐ»Ñ ÑазÑабоÑÑиков " -"пÑиложений, openSUSE Ð¸Ð´ÐµÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñм набоÑом ÑÑед ÑазÑабоÑки плÑÑ " -"дополниÑелÑнÑми инÑÑÑÑменÑами ÑазÑабоÑок пÑиложений, вклÑÑÐ°Ñ KDevelop, " -"Eclipse, и Mono. ÐÑо ознаÑÐ°ÐµÑ ÑÑо, еÑли Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе пÑедÑÑавиÑÑ ÑÑо, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе " -"ÑабоÑаÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ в openSUSE. Ðа ÑайÑе openSUSE.org, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе пÑиÑоединиÑÑÑÑ " -"к ÑÑÑаÑам дÑÑÐ³Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей openSUSE и бÑÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ в ÑообÑеÑÑве и " -"ÑоздаваÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑÑе Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Ñдобное и моÑное пÑогÑаммнÑе пакеÑÑ, коÑоÑÑе Ð²Ñ " -"ÑможеÑе иÑполÑзоваÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑÑе Ñ openSUSE." +msgid "openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to collaborate and create powerful new packages that you can use." +msgstr "openSUSE вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñей ÑабоÑÑ Ð² ÑеÑи Ñ Ñайлами и пÑинÑеÑами (Samba), ÐÑб Ñ Ð¾ÑÑинга (Apache), и виÑÑÑализаÑии (Xen). ÐÐ»Ñ ÑазÑабоÑÑиков пÑиложений, openSUSE Ð¸Ð´ÐµÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñм набоÑом ÑÑед ÑазÑабоÑки плÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑми инÑÑÑÑменÑами ÑазÑабоÑок пÑиложений, вклÑÑÐ°Ñ KDevelop, Eclipse, и Mono. ÐÑо ознаÑÐ°ÐµÑ ÑÑо, еÑли Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе пÑедÑÑавиÑÑ ÑÑо, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑабоÑаÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ в openSUSE. Ðа ÑайÑе openSUSE.org, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе пÑиÑоединиÑÑÑÑ Ðº ÑÑÑаÑам дÑÑÐ³Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей openSUSE и бÑÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ в ÑообÑеÑÑве и ÑоздаваÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑÑе Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Ñдобное и моÑное пÑогÑаммнÑе пакеÑÑ, коÑоÑÑе Ð²Ñ ÑможеÑе иÑполÑзоваÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑÑе Ñ openSUSE." #: slideshow.xml:159(title) msgid "Learn More with Documentation" msgstr "ÐзÑйÑай болÑÑе пÑи помоÑи докÑменÑаÑии" #: slideshow.xml:160(para) -msgid "" -"openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The " -"SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, " -"provides one-stop access to all the help included with your system. For " -"example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you " -"want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. " -"Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." -msgstr "" -"openSUSE вклÑÑÐ°ÐµÑ ÐºÐ°Ðº ÑпеÑиалÑнÑÑ SUSE Ñак и обÑÑÑ Linux докÑменÑаÑиÑ. ЦенÑÑ " -"помоÑи SUSE, доÑÑÑпнÑй из главного Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ пÑи помоÑи ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ susehelp, " -"пÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð±ÑÑÑÑÑй доÑÑÑп ко вÑем ÑпÑавкам ваÑей ÑиÑÑемÑ. ÐÐ»Ñ Ð¿ÑимеÑа, " -"иÑполÑзÑйÑе его Ð´Ð»Ñ ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ SUSE докÑменÑаÑии, man ÑÑÑаниÑ, и info ÑÑÑаниÑ. " -"ÐÑли Ð²Ñ Ñ Ð¾ÑиÑе ÑаÑпеÑаÑаÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÑÑководÑÑв, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑкаÑаÑÑ PDF веÑÑиÑ. " -"ÐайдиÑе URL Ð´Ð»Ñ PDF докÑменÑов по даÑеÑÑ http://en.opensuse.org/" -"Documentation." +msgid "openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, provides one-stop access to all the help included with your system. For example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." +msgstr "openSUSE вклÑÑÐ°ÐµÑ ÐºÐ°Ðº ÑпеÑиалÑнÑÑ SUSE Ñак и обÑÑÑ Linux докÑменÑаÑиÑ. ЦенÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñи SUSE, доÑÑÑпнÑй из главного Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ пÑи помоÑи ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ susehelp, пÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð±ÑÑÑÑÑй доÑÑÑп ко вÑем ÑпÑавкам ваÑей ÑиÑÑемÑ. ÐÐ»Ñ Ð¿ÑимеÑа, иÑполÑзÑйÑе его Ð´Ð»Ñ ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ SUSE докÑменÑаÑии, man ÑÑÑаниÑ, и info ÑÑÑаниÑ. ÐÑли Ð²Ñ Ñ Ð¾ÑиÑе ÑаÑпеÑаÑаÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÑÑководÑÑв, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑкаÑаÑÑ PDF веÑÑиÑ. ÐайдиÑе URL Ð´Ð»Ñ PDF докÑменÑов по даÑеÑÑ http://en.opensuse.org/Documentation." #: slideshow.xml:171(para) -msgid "" -"Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en." -"opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful " -"information created and maintained by other openSUSE users. Also find links " -"to the documentation available on the Novell Web site. For help with " -"specific problems with openSUSE, check out the Support Database." -msgstr "" -"Ðолее подÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпна в openSUSE wiki http://en.opensuse." -"org/. Ð Documentation, Ð²Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑе множеÑÑво ÑÑÑлок к ÑазлиÑной полезной " -"инÑоÑмаÑии Ñозданной и поддеÑживаемой дÑÑгими полÑзоваÑелÑми openSUSE. Также " -"Ð²Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑе ÑÑÑлки к докÑменÑаÑии доÑÑÑпной на ÑайÑе Novell. ÐÐ»Ñ ÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ " -"ÑпеÑиÑиÑеÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñоблем Ñ openSUSE, ÑмоÑÑеÑе ÐÐ°Ð·Ñ ÐаннÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки." +msgid "Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful information created and maintained by other openSUSE users. Also find links to the documentation available on the Novell Web site. For help with specific problems with openSUSE, check out the Support Database." +msgstr "Ðолее подÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпна в openSUSE wiki http://en.opensuse.org/. Ð Documentation, Ð²Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑе множеÑÑво ÑÑÑлок к ÑазлиÑной полезной инÑоÑмаÑии Ñозданной и поддеÑживаемой дÑÑгими полÑзоваÑелÑми openSUSE. Также Ð²Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑе ÑÑÑлки к докÑменÑаÑии доÑÑÑпной на ÑайÑе Novell. ÐÐ»Ñ ÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑпеÑиÑиÑеÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñоблем Ñ openSUSE, ÑмоÑÑеÑе ÐÐ°Ð·Ñ ÐаннÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки." #: slideshow.xml:184(title) msgid "Novell and Linux" msgstr "Novell и Linux" #: slideshow.xml:185(para) -msgid "" -"Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell " -"delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of " -"businesses large and small." -msgstr "" -"Novell пÑедназнаÑен Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñего ÑÑÐ¿ÐµÑ Ð° Ñ Linux. ÐÑоме openSUSE, Novell " -"пÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð·Ð°Ñ Ð²Ð°ÑÑваÑÑие набоÑÑ Ð¿ÑодÑкÑов пÑедназнаÑеннÑÑ Ð´Ð»Ñ " -"ÑдовлеÑвоÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑÑебноÑÑей болÑÑого и малого бизнеÑа." +msgid "Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small." +msgstr "Novell пÑедназнаÑен Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñего ÑÑÐ¿ÐµÑ Ð° Ñ Linux. ÐÑоме openSUSE, Novell пÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð·Ð°Ñ Ð²Ð°ÑÑваÑÑие набоÑÑ Ð¿ÑодÑкÑов пÑедназнаÑеннÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑдовлеÑвоÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑÑебноÑÑей болÑÑого и малого бизнеÑа." #: slideshow.xml:190(para) -msgid "" -"The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise " -"Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. " -"Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance " -"guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification " -"program." -msgstr "" -"Ðинейка пÑодÑкÑов Novell Enterprise Linux вклÑÑÐ°ÐµÑ SUSE Linux Enterprise " -"Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, и Novell Open Enterprise Server. ÐаÑи " -"Eterprise пÑодÑкÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑавлÑÑÑÑÑ Ñ Ð³Ð°ÑанÑиÑованной пÑÑилеÑней поддеÑжкой, Ñ " -"дополниÑелÑнÑми пÑогÑаммами поддеÑжки, и ÑникалÑнÑми пÑогÑаммами компенÑаÑии " -"Linux." +msgid "The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification program." +msgstr "Ðинейка пÑодÑкÑов Novell Enterprise Linux вклÑÑÐ°ÐµÑ SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, и Novell Open Enterprise Server. ÐаÑи Eterprise пÑодÑкÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑавлÑÑÑÑÑ Ñ Ð³Ð°ÑанÑиÑованной пÑÑилеÑней поддеÑжкой, Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑми пÑогÑаммами поддеÑжки, и ÑникалÑнÑми пÑогÑаммами компенÑаÑии Linux." #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #: slideshow.xml:0(None) Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/uk.po URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/uk.po?rev=39195&r1=39194&r2=39195&view=diff ============================================================================== --- trunk/slide-show/SuSELinux/po/uk.po (original) +++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/uk.po Fri Jul 6 12:04:20 2007 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: slideshow.uk\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-27 10:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-06 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-23 18:38-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -16,8 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: slideshow.xml:15(title) msgid "Slide Show" @@ -29,42 +28,16 @@ #: slideshow.xml:20(para) #, fuzzy -msgid "" -"Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or " -"colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet " -"for the latest news or information, write a report or budget, or host a " -"personal Web site or home network, you will find everything you need in " -"openSUSE 10.3" -msgstr "" -"ЯкÑо ви викоÑиÑÑовÑÑÑе ÑвÑй комп'ÑÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²'ÑÐ·ÐºÑ Ð· дÑÑзÑми, ÑÑдними або " -"колегами, Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±ÐµÑÑганнÑ, ÑедагÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñа пеÑеглÑÐ´Ñ ÑоÑогÑаÑÑй, ÑлÑÑ Ð°Ð½Ð½Ñ " -"мÑзики, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð²ÑгаÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÐнÑеÑнеÑÑ Ð² поÑÑÐºÐ°Ñ Ð¾ÑÑаннÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð½ Ñа ÑнÑоÑмаÑÑÑ, " -"Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±ÑджеÑÑ, Ð´Ð»Ñ ÑозмÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑÑоналÑного " -"вебÑайÑÑ Ð°Ð±Ð¾ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°ÑнÑÐ¾Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ -- ви знайдеÑе вÑе поÑÑÑбне в SUSE Linux " -"10.2." +msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet for the latest news or information, write a report or budget, or host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 10.3" +msgstr "ЯкÑо ви викоÑиÑÑовÑÑÑе ÑвÑй комп'ÑÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²'ÑÐ·ÐºÑ Ð· дÑÑзÑми, ÑÑдними або колегами, Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±ÐµÑÑганнÑ, ÑедагÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñа пеÑеглÑÐ´Ñ ÑоÑогÑаÑÑй, ÑлÑÑ Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ñзики, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð²ÑгаÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÐнÑеÑнеÑÑ Ð² поÑÑÐºÐ°Ñ Ð¾ÑÑаннÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð½ Ñа ÑнÑоÑмаÑÑÑ, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±ÑджеÑÑ, Ð´Ð»Ñ ÑозмÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑÑоналÑного вебÑайÑÑ Ð°Ð±Ð¾ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°ÑнÑÐ¾Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ -- ви знайдеÑе вÑе поÑÑÑбне в SUSE Linux 10.2." #: slideshow.xml:30(title) msgid "openSUSE.org" msgstr "openSUSE.org" #: slideshow.xml:32(para) -msgid "" -"This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE " -"project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver " -"the world's most usable open source computing platform, the openSUSE " -"distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent " -"development process, simple participation models, extensive development " -"tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www." -"opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." -msgstr "" -"Цей диÑÑÑибÑÑив ÑÑвоÑено пÑоекÑом openSUSE.org. ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ openSUSE, Ñкий " -"ÑпонÑоÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½ÑÑ Novell, Ñе Ð½Ð°Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð½Ð½Ñ ÑпÑлÑноÑи ÑÑвоÑиÑи найзÑÑÑнÑÑÑ Ð² " -"ÑвÑÑÑ Ð¿Ð»Ð°ÑÑоÑÐ¼Ñ Ð· вÑдкÑиÑим кодом -- диÑÑÑибÑÑив openSUSE. Цей пÑоекÑ, Ñкий " -"мÑÑÑиÑÑÑÑ Ð½Ð° opensuse.org, Ð¼Ð°Ñ Ð²ÑдкÑиÑий пÑоÑÐµÑ ÑозÑобки, пÑоÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ " -"пÑийнÑÑÑÑ ÑÑаÑÑÑ Ð² ÑозÑобÑÑ, ÑÑзноманÑÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ñоби ÑозÑобки Ñа легкий доÑÑÑп " -"Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÑ Ð´Ð¾ пÑомÑÐ¶Ð½Ð¸Ñ Ñа оÑÑаÑоÑÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð¿ÑÑкÑв пÑодÑкÑÑ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, " -"вÑдвÑдайÑе www.opensuse.org, Ñоб дÑзнаÑиÑÑ Ñк ви можеÑе пÑиÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ " -"ÑпÑлÑноÑи openSUSE." +msgid "This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver the world's most usable open source computing platform, the openSUSE distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent development process, simple participation models, extensive development tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www.opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." +msgstr "Цей диÑÑÑибÑÑив ÑÑвоÑено пÑоекÑом openSUSE.org. ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ openSUSE, Ñкий ÑпонÑоÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½ÑÑ Novell, Ñе Ð½Ð°Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð½Ð½Ñ ÑпÑлÑноÑи ÑÑвоÑиÑи найзÑÑÑнÑÑÑ Ð² ÑвÑÑÑ Ð¿Ð»Ð°ÑÑоÑÐ¼Ñ Ð· вÑдкÑиÑим кодом -- диÑÑÑибÑÑив openSUSE. Цей пÑоекÑ, Ñкий мÑÑÑиÑÑÑÑ Ð½Ð° opensuse.org, Ð¼Ð°Ñ Ð²ÑдкÑиÑий пÑоÑÐµÑ ÑозÑобки, пÑоÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ Ð¿ÑийнÑÑÑÑ ÑÑаÑÑÑ Ð² ÑозÑобÑÑ, ÑÑзноманÑÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ñоби ÑозÑобки Ñа легкий доÑÑÑп Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÑ Ð´Ð¾ пÑомÑÐ¶Ð½Ð¸Ñ Ñа оÑÑаÑоÑÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð¿ÑÑкÑв пÑодÑкÑÑ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вÑдвÑдайÑе www.opensuse.org, Ñоб дÑзнаÑиÑÑ Ñк ви можеÑе пÑиÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ ÑпÑлÑноÑи openSUSE." #: slideshow.xml:43(title) msgid "Connect and Communicate" @@ -72,56 +45,24 @@ #: slideshow.xml:45(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail " -"management and even includes the newest Internet-based phone technology." -msgstr "" -"openSUSE 10.2 Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ð¹ набÑÑ Ð·Ð°ÑобÑв Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð²ÑгаÑÑÑ Ð¢ÐµÐ½ÐµÑ, коÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ " -"кеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐµÐ»ÐµÐºÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑоÑ, Ñа вклÑÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð²ÑÑÑ ÑелеÑÐ¾Ð½Ð½Ñ ÑÐµÑ Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³ÑÑ " -"зв'ÑÐ·ÐºÑ ÑеÑез ÐнÑеÑнеÑ." +msgid "openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management and even includes the newest Internet-based phone technology." +msgstr "openSUSE 10.2 Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ð¹ набÑÑ Ð·Ð°ÑобÑв Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð²ÑгаÑÑÑ Ð¢ÐµÐ½ÐµÑ, коÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ ÐºÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐµÐ»ÐµÐºÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑоÑ, Ñа вклÑÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð²ÑÑÑ ÑелеÑÐ¾Ð½Ð½Ñ ÑÐµÑ Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³ÑÑ Ð·Ð²'ÑÐ·ÐºÑ ÑеÑез ÐнÑеÑнеÑ." #: slideshow.xml:49(para) -msgid "" -"The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a " -"complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, " -"and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." -msgstr "" -"ÐавÑгаÑÐ¾Ñ Ð¢ÐµÐ½ÐµÑ Firefox -- Ñе найкÑаÑий навÑгаÑоÑ, Ñкий Ñ ÑÑÐ¾Ð³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° ÑинкÑ. " -"ÐÑн Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ð¹ набÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑей навÑгаÑÑÑ ÐнÑеÑнеÑÑ, вклÑÑно з вÑÑлками " -"Java, Adobe Reader, RealPlayer Ñ Macromedia Flash, а кÑÑм Ñого вÑн " -"видÑлÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð·Ð²Ð¸ÑÐ°Ð¹Ð½Ð¾Ñ ÑвидкодÑÑÑ." +msgid "The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." +msgstr "ÐавÑгаÑÐ¾Ñ Ð¢ÐµÐ½ÐµÑ Firefox -- Ñе найкÑаÑий навÑгаÑоÑ, Ñкий Ñ ÑÑÐ¾Ð³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° ÑинкÑ. ÐÑн Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ð¹ набÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑей навÑгаÑÑÑ ÐнÑеÑнеÑÑ, вклÑÑно з вÑÑлками Java, Adobe Reader, RealPlayer Ñ Macromedia Flash, а кÑÑм Ñого вÑн видÑлÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð·Ð²Ð¸ÑÐ°Ð¹Ð½Ð¾Ñ ÑвидкодÑÑÑ." #: slideshow.xml:54(para) -msgid "" -"Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that " -"you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes " -"Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call " -"people connected to the Internet all over the world." -msgstr "" -"Novell Evolution Ñ Kontact -- Ñе повноÑÑнкÑÑоналÑÐ½Ñ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑи конÑакÑÑв Ñ " -"елекÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи, ÑÐºÑ Ð²Ð¸ можеÑе викоÑиÑÑовÑваÑи Ð´Ð»Ñ ÐºÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑÑма ваÑими " -"поÑÑовими ÑÐ°Ñ Ñнками. openSUSE Ñакож вклÑÑÐ°Ñ Linphone Ñ Twinkle, ÑÑÑÐµÐ½Ð½Ñ " -"(VoIP) ÑелеÑонного зв'ÑÐ·ÐºÑ ÑеÑез ÐнÑеÑнеÑ, ÑÐºÑ Ð´Ð°ÑÑÑ Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ñи лÑдÑм " -"(ÑÐºÑ Ð¼Ð°ÑÑÑ Ð·'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· ÐнÑеÑнеÑом) бÑдÑ-де Ñ ÑвÑÑÑ." +msgid "Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call people connected to the Internet all over the world." +msgstr "Novell Evolution Ñ Kontact -- Ñе повноÑÑнкÑÑоналÑÐ½Ñ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑи конÑакÑÑв Ñ ÐµÐ»ÐµÐºÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи, ÑÐºÑ Ð²Ð¸ можеÑе викоÑиÑÑовÑваÑи Ð´Ð»Ñ ÐºÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑÑма ваÑими поÑÑовими ÑÐ°Ñ Ñнками. openSUSE Ñакож вклÑÑÐ°Ñ Linphone Ñ Twinkle, ÑÑÑÐµÐ½Ð½Ñ (VoIP) ÑелеÑонного зв'ÑÐ·ÐºÑ ÑеÑез ÐнÑеÑнеÑ, ÑÐºÑ Ð´Ð°ÑÑÑ Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ñи лÑдÑм (ÑÐºÑ Ð¼Ð°ÑÑÑ Ð·'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· ÐнÑеÑнеÑом) бÑдÑ-де Ñ ÑвÑÑÑ." #: slideshow.xml:62(title) msgid "Create, View, and Listen" msgstr "ТвоÑÑÑÑ, пеÑеглÑдайÑе Ñ ÑлÑÑ Ð°Ð¹Ñе" #: slideshow.xml:63(para) -msgid "" -"Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized " -"music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy " -"your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage " -"and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with " -"openSUSE." -msgstr "" -"ÐванÑажÑйÑе мÑÐ·Ð¸ÐºÑ Ð· ÐнÑеÑнеÑÑ. ÐидиÑайÑе мÑÐ·Ð¸ÐºÑ Ð· компакÑ-диÑкÑв, Ñоб " -"ÑÑвоÑиÑи ваÑÑ Ð²Ð»Ð°ÑÐ½Ñ Ð¼ÑзиÑÐ½Ñ Ð±ÑблÑоÑекÑ. СлÑÑ Ð°Ð¹Ñе Ð²Ð°Ñ ÑпиÑок композиÑÑй " -"ÑеÑез меÑежÑ. ÐапиÑÑйÑе на ÐРабо DVD. ÐавÑÑÑ, можеÑе копÑÑваÑи ваÑÑ Ñайли " -"на iPod або подÑÐ±Ð½Ñ Ð¿ÑиÑÑÑоÑ, Ñоб бÑаÑи ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¼ÑÐ·Ð¸ÐºÑ Ð· ÑобоÑ. ÐÑганÑзовÑйÑе Ñ " -"ÑедагÑйÑе ÑÐ²Ð¾Ñ ÑиÑÑÐ¾Ð²Ñ ÑоÑогÑаÑÑÑ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐ¶Ð½Ð¸Ñ ÑедакÑоÑÑв гÑаÑÑки. " -"Це дÑже легко ÑобиÑи в openSUSE." +msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with openSUSE." +msgstr "ÐванÑажÑйÑе мÑÐ·Ð¸ÐºÑ Ð· ÐнÑеÑнеÑÑ. ÐидиÑайÑе мÑÐ·Ð¸ÐºÑ Ð· компакÑ-диÑкÑв, Ñоб ÑÑвоÑиÑи ваÑÑ Ð²Ð»Ð°ÑÐ½Ñ Ð¼ÑзиÑÐ½Ñ Ð±ÑблÑоÑекÑ. СлÑÑ Ð°Ð¹Ñе Ð²Ð°Ñ ÑпиÑок композиÑÑй ÑеÑез меÑежÑ. ÐапиÑÑйÑе на ÐРабо DVD. ÐавÑÑÑ, можеÑе копÑÑваÑи ваÑÑ Ñайли на iPod або подÑÐ±Ð½Ñ Ð¿ÑиÑÑÑоÑ, Ñоб бÑаÑи ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¼ÑÐ·Ð¸ÐºÑ Ð· ÑобоÑ. ÐÑганÑзовÑйÑе Ñ ÑедагÑйÑе ÑÐ²Ð¾Ñ ÑиÑÑÐ¾Ð²Ñ ÑоÑогÑаÑÑÑ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐ¶Ð½Ð¸Ñ ÑедакÑоÑÑв гÑаÑÑки. Це дÑже легко ÑобиÑи в openSUSE." #: slideshow.xml:72(title) msgid "Documents, Spreadsheets, and More" @@ -129,49 +70,20 @@ #: slideshow.xml:74(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux " -"productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word " -"processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and " -"database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux " -"productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home " -"budgets, and simple graphics." -msgstr "" -"openSUSE 10.2 мÑÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ð¹ набÑÑ Ð¾ÑÑаннÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð¿ÑовÑдного оÑÑÑного " -"пакеÑÑ Ð´Ð»Ñ Linux -- OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org вклÑÑÐ°Ñ ÑекÑÑовий " -"пÑоÑеÑоÑ, пÑогÑÐ°Ð¼Ñ ÐµÐ»ÐµÐºÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð¸Ñ ÑаблиÑÑ, ÑедакÑÐ¾Ñ HTML, Ð´Ð¸Ð·Ð°Ð¹Ð½ÐµÑ Ð¿ÑезенÑаÑÑй " -"Ñа Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ . Це пеÑÑий оÑÑÑний пакеÑ, Ñкий ÑÑлком пÑдÑÑимÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð²ÑÑÑ " -"ÑÑандаÑÑи ÑоÑмаÑÑ Open Document. ÐÑн Ñакож ÑиÑÐ°Ñ Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑÑ Ñайли, ÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° " -"викоÑиÑÑовÑваÑи в ÑнÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑлÑÑÐ½Ð¸Ñ (не-лÑнÑкÑÐ¾Ð²Ð¸Ñ ) оÑÑÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð°Ñ . Це " -"ÑÑдовий вибÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑÑв, ÑÑзноманÑÑÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑв, домаÑнÑÑ " -"бÑджеÑÑв Ñа пÑоÑÑÐ¾Ñ Ð³ÑаÑÑки." +msgid "openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home budgets, and simple graphics." +msgstr "openSUSE 10.2 мÑÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ð¹ набÑÑ Ð¾ÑÑаннÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð¿ÑовÑдного оÑÑÑного пакеÑÑ Ð´Ð»Ñ Linux -- OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org вклÑÑÐ°Ñ ÑекÑÑовий пÑоÑеÑоÑ, пÑогÑÐ°Ð¼Ñ ÐµÐ»ÐµÐºÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð¸Ñ ÑаблиÑÑ, ÑедакÑÐ¾Ñ HTML, Ð´Ð¸Ð·Ð°Ð¹Ð½ÐµÑ Ð¿ÑезенÑаÑÑй Ñа Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ . Це пеÑÑий оÑÑÑний пакеÑ, Ñкий ÑÑлком пÑдÑÑимÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð²ÑÑÑ ÑÑандаÑÑи ÑоÑмаÑÑ Open Document. ÐÑн Ñакож ÑиÑÐ°Ñ Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑÑ Ñайли, ÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° викоÑиÑÑовÑваÑи в ÑнÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑлÑÑÐ½Ð¸Ñ (не-лÑнÑкÑÐ¾Ð²Ð¸Ñ ) оÑÑÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð°Ñ . Це ÑÑдовий вибÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑÑв, ÑÑзноманÑÑÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑв, домаÑнÑÑ Ð±ÑджеÑÑв Ñа пÑоÑÑÐ¾Ñ Ð³ÑаÑÑки." #: slideshow.xml:84(title) msgid "Graphics, Graphics, Graphics" msgstr "ÐÑаÑÑка, гÑаÑÑка, гÑаÑÑка" #: slideshow.xml:85(para) -msgid "" -"With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of " -"graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the " -"GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has " -"enough features to satisfy the most exacting artist." -msgstr "" -"Ðа Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑам в openSUSE можна ÑÑвоÑÑваÑи або ÑедагÑваÑи пÑакÑиÑно " -"вÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¸ гÑаÑÑки. ÐÐ»Ñ ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð½ÑпÑлÑÑÑй з зобÑаженнÑми Ñ ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ " -"гÑаÑÑки вживайÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ñ GIMP, Ñка Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾ÑÑнкÑÑоналÑним заÑобом Ð´Ð»Ñ " -"ÑедагÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑоÑогÑаÑÑй, ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ Ð·Ð¾Ð±ÑаженÑ. GIMP Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð¾ÑÑаÑнÑо " -"можливоÑÑей, Ñоб задоволÑниÑи найвибагливÑÑого Ñ Ñдожника." +msgid "With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has enough features to satisfy the most exacting artist." +msgstr "Ðа Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑам в openSUSE можна ÑÑвоÑÑваÑи або ÑедагÑваÑи пÑакÑиÑно вÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¸ гÑаÑÑки. ÐÐ»Ñ ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð½ÑпÑлÑÑÑй з зобÑаженнÑми Ñ ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð³ÑаÑÑки вживайÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ñ GIMP, Ñка Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾ÑÑнкÑÑоналÑним заÑобом Ð´Ð»Ñ ÑедагÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑоÑогÑаÑÑй, ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ Ð·Ð¾Ð±ÑаженÑ. GIMP Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð¾ÑÑаÑнÑо можливоÑÑей, Ñоб задоволÑниÑи найвибагливÑÑого Ñ Ñдожника." #: slideshow.xml:91(para) -msgid "" -"For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete " -"with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much " -"more." -msgstr "" -"ÐÐ»Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑÐ½Ð¾Ñ Ð³ÑаÑÑки ÑпÑобÑйÑе Inkscape -- ÑÑзнобÑÑне Ñ Ð³Ð½ÑÑке ÑÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ " -"гÑаÑÑки з пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÐ¾Ñ ÑаÑÑв пÑозоÑоÑÑÑ, ÑÑаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑаÑÑÑÑв, ÑекÑÑÐ¾Ð²Ð¸Ñ ÑлÑÑ Ñв " -"Ñ Ð±Ð°Ð³Ð°Ñо, багаÑо ÑнÑого." +msgid "For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much more." +msgstr "ÐÐ»Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑÐ½Ð¾Ñ Ð³ÑаÑÑки ÑпÑобÑйÑе Inkscape -- ÑÑзнобÑÑне Ñ Ð³Ð½ÑÑке ÑÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑаÑÑки з пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÐ¾Ñ ÑаÑÑв пÑозоÑоÑÑÑ, ÑÑаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑаÑÑÑÑв, ÑекÑÑÐ¾Ð²Ð¸Ñ ÑлÑÑ Ñв Ñ Ð±Ð°Ð³Ð°Ñо, багаÑо ÑнÑого." #: slideshow.xml:98(title) msgid "The Latest Desktop Innovations" @@ -179,170 +91,60 @@ #: slideshow.xml:99(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop " -"environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--" -"GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and " -"outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux " -"operating system." -msgstr "" -"openSUSE Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¼ вибÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ð·ÑÑÑнÑÑÐ¸Ñ Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÑаÑÑÑÐ½Ð¸Ñ ÑÑÑлÑниÑÐ½Ð¸Ñ " -"ÑеÑедовиÑ. ÐожеÑе вибÑаÑи Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð· найновÑÑÐ¸Ñ Ð³ÑаÑÑÑÐ½Ð¸Ñ ÑеÑÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Linux -- " -"KDE 3.5 або GNOME 2.16 -- в ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð· ÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ñднано зÑÑÑнÑÑÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваннÑ, " -"ÑÑÑаÑÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑÑ Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñний гÑаÑÑÑний дизайн з ÑÐµÑ Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³ÑÑÐ½Ð¾Ñ Ð´Ð¾ÑконалÑÑÑÑ " -"опеÑаÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ ÑиÑÑеми Linux." +msgid "openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux operating system." +msgstr "openSUSE Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¼ вибÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ð·ÑÑÑнÑÑÐ¸Ñ Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÑаÑÑÑÐ½Ð¸Ñ ÑÑÑлÑниÑÐ½Ð¸Ñ ÑеÑедовиÑ. ÐожеÑе вибÑаÑи Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð· найновÑÑÐ¸Ñ Ð³ÑаÑÑÑÐ½Ð¸Ñ ÑеÑÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Linux -- KDE 3.5 або GNOME 2.16 -- в ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð· ÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ñднано зÑÑÑнÑÑÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваннÑ, ÑÑÑаÑÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑÑ Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñний гÑаÑÑÑний дизайн з ÑÐµÑ Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³ÑÑÐ½Ð¾Ñ Ð´Ð¾ÑконалÑÑÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ ÑиÑÑеми Linux." #: slideshow.xml:108(title) msgid "Computing On-the-Go" msgstr "ÐоÑÑаÑÐ¸Ð²Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ÑÑеÑи" #: slideshow.xml:110(para) -msgid "" -"If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It " -"includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and " -"wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs " -"that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell " -"phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. " -"Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" " -"your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to " -"turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are " -"exactly where you were when you stopped." -msgstr "" -"ЯкÑо ви викоÑиÑÑовÑÑÑе Linux на лепÑопÑ, Ñо добÑе Ñо ви вибÑали openSUSE. " -"ÐÑн Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð±ÑлÑÑ ÑиÑÐ¾ÐºÑ Ð¼Ð¾Ð±ÑлÑÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑÑ. Ðожна пеÑемикаÑи з бездÑоÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ " -"на дÑоÑÐ¾Ð²Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ ÐеÑежного ÐенеджеÑа, з'ÑднÑваÑиÑÑ Ð· " -"мобÑлÑними ÑелеÑонами Ñ ÐºÐ¸ÑенÑковими пÑиÑÑÑоÑми, ÑÐºÑ Ð¿ÑдÑÑимÑÑÑÑ Bluetooth, " -"Ñ, навÑÑÑ, можна вживаÑи ÑнÑÑаÑеÑÐ²Ð¾Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи Ð´Ð»Ñ ÑÐ¸Ð½Ñ ÑонÑзаÑÑÑ Ð· мобÑлÑними " -"ÑелеÑонами або пÑиÑÑÑоÑми PalmOS. ÐвиÑайно, бÑÑÑки пам'ÑÑÑ Ð· USB Ñакож не " -"пÑоблема. ÐаÑеÑÑÑ, Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑÑ ÐºÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñм даÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑÑÑ " -"пеÑевеÑÑи Ð²Ð°Ñ ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð² \"Ñежим ÑнÑ\", збеÑегÑи ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° диÑк або Ñ RAM. Режим " -"ÑÐ½Ñ Ð´Ð°Ñ Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð½Ðµ ÑÑлÑки ÑвидÑе вимикаÑи Ñ Ð¿ÐµÑезапÑÑкаÑи ваÑÑ ÑиÑÑемÑ, але й, " -"коли ви пеÑезапÑÑÑили ÑÑ, Ñо ви бÑдеÑе ÑоÑно Ñам, де ви ÑÑ Ð¿ÐµÑед Ñим " -"залиÑили." +msgid "If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are exactly where you were when you stopped." +msgstr "ЯкÑо ви викоÑиÑÑовÑÑÑе Linux на лепÑопÑ, Ñо добÑе Ñо ви вибÑали openSUSE. ÐÑн Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð±ÑлÑÑ ÑиÑÐ¾ÐºÑ Ð¼Ð¾Ð±ÑлÑÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑÑ. Ðожна пеÑемикаÑи з бездÑоÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ Ð½Ð° дÑоÑÐ¾Ð²Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ ÐеÑежного ÐенеджеÑа, з'ÑднÑваÑиÑÑ Ð· мобÑлÑними ÑелеÑонами Ñ ÐºÐ¸ÑенÑковими пÑиÑÑÑоÑми, ÑÐºÑ Ð¿ÑдÑÑимÑÑÑÑ Bluetooth, Ñ, навÑÑÑ, можна вживаÑи ÑнÑÑаÑеÑÐ²Ð¾Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи Ð´Ð»Ñ ÑÐ¸Ð½Ñ ÑонÑзаÑÑÑ Ð· мобÑлÑними ÑелеÑонами або пÑиÑÑÑоÑми PalmOS. ÐвиÑайно, бÑÑÑки пам'ÑÑÑ Ð· USB Ñакож не пÑоблема. ÐаÑеÑÑÑ, Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑÑ ÐºÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñм даÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑевеÑÑи Ð²Ð°Ñ ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð² \"Ñежим ÑнÑ\", збеÑегÑи ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° диÑк або Ñ RAM. Режим ÑÐ½Ñ Ð´Ð°Ñ Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð½Ðµ ÑÑлÑки ÑвидÑе вимикаÑи Ñ Ð¿ÐµÑезапÑÑкаÑи ваÑÑ ÑиÑÑемÑ, але й, коли ви пеÑезапÑÑÑили ÑÑ, Ñо ви бÑдеÑе ÑоÑно Ñам, де ви ÑÑ Ð¿ÐµÑед Ñим залиÑили." #: slideshow.xml:123(title) msgid "Keep Your System Secure and Up-to-Date" msgstr "ÐÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÐ° ваÑÐ¾Ñ ÑиÑÑеми" #: slideshow.xml:124(para) -msgid "" -"If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your " -"system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you " -"enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. " -"openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux " -"application security system available today. It proactively protects the " -"operating system and applications from external or internal threats." -msgstr "" -"ЯкÑо ваÑа ÑиÑÑема з'Ñднана з ÐнÑеÑнеÑом, Ñо SUSE Firewall Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ " -"Ð·Ð°Ñ Ð¸ÑÑиÑи ваÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð²Ñд пÑÐ¾Ð½Ð¸ÐºÐ½ÐµÐ½Ñ Ð· ÐнÑеÑнеÑÑ. ÐалиÑивÑи ÑÑ " -"акÑивованоÑ, ви знаÑно пÑдвиÑиÑе Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÑ Ð²Ð°ÑÐ¾Ñ ÑиÑÑеми, а налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ " -"ÑаÑÑÐ²Ð¾Ð»Ñ Ñакож не займе багаÑо ÑаÑÑ. openSUSE Ñакож вклÑÑÐ°Ñ AppArmor -- " -"найеÑекÑивнÑÑÑ Ñ Ð¿ÑоÑÑÑ Ð² коÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÐ¸ пÑогÑам Ð´Ð»Ñ Linux, " -"Ñка запобÑгливо Ð·Ð°Ñ Ð¸ÑÐ°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑÐ¹Ð½Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ñа пÑогÑами вÑд зовнÑÑнÑÑ Ñ " -"внÑÑÑÑÑнÑÑ Ð½ÐµÐ±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐº." +msgid "If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. It proactively protects the operating system and applications from external or internal threats." +msgstr "ЯкÑо ваÑа ÑиÑÑема з'Ñднана з ÐнÑеÑнеÑом, Ñо SUSE Firewall Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ Ð¸ÑÑиÑи ваÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð²Ñд пÑÐ¾Ð½Ð¸ÐºÐ½ÐµÐ½Ñ Ð· ÐнÑеÑнеÑÑ. ÐалиÑивÑи ÑÑ Ð°ÐºÑивованоÑ, ви знаÑно пÑдвиÑиÑе Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÑ Ð²Ð°ÑÐ¾Ñ ÑиÑÑеми, а налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑаÑÑÐ²Ð¾Ð»Ñ Ñакож не займе багаÑо ÑаÑÑ. openSUSE Ñакож вклÑÑÐ°Ñ AppArmor -- найеÑекÑивнÑÑÑ Ñ Ð¿ÑоÑÑÑ Ð² коÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÐ¸ пÑогÑам Ð´Ð»Ñ Linux, Ñка запобÑгливо Ð·Ð°Ñ Ð¸ÑÐ°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑÐ¹Ð½Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ñа пÑогÑами вÑд зовнÑÑнÑÑ Ñ Ð²Ð½ÑÑÑÑÑнÑÑ Ð½ÐµÐ±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐº." #: slideshow.xml:132(para) -msgid "" -"openSUSE also includes a special security patch update system. As security " -"patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, " -"we make those available to you on a special update server. To ensure that " -"the latest security patches are installed on your system, choose to perform " -"an online update at the end of this installation procedure. In the future, " -"the update system keeps you informed of the availability of important " -"security updates, so you can install them at your convenience." -msgstr "" -"openSUSE Ñакож Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ ÑпеÑÑалÑÐ½Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð»Ð°Ñками безпеки. ЯкÑо " -"ÑÑвоÑÑÑÑÑÑÑ Ð»Ð°Ñки безпеки Ð´Ð»Ñ ÑдÑа Linux або пакÑнкÑв, ÑÐºÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑено в " -"openSUSE, ми надаÑмо ÑÑ Ð»Ð°Ñки на ÑпеÑÑалÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑеÑвеÑÑ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ. Щоб вÑÑ " -"найновÑÑÑ Ð»Ð°Ñки безпеки бÑли вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ñ Ð²Ð°ÑÑй ÑиÑÑемÑ, вкажÑÑÑ, Ñоб " -"виконаÑи меÑежне Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑикÑнÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑ Ð²ÑÑановленнÑ. РмайбÑÑнÑомÑ, " -"ÑиÑÑема Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±Ñде повÑдомлÑÑи Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñо наÑвнÑÑÑÑ Ð²Ð°Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ " -"безпеки, Ñоб ви змогли ÑÑ Ð²ÑÑановиÑи, коли вам бÑде зÑÑÑно." +msgid "openSUSE also includes a special security patch update system. As security patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, we make those available to you on a special update server. To ensure that the latest security patches are installed on your system, choose to perform an online update at the end of this installation procedure. In the future, the update system keeps you informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience." +msgstr "openSUSE Ñакож Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ ÑпеÑÑалÑÐ½Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð»Ð°Ñками безпеки. ЯкÑо ÑÑвоÑÑÑÑÑÑÑ Ð»Ð°Ñки безпеки Ð´Ð»Ñ ÑдÑа Linux або пакÑнкÑв, ÑÐºÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑено в openSUSE, ми надаÑмо ÑÑ Ð»Ð°Ñки на ÑпеÑÑалÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑеÑвеÑÑ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ. Щоб вÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð²ÑÑÑ Ð»Ð°Ñки безпеки бÑли вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ñ Ð²Ð°ÑÑй ÑиÑÑемÑ, вкажÑÑÑ, Ñоб виконаÑи меÑежне Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑикÑнÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑ Ð²ÑÑановленнÑ. РмайбÑÑнÑомÑ, ÑиÑÑема Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±Ñде повÑдомлÑÑи Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñо наÑвнÑÑÑÑ Ð²Ð°Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÐ¸, Ñоб ви змогли ÑÑ Ð²ÑÑановиÑи, коли вам бÑде зÑÑÑно." #: slideshow.xml:145(title) msgid "Powerful Home Networking and Application Development Tools" msgstr "ÐоÑÑÐ¶Ð½Ñ Ð·Ð°Ñоби домаÑнÑÐ¾Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ Ñа ÑозÑобки пÑогÑам" #: slideshow.xml:147(para) -msgid "" -"openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web " -"hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, " -"openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive " -"application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That " -"means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. " -"At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to " -"collaborate and create powerful new packages that you can use." -msgstr "" -"openSUSE мÑÑÑиÑÑ Ð·Ð°Ñоби Ð´Ð»Ñ ÑпÑлÑного коÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñайлами Ñ Ð¿ÑинÑеÑами " -"ÑеÑез меÑÐµÐ¶Ñ (Samba), ÑозмÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐµÐ±ÑайÑÑв (Apache) Ñ Ð²ÑÑÑÑалÑзаÑÑÑ (Xen). " -"ÐÐ»Ñ ÑозÑобки пÑогÑам openSUSE Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ð¹ набÑÑ ÑеÑÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑогÑам, " -"а кÑÑм Ñого багаÑо заÑобÑв ÑозÑобки пÑогÑамного забезпеÑеннÑ, Ñ ÑÐ¾Ð¼Ñ ÑиÑлÑ, " -"KDevelop, Eclipse Ñ Mono. Це ознаÑаÑ, Ñо, ÑкÑо ви ÑоÑÑ Ð·Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑÑвиÑи, Ñо " -"ÑÑлком ймовÑÑно, Ñо ви зможеÑе Ñе вÑÑлиÑи в жиÑÑÑ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ openSUSE. Ðа " -"openSUSE.org ви маÑÑе Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿ÑиÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ ÑиÑÑÑ ÑнÑÐ¸Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв " -"openSUSE, ÑпÑвпÑаÑÑваÑи з ними Ñ ÑÑвоÑÑваÑи поÑÑÐ¶Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки Ð´Ð»Ñ " -"коÑиÑÑÑваннÑ." +msgid "openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to collaborate and create powerful new packages that you can use." +msgstr "openSUSE мÑÑÑиÑÑ Ð·Ð°Ñоби Ð´Ð»Ñ ÑпÑлÑного коÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñайлами Ñ Ð¿ÑинÑеÑами ÑеÑез меÑÐµÐ¶Ñ (Samba), ÑозмÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐµÐ±ÑайÑÑв (Apache) Ñ Ð²ÑÑÑÑалÑзаÑÑÑ (Xen). ÐÐ»Ñ ÑозÑобки пÑогÑам openSUSE Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ð¹ набÑÑ ÑеÑÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑогÑам, а кÑÑм Ñого багаÑо заÑобÑв ÑозÑобки пÑогÑамного забезпеÑеннÑ, Ñ ÑÐ¾Ð¼Ñ ÑиÑлÑ, KDevelop, Eclipse Ñ Mono. Це ознаÑаÑ, Ñо, ÑкÑо ви ÑоÑÑ Ð·Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑÑвиÑи, Ñо ÑÑлком ймовÑÑно, Ñо ви зможеÑе Ñе вÑÑлиÑи в жиÑÑÑ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ openSUSE. Ðа openSUSE.org ви маÑÑе Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿ÑиÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ ÑиÑÑÑ ÑнÑÐ¸Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв openSUSE, ÑпÑвпÑаÑÑваÑи з ними Ñ ÑÑвоÑÑваÑи поÑÑÐ¶Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваннÑ." #: slideshow.xml:159(title) msgid "Learn More with Documentation" msgstr "ÐÑйзнайÑеÑÑ Ð±ÑлÑÑе з докÑменÑаÑÑÑ" #: slideshow.xml:160(para) -msgid "" -"openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The " -"SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, " -"provides one-stop access to all the help included with your system. For " -"example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you " -"want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. " -"Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." -msgstr "" -"openSUSE вклÑÑÐ°Ñ Ñ ÑпеÑиÑÑÑÐ½Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ SUSE, Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑÐ½Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÑÑ " -"Ð´Ð»Ñ ÑиÑÑеми Linux. ЦенÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ñдки SUSE, Ñкий доÑÑÑпний з головного Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð±Ð¾ " -"ÑеÑез ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ susehelp, Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ð¹ доÑÑÑп до вÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÑÑ, ÑÐºÑ " -"вклÑÑено Ñ Ð²Ð°ÑÑ ÑиÑÑемÑ. ÐапÑиклад, ним можна коÑиÑÑÑваÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеглÑÐ´Ñ " -"ÑнÑÑÑÑкÑÑй SUSE, ÑÑоÑÑнок man Ñа ÑÑоÑÑнок info. ЯкÑо ви Ñ Ð¾ÑеÑе надÑÑкÑваÑи " -"ÑнÑÑÑÑкÑÑÑ, Ñо Ð´Ð»Ñ ÑÑого можна званÑажиÑи ÑÑ PDF-веÑÑÑÑ. ÐнайÑи адÑеÑÑ URL " -"Ð´Ð»Ñ ÑайлÑв PDF можна на http://en.opensuse.org/Documentation." +msgid "openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, provides one-stop access to all the help included with your system. For example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." +msgstr "openSUSE вклÑÑÐ°Ñ Ñ ÑпеÑиÑÑÑÐ½Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ SUSE, Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑÐ½Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑиÑÑеми Linux. ЦенÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ñдки SUSE, Ñкий доÑÑÑпний з головного Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð±Ð¾ ÑеÑез ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ susehelp, Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ð¹ доÑÑÑп до вÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÑÑ, ÑÐºÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑено Ñ Ð²Ð°ÑÑ ÑиÑÑемÑ. ÐапÑиклад, ним можна коÑиÑÑÑваÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеглÑÐ´Ñ ÑнÑÑÑÑкÑÑй SUSE, ÑÑоÑÑнок man Ñа ÑÑоÑÑнок info. ЯкÑо ви Ñ Ð¾ÑеÑе надÑÑкÑваÑи ÑнÑÑÑÑкÑÑÑ, Ñо Ð´Ð»Ñ ÑÑого можна званÑажиÑи ÑÑ PDF-веÑÑÑÑ. ÐнайÑи адÑеÑÑ URL Ð´Ð»Ñ ÑайлÑв PDF можна на http://en.opensuse.org/Documentation." #: slideshow.xml:171(para) -msgid "" -"Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en." -"opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful " -"information created and maintained by other openSUSE users. Also find links " -"to the documentation available on the Novell Web site. For help with " -"specific problems with openSUSE, check out the Support Database." -msgstr "" -"ÐÑлÑÑе докÑменÑаÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° знайÑи на openSUSE wiki - http://en.opensuse.org/. " -"РдокÑменÑаÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° знайÑи поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ ÑÑзноманÑÑÐ½Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÐ½Ð¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ, " -"ÑÐºÑ ÑÑвоÑили Ñ Ð¿ÑдÑÑимÑÑÑÑ ÑнÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑ openSUSE. Також можна знайÑи " -"поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ докÑменÑаÑÑÑ Ð½Ð°ÑÐ²Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð° вебÑайÑÑ Novell. ÐÐ»Ñ Ð´Ð¾Ð²Ñдки Ñодо " -"Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñоблем в openSUSE заглÑнÑÑе в Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÐµÑ Ð¿ÑдÑÑимки." +msgid "Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful information created and maintained by other openSUSE users. Also find links to the documentation available on the Novell Web site. For help with specific problems with openSUSE, check out the Support Database." +msgstr "ÐÑлÑÑе докÑменÑаÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° знайÑи на openSUSE wiki - http://en.opensuse.org/. РдокÑменÑаÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° знайÑи поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ ÑÑзноманÑÑÐ½Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÐ½Ð¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ, ÑÐºÑ ÑÑвоÑили Ñ Ð¿ÑдÑÑимÑÑÑÑ ÑнÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑ openSUSE. Також можна знайÑи поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ докÑменÑаÑÑÑ Ð½Ð°ÑÐ²Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð° вебÑайÑÑ Novell. ÐÐ»Ñ Ð´Ð¾Ð²Ñдки Ñодо Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñоблем в openSUSE заглÑнÑÑе в Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÐµÑ Ð¿ÑдÑÑимки." #: slideshow.xml:184(title) msgid "Novell and Linux" msgstr "Novell Ñ Linux" #: slideshow.xml:185(para) -msgid "" -"Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell " -"delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of " -"businesses large and small." -msgstr "" -"Novell Ð¼Ð°Ñ ÑвеÑдий намÑÑ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑиÑи вам ÑÑпÑÑ Ð· викоÑиÑÑаннÑм Linux. ÐÑÑм " -"openSUSE, Novell випÑÑÐºÐ°Ñ ÑÑдовий ÑÑд пÑодÑкÑÑв, ÑÐºÑ Ð¿ÑизнаÑÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ " -"Ð·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑеб пÑдпÑиÑмÑÑв Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸Ñ Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ ." +msgid "Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small." +msgstr "Novell Ð¼Ð°Ñ ÑвеÑдий намÑÑ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑиÑи вам ÑÑпÑÑ Ð· викоÑиÑÑаннÑм Linux. ÐÑÑм openSUSE, Novell випÑÑÐºÐ°Ñ ÑÑдовий ÑÑд пÑодÑкÑÑв, ÑÐºÑ Ð¿ÑизнаÑÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑеб пÑдпÑиÑмÑÑв Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸Ñ Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ ." #: slideshow.xml:190(para) -msgid "" -"The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise " -"Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. " -"Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance " -"guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification " -"program." -msgstr "" -"ÐлаÑÑоÑма SUSE Linux Enterprise ÑкладаÑÑÑÑÑ Ð· Ð´Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½ÑÑв: ÑеÑвеÑа Ñ " -"ÑÑÑлÑниÑÑ. ÐÑодÑкÑи Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ñй вклÑÑаÑÑÑ Ð³Ð°ÑанÑÑÑ Ð¿ÑдÑÑимки на ÑÑм ÑокÑв, " -"Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ ÑÐµÑ Ð¿ÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Ñ ÑнÑкалÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ñ ÑндемнÑÑÑкаÑÑÑ Linux." +msgid "The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification program." +msgstr "ÐлаÑÑоÑма SUSE Linux Enterprise ÑкладаÑÑÑÑÑ Ð· Ð´Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½ÑÑв: ÑеÑвеÑа Ñ ÑÑÑлÑниÑÑ. ÐÑодÑкÑи Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ñй вклÑÑаÑÑÑ Ð³Ð°ÑанÑÑÑ Ð¿ÑдÑÑимки на ÑÑм ÑокÑв, Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ ÑÐµÑ Ð¿ÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Ñ ÑнÑкалÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ñ ÑндемнÑÑÑкаÑÑÑ Linux." #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #: slideshow.xml:0(None) Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/zh_CN.po URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/zh_CN.po?rev=39195&r1=39194&r2=39195&view=diff ============================================================================== --- trunk/slide-show/SuSELinux/po/zh_CN.po (original) +++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/zh_CN.po Fri Jul 6 12:04:20 2007 @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: slideshow\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-27 10:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-06 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-09 12:00\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -22,36 +22,16 @@ #: slideshow.xml:20(para) #, fuzzy -msgid "" -"Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or " -"colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet " -"for the latest news or information, write a report or budget, or host a " -"personal Web site or home network, you will find everything you need in " -"openSUSE 10.3" -msgstr "" -"æ 论使ç¨è®¡ç®æºä¸æåã亲æãåäºéä¿¡ï¼ç®¡çå欣èµå¾çåé³ä¹ï¼å¨å ç¹ç½ä¸æµè§æ¥" -"æ¾ææ°æ°é»æä¿¡æ¯ï¼ç¼åæ¥åæé¢ç®ï¼è¿æ¯æ管个人 Web ç«ç¹æ家åºç½ç»ï¼å¨ " -"openSUSE 10.2 ä¸å°åç°æéçææåè½ã" +msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet for the latest news or information, write a report or budget, or host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 10.3" +msgstr "æ 论使ç¨è®¡ç®æºä¸æåã亲æãåäºéä¿¡ï¼ç®¡çå欣èµå¾çåé³ä¹ï¼å¨å ç¹ç½ä¸æµè§æ¥æ¾ææ°æ°é»æä¿¡æ¯ï¼ç¼åæ¥åæé¢ç®ï¼è¿æ¯æ管个人 Web ç«ç¹æ家åºç½ç»ï¼å¨ openSUSE 10.2 ä¸å°åç°æéçææåè½ã" #: slideshow.xml:30(title) msgid "openSUSE.org" msgstr "openSUSE.org" #: slideshow.xml:32(para) -msgid "" -"This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE " -"project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver " -"the world's most usable open source computing platform, the openSUSE " -"distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent " -"development process, simple participation models, extensive development " -"tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www." -"opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." -msgstr "" -"æ¤åå¸çæ¬æ¯ç± openSUSE.org 项ç®å建çãNovell èµå©ç openSUSE 项ç®æ¯ä¸ä¸ªåä½" -"ç社åºæ´»å¨ï¼æä¾ä¸çä¸ææç¨çå¼æ¾æºä»£ç 计ç®å¹³å°ï¼å³ openSUSE åå¸çæ¬ã该项" -"ç®å¨ opensuse.org æ管ï¼æéæçå¼åè¿ç¨ãç®åçåä¸æ¨¡åã大éçå¼åå·¥å ·ï¼å¹¶" -"使ææ人é½å¯ä»¥å®¹æå°è®¿é®æ建çæ¬ååè¡çæ¬ãè¯·è®¿é® www.opensuse.org 以äºè§£å¦" -"ä½å å ¥ openSUSE 社åºã" +msgid "This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver the world's most usable open source computing platform, the openSUSE distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent development process, simple participation models, extensive development tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www.opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." +msgstr "æ¤åå¸çæ¬æ¯ç± openSUSE.org 项ç®å建çãNovell èµå©ç openSUSE 项ç®æ¯ä¸ä¸ªåä½ç社åºæ´»å¨ï¼æä¾ä¸çä¸ææç¨çå¼æ¾æºä»£ç 计ç®å¹³å°ï¼å³ openSUSE åå¸çæ¬ã该项ç®å¨ opensuse.org æ管ï¼æéæçå¼åè¿ç¨ãç®åçåä¸æ¨¡åã大éçå¼åå·¥å ·ï¼å¹¶ä½¿ææ人é½å¯ä»¥å®¹æå°è®¿é®æ建çæ¬ååè¡çæ¬ãè¯·è®¿é® www.opensuse.org 以äºè§£å¦ä½å å ¥ openSUSE 社åºã" #: slideshow.xml:43(title) msgid "Connect and Communicate" @@ -59,49 +39,24 @@ #: slideshow.xml:45(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail " -"management and even includes the newest Internet-based phone technology." -msgstr "" -"openSUSE 10.2 为 Web æµè§åçµåé®ä»¶ç®¡çæä¾äºä¸å¥å®æ´çå·¥å ·ï¼çè³å å«ææ°çåº" -"äºå ç¹ç½ççµè¯ææ¯ã" +msgid "openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management and even includes the newest Internet-based phone technology." +msgstr "openSUSE 10.2 为 Web æµè§åçµåé®ä»¶ç®¡çæä¾äºä¸å¥å®æ´çå·¥å ·ï¼çè³å å«ææ°çåºäºå ç¹ç½ççµè¯ææ¯ã" #: slideshow.xml:49(para) -msgid "" -"The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a " -"complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, " -"and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." -msgstr "" -"Firefox ä¸ç»´ç½æµè§å¨æ¯å¸åºä¸æ好çä¸ç»´ç½æµè§å¨ãå®æ¥æå®å¤çæµè§å¨åè½ï¼å ¶ä¸" -"å æ¬ JavaãAdobe ReaderãRealPlayer å Macromedia Flash æ件ï¼å¹¶å ·æè¶ å¿«æ§" -"è½ã" +msgid "The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." +msgstr "Firefox ä¸ç»´ç½æµè§å¨æ¯å¸åºä¸æ好çä¸ç»´ç½æµè§å¨ãå®æ¥æå®å¤çæµè§å¨åè½ï¼å ¶ä¸å æ¬ JavaãAdobe ReaderãRealPlayer å Macromedia Flash æ件ï¼å¹¶å ·æè¶ å¿«æ§è½ã" #: slideshow.xml:54(para) -msgid "" -"Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that " -"you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes " -"Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call " -"people connected to the Internet all over the world." -msgstr "" -"Novell Evolution å Kontact æ¯å®æ´ççµåé®ä»¶åè系人管çå¨ï¼å¯ä»¥ç¨äºç®¡çææ" -"é®ä»¶å¸æ·ãopenSUSE è¿å å« Linphone å Twinkleï¼å®ä»¬æ¯åºäºå ç¹ç½ç解å³æ¹æ¡" -"ï¼VoIPï¼ï¼ä½¿æ¨å¯ä»¥å¼å«å ¨ä¸çè¿æ¥å°å ç¹ç½ä¸ç人ã" +msgid "Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call people connected to the Internet all over the world." +msgstr "Novell Evolution å Kontact æ¯å®æ´ççµåé®ä»¶åè系人管çå¨ï¼å¯ä»¥ç¨äºç®¡çææé®ä»¶å¸æ·ãopenSUSE è¿å å« Linphone å Twinkleï¼å®ä»¬æ¯åºäºå ç¹ç½ç解å³æ¹æ¡ï¼VoIPï¼ï¼ä½¿æ¨å¯ä»¥å¼å«å ¨ä¸çè¿æ¥å°å ç¹ç½ä¸ç人ã" #: slideshow.xml:62(title) msgid "Create, View, and Listen" msgstr "å建ãæ¥çåå¬é³ä¹" #: slideshow.xml:63(para) -msgid "" -"Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized " -"music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy " -"your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage " -"and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with " -"openSUSE." -msgstr "" -"å¯ä»å ç¹ç½ä¸è½½æ²ç®ãè£å CD 以å建å®å¶çé³ä¹åºãå¨çº¿å¬ææ¾å表ãå»å½ CD æ " -"DVDãçè³å°æ¨çæ件å¤å¶å° iPod æ类似设å¤ä»¥å°æ¨çé³ä¹å¸¦å°ä»»ä½å°æ¹ã使ç¨å¼ºå¤§å¾" -"å½¢ç¼è¾å¨ç®¡çåç¼è¾æ°åå¾çãä½¿ç¨ openSUSEï¼ä¸åé½å¦æ¤ç®ä¾¿ã" +msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with openSUSE." +msgstr "å¯ä»å ç¹ç½ä¸è½½æ²ç®ãè£å CD 以å建å®å¶çé³ä¹åºãå¨çº¿å¬ææ¾å表ãå»å½ CD æ DVDãçè³å°æ¨çæ件å¤å¶å° iPod æ类似设å¤ä»¥å°æ¨çé³ä¹å¸¦å°ä»»ä½å°æ¹ã使ç¨å¼ºå¤§å¾å½¢ç¼è¾å¨ç®¡çåç¼è¾æ°åå¾çãä½¿ç¨ openSUSEï¼ä¸åé½å¦æ¤ç®ä¾¿ã" #: slideshow.xml:72(title) msgid "Documents, Spreadsheets, and More" @@ -109,42 +64,20 @@ #: slideshow.xml:74(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux " -"productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word " -"processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and " -"database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux " -"productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home " -"budgets, and simple graphics." -msgstr "" -"openSUSE 10.2 带æææ°çæ¬ç Linux ç产å¥ä»¶ OpenOffice.org 2.0ãOpenoffice." -"org å å«åå¤çç¨åºãçµåè¡¨æ ¼åºç¨ç¨åºãHTML ç¼è¾å¨ãæ¼ç¤ºæ稿设计ç¨åºåæ°æ®åºã" -"å®è¿å¯è¯»åå¨å¸¸è§é Linux ç产软件ä¸ä½¿ç¨çæ件ã对äºæ¥åã论æã家åºé¢ç®åç®å" -"å¾å½¢ï¼å®æ¯æ好çéæ©ã" +msgid "openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home budgets, and simple graphics." +msgstr "openSUSE 10.2 带æææ°çæ¬ç Linux ç产å¥ä»¶ OpenOffice.org 2.0ãOpenoffice.org å å«åå¤çç¨åºãçµåè¡¨æ ¼åºç¨ç¨åºãHTML ç¼è¾å¨ãæ¼ç¤ºæ稿设计ç¨åºåæ°æ®åºãå®è¿å¯è¯»åå¨å¸¸è§é Linux ç产软件ä¸ä½¿ç¨çæ件ã对äºæ¥åã论æã家åºé¢ç®åç®åå¾å½¢ï¼å®æ¯æ好çéæ©ã" #: slideshow.xml:84(title) msgid "Graphics, Graphics, Graphics" msgstr "å¾å½¢åè½ï¼æ æä¸å " #: slideshow.xml:85(para) -msgid "" -"With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of " -"graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the " -"GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has " -"enough features to satisfy the most exacting artist." -msgstr "" -"ä½¿ç¨ openSUSE ä¸çå·¥å ·ï¼å¯å®é å建æç¼è¾ä»»ä½ç§ç±»çå¾å½¢ã对äºé«çº§å¾åæä½åå¾" -"å½¢å建ï¼è¯·ä½¿ç¨ GIMPï¼å®æ¯ä¸ä¸ªåè½å®æ´çå¾å润饰ãç¼è¾ååä½å·¥å ·ãGIMP æ丰å¯" -"çåè½ï¼å¯éåæèæ±çèºæ¯å®¶ã" +msgid "With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has enough features to satisfy the most exacting artist." +msgstr "ä½¿ç¨ openSUSE ä¸çå·¥å ·ï¼å¯å®é å建æç¼è¾ä»»ä½ç§ç±»çå¾å½¢ã对äºé«çº§å¾åæä½åå¾å½¢å建ï¼è¯·ä½¿ç¨ GIMPï¼å®æ¯ä¸ä¸ªåè½å®æ´çå¾å润饰ãç¼è¾ååä½å·¥å ·ãGIMP æ丰å¯çåè½ï¼å¯éåæèæ±çèºæ¯å®¶ã" #: slideshow.xml:91(para) -msgid "" -"For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete " -"with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much " -"more." -msgstr "" -"对äºç¢éå¾å½¢ï¼å请å°è¯ä½¿ç¨ Inkscape ï¼ ä¸ç§éç¨å¾å½¢è§£å³æ¹æ¡ï¼å®å®å ¨æ¯æéæ" -"å±ãä½å¾è·è¸ªåææ¬è·¯å¾åæ´å¤åè½ã" +msgid "For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much more." +msgstr "对äºç¢éå¾å½¢ï¼å请å°è¯ä½¿ç¨ Inkscape ï¼ ä¸ç§éç¨å¾å½¢è§£å³æ¹æ¡ï¼å®å®å ¨æ¯æéæå±ãä½å¾è·è¸ªåææ¬è·¯å¾åæ´å¤åè½ã" #: slideshow.xml:98(title) msgid "The Latest Desktop Innovations" @@ -152,148 +85,60 @@ #: slideshow.xml:99(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop " -"environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--" -"GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and " -"outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux " -"operating system." -msgstr "" -"openSUSE åæ¨æä¾äºç²¾å¿éæ©çä¸ç»æéç¨çå¾å½¢æ¡é¢ç¯å¢ãå¯ä»ææ° Linux å¾å½¢ç¯" -"å¢ï¼GNOME 2.16 å KDE 3.5ï¼ä¸éæ©ï¼å®ä»¬é½å°æäºä½¿ç¨ãææ°åè½ä»¥åæ°åºçå¾å½¢è®¾" -"è®¡ä¸ Linux æä½ç³»ç»çåè¶ææ¯ç¸ç»åã" +msgid "openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux operating system." +msgstr "openSUSE åæ¨æä¾äºç²¾å¿éæ©çä¸ç»æéç¨çå¾å½¢æ¡é¢ç¯å¢ãå¯ä»ææ° Linux å¾å½¢ç¯å¢ï¼GNOME 2.16 å KDE 3.5ï¼ä¸éæ©ï¼å®ä»¬é½å°æäºä½¿ç¨ãææ°åè½ä»¥åæ°åºçå¾å½¢è®¾è®¡ä¸ Linux æä½ç³»ç»çåè¶ææ¯ç¸ç»åã" #: slideshow.xml:108(title) msgid "Computing On-the-Go" msgstr "移å¨è®¡ç®" #: slideshow.xml:110(para) -msgid "" -"If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It " -"includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and " -"wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs " -"that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell " -"phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. " -"Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" " -"your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to " -"turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are " -"exactly where you were when you stopped." -msgstr "" -"å¦æå¨ç¬è®°æ¬ä¸è¿è¡ Linuxï¼æ¨å°ä¸ºéæ©äº openSUSE èæå°éªå²ãå®å å«æé«çº§ç移" -"å¨åè½ãä½¿ç¨ NetworkManager å¨æ 线åæ线ç½ç»ä¹é´åæ¢ï¼ä¸æ¯æèçææ¯ç移å¨çµ" -"è¯å PDA è¿æ¥ï¼çè³ä½¿ç¨çº¢å¤çº¿ç«¯å£ä¸ææºæ PalmOS 设å¤åæ¥ãå½ç¶ï¼USB è®°å¿æ£ä¸" -"æ¯é®é¢ãæåï¼æ°ççµæºç®¡çåè½ä½¿æ¨å¯ä»¥éæ©âææâä¼è¯ï¼å°å ¶ä¿åå°ç£çæ RAMã" -"ææä¸ä» 使æ¨å¯ä»¥æ´å¿«å°å ³éåéæ°å¯å¨ç³»ç»ï¼èä¸å¨éæ°å¯å¨åï¼ä¼å¤äºä¸æ¬¡åæ¢ç" -"ç¶æã" +msgid "If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are exactly where you were when you stopped." +msgstr "å¦æå¨ç¬è®°æ¬ä¸è¿è¡ Linuxï¼æ¨å°ä¸ºéæ©äº openSUSE èæå°éªå²ãå®å å«æé«çº§ç移å¨åè½ãä½¿ç¨ NetworkManager å¨æ 线åæ线ç½ç»ä¹é´åæ¢ï¼ä¸æ¯æèçææ¯ç移å¨çµè¯å PDA è¿æ¥ï¼çè³ä½¿ç¨çº¢å¤çº¿ç«¯å£ä¸ææºæ PalmOS 设å¤åæ¥ãå½ç¶ï¼USB è®°å¿æ£ä¸æ¯é®é¢ãæåï¼æ°ççµæºç®¡çåè½ä½¿æ¨å¯ä»¥éæ©âææâä¼è¯ï¼å°å ¶ä¿åå°ç£çæ RAMãææä¸ä» 使æ¨å¯ä»¥æ´å¿«å°å ³éåéæ°å¯å¨ç³»ç»ï¼èä¸å¨éæ°å¯å¨åï¼ä¼å¤äºä¸æ¬¡åæ¢çç¶æã" #: slideshow.xml:123(title) msgid "Keep Your System Secure and Up-to-Date" msgstr "ä¿ææ¨çç³»ç»å®å ¨ä¸ç¶æææ°" #: slideshow.xml:124(para) -msgid "" -"If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your " -"system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you " -"enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. " -"openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux " -"application security system available today. It proactively protects the " -"operating system and applications from external or internal threats." -msgstr "" -"å¦ææ¨çç³»ç»è¿æ¥å°å ç¹ç½ï¼SUSE Firewall å¯ä¿æ¤æ¨çç³»ç»åæ°æ®ä¸åå ç¹ç½å ¥ä¾µè " -"ç侵害ãä½¿å ¶ä¿ææ¿æ´»ç¶æå¯ä»¥åæ¨æä¾å¼ºå¤§ä¿æ¤ï¼å°å ¶é 置为éäºæ¨çéè¦ä» éå¾å°" -"æ¶é´ãopenSUSE è¿å å« AppArmorï¼å®æ¯ä»å¤©æææ并ææäºä½¿ç¨ç Linux åºç¨ç¨åºå®" -"å ¨ç³»ç»ãå®å¯åç»æ§å°ä¿æ¤æä½ç³»ç»ååºç¨ç¨åºä¸åå¤é¨æå é¨å¨èç侵害ã" +msgid "If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. It proactively protects the operating system and applications from external or internal threats." +msgstr "å¦ææ¨çç³»ç»è¿æ¥å°å ç¹ç½ï¼SUSE Firewall å¯ä¿æ¤æ¨çç³»ç»åæ°æ®ä¸åå ç¹ç½å ¥ä¾µè ç侵害ãä½¿å ¶ä¿ææ¿æ´»ç¶æå¯ä»¥åæ¨æä¾å¼ºå¤§ä¿æ¤ï¼å°å ¶é 置为éäºæ¨çéè¦ä» éå¾å°æ¶é´ãopenSUSE è¿å å« AppArmorï¼å®æ¯ä»å¤©æææ并ææäºä½¿ç¨ç Linux åºç¨ç¨åºå®å ¨ç³»ç»ãå®å¯åç»æ§å°ä¿æ¤æä½ç³»ç»ååºç¨ç¨åºä¸åå¤é¨æå é¨å¨èç侵害ã" #: slideshow.xml:132(para) -msgid "" -"openSUSE also includes a special security patch update system. As security " -"patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, " -"we make those available to you on a special update server. To ensure that " -"the latest security patches are installed on your system, choose to perform " -"an online update at the end of this installation procedure. In the future, " -"the update system keeps you informed of the availability of important " -"security updates, so you can install them at your convenience." -msgstr "" -"openSUSE è¿å å«ä¸ä¸ªç¹æ®å®å ¨å¢è¡¥ç¨åºæ´æ°ç³»ç»ãå½æ们å建äºç¨äº Linux å æ ¸å " -"openSUSE ä¸å å«ç软件å çå®å ¨å¢è¡¥ç¨åºæ¶ï¼å°±ä¼å¨ä¸ä¸ªç¹æ®çæ´æ°æå¡å¨ä¸æä¾ç»" -"æ¨ã为äºç¡®ä¿å¨æ¨çç³»ç»ä¸å®è£ ææ°çå®å ¨å¢è¡¥ç¨åºï¼è¯·å¨æ¤å®è£ è¿ç¨ç»æåæ§è¡å¨çº¿" -"æ´æ°ãå°æ¥ï¼ä¸æ¦æéè¦å®å ¨æ´æ°å¯ç¨ï¼æ´æ°ç³»ç»å³ä¼éç¥æ¨ï¼ä»¥ä¾¿æ¨å¨æ¹ä¾¿æ¶å®è£ ã" +msgid "openSUSE also includes a special security patch update system. As security patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, we make those available to you on a special update server. To ensure that the latest security patches are installed on your system, choose to perform an online update at the end of this installation procedure. In the future, the update system keeps you informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience." +msgstr "openSUSE è¿å å«ä¸ä¸ªç¹æ®å®å ¨å¢è¡¥ç¨åºæ´æ°ç³»ç»ãå½æ们å建äºç¨äº Linux å æ ¸å openSUSE ä¸å å«ç软件å çå®å ¨å¢è¡¥ç¨åºæ¶ï¼å°±ä¼å¨ä¸ä¸ªç¹æ®çæ´æ°æå¡å¨ä¸æä¾ç»æ¨ã为äºç¡®ä¿å¨æ¨çç³»ç»ä¸å®è£ ææ°çå®å ¨å¢è¡¥ç¨åºï¼è¯·å¨æ¤å®è£ è¿ç¨ç»æåæ§è¡å¨çº¿æ´æ°ãå°æ¥ï¼ä¸æ¦æéè¦å®å ¨æ´æ°å¯ç¨ï¼æ´æ°ç³»ç»å³ä¼éç¥æ¨ï¼ä»¥ä¾¿æ¨å¨æ¹ä¾¿æ¶å®è£ ã" #: slideshow.xml:145(title) msgid "Powerful Home Networking and Application Development Tools" msgstr "åè½å¼ºå¤§ç家åºèç½ååºç¨ç¨åºå¼åå·¥å ·" #: slideshow.xml:147(para) -msgid "" -"openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web " -"hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, " -"openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive " -"application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That " -"means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. " -"At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to " -"collaborate and create powerful new packages that you can use." -msgstr "" -"openSUSE å å«ç¨äºç½ç»æä»¶å ±äº«åæå°çå·¥å ·ï¼Sambaï¼ãWeb æç®¡å·¥å ·ï¼Apacheï¼å" -"èæåå·¥å ·ï¼Xenï¼ã对äºåºç¨ç¨åºå¼åï¼openSUSE 带æå®æ´çä¸ç»è¿è¡æ¶ç¯å¢å大é" -"åºç¨ç¨åºå¼åå·¥å ·ï¼å æ¬ KDevelopãEclipse å Monoãè¿æå³çåªè¦è½æ³ååºæ¥ï¼å°±" -"å¯ä»¥ç¨ openSUSE ååºæ¥ãå¨ openSUSE.orgï¼å¯ä»¥åæåä¸ä¸ä¸ªå ¶ä» openSUSE ç¨æ·ä¸" -"èµ·åä½ï¼å建å¯ä»¥ä½¿ç¨ç强大æ°è½¯ä»¶å ã" +msgid "openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to collaborate and create powerful new packages that you can use." +msgstr "openSUSE å å«ç¨äºç½ç»æä»¶å ±äº«åæå°çå·¥å ·ï¼Sambaï¼ãWeb æç®¡å·¥å ·ï¼Apacheï¼åèæåå·¥å ·ï¼Xenï¼ã对äºåºç¨ç¨åºå¼åï¼openSUSE 带æå®æ´çä¸ç»è¿è¡æ¶ç¯å¢å大éåºç¨ç¨åºå¼åå·¥å ·ï¼å æ¬ KDevelopãEclipse å Monoãè¿æå³çåªè¦è½æ³ååºæ¥ï¼å°±å¯ä»¥ç¨ openSUSE ååºæ¥ãå¨ openSUSE.orgï¼å¯ä»¥åæåä¸ä¸ä¸ªå ¶ä» openSUSE ç¨æ·ä¸èµ·åä½ï¼å建å¯ä»¥ä½¿ç¨ç强大æ°è½¯ä»¶å ã" #: slideshow.xml:159(title) msgid "Learn More with Documentation" msgstr "äºè§£å ³äºææ¡£çæ´å¤ä¿¡æ¯" #: slideshow.xml:160(para) -msgid "" -"openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The " -"SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, " -"provides one-stop access to all the help included with your system. For " -"example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you " -"want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. " -"Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." -msgstr "" -"openSUSE å å«ç¹å®äº SUSE çææ¡£åä¸è¬ Liunx ææ¡£ãSUSE 帮å©ä¸å¿ï¼å¯ä»¥ä»ä¸»èå" -"访é®æä½¿ç¨ susehelp å½ä»¤è®¿é®ï¼æä¾äºå¯¹ç³»ç»ä¸å å«çææ帮å©çä¸ç«å¼è®¿é®ãå¦æ" -"è¦æå°æåå¯æ¬ï¼åå¯ä»¥ä¸è½½ PDF çæ¬ãå¯å¨ä»¥ä¸ Web å°åæ¥æ¾è¿äº PDF ç URLï¼" -"http://en.opensuse.org/Documentationã" +msgid "openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, provides one-stop access to all the help included with your system. For example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." +msgstr "openSUSE å å«ç¹å®äº SUSE çææ¡£åä¸è¬ Liunx ææ¡£ãSUSE 帮å©ä¸å¿ï¼å¯ä»¥ä»ä¸»èå访é®æä½¿ç¨ susehelp å½ä»¤è®¿é®ï¼æä¾äºå¯¹ç³»ç»ä¸å å«çææ帮å©çä¸ç«å¼è®¿é®ãå¦æè¦æå°æåå¯æ¬ï¼åå¯ä»¥ä¸è½½ PDF çæ¬ãå¯å¨ä»¥ä¸ Web å°åæ¥æ¾è¿äº PDF ç URLï¼http://en.opensuse.org/Documentationã" #: slideshow.xml:171(para) -msgid "" -"Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en." -"opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful " -"information created and maintained by other openSUSE users. Also find links " -"to the documentation available on the Novell Web site. For help with " -"specific problems with openSUSE, check out the Support Database." -msgstr "" -"å¨ http://en.opensuse.org/ ä¸ç openSUSE wiki ä¸è¿æä¾ææ´å¤ææ¡£ãå¨ " -"Documentation é¨åä¸ï¼å¯æ¥æ¾å ¶ä» openSUSE ç¨æ·å建并维æ¤çææç§ç±»çæç¨ä¿¡æ¯" -"çé¾æ¥ãåæ¶è¿å¯æ¥æ¾ Novell Web ç«ç¹ä¸å¯ç¨ææ¡£çé¾æ¥ãæå ³ openSUSE çå ·ä½é®" -"é¢ç帮å©ï¼è¯·æ¥æ¾æ¯ææ°æ®åºã" +msgid "Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful information created and maintained by other openSUSE users. Also find links to the documentation available on the Novell Web site. For help with specific problems with openSUSE, check out the Support Database." +msgstr "å¨ http://en.opensuse.org/ ä¸ç openSUSE wiki ä¸è¿æä¾ææ´å¤ææ¡£ãå¨ Documentation é¨åä¸ï¼å¯æ¥æ¾å ¶ä» openSUSE ç¨æ·å建并维æ¤çææç§ç±»çæç¨ä¿¡æ¯çé¾æ¥ãåæ¶è¿å¯æ¥æ¾ Novell Web ç«ç¹ä¸å¯ç¨ææ¡£çé¾æ¥ãæå ³ openSUSE çå ·ä½é®é¢ç帮å©ï¼è¯·æ¥æ¾æ¯ææ°æ®åºã" #: slideshow.xml:184(title) msgid "Novell and Linux" msgstr "Novell å Linux" #: slideshow.xml:185(para) -msgid "" -"Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell " -"delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of " -"businesses large and small." -msgstr "" -"Novell è´åäºä½¿æ¨å¯ä»¥æåä½¿ç¨ Linuxãé¤äº openSUSEï¼Novell è¿æä¾äºä¸å¥è®¾è®¡ä¸º" -"éå大å°ä¼ä¸éè¦çä¼ç§äº§åå¥ä»¶ã" +msgid "Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small." +msgstr "Novell è´åäºä½¿æ¨å¯ä»¥æåä½¿ç¨ Linuxãé¤äº openSUSEï¼Novell è¿æä¾äºä¸å¥è®¾è®¡ä¸ºéå大å°ä¼ä¸éè¦çä¼ç§äº§åå¥ä»¶ã" #: slideshow.xml:190(para) -msgid "" -"The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise " -"Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. " -"Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance " -"guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification " -"program." -msgstr "" -"Novell ç产çä¼ä¸ Linux 产åå æ¬ SUSE Linux Enterprise ServerãSUSE Linux " -"Enterprise Desktop å Novell Open Enterprise Serverãæ们çä¼ä¸äº§åæ 7 å¹´ç" -"ç»´æ¤ä¿ä¿®æãå¯éçæ¯æ计ååç¬ç¹ç Linux ä¿é计åã" +msgid "The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification program." +msgstr "Novell ç产çä¼ä¸ Linux 产åå æ¬ SUSE Linux Enterprise ServerãSUSE Linux Enterprise Desktop å Novell Open Enterprise Serverãæ们çä¼ä¸äº§åæ 7 å¹´çç»´æ¤ä¿ä¿®æãå¯éçæ¯æ计ååç¬ç¹ç Linux ä¿é计åã" #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #: slideshow.xml:0(None) Modified: trunk/slide-show/SuSELinux/po/zh_TW.po URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/yast/trunk/slide-show/SuSELinux/po/zh_TW.po?rev=39195&r1=39194&r2=39195&view=diff ============================================================================== --- trunk/slide-show/SuSELinux/po/zh_TW.po (original) +++ trunk/slide-show/SuSELinux/po/zh_TW.po Fri Jul 6 12:04:20 2007 @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: slideshow\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-27 10:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-06 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-09 12:00\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -22,36 +22,16 @@ #: slideshow.xml:20(para) #, fuzzy -msgid "" -"Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or " -"colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet " -"for the latest news or information, write a report or budget, or host a " -"personal Web site or home network, you will find everything you need in " -"openSUSE 10.3" -msgstr "" -"ç¡è«æ¨ä½¿ç¨æ¨çé»è ¦èæåã親ææåäºéè¨ï¼ç®¡çå享ç¨åçåé³æ¨ï¼ç覽網é網路" -"ä¸ææ°æ°èæè³è¨ï¼æ°å¯«å ±åæ編寫é ç®ï¼æè¨ç®¡å人網ç«æ主網路ï¼æ¨å¯ä»¥å¨ " -"openSUSE 10.2 ä¸æ¾å°æ¨æéçæ¯ä»¶äºã" +msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, relatives, or colleagues, manage and enjoy your pictures and music, browse the Internet for the latest news or information, write a report or budget, or host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 10.3" +msgstr "ç¡è«æ¨ä½¿ç¨æ¨çé»è ¦èæåã親ææåäºéè¨ï¼ç®¡çå享ç¨åçåé³æ¨ï¼ç覽網é網路ä¸ææ°æ°èæè³è¨ï¼æ°å¯«å ±åæ編寫é ç®ï¼æè¨ç®¡å人網ç«æ主網路ï¼æ¨å¯ä»¥å¨ openSUSE 10.2 ä¸æ¾å°æ¨æéçæ¯ä»¶äºã" #: slideshow.xml:30(title) msgid "openSUSE.org" msgstr "openSUSE.org" #: slideshow.xml:32(para) -msgid "" -"This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE " -"project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver " -"the world's most usable open source computing platform, the openSUSE " -"distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent " -"development process, simple participation models, extensive development " -"tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www." -"opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." -msgstr "" -"æ¤åæ£æ¯ç± openSUSE.org å°æ¡æ建ç«ãopenSUSE.org å°æ¡çºç± Novell è´å©çååé" -"è¨å·¥å ·ï¼å¯ç¨ä¾å³éä¸çæå¤äººä½¿ç¨çéæ¾åå§æªè¨ç®å¹³å°ï¼ä¹å°±æ¯ openSUSE åæ£ã" -"æ¤å°æ¡åæ¾å¨ opensuse.org ä¸ï¼å ¶åè½å æ¬æä¾çµ¦æ¯å人éæéç¼ç¨åºãç°¡å®åè模" -"åã延伸éç¼å·¥å ·åç°¡æåå建置åæ ¸ç¼åè½ãè«é 訪 www.opensuse.org ä¾çæ¨è¦å¦" -"ä½å å ¥ openSUSE 社群ã" +msgid "This distribution is created by the openSUSE.org project. The openSUSE project, sponsored by Novell, is a collaborative community effort to deliver the world's most usable open source computing platform, the openSUSE distribution. Hosted at opensuse.org, the project features a transparent development process, simple participation models, extensive development tools, and easy access to builds and releases for everyone. Visit www.opensuse.org to learn how you can join the openSUSE community." +msgstr "æ¤åæ£æ¯ç± openSUSE.org å°æ¡æ建ç«ãopenSUSE.org å°æ¡çºç± Novell è´å©çååéè¨å·¥å ·ï¼å¯ç¨ä¾å³éä¸çæå¤äººä½¿ç¨çéæ¾åå§æªè¨ç®å¹³å°ï¼ä¹å°±æ¯ openSUSE åæ£ãæ¤å°æ¡åæ¾å¨ opensuse.org ä¸ï¼å ¶åè½å æ¬æä¾çµ¦æ¯å人éæéç¼ç¨åºãç°¡å®åè模åã延伸éç¼å·¥å ·åç°¡æåå建置åæ ¸ç¼åè½ãè«é 訪 www.opensuse.org ä¾çæ¨è¦å¦ä½å å ¥ openSUSE 社群ã" #: slideshow.xml:43(title) msgid "Connect and Communicate" @@ -59,49 +39,24 @@ #: slideshow.xml:45(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail " -"management and even includes the newest Internet-based phone technology." -msgstr "" -"openSUSE 10.2 æä¾å®æ´ç網é ç覽åé»åéµä»¶ç®¡çå·¥å ·ï¼çè³å æ¬ææ°ç網é網路é»" -"話æè¡ã" +msgid "openSUSE 10.3 provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management and even includes the newest Internet-based phone technology." +msgstr "openSUSE 10.2 æä¾å®æ´ç網é ç覽åé»åéµä»¶ç®¡çå·¥å ·ï¼çè³å æ¬ææ°ç網é網路é»è©±æè¡ã" #: slideshow.xml:49(para) -msgid "" -"The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a " -"complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, " -"and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." -msgstr "" -"Firefox 網é ç覽å¨æ¯å¸é¢ä¸æ好ç網é ç覽å¨ãå®ææå®æ´çç覽å¨åè½ (å æ¬ " -"JavaãAdobe ReaderãRealPlayer è Macromedia Flash å¤æç¨å¼)ï¼èä¸å·è¡æè½å¿«" -"å¦éé»ã" +msgid "The Firefox Web browser is the best Web browser in the market. It boasts a complete set of browser features, including Java, Adobe Reader, RealPlayer, and Macromedia Flash plug-ins, plus lightning-fast performance." +msgstr "Firefox 網é ç覽å¨æ¯å¸é¢ä¸æ好ç網é ç覽å¨ãå®ææå®æ´çç覽å¨åè½ (å æ¬ JavaãAdobe ReaderãRealPlayer è Macromedia Flash å¤æç¨å¼)ï¼èä¸å·è¡æè½å¿«å¦éé»ã" #: slideshow.xml:54(para) -msgid "" -"Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that " -"you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes " -"Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call " -"people connected to the Internet all over the world." -msgstr "" -"Novell Evolution å Kontact æä¾å®æ´çé»åéµä»¶åè¯çµ¡äººç®¡çåè½ï¼æ¨å¯ä½¿ç¨éäº" -"åè½ç®¡çæ¨ææçéµä»¶å¸³æ¶ãopenSUSE ä¹å æ¬ Linphone å TwinkleãInternet-" -"based (VoIP) 解決æ¹æ¡ï¼å¯è®æ¨åå ¨ä¸çè網é網路é£ç·ç人é話ã" +msgid "Novell Evolution and Kontact are complete e-mail and contact managers that you can use to manage all your mail accounts. openSUSE also includes Linphone and Twinkle, Internet-based (VoIP) solutions that let you call people connected to the Internet all over the world." +msgstr "Novell Evolution å Kontact æä¾å®æ´çé»åéµä»¶åè¯çµ¡äººç®¡çåè½ï¼æ¨å¯ä½¿ç¨éäºåè½ç®¡çæ¨ææçéµä»¶å¸³æ¶ãopenSUSE ä¹å æ¬ Linphone å TwinkleãInternet-based (VoIP) 解決æ¹æ¡ï¼å¯è®æ¨åå ¨ä¸çè網é網路é£ç·ç人é話ã" #: slideshow.xml:62(title) msgid "Create, View, and Listen" msgstr "åµä½ã檢è¦èèè½" #: slideshow.xml:63(para) -msgid "" -"Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized " -"music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy " -"your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage " -"and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with " -"openSUSE." -msgstr "" -"å¾ç¶²é網路ä¸è¼é³æ¨ãæ·å CD 以建ç«æ¨èªå·±èªè¨çé³æ¨åº«ãç·ä¸èè½æ¨çææ¾æ¸ å®ã" -"çé CD æ DVDï¼çè³è¤è£½æ¨çæªæ¡è³ iPod æé¡ä¼¼çè£ç½®ï¼å°é³æ¨é¨èº«æ帶ã使ç¨å" -"è½å¼·å¤§çåç編輯å¨ä¾ç®¡ç並編輯æ¸ä½åçãopenSUSE ç使ç¨æ¹å¼å¾ç°¡å®ã" +msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn a CD or DVD. Even copy your files to an iPod or similar device to take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It is easy with openSUSE." +msgstr "å¾ç¶²é網路ä¸è¼é³æ¨ãæ·å CD 以建ç«æ¨èªå·±èªè¨çé³æ¨åº«ãç·ä¸èè½æ¨çææ¾æ¸ å®ãçé CD æ DVDï¼çè³è¤è£½æ¨çæªæ¡è³ iPod æé¡ä¼¼çè£ç½®ï¼å°é³æ¨é¨èº«æ帶ã使ç¨åè½å¼·å¤§çåç編輯å¨ä¾ç®¡ç並編輯æ¸ä½åçãopenSUSE ç使ç¨æ¹å¼å¾ç°¡å®ã" #: slideshow.xml:72(title) msgid "Documents, Spreadsheets, and More" @@ -109,42 +64,20 @@ #: slideshow.xml:74(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux " -"productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word " -"processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and " -"database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux " -"productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home " -"budgets, and simple graphics." -msgstr "" -"openSUSE 10.2 åè½å®æ´ï¼å æ¬å é² Linux ç¢è½å¥ä»¶çææ°ç - OpenOffice.org " -"2.0ãOpenoffice.org å æ¬ææ¸èçå¨ã試ç®è¡¨æç¨ç¨å¼ãHTML 編輯å¨ãç°¡å ±è¨è¨åè³" -"æ庫ãå®è®æ¨å¯éé常ç¨çé Linux ç¢è½è»é«è®ååå¯«å ¥æªæ¡ãå°æ¼è£½ä½å ±åãæ件ã" -"家åºé ç®åç°¡å®åå½¢èè¨ï¼éæ¯é常好çé¸æã" +msgid "openSUSE 10.3 comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, OpenOffice.org 2.0. Openoffice.org includes a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database. It also reads and writes files you can use with popular non-Linux productivity software. It is the perfect choice for reports, papers, home budgets, and simple graphics." +msgstr "openSUSE 10.2 åè½å®æ´ï¼å æ¬å é² Linux ç¢è½å¥ä»¶çææ°ç - OpenOffice.org 2.0ãOpenoffice.org å æ¬ææ¸èçå¨ã試ç®è¡¨æç¨ç¨å¼ãHTML 編輯å¨ãç°¡å ±è¨è¨åè³æ庫ãå®è®æ¨å¯éé常ç¨çé Linux ç¢è½è»é«è®ååå¯«å ¥æªæ¡ãå°æ¼è£½ä½å ±åãæ件ã家åºé ç®åç°¡å®åå½¢èè¨ï¼éæ¯é常好çé¸æã" #: slideshow.xml:84(title) msgid "Graphics, Graphics, Graphics" msgstr "åå½¢ãåå½¢ãåå½¢" #: slideshow.xml:85(para) -msgid "" -"With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of " -"graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the " -"GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has " -"enough features to satisfy the most exacting artist." -msgstr "" -"éé openSUSE ä¸çå·¥å ·ï¼æ¨å¯ä»¥å¯¦é建ç«æ編輯任ä½é¡åçåå½¢ãå¦éé²éçå½±åæ" -"æ§å建ç«åå½¢åè½ï¼å¯ä½¿ç¨ GIMPï¼éæ¯ä¸åå®æ´çå½±å修飾ã製ä½åç¢çå·¥å ·ãGIMP " -"æè¶³å¤ çåè½ä¾æ»¿è¶³è¬ç©¶çèè¡å®¶ä¹éæ±ã" +msgid "With the tools in openSUSE, you can create or edit practically any kind of graphics. For advanced image manipulation and graphics creation, use the GIMP, a complete image retouching, composition, and authoring tool. GIMP has enough features to satisfy the most exacting artist." +msgstr "éé openSUSE ä¸çå·¥å ·ï¼æ¨å¯ä»¥å¯¦é建ç«æ編輯任ä½é¡åçåå½¢ãå¦éé²éçå½±åææ§å建ç«åå½¢åè½ï¼å¯ä½¿ç¨ GIMPï¼éæ¯ä¸åå®æ´çå½±å修飾ã製ä½åç¢çå·¥å ·ãGIMP æè¶³å¤ çåè½ä¾æ»¿è¶³è¬ç©¶çèè¡å®¶ä¹éæ±ã" #: slideshow.xml:91(para) -msgid "" -"For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete " -"with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much " -"more." -msgstr "" -"å°æ¼åéåå½¢ï¼å¯ä»¥è©¦è©¦ Inkscapeï¼éåå¤ç¨éçå形解決æ¹æ¡æ¯æ´å®åçéæå層ã" -"é»é£åæ繪ãæåè·¯å¾è許許å¤å¤å ¶ä»åè½ã" +msgid "For vector graphics, try Inkscape, a versatile graphics solution complete with support for transparent layers, bitmap tracing, text paths, and much more." +msgstr "å°æ¼åéåå½¢ï¼å¯ä»¥è©¦è©¦ Inkscapeï¼éåå¤ç¨éçå形解決æ¹æ¡æ¯æ´å®åçéæå層ãé»é£åæ繪ãæåè·¯å¾è許許å¤å¤å ¶ä»åè½ã" #: slideshow.xml:98(title) msgid "The Latest Desktop Innovations" @@ -152,150 +85,60 @@ #: slideshow.xml:99(para) #, fuzzy -msgid "" -"openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop " -"environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--" -"GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and " -"outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux " -"operating system." -msgstr "" -"openSUSE è®æ¨å¯é¸ææ實ç¨çåå½¢æ¡é¢ç°å¢ãæ¨å¯ä»¥ä½¿ç¨ Linux ä½æ¥ç³»çµ±ææä¾çåª" -"è¯æè¡ï¼å¾ææ°ç Linux åå½¢ç°å¢ --GNOME 2.16 å KDE 3.5-- ä¸å·è¡å®¹ææä½åè½" -"ççµåãç¾ä»£åçåè½ãååºçåå½¢è¨è¨ã" +msgid "openSUSE provides you with a choice of the most usable graphical desktop environments. Choose from the most up-to-date Linux graphical environments--GNOME and KDE--each combining ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design with the technological superiority of the Linux operating system." +msgstr "openSUSE è®æ¨å¯é¸ææ實ç¨çåå½¢æ¡é¢ç°å¢ãæ¨å¯ä»¥ä½¿ç¨ Linux ä½æ¥ç³»çµ±ææä¾çåªè¯æè¡ï¼å¾ææ°ç Linux åå½¢ç°å¢ --GNOME 2.16 å KDE 3.5-- ä¸å·è¡å®¹ææä½åè½ççµåãç¾ä»£åçåè½ãååºçåå½¢è¨è¨ã" #: slideshow.xml:108(title) msgid "Computing On-the-Go" msgstr "移åå¼çé»è ¦åè½" #: slideshow.xml:110(para) -msgid "" -"If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It " -"includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and " -"wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs " -"that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell " -"phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. " -"Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" " -"your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to " -"turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are " -"exactly where you were when you stopped." -msgstr "" -"å¦ææ¨æ¯å¨çè¨åé»è ¦ä¸å·è¡ Linuxï¼æ¨æå¾é«èæ使ç¨çæ¯ openSUSEãå®å æ¬äºæå " -"é²çè¡ååè½ãæ¨å¯ä½¿ç¨ NetworkManager å¨ç¡ç·ç¶²è·¯åæç·ç¶²è·¯éåæï¼èæ¯æ´èè½" -"åè½çè¡åé»è©±å PDA é£æ¥ï¼ä½¿ç¨ç´ å¤ç·é£æ¥å èè¡åé»è©±æ PalmOS è£ç½®åæ¥åãç¶" -"ç¶ï¼USB è¨æ¶é«æ¶æ¶ççµæ¯æ²åé¡çãæå¾ï¼æ°çé»æºç®¡çåè½å¯è®æ¨é¸æ \"æ«å\" " -"æ¨çå·¥ä½é段ï¼å²åå·¥ä½é段è³ç£ç¢æ RAMãæ«åä¸åªå¯è®æ¨æ´å¿«éå°éæåéæ°åå" -"系統ï¼ç¶æ¨éæ°ååæï¼éå¯è®æ¨ç¢ºå¯¦åå°æ¨å ååæ¢çå°æ¹ã" +msgid "If you run Linux on a laptop, you will be glad you chose openSUSE. It includes the most advanced mobility features. Switch between wireless and wired networks with our NetworkManager, connect with mobile phones and PDAs that support Bluetooth, and even use infrared ports to synchronize with cell phones or PalmOS devices. Of course, USB memory sticks are no problem. Finally, new power management features give you the option to \"suspend\" your session, saving it to disk or RAM. Not only does suspend allow you to turn off and restart the system faster, but when you do restart, you are exactly where you were when you stopped." +msgstr "å¦ææ¨æ¯å¨çè¨åé»è ¦ä¸å·è¡ Linuxï¼æ¨æå¾é«èæ使ç¨çæ¯ openSUSEãå®å æ¬äºæå é²çè¡ååè½ãæ¨å¯ä½¿ç¨ NetworkManager å¨ç¡ç·ç¶²è·¯åæç·ç¶²è·¯éåæï¼èæ¯æ´èè½åè½çè¡åé»è©±å PDA é£æ¥ï¼ä½¿ç¨ç´ å¤ç·é£æ¥å èè¡åé»è©±æ PalmOS è£ç½®åæ¥åãç¶ç¶ï¼USB è¨æ¶é«æ¶æ¶ççµæ¯æ²åé¡çãæå¾ï¼æ°çé»æºç®¡çåè½å¯è®æ¨é¸æ \"æ«å\" æ¨çå·¥ä½é段ï¼å²åå·¥ä½é段è³ç£ç¢æ RAMãæ«åä¸åªå¯è®æ¨æ´å¿«éå°éæåéæ°åå系統ï¼ç¶æ¨éæ°ååæï¼éå¯è®æ¨ç¢ºå¯¦åå°æ¨å ååæ¢çå°æ¹ã" #: slideshow.xml:123(title) msgid "Keep Your System Secure and Up-to-Date" msgstr "è®æ¨ç系統ä¿æå®å ¨èææ°çæ " #: slideshow.xml:124(para) -msgid "" -"If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your " -"system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you " -"enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. " -"openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux " -"application security system available today. It proactively protects the " -"operating system and applications from external or internal threats." -msgstr "" -"å¦ææ¨ç系統é£æ¥è³ç¶²é網路ï¼SUSE é²ç«çæåå©æ¨ä¿è·ç³»çµ±åè³æçå®å ¨ï¼ä½¿å ¶ä¸æ" -"éåå ¥ä¾µè éé網éç¶²è·¯å ¥ä¾µãåç¨æ¤åè½å¯æä¾çµ¦æ¨å¤§éçé²è·ï¼èæ ¹ææ¨çéè¦ä¾" -"è¨å®ä¸éè±è²»å¤ªå¤çæéãopenSUSE ä¹å æ¬ AppArmorï¼éæ¯ä»æ¥æææã容ææä½ç " -"Linux æç¨ç¨å¼å®å ¨ç³»çµ±ãå®æ主åä¿è·ä½æ¥ç³»çµ±åæç¨ç¨å¼ä¸åå¤é¨æå §é¨çå¨è ã" +msgid "If your system is connected to the Internet, SUSE Firewall helps secure your system and data from Internet intruders. Leaving it activated gives you enormous protection and configuring it to your needs takes only a moment. openSUSE also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. It proactively protects the operating system and applications from external or internal threats." +msgstr "å¦ææ¨ç系統é£æ¥è³ç¶²é網路ï¼SUSE é²ç«çæåå©æ¨ä¿è·ç³»çµ±åè³æçå®å ¨ï¼ä½¿å ¶ä¸æéåå ¥ä¾µè éé網éç¶²è·¯å ¥ä¾µãåç¨æ¤åè½å¯æä¾çµ¦æ¨å¤§éçé²è·ï¼èæ ¹ææ¨çéè¦ä¾è¨å®ä¸éè±è²»å¤ªå¤çæéãopenSUSE ä¹å æ¬ AppArmorï¼éæ¯ä»æ¥æææã容ææä½ç Linux æç¨ç¨å¼å®å ¨ç³»çµ±ãå®æ主åä¿è·ä½æ¥ç³»çµ±åæç¨ç¨å¼ä¸åå¤é¨æå §é¨çå¨è ã" #: slideshow.xml:132(para) -msgid "" -"openSUSE also includes a special security patch update system. As security " -"patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, " -"we make those available to you on a special update server. To ensure that " -"the latest security patches are installed on your system, choose to perform " -"an online update at the end of this installation procedure. In the future, " -"the update system keeps you informed of the availability of important " -"security updates, so you can install them at your convenience." -msgstr "" -"openSUSE ä¹å æ¬ç¹æ®çå®å ¨æ§ä¿®è£æ´æ°ç³»çµ±ãç±æ¼ openSUSE ä¸ç Linux æ ¸å¿åå¥ä»¶" -"åæ建ç«å®å ¨æ§ä¿®è£ç¨å¼ï¼å æ¤æåæå¨ç¹æ®çæ´æ°ä¼ºæå¨ä¸æä¾çµ¦æ¨éäºä¿®è£ç¨å¼ã" -"çºç¢ºä¿å®è£å¨æ¨ç³»çµ±ä¸çæ¯ææ°çå®å ¨æ§ä¿®è£ç¨å¼ï¼è«å¨æ¤å®è£ç¨åºçµææå·è¡ç·ä¸æ´" -"æ°ãæªä¾ï¼ç¶ææä¾éè¦çå®å ¨æ§æ´æ°æï¼æ´æ°ç³»çµ±ä¾¿æéç¥æ¨ï¼è®æ¨å¨æ¹ä¾¿æå®è£æ´" -"æ°ã" +msgid "openSUSE also includes a special security patch update system. As security patches are created for the Linux kernel and packages included in openSUSE, we make those available to you on a special update server. To ensure that the latest security patches are installed on your system, choose to perform an online update at the end of this installation procedure. In the future, the update system keeps you informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience." +msgstr "openSUSE ä¹å æ¬ç¹æ®çå®å ¨æ§ä¿®è£æ´æ°ç³»çµ±ãç±æ¼ openSUSE ä¸ç Linux æ ¸å¿åå¥ä»¶åæ建ç«å®å ¨æ§ä¿®è£ç¨å¼ï¼å æ¤æåæå¨ç¹æ®çæ´æ°ä¼ºæå¨ä¸æä¾çµ¦æ¨éäºä¿®è£ç¨å¼ãçºç¢ºä¿å®è£å¨æ¨ç³»çµ±ä¸çæ¯ææ°çå®å ¨æ§ä¿®è£ç¨å¼ï¼è«å¨æ¤å®è£ç¨åºçµææå·è¡ç·ä¸æ´æ°ãæªä¾ï¼ç¶ææä¾éè¦çå®å ¨æ§æ´æ°æï¼æ´æ°ç³»çµ±ä¾¿æéç¥æ¨ï¼è®æ¨å¨æ¹ä¾¿æå®è£æ´æ°ã" #: slideshow.xml:145(title) msgid "Powerful Home Networking and Application Development Tools" msgstr "åè½å¼·å¤§ç家ç¨ç¶²è·¯èæç¨ç¨å¼éç¼å·¥å ·" #: slideshow.xml:147(para) -msgid "" -"openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web " -"hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, " -"openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive " -"application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That " -"means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. " -"At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to " -"collaborate and create powerful new packages that you can use." -msgstr "" -"openSUSE æä¾ç¶²è·¯æªæ¡å享ååå° (Samba)ã網é è¨ç®¡ (Apache) åè¦è¦ºå (Xen) å·¥" -"å ·ãéå°éç¼æç¨ç¨å¼ï¼openSUSE æä¾å®æ´ç Runtime ç°å¢ä»¥å大éçæç¨ç¨å¼éç¼" -"å·¥å ·ï¼å æ¬ KDevelopãEclipse å Monoãé表示å¦ææ¨å¯ä»¥æ³åæéçæç¨ç¨å¼ï¼æ¨" -"å¹¾ä¹å¯ä½¿ç¨ openSUSE éç¼å®æãå¨ openSUSE.org ä¸ï¼æ¨å¯ä»¥èæ¸ååå ¶ä» " -"openSUSE 使ç¨è ä¸èµ·åä½ä¸¦å»ºç«æ¨å¯ä½¿ç¨ç強大æ°å¥ä»¶ã" +msgid "openSUSE includes tools for network file sharing and printing (Samba), Web hosting (Apache), and virtualization (Xen). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools, including KDevelop, Eclipse, and Mono. That means that if you can imagine it, you can probably build it with openSUSE. At openSUSE.org, you can join with thousands of other openSUSE users to collaborate and create powerful new packages that you can use." +msgstr "openSUSE æä¾ç¶²è·¯æªæ¡å享ååå° (Samba)ã網é è¨ç®¡ (Apache) åè¦è¦ºå (Xen) å·¥å ·ãéå°éç¼æç¨ç¨å¼ï¼openSUSE æä¾å®æ´ç Runtime ç°å¢ä»¥å大éçæç¨ç¨å¼éç¼å·¥å ·ï¼å æ¬ KDevelopãEclipse å Monoãé表示å¦ææ¨å¯ä»¥æ³åæéçæç¨ç¨å¼ï¼æ¨å¹¾ä¹å¯ä½¿ç¨ openSUSE éç¼å®æãå¨ openSUSE.org ä¸ï¼æ¨å¯ä»¥èæ¸ååå ¶ä» openSUSE 使ç¨è ä¸èµ·åä½ä¸¦å»ºç«æ¨å¯ä½¿ç¨ç強大æ°å¥ä»¶ã" #: slideshow.xml:159(title) msgid "Learn More with Documentation" msgstr "éé說ææä»¶æ·±å ¥ç解" #: slideshow.xml:160(para) -msgid "" -"openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The " -"SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, " -"provides one-stop access to all the help included with your system. For " -"example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you " -"want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. " -"Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." -msgstr "" -"openSUSE å å«å°å±¬ SUSE ç說ææ件åä¸è¬ç Linux 說ææ件ãSUSE æ±å©ä¸å¿ä½æ¼ä¸»" -"åè½è¡¨ä¸ï¼ä¹å¯éé susehelp å½ä»¤ååï¼æ¤ä¸å¿åªè¦ä¸åæ¥é©å³å¯ååæ¨ç³»çµ±ææä¾" -"çææ說æãä¾å¦ï¼ä½¿ç¨æ¤ä¸å¿å¯è®å SUSE æåã主è¦ç¶²é åè³è¨ç¶²é ãå¦ææ¨è¦å" -"å°æåï¼æ¨å¯ä»¥ä¸è¼ PDF çãéäº PDF ç URL çº http://en.opensuse.org/" -"Documentationã" +msgid "openSUSE includes both SUSE-specific and general Linux documentation. The SUSE Help Center, available from the main menu or with the susehelp command, provides one-stop access to all the help included with your system. For example, use it to read the SUSE manuals, man pages, and info pages. If you want to print your own copy of the manuals, you can download a PDF version. Find the URL for the PDFs at http://en.opensuse.org/Documentation." +msgstr "openSUSE å å«å°å±¬ SUSE ç說ææ件åä¸è¬ç Linux 說ææ件ãSUSE æ±å©ä¸å¿ä½æ¼ä¸»åè½è¡¨ä¸ï¼ä¹å¯éé susehelp å½ä»¤ååï¼æ¤ä¸å¿åªè¦ä¸åæ¥é©å³å¯ååæ¨ç³»çµ±ææä¾çææ說æãä¾å¦ï¼ä½¿ç¨æ¤ä¸å¿å¯è®å SUSE æåã主è¦ç¶²é åè³è¨ç¶²é ãå¦ææ¨è¦åå°æåï¼æ¨å¯ä»¥ä¸è¼ PDF çãéäº PDF ç URL çº http://en.opensuse.org/Documentationã" #: slideshow.xml:171(para) -msgid "" -"Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en." -"opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful " -"information created and maintained by other openSUSE users. Also find links " -"to the documentation available on the Novell Web site. For help with " -"specific problems with openSUSE, check out the Support Database." -msgstr "" -"å¨ http://en.opensuse.org/ ç openSUSE wiki æä¾ææ´å¤èªªææ件ãå¨èªªææ件" -"ä¸ï¼æä¾ææç±å ¶ä» openSUSE 使ç¨è 建ç«åç¶è·çæç¨è³è¨ä¹é£çµãæ¤å¤ï¼å¨ " -"Novell 網ç«ä¸ä¹æä¾æ說ææ件çé£çµãå¦é openSUSE ç¹å®åé¡ç說æï¼è«åé±æ¯æ´" -"è³æ庫ã" +msgid "Even more documentation is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. In Documentation, find links to all sorts of useful information created and maintained by other openSUSE users. Also find links to the documentation available on the Novell Web site. For help with specific problems with openSUSE, check out the Support Database." +msgstr "å¨ http://en.opensuse.org/ ç openSUSE wiki æä¾ææ´å¤èªªææ件ãå¨èªªææ件ä¸ï¼æä¾ææç±å ¶ä» openSUSE 使ç¨è 建ç«åç¶è·çæç¨è³è¨ä¹é£çµãæ¤å¤ï¼å¨ Novell 網ç«ä¸ä¹æä¾æ說ææ件çé£çµãå¦é openSUSE ç¹å®åé¡ç說æï¼è«åé±æ¯æ´è³æ庫ã" #: slideshow.xml:184(title) msgid "Novell and Linux" msgstr "Novell è Linux" #: slideshow.xml:185(para) -msgid "" -"Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell " -"delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of " -"businesses large and small." -msgstr "" -"Novell ä¸æ·åªåï¼è®æ¨è½æåçä½¿ç¨ Linuxãé¤äº openSUSE ä¹å¤ï¼Novell éæä¾å°" -"çºæ»¿è¶³ä¸å°åä¼æ¥éæ±èè¨å®çå¥è£ç¢åã" +msgid "Novell is committed to your success with Linux. Besides openSUSE, Novell delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small." +msgstr "Novell ä¸æ·åªåï¼è®æ¨è½æåçä½¿ç¨ Linuxãé¤äº openSUSE ä¹å¤ï¼Novell éæä¾å°çºæ»¿è¶³ä¸å°åä¼æ¥éæ±èè¨å®çå¥è£ç¢åã" #: slideshow.xml:190(para) -msgid "" -"The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise " -"Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. " -"Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance " -"guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification " -"program." -msgstr "" -"Novell çä¼æ¥ç´ Linux ç¢åå æ¬ SUSE Linux Enterprise ServerãSUSE Linux " -"Enterprise Desktop å Novell Open Enterprise Serverãæåçä¼æ¥ç´ç¢åæä¾ 7 " -"å¹´çç¶è·ä¿èãé¸è³¼çæ¯æ´ç¨å¼ï¼ä»¥åç¨ä¸ç¡äºç Linux è³ åè¨åã" +msgid "The enterprise Linux products from Novell include SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop, and Novell Open Enterprise Server. Our enterprise products are delivered with a seven year maintenance guarantee, optional support programs, and a unique Linux indemnification program." +msgstr "Novell çä¼æ¥ç´ Linux ç¢åå æ¬ SUSE Linux Enterprise ServerãSUSE Linux Enterprise Desktop å Novell Open Enterprise Serverãæåçä¼æ¥ç´ç¢åæä¾ 7 å¹´çç¶è·ä¿èãé¸è³¼çæ¯æ´ç¨å¼ï¼ä»¥åç¨ä¸ç¡äºç Linux è³ åè¨åã" #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #: slideshow.xml:0(None) -- To unsubscribe, e-mail: yast-commit+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: yast-commit+help@opensuse.org
participants (1)
-
keichwa@svn.opensuse.org