[yast-commit] <web-client> master : update translations
ref: refs/heads/master commit 2ec458e75d4b9cb1040eea431d232ea550b3ea08 Author: Stefan Schubert <schubi@suse.de> Date: Mon Oct 26 15:20:52 2009 +0100 update translations --- .../po/de/yast_webclient_administrator.po | 6 +- .../po/es/yast_webclient_administrator.po | 7 +- .../po/fi/yast_webclient_administrator.po | 8 +- .../po/fr/yast_webclient_administrator.po | 14 +- .../po/gl/yast_webclient_administrator.po | 7 +- .../po/hr/yast_webclient_administrator.po | 6 +- .../po/hu/yast_webclient_administrator.po | 1 - .../po/it/yast_webclient_administrator.po | 11 +- .../po/ja/yast_webclient_administrator.po | 6 +- .../po/nl/yast_webclient_administrator.po | 6 +- .../po/pt_BR/yast_webclient_administrator.po | 6 +- .../po/ru/yast_webclient_administrator.po | 6 +- .../po/zh_TW/yast_webclient_administrator.po | 6 +- .../po/fr/yast_webclient_custom_services.po | 12 +- plugins/eulas/po/de/yast_webclient_eulas.po | 25 +-- plugins/eulas/po/es/yast_webclient_eulas.po | 18 +- plugins/eulas/po/fi/yast_webclient_eulas.po | 29 ++-- plugins/eulas/po/fr/yast_webclient_eulas.po | 29 +-- plugins/eulas/po/gl/yast_webclient_eulas.po | 25 +- plugins/eulas/po/hr/yast_webclient_eulas.po | 22 +- plugins/eulas/po/hu/yast_webclient_eulas.po | 32 +-- plugins/eulas/po/it/yast_webclient_eulas.po | 25 +- plugins/eulas/po/ja/yast_webclient_eulas.po | 29 ++-- plugins/eulas/po/nl/yast_webclient_eulas.po | 32 ++-- plugins/eulas/po/pt_BR/yast_webclient_eulas.po | 26 +-- plugins/eulas/po/ru/yast_webclient_eulas.po | 26 +- plugins/eulas/po/zh_TW/yast_webclient_eulas.po | 29 ++-- plugins/language/po/fr/yast_webclient_language.po | 31 +-- plugins/language/po/it/yast_webclient_language.po | 8 +- .../po/de/yast_webclient_mail_settings.po | 36 +-- .../po/es/yast_webclient_mail_settings.po | 32 ++-- .../po/fi/yast_webclient_mail_settings.po | 39 ++-- .../po/fr/yast_webclient_mail_settings.po | 43 ++--- .../po/gl/yast_webclient_mail_settings.po | 39 ++-- .../po/hr/yast_webclient_mail_settings.po | 31 ++-- .../po/hu/yast_webclient_mail_settings.po | 46 ++--- .../po/it/yast_webclient_mail_settings.po | 32 +-- .../po/ja/yast_webclient_mail_settings.po | 39 ++-- .../po/nl/yast_webclient_mail_settings.po | 42 ++-- .../po/pt_BR/yast_webclient_mail_settings.po | 40 +--- .../po/ru/yast_webclient_mail_settings.po | 37 ++-- .../po/zh_TW/yast_webclient_mail_settings.po | 38 ++-- plugins/network/po/de/yast_webclient_network.po | 10 +- plugins/network/po/es/yast_webclient_network.po | 21 +- plugins/network/po/fi/yast_webclient_network.po | 8 +- plugins/network/po/fr/yast_webclient_network.po | 71 ++---- plugins/network/po/gl/yast_webclient_network.po | 83 +++---- plugins/network/po/hr/yast_webclient_network.po | 7 +- plugins/network/po/hu/yast_webclient_network.po | 5 +- plugins/network/po/it/yast_webclient_network.po | 24 ++- plugins/network/po/ja/yast_webclient_network.po | 6 +- plugins/network/po/nl/yast_webclient_network.po | 8 +- plugins/network/po/pt_BR/yast_webclient_network.po | 17 +- plugins/network/po/ru/yast_webclient_network.po | 8 +- plugins/network/po/zh_TW/yast_webclient_network.po | 9 +- .../po/de/yast_webclient_patch_updates.po | 18 +- .../po/es/yast_webclient_patch_updates.po | 16 +- .../po/fi/yast_webclient_patch_updates.po | 15 +- .../po/fr/yast_webclient_patch_updates.po | 71 ++---- .../po/gl/yast_webclient_patch_updates.po | 75 +++---- .../po/hr/yast_webclient_patch_updates.po | 13 +- .../po/hu/yast_webclient_patch_updates.po | 1 - .../po/it/yast_webclient_patch_updates.po | 30 ++-- .../po/ja/yast_webclient_patch_updates.po | 15 +- .../po/nl/yast_webclient_patch_updates.po | 15 +- .../po/pt_BR/yast_webclient_patch_updates.po | 15 +- .../po/ru/yast_webclient_patch_updates.po | 15 +- .../po/zh_TW/yast_webclient_patch_updates.po | 15 +- .../po/es/yast_webclient_permissions.po | 4 +- .../po/fr/yast_webclient_permissions.po | 31 +-- .../po/gl/yast_webclient_permissions.po | 32 ++-- .../po/it/yast_webclient_permissions.po | 15 +- .../po/de/yast_webclient_registration.po | 36 ++-- .../po/es/yast_webclient_registration.po | 31 ++-- .../po/fi/yast_webclient_registration.po | 38 ++-- .../po/fr/yast_webclient_registration.po | 38 ++-- .../po/gl/yast_webclient_registration.po | 36 ++-- .../po/hr/yast_webclient_registration.po | 33 ++-- .../po/hu/yast_webclient_registration.po | 40 ++-- .../po/it/yast_webclient_registration.po | 33 ++-- .../po/ja/yast_webclient_registration.po | 38 ++-- .../po/nl/yast_webclient_registration.po | 41 ++-- .../po/pt_BR/yast_webclient_registration.po | 34 ++-- .../po/ru/yast_webclient_registration.po | 36 ++-- .../po/zh_TW/yast_webclient_registration.po | 37 ++-- .../po/de/yast_webclient_samba_server.po | 18 +- .../po/es/yast_webclient_samba_server.po | 19 +- .../po/fi/yast_webclient_samba_server.po | 15 +- .../po/fr/yast_webclient_samba_server.po | 53 ++--- .../po/gl/yast_webclient_samba_server.po | 52 ++--- .../po/hr/yast_webclient_samba_server.po | 14 +- .../po/hu/yast_webclient_samba_server.po | 1 - .../po/it/yast_webclient_samba_server.po | 20 +- .../po/ja/yast_webclient_samba_server.po | 15 +- .../po/nl/yast_webclient_samba_server.po | 15 +- .../po/pt_BR/yast_webclient_samba_server.po | 15 +- .../po/ru/yast_webclient_samba_server.po | 15 +- .../po/zh_TW/yast_webclient_samba_server.po | 15 +- plugins/security/po/es/yast_webclient_security.po | 4 +- plugins/security/po/fr/yast_webclient_security.po | 21 +- plugins/security/po/gl/yast_webclient_security.po | 26 +-- plugins/services/po/de/yast_webclient_services.po | 13 +- plugins/services/po/es/yast_webclient_services.po | 7 +- plugins/services/po/fi/yast_webclient_services.po | 8 +- plugins/services/po/fr/yast_webclient_services.po | 64 ++---- plugins/services/po/gl/yast_webclient_services.po | 56 ++--- plugins/services/po/hr/yast_webclient_services.po | 6 +- plugins/services/po/hu/yast_webclient_services.po | 4 +- plugins/services/po/it/yast_webclient_services.po | 14 +- plugins/services/po/ja/yast_webclient_services.po | 6 +- plugins/services/po/nl/yast_webclient_services.po | 6 +- .../services/po/pt_BR/yast_webclient_services.po | 9 +- plugins/services/po/ru/yast_webclient_services.po | 6 +- .../services/po/zh_TW/yast_webclient_services.po | 6 +- plugins/status/po/es/yast_webclient_status.po | 4 +- plugins/status/po/fr/yast_webclient_status.po | 57 ++--- plugins/status/po/gl/yast_webclient_status.po | 52 ++--- plugins/status/po/it/yast_webclient_status.po | 17 +- plugins/system/po/es/yast_webclient_system.po | 7 +- plugins/system/po/fr/yast_webclient_system.po | 23 +- plugins/system/po/it/yast_webclient_system.po | 8 +- .../systemtime/po/de/yast_webclient_systemtime.po | 6 +- .../systemtime/po/es/yast_webclient_systemtime.po | 9 +- .../systemtime/po/fi/yast_webclient_systemtime.po | 6 +- .../systemtime/po/fr/yast_webclient_systemtime.po | 51 ++--- .../systemtime/po/gl/yast_webclient_systemtime.po | 42 ++-- .../systemtime/po/hr/yast_webclient_systemtime.po | 6 +- .../systemtime/po/hu/yast_webclient_systemtime.po | 1 - .../systemtime/po/it/yast_webclient_systemtime.po | 6 +- .../systemtime/po/ja/yast_webclient_systemtime.po | 6 +- .../systemtime/po/nl/yast_webclient_systemtime.po | 11 +- .../po/pt_BR/yast_webclient_systemtime.po | 6 +- .../systemtime/po/ru/yast_webclient_systemtime.po | 6 +- .../po/zh_TW/yast_webclient_systemtime.po | 6 +- plugins/users/po/de/yast_webclient_users.po | 18 +- plugins/users/po/es/yast_webclient_users.po | 35 ++- plugins/users/po/fi/yast_webclient_users.po | 15 +- plugins/users/po/fr/yast_webclient_users.po | 95 +++------ plugins/users/po/gl/yast_webclient_users.po | 84 +++----- plugins/users/po/hr/yast_webclient_users.po | 12 +- plugins/users/po/hu/yast_webclient_users.po | 1 - plugins/users/po/it/yast_webclient_users.po | 46 +++-- plugins/users/po/ja/yast_webclient_users.po | 15 +- plugins/users/po/nl/yast_webclient_users.po | 15 +- plugins/users/po/pt_BR/yast_webclient_users.po | 39 ++-- plugins/users/po/ru/yast_webclient_users.po | 15 +- plugins/users/po/zh_TW/yast_webclient_users.po | 15 +- webclient/po/de/yast_webclient.po | 74 ++++--- webclient/po/es/yast_webclient.po | 40 ++-- webclient/po/fi/yast_webclient.po | 36 ++-- webclient/po/fr/yast_webclient.po | 219 ++++++++----------- webclient/po/gl/yast_webclient.po | 234 +++++++++----------- webclient/po/hr/yast_webclient.po | 33 ++-- webclient/po/hu/yast_webclient.po | 14 +- webclient/po/it/yast_webclient.po | 52 +++--- webclient/po/ja/yast_webclient.po | 36 ++-- webclient/po/nl/yast_webclient.po | 43 ++-- webclient/po/pt_BR/yast_webclient.po | 50 ++-- webclient/po/ru/yast_webclient.po | 34 ++-- webclient/po/zh_TW/yast_webclient.po | 31 +-- 160 files changed, 1860 insertions(+), 2420 deletions(-) diff --git a/plugins/administrator/po/de/yast_webclient_administrator.po b/plugins/administrator/po/de/yast_webclient_administrator.po index 398ab16..dfee439 100644 --- a/plugins/administrator/po/de/yast_webclient_administrator.po +++ b/plugins/administrator/po/de/yast_webclient_administrator.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-24 10:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-23 13:23+0200\n" "Last-Translator: Hermann-Josef Beckers <hj.beckers@onlinehome.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,10 +27,8 @@ msgid "Passwords do not match." msgstr "Die Passwörter sind nicht identisch." #: app/controllers/administrator_controller.rb:76 -#, fuzzy -#| msgid "Error while closing old shadow file: %m" msgid "Error while saving administrator settings: %s" -msgstr "Fehler beim Schließen der alten Shadow-Datei: %m" +msgstr "Fehler beim Speichern der Administrator-Einstellungen: %s" #: app/views/administrator/index.html.erb:38 msgid "Administrator Settings" diff --git a/plugins/administrator/po/es/yast_webclient_administrator.po b/plugins/administrator/po/es/yast_webclient_administrator.po index 1add530..0c62f97 100644 --- a/plugins/administrator/po/es/yast_webclient_administrator.po +++ b/plugins/administrator/po/es/yast_webclient_administrator.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_administrator.es.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-19 21:46+0100\n" -"Last-Translator: Carlos E.R.M. <carlos.e.r@opensuse.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 11:19+0100\n" +"Last-Translator: Carlos E. Robinson M. <carlos.e.r@opensuse.org>\n" "Language-Team: Spanish, OpenSUSE <opensuse-translation-es@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,9 +28,8 @@ msgid "Passwords do not match." msgstr "Las contraseñas no coinciden." #: app/controllers/administrator_controller.rb:76 -#, fuzzy msgid "Error while saving administrator settings: %s" -msgstr "Error mientras se cargaban las opciones del dispositivo:" +msgstr "Error mientras se guardaban las configuraciones del administrador: %s" #: app/views/administrator/index.html.erb:38 msgid "Administrator Settings" diff --git a/plugins/administrator/po/fi/yast_webclient_administrator.po b/plugins/administrator/po/fi/yast_webclient_administrator.po index 2060d33..c463038 100644 --- a/plugins/administrator/po/fi/yast_webclient_administrator.po +++ b/plugins/administrator/po/fi/yast_webclient_administrator.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_administrator.fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-25 07:57+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-23 13:30+0300\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>\n" "Language-Team: suomi <fi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" #: app/controllers/administrator_controller.rb:11 msgid "Invalid session, please login again." -msgstr "Epäkelpo istunto, kirjaudu uudelleen." +msgstr "Virheellinen istunto, kirjaudu uudelleen." #: app/controllers/administrator_controller.rb:42 #: app/views/administrator/index.html.erb:32 @@ -28,10 +28,9 @@ msgid "Passwords do not match." msgstr "Salasanat eivät täsmää." #: app/controllers/administrator_controller.rb:76 -#, fuzzy #| msgid "Error while closing old shadow file: %m" msgid "Error while saving administrator settings: %s" -msgstr "Virhe suljettaessa vanhaa varjotiedostoa: %m" +msgstr "Virhe tallennettaessa järjestelmävalvojan asetuksia: %s" #: app/views/administrator/index.html.erb:38 msgid "Administrator Settings" @@ -54,3 +53,4 @@ msgstr "Tallenna" #: app/views/administrator/index.html.erb:56 msgid "Forward mail to" msgstr "Ohjaa sähköposti osoitteeseen" + diff --git a/plugins/administrator/po/fr/yast_webclient_administrator.po b/plugins/administrator/po/fr/yast_webclient_administrator.po index 2d74d47..67b6212 100644 --- a/plugins/administrator/po/fr/yast_webclient_administrator.po +++ b/plugins/administrator/po/fr/yast_webclient_administrator.po @@ -1,15 +1,16 @@ +# Fabien Crespel <fabien@crespel.net>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-07 22:56+0100\n" -"Last-Translator: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-21 10:16+0200\n" +"Last-Translator: Fabien Crespel <fabien@crespel.net>\n" +"Language-Team: French <opensuse-fr@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: app/controllers/administrator_controller.rb:11 @@ -27,10 +28,9 @@ msgid "Passwords do not match." msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." #: app/controllers/administrator_controller.rb:76 -#, fuzzy -#| msgid "Error while closing old shadow file: %m" msgid "Error while saving administrator settings: %s" -msgstr "Erreur lors de la fermeture de l'ancien fichier de copie : %m" +msgstr "" +"Erreur lors de l'enregistrement des paramètres de l'administrateur : %s" #: app/views/administrator/index.html.erb:38 msgid "Administrator Settings" diff --git a/plugins/administrator/po/gl/yast_webclient_administrator.po b/plugins/administrator/po/gl/yast_webclient_administrator.po index ed1ddc6..e410a98 100644 --- a/plugins/administrator/po/gl/yast_webclient_administrator.po +++ b/plugins/administrator/po/gl/yast_webclient_administrator.po @@ -1,11 +1,12 @@ # Manuel A. Vazquez <xixirei@yahoo.es>, 2009. +# Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-29 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Manuel A. Vazquez <xixirei@yahoo.es>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-24 10:06+0200\n" +"Last-Translator: Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Os contrasinais non coinciden." #: app/controllers/administrator_controller.rb:76 msgid "Error while saving administrator settings: %s" -msgstr "" +msgstr "Erro mentes se gardaban as preferencias do administrador: %s" #: app/views/administrator/index.html.erb:38 msgid "Administrator Settings" diff --git a/plugins/administrator/po/hr/yast_webclient_administrator.po b/plugins/administrator/po/hr/yast_webclient_administrator.po index 517f625..9ccba91 100644 --- a/plugins/administrator/po/hr/yast_webclient_administrator.po +++ b/plugins/administrator/po/hr/yast_webclient_administrator.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-25 22:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 18:16+0200\n" "Last-Translator: Krešimir Jozić <kjozic@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,10 +27,9 @@ msgid "Passwords do not match." msgstr "Lozinke se ne podudaraju." #: app/controllers/administrator_controller.rb:76 -#, fuzzy #| msgid "Error while closing old shadow file: %m" msgid "Error while saving administrator settings: %s" -msgstr "Greška prilikom zatvaranja stare shadow datoteke: %m" +msgstr "Greška prilikom spremanja postavki administratora: %s" #: app/views/administrator/index.html.erb:38 msgid "Administrator Settings" @@ -54,3 +53,4 @@ msgstr "Sačuvaj" #: app/views/administrator/index.html.erb:56 msgid "Forward mail to" msgstr "Proslijedi poštu na" + diff --git a/plugins/administrator/po/hu/yast_webclient_administrator.po b/plugins/administrator/po/hu/yast_webclient_administrator.po index 9f91afb..00c56e3 100644 --- a/plugins/administrator/po/hu/yast_webclient_administrator.po +++ b/plugins/administrator/po/hu/yast_webclient_administrator.po @@ -54,4 +54,3 @@ msgstr "Mentés" #: app/views/administrator/index.html.erb:56 msgid "Forward mail to" msgstr "Levéltovábbítás ide:" - diff --git a/plugins/administrator/po/it/yast_webclient_administrator.po b/plugins/administrator/po/it/yast_webclient_administrator.po index 286877b..41267d4 100644 --- a/plugins/administrator/po/it/yast_webclient_administrator.po +++ b/plugins/administrator/po/it/yast_webclient_administrator.po @@ -5,14 +5,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_administrator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-27 02:35+0200\n" -"Last-Translator: Andrea Florio <andrea@opensuse.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 21:06+0100\n" +"Last-Translator: Andrea Turrini <andrea.turrini@gmail.com>\n" "Language-Team: Italiano <opensuse-translation@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Italian\n" #: app/controllers/administrator_controller.rb:11 msgid "Invalid session, please login again." @@ -29,14 +30,13 @@ msgid "Passwords do not match." msgstr "Le password non corrispondono." #: app/controllers/administrator_controller.rb:76 -#, fuzzy #| msgid "Error while closing old shadow file: %m" msgid "Error while saving administrator settings: %s" -msgstr "Errore durante la chiusura file shadow obsoleto: %m" +msgstr "Errore durante il salvataggio delle impostazioni di amministratore: %s" #: app/views/administrator/index.html.erb:38 msgid "Administrator Settings" -msgstr "Impostazioni di Amministrazione" +msgstr "Impostazioni di Amministratore" # password dialog title #: app/views/administrator/index.html.erb:47 @@ -55,3 +55,4 @@ msgstr "Salva" #: app/views/administrator/index.html.erb:56 msgid "Forward mail to" msgstr "Inoltra mail a" + diff --git a/plugins/administrator/po/ja/yast_webclient_administrator.po b/plugins/administrator/po/ja/yast_webclient_administrator.po index e9ff383..2cd8b82 100644 --- a/plugins/administrator/po/ja/yast_webclient_administrator.po +++ b/plugins/administrator/po/ja/yast_webclient_administrator.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_administrator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-26 09:45+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 19:41+0900\n" "Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <opensuse-ja@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,10 +28,9 @@ msgid "Passwords do not match." msgstr "パスワードが一致しません。" #: app/controllers/administrator_controller.rb:76 -#, fuzzy #| msgid "Error while closing old shadow file: %m" msgid "Error while saving administrator settings: %s" -msgstr "古い shadow ファイルを閉じる際にエラーが発生しました: %m" +msgstr "管理者設定を保存する際にエラーが発生しました: %s" #: app/views/administrator/index.html.erb:38 msgid "Administrator Settings" @@ -54,3 +53,4 @@ msgstr "保存" #: app/views/administrator/index.html.erb:56 msgid "Forward mail to" msgstr "メール転送先" + diff --git a/plugins/administrator/po/nl/yast_webclient_administrator.po b/plugins/administrator/po/nl/yast_webclient_administrator.po index 65a7214..8efcf62 100644 --- a/plugins/administrator/po/nl/yast_webclient_administrator.po +++ b/plugins/administrator/po/nl/yast_webclient_administrator.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_administrator.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-23 20:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-21 09:23+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n" "Language-Team: Dutch <yast-nl-l10n-request@lists.sf.kovoks.nl>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,10 +33,9 @@ msgid "Passwords do not match." msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen." #: app/controllers/administrator_controller.rb:76 -#, fuzzy #| msgid "Error while closing old shadow file: %m" msgid "Error while saving administrator settings: %s" -msgstr "Fout bij sluiten van nieuw shadow-bestand: %m" +msgstr "Fout bij het opslaan van beheerdersinstellingen: %s" #: app/views/administrator/index.html.erb:38 msgid "Administrator Settings" @@ -59,3 +58,4 @@ msgstr "Opslaan" #: app/views/administrator/index.html.erb:56 msgid "Forward mail to" msgstr "E-mail doorsturen naar" + diff --git a/plugins/administrator/po/pt_BR/yast_webclient_administrator.po b/plugins/administrator/po/pt_BR/yast_webclient_administrator.po index 687c6d9..755544e 100644 --- a/plugins/administrator/po/pt_BR/yast_webclient_administrator.po +++ b/plugins/administrator/po/pt_BR/yast_webclient_administrator.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_administrator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-23 12:09-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 11:05-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,10 +35,9 @@ msgid "Passwords do not match." msgstr "As senhas não coincidem." #: app/controllers/administrator_controller.rb:76 -#, fuzzy #| msgid "Error while closing old shadow file: %m" msgid "Error while saving administrator settings: %s" -msgstr "Erro ao fechar o arquivo shadow antigo: %m" +msgstr "Erro ao salvar as configurações do administrador: %s" #: app/views/administrator/index.html.erb:38 msgid "Administrator Settings" @@ -61,3 +60,4 @@ msgstr "Salvar" #: app/views/administrator/index.html.erb:56 msgid "Forward mail to" msgstr "Encaminhar e-mail para" + diff --git a/plugins/administrator/po/ru/yast_webclient_administrator.po b/plugins/administrator/po/ru/yast_webclient_administrator.po index d8c660e..e94f57e 100644 --- a/plugins/administrator/po/ru/yast_webclient_administrator.po +++ b/plugins/administrator/po/ru/yast_webclient_administrator.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_administrator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-23 22:30+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 22:07+0400\n" "Last-Translator: Alexander Melentiev <alex239@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <opensuse-translation-ru@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,10 +29,9 @@ msgid "Passwords do not match." msgstr "Пароли не совпадают." #: app/controllers/administrator_controller.rb:76 -#, fuzzy #| msgid "Error while closing old shadow file: %m" msgid "Error while saving administrator settings: %s" -msgstr "Ошибка при закрытии старого теневого файла: %m" +msgstr "Ошибка при сохранении настроек администратора: %s" #: app/views/administrator/index.html.erb:38 msgid "Administrator Settings" @@ -54,3 +53,4 @@ msgstr "Сохранить" #: app/views/administrator/index.html.erb:56 msgid "Forward mail to" msgstr "Перенаправлять почту на" + diff --git a/plugins/administrator/po/zh_TW/yast_webclient_administrator.po b/plugins/administrator/po/zh_TW/yast_webclient_administrator.po index 2213473..1e674fe 100644 --- a/plugins/administrator/po/zh_TW/yast_webclient_administrator.po +++ b/plugins/administrator/po/zh_TW/yast_webclient_administrator.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_administrator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-04 14:57+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 19:22+0800\n" "Last-Translator: swyear <swyear@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,10 +33,9 @@ msgid "Passwords do not match." msgstr "密碼不符合。" #: app/controllers/administrator_controller.rb:76 -#, fuzzy #| msgid "Error while closing old shadow file: %m" msgid "Error while saving administrator settings: %s" -msgstr "關閉舊的陰影檔案時發生錯誤:%m" +msgstr "儲存管理者設定時發生錯誤: %s" #: app/views/administrator/index.html.erb:38 msgid "Administrator Settings" @@ -59,3 +58,4 @@ msgstr "儲存" #: app/views/administrator/index.html.erb:56 msgid "Forward mail to" msgstr "轉寄信件至" + diff --git a/plugins/custom_services/po/fr/yast_webclient_custom_services.po b/plugins/custom_services/po/fr/yast_webclient_custom_services.po index 35c8012..9fb12fc 100644 --- a/plugins/custom_services/po/fr/yast_webclient_custom_services.po +++ b/plugins/custom_services/po/fr/yast_webclient_custom_services.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-09-22 09:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-23 21:22+0200\n" +"Last-Translator: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>\n" +"Language-Team: French <opensuse-fr@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: app/controllers/custom_services_controller.rb:14 msgid "test" -msgstr "" +msgstr "test" + diff --git a/plugins/eulas/po/de/yast_webclient_eulas.po b/plugins/eulas/po/de/yast_webclient_eulas.po index bd631cd..e674161 100644 --- a/plugins/eulas/po/de/yast_webclient_eulas.po +++ b/plugins/eulas/po/de/yast_webclient_eulas.po @@ -1,44 +1,39 @@ +# Hermann-Josef Beckers <hj.beckers@onlinehome.de>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-23 13:41+0200\n" +"Last-Translator: Hermann-Josef Beckers <hj.beckers@onlinehome.de>\n" +"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: app/controllers/eulas_controller.rb:68 msgid "You must accept all licences before using this product!" msgstr "" +"Vor der Benutzung dieses Produktes müssen Sie alle Lizenzen akzeptieren!" #: app/views/eulas/show.html.erb:1 app/views/eulas/all_accepted.erb:1 -#, fuzzy -#| msgid "_Accept Agreement" msgid "Accept End User Licence Agreement" msgstr "_Akzeptiere Vereinbarung" #: app/views/eulas/show.html.erb:4 -#, fuzzy -#| msgid "Available Processors" msgid "Available translations:" -msgstr "Verfügbare Prozessoren" +msgstr "Verfügbare Übersetzungen:" #: app/views/eulas/show.html.erb:19 -#, fuzzy -#| msgid "The license agreement failed" msgid "Yes, I agree to the license agreement." -msgstr "Die Lizenzvereinbarung ist fehlgeschlagen" +msgstr "Ja, ich stimme der Lizenzvereinbarung zu." #: app/views/eulas/show.html.erb:22 msgid "No, I do not agree." -msgstr "" +msgstr "Nein, ich stimme nicht zu." #: app/views/eulas/all_accepted.erb:2 -#, fuzzy -#| msgid "All services have been refreshed." msgid "All licenses have already been accepted" -msgstr "Alle Dienste wurden aufgefrischt." +msgstr "Alle Lizenzen wurden bereits akzeptiert." diff --git a/plugins/eulas/po/es/yast_webclient_eulas.po b/plugins/eulas/po/es/yast_webclient_eulas.po index cdd9844..320da8c 100644 --- a/plugins/eulas/po/es/yast_webclient_eulas.po +++ b/plugins/eulas/po/es/yast_webclient_eulas.po @@ -4,38 +4,38 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_eulas.es\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-19 23:54+0200\n" -"Last-Translator: Carlos E. Robinson <carlos.e.r@opensuse.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 11:22+0100\n" +"Last-Translator: Carlos E. Robinson M. <carlos.e.r@opensuse.org>\n" "Language-Team: Spanish <opensuse-translation-es@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: app/controllers/eulas_controller.rb:68 msgid "You must accept all licences before using this product!" -msgstr "" +msgstr "¡Debe aceptar todas las licencias antes de usar este producto!" #: app/views/eulas/show.html.erb:1 #: app/views/eulas/all_accepted.erb:1 msgid "Accept End User Licence Agreement" -msgstr "" +msgstr "Acepte el acuerdo de licencia de usuario final" #: app/views/eulas/show.html.erb:4 msgid "Available translations:" -msgstr "" +msgstr "Traducciones disponibles:" #: app/views/eulas/show.html.erb:19 msgid "Yes, I agree to the license agreement." -msgstr "" +msgstr "Si, acepto el acuerdo de licencia" #: app/views/eulas/show.html.erb:22 msgid "No, I do not agree." -msgstr "" +msgstr "No, no estoy de acuerdo" #: app/views/eulas/all_accepted.erb:2 msgid "All licenses have already been accepted" -msgstr "" +msgstr "Ya han sido aceptadas todas las licencias" diff --git a/plugins/eulas/po/fi/yast_webclient_eulas.po b/plugins/eulas/po/fi/yast_webclient_eulas.po index e52465f..fa73603 100644 --- a/plugins/eulas/po/fi/yast_webclient_eulas.po +++ b/plugins/eulas/po/fi/yast_webclient_eulas.po @@ -1,45 +1,44 @@ +# translation of yast_webclient_eulas.fi.po to suomi +# Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Project-Id-Version: yast_webclient_eulas.fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-02 10:52+0300\n" -"Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>\n" -"Language-Team: <fi@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 14:32+0300\n" +"Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>\n" +"Language-Team: suomi <fi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: app/controllers/eulas_controller.rb:68 msgid "You must accept all licences before using this product!" -msgstr "" +msgstr "Sinun täytyy hyväksyä kaikki käyttöoikeussopimukset ennen tämän tuotteen käyttöä!" #: app/views/eulas/show.html.erb:1 app/views/eulas/all_accepted.erb:1 -#, fuzzy #| msgid "_Accept Agreement" msgid "Accept End User Licence Agreement" -msgstr "_Hyväksy sopimus" +msgstr "Hyväksy loppukäyttäjän käyttöoikeussopimus" #: app/views/eulas/show.html.erb:4 -#, fuzzy #| msgid "Available Processors" msgid "Available translations:" -msgstr "Käytettävissä olevat prosessorit" +msgstr "Saatavilla olevat käännökset:" #: app/views/eulas/show.html.erb:19 -#, fuzzy #| msgid "The license agreement failed" msgid "Yes, I agree to the license agreement." -msgstr "Käyttöoikeussopimus epäonnistui" +msgstr "Kyllä, hyväksyn käyttöoikeussopimuksen." #: app/views/eulas/show.html.erb:22 msgid "No, I do not agree." -msgstr "" +msgstr "Ei, en hyväksy" #: app/views/eulas/all_accepted.erb:2 -#, fuzzy #| msgid "All packages are already installed" msgid "All licenses have already been accepted" -msgstr "Kaikki paketit on jo asennettu" +msgstr "Kaikki käyttöoikeussopimukset on jo hyväksytty" + diff --git a/plugins/eulas/po/fr/yast_webclient_eulas.po b/plugins/eulas/po/fr/yast_webclient_eulas.po index a5f58aa..e1cd228 100644 --- a/plugins/eulas/po/fr/yast_webclient_eulas.po +++ b/plugins/eulas/po/fr/yast_webclient_eulas.po @@ -1,46 +1,39 @@ +# Fabien Crespel <fabien@crespel.net>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-21 10:20+0200\n" +"Last-Translator: Fabien Crespel <fabien@crespel.net>\n" +"Language-Team: French <opensuse-fr@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: app/controllers/eulas_controller.rb:68 msgid "You must accept all licences before using this product!" -msgstr "" +msgstr "Vous devez accepter toutes les licences avant d'utiliser ce produit !" #: app/views/eulas/show.html.erb:1 app/views/eulas/all_accepted.erb:1 -#, fuzzy -#| msgid "_Accept Agreement" msgid "Accept End User Licence Agreement" -msgstr "Accepter l'accord" +msgstr "Accepter l'accord de licence Utilisateur Final" # TLABEL wizard_2002_03_14_2340__1 #: app/views/eulas/show.html.erb:4 -#, fuzzy -#| msgid "Available Processors" msgid "Available translations:" -msgstr "Processeurs disponibles" +msgstr "Traductions disponibles :" #: app/views/eulas/show.html.erb:19 -#, fuzzy -#| msgid "The license agreement failed" msgid "Yes, I agree to the license agreement." -msgstr "L'accord de licence a échoué" +msgstr "Oui, j'accepte l'accord de licence." #: app/views/eulas/show.html.erb:22 msgid "No, I do not agree." -msgstr "" +msgstr "Non, je n'accepte pas." #: app/views/eulas/all_accepted.erb:2 -#, fuzzy -#| msgid "All services have been refreshed." msgid "All licenses have already been accepted" -msgstr "Tous les services ont été rafraîchis." +msgstr "Toutes les licences ont déjà été acceptées" diff --git a/plugins/eulas/po/gl/yast_webclient_eulas.po b/plugins/eulas/po/gl/yast_webclient_eulas.po index 75c2d52..e552490 100644 --- a/plugins/eulas/po/gl/yast_webclient_eulas.po +++ b/plugins/eulas/po/gl/yast_webclient_eulas.po @@ -1,38 +1,39 @@ +# Galician translation of yast_webclient_eulas.po +# Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Project-Id-Version: yast_webclient_eulas.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-23 11:51+0200\n" -"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" -"Language-Team: Galician <i18n@suse.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-24 10:15+0200\n" +"Last-Translator: Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es>\n" +"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" #: app/controllers/eulas_controller.rb:68 msgid "You must accept all licences before using this product!" -msgstr "" +msgstr "Debe aceptar todas as licenzas antes de usar este produto!" #: app/views/eulas/show.html.erb:1 app/views/eulas/all_accepted.erb:1 msgid "Accept End User Licence Agreement" -msgstr "" +msgstr "Acepte o acordo de licenza de usuario final" #: app/views/eulas/show.html.erb:4 -#, fuzzy -#| msgid "Available Updates" msgid "Available translations:" -msgstr "Actualizacións Dispoñibles" +msgstr "Traducións dispoñibles:" #: app/views/eulas/show.html.erb:19 msgid "Yes, I agree to the license agreement." -msgstr "" +msgstr "Si, acepto o acordo de licenza." #: app/views/eulas/show.html.erb:22 msgid "No, I do not agree." -msgstr "" +msgstr "Non, non estou de acordo." #: app/views/eulas/all_accepted.erb:2 msgid "All licenses have already been accepted" -msgstr "" +msgstr "Xa foron aceptadas todas as licenzas" diff --git a/plugins/eulas/po/hr/yast_webclient_eulas.po b/plugins/eulas/po/hr/yast_webclient_eulas.po index a84eb24..69f4ca2 100644 --- a/plugins/eulas/po/hr/yast_webclient_eulas.po +++ b/plugins/eulas/po/hr/yast_webclient_eulas.po @@ -1,38 +1,40 @@ +# Krešimir Jozić <kjozic@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:22+0200\n" -"Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" -"Language-Team: Croatian <i18n@suse.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 18:27+0200\n" +"Last-Translator: Krešimir Jozić <kjozic@gmail.com>\n" +"Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" #: app/controllers/eulas_controller.rb:68 msgid "You must accept all licences before using this product!" -msgstr "" +msgstr "Morate prihvatiti sve licence prije korištenja ovog proizvoda!" #: app/views/eulas/show.html.erb:1 app/views/eulas/all_accepted.erb:1 msgid "Accept End User Licence Agreement" -msgstr "" +msgstr "Licencni sporazum krajnjeg korisnika" #: app/views/eulas/show.html.erb:4 -#, fuzzy #| msgid "Available Processors" msgid "Available translations:" -msgstr "Dostupni procesori" +msgstr "Dostupni prijevodi:" #: app/views/eulas/show.html.erb:19 msgid "Yes, I agree to the license agreement." -msgstr "" +msgstr "Da, slažem se s licencnim sporazumom." #: app/views/eulas/show.html.erb:22 msgid "No, I do not agree." -msgstr "" +msgstr "Ne, ne slažem se." #: app/views/eulas/all_accepted.erb:2 msgid "All licenses have already been accepted" -msgstr "" +msgstr "Sve licence su već prihvaćene" + diff --git a/plugins/eulas/po/hu/yast_webclient_eulas.po b/plugins/eulas/po/hu/yast_webclient_eulas.po index 9ee11b3..12d730b 100644 --- a/plugins/eulas/po/hu/yast_webclient_eulas.po +++ b/plugins/eulas/po/hu/yast_webclient_eulas.po @@ -1,45 +1,39 @@ +# translation of yast_webclient_eulas.hu.po to +# Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Project-Id-Version: yast_webclient_eulas.hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-10 11:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-21 16:04+0200\n" "Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>\n" -"Language-Team: Hungarian <en@li.org>\n" +"Language-Team: <hu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: app/controllers/eulas_controller.rb:68 msgid "You must accept all licences before using this product!" -msgstr "" +msgstr "A termék használatához el kell fogadnia az összes licencmegállapodást!" #: app/views/eulas/show.html.erb:1 app/views/eulas/all_accepted.erb:1 -#, fuzzy -#| msgid "_Accept Agreement" msgid "Accept End User Licence Agreement" -msgstr "Szerződés _elfogadása" +msgstr "Licencmegállapodás elfogadása" #: app/views/eulas/show.html.erb:4 -#, fuzzy -#| msgid "Available Processors" msgid "Available translations:" -msgstr "Rendelkezésre álló processzorok" +msgstr "Elérhető fordítások:" #: app/views/eulas/show.html.erb:19 -#, fuzzy -#| msgid "The license agreement failed" msgid "Yes, I agree to the license agreement." -msgstr "A licencegyezmény elfogadása meghiúsult" +msgstr "Igen, elfogadom a licencmegállapodást." #: app/views/eulas/show.html.erb:22 msgid "No, I do not agree." -msgstr "" +msgstr "Nem, nem fogadom el." #: app/views/eulas/all_accepted.erb:2 -#, fuzzy -#| msgid "All packages are already installed" msgid "All licenses have already been accepted" -msgstr "Már minden csomag telepítve van" +msgstr "Már minden licenc elfogadása megtörtént" diff --git a/plugins/eulas/po/it/yast_webclient_eulas.po b/plugins/eulas/po/it/yast_webclient_eulas.po index d4d3149..155277e 100644 --- a/plugins/eulas/po/it/yast_webclient_eulas.po +++ b/plugins/eulas/po/it/yast_webclient_eulas.po @@ -3,43 +3,42 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 21:07+0100\n" +"Last-Translator: Andrea Turrini <andrea.turrini@gmail.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Italian\n" #: app/controllers/eulas_controller.rb:68 msgid "You must accept all licences before using this product!" -msgstr "" +msgstr "Devi accettare tutte le licenze prima di usare questo prodotto!" -#: app/views/eulas/show.html.erb:1 app/views/eulas/all_accepted.erb:1 -#, fuzzy +#: app/views/eulas/show.html.erb:1 +#: app/views/eulas/all_accepted.erb:1 #| msgid "_Accept Agreement" msgid "Accept End User Licence Agreement" -msgstr "_Accetta licenza" +msgstr "Accetta l'Accordo di Licenza dell'Utente Finale (EULA)" #: app/views/eulas/show.html.erb:4 -#, fuzzy #| msgid "Available Processors" msgid "Available translations:" -msgstr "Processori disponibili" +msgstr "Traduzioni disponibili:" #: app/views/eulas/show.html.erb:19 -#, fuzzy #| msgid "The license agreement failed" msgid "Yes, I agree to the license agreement." -msgstr "L'accettazione del contratto di licenza non è andato a buon fine" +msgstr "Sì, Io accetto l'accordo di licenza." #: app/views/eulas/show.html.erb:22 msgid "No, I do not agree." -msgstr "" +msgstr "No, Non accetto." #: app/views/eulas/all_accepted.erb:2 -#, fuzzy #| msgid "All services have been refreshed." msgid "All licenses have already been accepted" -msgstr "Tutti i servizi sono stati aggiornati." +msgstr "Tutte le licenze sono già state accettate" + diff --git a/plugins/eulas/po/ja/yast_webclient_eulas.po b/plugins/eulas/po/ja/yast_webclient_eulas.po index 6df15ef..8f50066 100644 --- a/plugins/eulas/po/ja/yast_webclient_eulas.po +++ b/plugins/eulas/po/ja/yast_webclient_eulas.po @@ -1,45 +1,44 @@ +# translation of yast_webclient_eulas.po to Japanese +# Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Project-Id-Version: yast_webclient_eulas\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-21 13:31\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 19:52+0900\n" +"Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n" +"Language-Team: Japanese <opensuse-ja@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: app/controllers/eulas_controller.rb:68 msgid "You must accept all licences before using this product!" -msgstr "" +msgstr "この製品を使用する前に、全ての使用許諾契約 (EULA) に同意しなければなりません!" #: app/views/eulas/show.html.erb:1 app/views/eulas/all_accepted.erb:1 -#, fuzzy #| msgid "_Accept Agreement" msgid "Accept End User Licence Agreement" -msgstr "同意する (_a)" +msgstr "使用許諾契約 (EULA) への同意" #: app/views/eulas/show.html.erb:4 -#, fuzzy #| msgid "Available Processors" msgid "Available translations:" -msgstr "利用可能プロセッサ" +msgstr "利用可能な翻訳:" #: app/views/eulas/show.html.erb:19 -#, fuzzy #| msgid "The license agreement failed" msgid "Yes, I agree to the license agreement." -msgstr "ライセンス同意に失敗しました" +msgstr "はい、ライセンス同意を受け入れます。" #: app/views/eulas/show.html.erb:22 msgid "No, I do not agree." -msgstr "" +msgstr "いいえ、同意しません。" #: app/views/eulas/all_accepted.erb:2 -#, fuzzy #| msgid "All packages are already installed" msgid "All licenses have already been accepted" -msgstr "全てのパッケージが既にインストールされています" +msgstr "全てのライセンスを受け入れました" + diff --git a/plugins/eulas/po/nl/yast_webclient_eulas.po b/plugins/eulas/po/nl/yast_webclient_eulas.po index 882fac9..d152032 100644 --- a/plugins/eulas/po/nl/yast_webclient_eulas.po +++ b/plugins/eulas/po/nl/yast_webclient_eulas.po @@ -1,51 +1,49 @@ +# translation of yast_webclient_eulas.nl.po to Dutch # @TITLE@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # +# Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Project-Id-Version: yast_webclient_eulas.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-14 05:40+0200\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" -"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 00:15+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n" +"Language-Team: Dutch <yast-nl-l10n-request@lists.sf.kovoks.nl>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: app/controllers/eulas_controller.rb:68 msgid "You must accept all licences before using this product!" -msgstr "" +msgstr "U moet alle licenties accepteren alvorens dit product te gebruiken!" #: app/views/eulas/show.html.erb:1 app/views/eulas/all_accepted.erb:1 -#, fuzzy #| msgid "_Accept Agreement" msgid "Accept End User Licence Agreement" -msgstr "Overeenkomst _accepteren" +msgstr "Eindgebruikersovereenkomst accepteren" #: app/views/eulas/show.html.erb:4 -#, fuzzy #| msgid "Available Processors" msgid "Available translations:" -msgstr "Beschikbare processors" +msgstr "Beschikbare vertalingen:" #: app/views/eulas/show.html.erb:19 -#, fuzzy #| msgid "The license agreement failed" msgid "Yes, I agree to the license agreement." -msgstr "De licentieovereenkomst is mislukt" +msgstr "Ja, ik accepteer de licentieovereenkomst." #: app/views/eulas/show.html.erb:22 msgid "No, I do not agree." -msgstr "" +msgstr "Nee, ik ga niet akkoord." #: app/views/eulas/all_accepted.erb:2 -#, fuzzy #| msgid "All packages are already installed" msgid "All licenses have already been accepted" -msgstr "Alle pakketten zijn al geïnstalleerd" +msgstr "Alle licenties zijn al geaccepteerd" + diff --git a/plugins/eulas/po/pt_BR/yast_webclient_eulas.po b/plugins/eulas/po/pt_BR/yast_webclient_eulas.po index 60a75d9..cab59d8 100644 --- a/plugins/eulas/po/pt_BR/yast_webclient_eulas.po +++ b/plugins/eulas/po/pt_BR/yast_webclient_eulas.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 13:27-0300\n" +"Last-Translator: Isis Binder <isis.binder@gmail.com>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,32 +20,24 @@ msgstr "" #: app/controllers/eulas_controller.rb:68 msgid "You must accept all licences before using this product!" -msgstr "" +msgstr "Você deve aceitar todas as licenças antes de usar este produto!" #: app/views/eulas/show.html.erb:1 app/views/eulas/all_accepted.erb:1 -#, fuzzy -#| msgid "_Accept Agreement" msgid "Accept End User Licence Agreement" -msgstr "_Aceitar contrato" +msgstr "Aceitar contrato de licença para usuário final" #: app/views/eulas/show.html.erb:4 -#, fuzzy -#| msgid "Available Processors" msgid "Available translations:" -msgstr "Processadores disponíveis" +msgstr "Traduções disponíveis" #: app/views/eulas/show.html.erb:19 -#, fuzzy -#| msgid "The license agreement failed" msgid "Yes, I agree to the license agreement." -msgstr "Falha na licença de contrato" +msgstr "Sim, eu concordo com o contrado de licença." #: app/views/eulas/show.html.erb:22 msgid "No, I do not agree." -msgstr "" +msgstr "Não, eu não concordo." #: app/views/eulas/all_accepted.erb:2 -#, fuzzy -#| msgid "All packages are already installed" msgid "All licenses have already been accepted" -msgstr "Todos os pacotes já estão instalados" +msgstr "Todas as licenças já foram aceitas" diff --git a/plugins/eulas/po/ru/yast_webclient_eulas.po b/plugins/eulas/po/ru/yast_webclient_eulas.po index dac61d1..4e940e4 100644 --- a/plugins/eulas/po/ru/yast_webclient_eulas.po +++ b/plugins/eulas/po/ru/yast_webclient_eulas.po @@ -1,49 +1,49 @@ # @TITLE@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg -# Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>, 2005, 2006, 2007. # # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # +# Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>, 2005, 2006, 2007. +# Alexander Melentiev <alex239@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" -"Last-Translator: Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>\n" -"Language-Team: Russian <i18n@suse.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 22:09+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Melentiev <alex239@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <opensuse-translation-ru@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: app/controllers/eulas_controller.rb:68 msgid "You must accept all licences before using this product!" -msgstr "" +msgstr "Перед использованием данного продукта вы должны принять все лицензии!" #: app/views/eulas/show.html.erb:1 app/views/eulas/all_accepted.erb:1 -#, fuzzy #| msgid "_Accept Agreement" msgid "Accept End User Licence Agreement" -msgstr "_Принять соглашение" +msgstr "Принять Лицензионное соглашение конечного пользователя" # frame label for global sharing check boxes #: app/views/eulas/show.html.erb:4 -#, fuzzy #| msgid "Available Processors" msgid "Available translations:" -msgstr "Доступные процессоры" +msgstr "Доступные переводы:" #: app/views/eulas/show.html.erb:19 -#, fuzzy #| msgid "The license agreement failed" msgid "Yes, I agree to the license agreement." -msgstr "Сбой лицензионного соглашения" +msgstr "Да, я принимаю Лицензионное соглашение." #: app/views/eulas/show.html.erb:22 msgid "No, I do not agree." -msgstr "" +msgstr "Нет, я не принимаю." #: app/views/eulas/all_accepted.erb:2 msgid "All licenses have already been accepted" -msgstr "" +msgstr "Все лицензии приняты." + diff --git a/plugins/eulas/po/zh_TW/yast_webclient_eulas.po b/plugins/eulas/po/zh_TW/yast_webclient_eulas.po index 0f0497a..c53012b 100644 --- a/plugins/eulas/po/zh_TW/yast_webclient_eulas.po +++ b/plugins/eulas/po/zh_TW/yast_webclient_eulas.po @@ -1,49 +1,48 @@ +# translation of yast_webclient_eulas.po to Chinese Traditional # @TITLE@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # +# swyear <swyear@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Project-Id-Version: yast_webclient_eulas\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 19:26+0800\n" +"Last-Translator: swyear <swyear@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: app/controllers/eulas_controller.rb:68 msgid "You must accept all licences before using this product!" -msgstr "" +msgstr "在使用此產品前,您必須同意授權合約!" #: app/views/eulas/show.html.erb:1 app/views/eulas/all_accepted.erb:1 -#, fuzzy #| msgid "_Accept Agreement" msgid "Accept End User Licence Agreement" -msgstr "同意授權聲明(_A)" +msgstr "同意接受終端使用者授權聲明" #: app/views/eulas/show.html.erb:4 -#, fuzzy #| msgid "Available Processors" msgid "Available translations:" -msgstr "可用處理器" +msgstr "可用的翻譯:" #: app/views/eulas/show.html.erb:19 -#, fuzzy #| msgid "The license agreement failed" msgid "Yes, I agree to the license agreement." -msgstr "同意授權失敗" +msgstr "是的,我同意授權合約。" #: app/views/eulas/show.html.erb:22 msgid "No, I do not agree." -msgstr "" +msgstr "不,我不同意。" #: app/views/eulas/all_accepted.erb:2 msgid "All licenses have already been accepted" -msgstr "" +msgstr "所有的授權合約已被接受" + diff --git a/plugins/language/po/fr/yast_webclient_language.po b/plugins/language/po/fr/yast_webclient_language.po index 09f1981..89852d5 100644 --- a/plugins/language/po/fr/yast_webclient_language.po +++ b/plugins/language/po/fr/yast_webclient_language.po @@ -1,33 +1,30 @@ +# Fabien Crespel <fabien@crespel.net>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-22 09:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-21 11:17+0200\n" +"Last-Translator: Fabien Crespel <fabien@crespel.net>\n" +"Language-Team: French <opensuse-fr@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: app/controllers/language_controller.rb:27 msgid "No permissions for language module" -msgstr "" +msgstr "Pas de permissions pour le module de langue" #: app/controllers/language_controller.rb:56 -#, fuzzy -#| msgid "The configuration file has been written." msgid "Settings have been written." -msgstr "Le fichier de configuration a été écrit." +msgstr "Les paramètres ont été écrits." # label for language selection #: app/views/language/index.rhtml:1 -#, fuzzy -#| msgid "Language" msgid "language plugin" -msgstr "Langue" +msgstr "module de langue" # label for language selection #: app/views/language/index.rhtml:3 @@ -36,22 +33,20 @@ msgstr "Langue" #: app/views/language/index.rhtml:7 msgid "This table gives language settings description and current value for it" -msgstr "" +msgstr "Ce tableau décrit les paramètres de langue et leur valeur actuelle" #: app/views/language/index.rhtml:8 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: app/views/language/index.rhtml:10 -#, fuzzy -#| msgid "F4 Language" msgid "First Language" -msgstr "F4 -- Langue" +msgstr "Langue principale" #: app/views/language/index.rhtml:17 msgid "Use UTF8 encoding" -msgstr "" +msgstr "Utiliser l'encodage UTF8" #: app/views/language/index.rhtml:24 msgid "Set root locale" -msgstr "" +msgstr "Définir la locale root" diff --git a/plugins/language/po/it/yast_webclient_language.po b/plugins/language/po/it/yast_webclient_language.po index af6737a..1cb2252 100644 --- a/plugins/language/po/it/yast_webclient_language.po +++ b/plugins/language/po/it/yast_webclient_language.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-07 11:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-29 23:55+0100\n" -"Last-Translator: Stefano Luciani <stefano.luciani@studenti.unibg.it>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 21:12+0100\n" +"Last-Translator: Andrea Turrini <andrea.turrini@gmail.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Italian\n" #: app/controllers/language_controller.rb:27 msgid "No permissions for language module" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "Scrittura delle impostazioni completata." # label for language selection #: app/views/language/index.rhtml:1 msgid "language plugin" -msgstr "Plugin per la lingua" +msgstr "plugin per la lingua" # label for language selection #: app/views/language/index.rhtml:3 @@ -49,3 +50,4 @@ msgstr "Utilizzare la codifica UTF8" #: app/views/language/index.rhtml:24 msgid "Set root locale" msgstr "Impostare le impostazioni internazionali per l'utente root" + diff --git a/plugins/mail_settings/po/de/yast_webclient_mail_settings.po b/plugins/mail_settings/po/de/yast_webclient_mail_settings.po index c204656..f46a5af 100644 --- a/plugins/mail_settings/po/de/yast_webclient_mail_settings.po +++ b/plugins/mail_settings/po/de/yast_webclient_mail_settings.po @@ -1,67 +1,55 @@ +# Hermann-Josef Beckers <hj.beckers@onlinehome.de>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-23 13:36+0200\n" +"Last-Translator: Hermann-Josef Beckers <hj.beckers@onlinehome.de>\n" +"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: app/controllers/mail_settings_controller.rb:29 msgid "Passwords do not match." msgstr "Die Passwörter sind nicht identisch." #: app/controllers/mail_settings_controller.rb:43 -#, fuzzy -#| msgid "Error while closing old opasswd file: %s" msgid "Error while saving mail settings: %s" -msgstr "Fehler beim Schließen der alten opasswd-Datei: %s" +msgstr "Fehler beim Speichern der Mail-Einstellungen: %s" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:21 -#, fuzzy -#| msgid "Enter your IP address." msgid "Enter a valid domain name or an IP address." -msgstr "Geben Sie Ihre IP-Adresse ein." +msgstr "Geben Sie einen gültigen Domain-Namen oder eine IP-Adresse ein." #: app/views/mail_settings/index.html.erb:33 -#, fuzzy -#| msgid "Manual Settings" msgid "Mail Settings" -msgstr "Manuelle Einstellungen" +msgstr "Mail-Einstellungen" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:42 -#, fuzzy -#| msgid "Name Server Address" msgid "SMTP server address" -msgstr "Nameserver-Adresse" +msgstr "SMTP-Server-Adresse" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:46 msgid "Transport Layer Security (TLS)" -msgstr "" +msgstr "Transport Layer Security (TLS)" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 -#, fuzzy -#| msgid "(%1 available)" msgid "If available" -msgstr "(%1 verfügbar)" +msgstr "falls verfügbar" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 -#, fuzzy -#| msgid "Alwa&ys" msgid "Always" msgstr "&Immer" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:50 -#, fuzzy -#| msgid "Username: " msgid "User name" msgstr "Benutzername: " @@ -70,7 +58,5 @@ msgid "Password" msgstr "Passwort" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:58 -#, fuzzy -#| msgid "_Confirm Password:" msgid "Confirm Password" msgstr "_Passwort bestätigen:" diff --git a/plugins/mail_settings/po/es/yast_webclient_mail_settings.po b/plugins/mail_settings/po/es/yast_webclient_mail_settings.po index 40c60bb..0753395 100644 --- a/plugins/mail_settings/po/es/yast_webclient_mail_settings.po +++ b/plugins/mail_settings/po/es/yast_webclient_mail_settings.po @@ -9,60 +9,62 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_mail_settings.es\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-19 23:55+0200\n" -"Last-Translator: Carlos E. Robinson <carlos.e.r@opensuse.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 11:34+0100\n" +"Last-Translator: Carlos E. Robinson M. <carlos.e.r@opensuse.org>\n" "Language-Team: Spanish <opensuse-translation-es@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Poedit-Language: Spanish\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: app/controllers/mail_settings_controller.rb:29 msgid "Passwords do not match." -msgstr "Passwords do not match." +msgstr "Las contraseñas no coinciden." #: app/controllers/mail_settings_controller.rb:43 msgid "Error while saving mail settings: %s" -msgstr "Error while saving mail settings: %s" +msgstr "Error al grabar la configuración de correo: %s" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:21 msgid "Enter a valid domain name or an IP address." -msgstr "Enter a valid domain name or an IP address." +msgstr "Introduzca un nombre de dominio válido o una dirección IP." #: app/views/mail_settings/index.html.erb:33 msgid "Mail Settings" -msgstr "Mail Settings" +msgstr "Configuración del correo" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:42 msgid "SMTP server address" -msgstr "SMTP server address" +msgstr "Dirección del servidor SMTP" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:46 msgid "Transport Layer Security (TLS)" -msgstr "Transport Layer Security (TLS)" +msgstr "Capa de seguridad en transporte (TLS)" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 msgid "Disabled" -msgstr "Disabled" +msgstr "Desactivado" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 msgid "If available" -msgstr "If available" +msgstr "Si disponible" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 msgid "Always" -msgstr "Always" +msgstr "Siempre" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:50 msgid "User name" -msgstr "User name" +msgstr "Nombre de usuario" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:54 msgid "Password" -msgstr "Password" +msgstr "Contraseña" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:58 msgid "Confirm Password" -msgstr "Confirm Password" +msgstr "Confirme la contraseña" diff --git a/plugins/mail_settings/po/fi/yast_webclient_mail_settings.po b/plugins/mail_settings/po/fi/yast_webclient_mail_settings.po index 4993813..a2eb210 100644 --- a/plugins/mail_settings/po/fi/yast_webclient_mail_settings.po +++ b/plugins/mail_settings/po/fi/yast_webclient_mail_settings.po @@ -1,15 +1,17 @@ +# translation of yast_webclient_mail_settings.fi.po to suomi +# Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Project-Id-Version: yast_webclient_mail_settings.fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-02 10:52+0300\n" -"Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>\n" -"Language-Team: <fi@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 23:02+0300\n" +"Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>\n" +"Language-Team: suomi <fi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: app/controllers/mail_settings_controller.rb:29 @@ -17,54 +19,47 @@ msgid "Passwords do not match." msgstr "Salasanat eivät täsmää." #: app/controllers/mail_settings_controller.rb:43 -#, fuzzy #| msgid "Error while closing old opasswd file: %s" msgid "Error while saving mail settings: %s" -msgstr "Virhe suljettaessa vanhaa opasswd-tiedostoa: %s" +msgstr "Virhe tallennettaessa postin asetuksia: %s" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:21 -#, fuzzy #| msgid "Enter your IP address." msgid "Enter a valid domain name or an IP address." -msgstr "Anna IP-osoitteesi." +msgstr "Anna kelpaava verkkotunnus tai IP-osoite." #: app/views/mail_settings/index.html.erb:33 -#, fuzzy #| msgid "Manual Settings" msgid "Mail Settings" -msgstr "Manuaaliset asetukset" +msgstr "Postin asetukset" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:42 -#, fuzzy #| msgid "Name Server Address" msgid "SMTP server address" -msgstr "Nimipalvelimen osoite" +msgstr "SMTP-palvelimen osoite" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:46 msgid "Transport Layer Security (TLS)" -msgstr "" +msgstr "Transport Layer Security (TLS)" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 msgid "Disabled" msgstr "Poistettu käytöstä" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 -#, fuzzy #| msgid "(%1 available)" msgid "If available" -msgstr "(%1 saatavilla)" +msgstr "Jos saatavilla" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 -#, fuzzy #| msgid "Alwa&ys" msgid "Always" -msgstr "A&ina" +msgstr "Aina" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:50 -#, fuzzy #| msgid "Username: " msgid "User name" -msgstr "Käyttäjänimi: " +msgstr "Käyttäjänimi" # password dialog title #: app/views/mail_settings/index.html.erb:54 @@ -72,7 +67,7 @@ msgid "Password" msgstr "Salasana" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:58 -#, fuzzy #| msgid "_Confirm Password:" msgid "Confirm Password" -msgstr "_Vahvista salasana:" +msgstr "Vahvista salasana" + diff --git a/plugins/mail_settings/po/fr/yast_webclient_mail_settings.po b/plugins/mail_settings/po/fr/yast_webclient_mail_settings.po index f8583d2..fd64279 100644 --- a/plugins/mail_settings/po/fr/yast_webclient_mail_settings.po +++ b/plugins/mail_settings/po/fr/yast_webclient_mail_settings.po @@ -1,15 +1,16 @@ +# Fabien Crespel <fabien@crespel.net>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-21 15:08+0200\n" +"Last-Translator: Fabien Crespel <fabien@crespel.net>\n" +"Language-Team: French <opensuse-fr@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: app/controllers/mail_settings_controller.rb:29 @@ -17,57 +18,43 @@ msgid "Passwords do not match." msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." #: app/controllers/mail_settings_controller.rb:43 -#, fuzzy -#| msgid "Error while closing old opasswd file: %s" msgid "Error while saving mail settings: %s" -msgstr "Erreur lors de la fermeture de l'ancien fichier opasswd : %s" +msgstr "Erreur lors de l'enregistrement des paramètres de courrier : %s" # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__48 #: app/views/mail_settings/index.html.erb:21 -#, fuzzy -#| msgid "Enter your IP address." msgid "Enter a valid domain name or an IP address." -msgstr "Entrez votre adresse IP." +msgstr "Entrez un nom de domaine ou une adresse IP valide." # TLABEL kinternet_2002_02_20_2255__5 #: app/views/mail_settings/index.html.erb:33 -#, fuzzy -#| msgid "Manual Settings" msgid "Mail Settings" -msgstr "Paramètres manuels..." +msgstr "Paramètres de courrier électronique" # TLABEL kinternet_2002_02_20_2255__56 #: app/views/mail_settings/index.html.erb:42 -#, fuzzy -#| msgid "Name Server Address" msgid "SMTP server address" -msgstr "Adresse du serveur de noms" +msgstr "Adresse du serveur SMTP" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:46 msgid "Transport Layer Security (TLS)" -msgstr "" +msgstr "Transport Layer Security (TLS)" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 -#, fuzzy -#| msgid "(%1 available)" msgid "If available" -msgstr "(%1 disponible)" +msgstr "Si disponible" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 -#, fuzzy -#| msgid "Alwa&ys" msgid "Always" -msgstr "Tou&jours" +msgstr "Toujours" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:50 -#, fuzzy -#| msgid "Username: " msgid "User name" -msgstr "Nom d'utilisateur : " +msgstr "Nom d'utilisateur" # password dialog title #: app/views/mail_settings/index.html.erb:54 @@ -75,7 +62,5 @@ msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:58 -#, fuzzy -#| msgid "_Confirm Password:" msgid "Confirm Password" -msgstr "_Confirmez le mot de passe :" +msgstr "Confirmez le mot de passe" diff --git a/plugins/mail_settings/po/gl/yast_webclient_mail_settings.po b/plugins/mail_settings/po/gl/yast_webclient_mail_settings.po index b7ec3b5..d90a278 100644 --- a/plugins/mail_settings/po/gl/yast_webclient_mail_settings.po +++ b/plugins/mail_settings/po/gl/yast_webclient_mail_settings.po @@ -1,61 +1,56 @@ +# Galician translation of yast_webclient_mail_settings.gl.po +# Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Project-Id-Version: yast_webclient_mail_settings.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-23 11:51+0200\n" -"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" -"Language-Team: Galician <i18n@suse.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-24 10:23+0200\n" +"Last-Translator: Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es>\n" +"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" #: app/controllers/mail_settings_controller.rb:29 msgid "Passwords do not match." -msgstr "" +msgstr "Os contrasinais non coinciden." #: app/controllers/mail_settings_controller.rb:43 msgid "Error while saving mail settings: %s" -msgstr "" +msgstr "Erro ao gardar a configuración de correo: %s" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:21 msgid "Enter a valid domain name or an IP address." -msgstr "" +msgstr "Introduza un nome de dominio válido ou un enderezo IP." #: app/views/mail_settings/index.html.erb:33 -#, fuzzy -#| msgid "Safe Settings" msgid "Mail Settings" -msgstr "Opcións Seguras" +msgstr "Configuración do correo" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:42 msgid "SMTP server address" -msgstr "" +msgstr "Enderezo do servidor SMTP" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:46 msgid "Transport Layer Security (TLS)" -msgstr "" +msgstr "capa de seguridade en transporte (TLS)" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 -#, fuzzy -#| msgid "No Updates Available" msgid "If available" -msgstr "Non Hai Actualizacións Dispoñibles" +msgstr "Se está dispoñible" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 -#, fuzzy -#| msgid "Alwa&ys" msgid "Always" -msgstr "&Sempre" +msgstr "Sempre" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:50 -#, fuzzy -#| msgid "User Name" msgid "User name" msgstr "Nome de Usuario" @@ -66,7 +61,5 @@ msgstr "Contrasinal" # password dialog title #: app/views/mail_settings/index.html.erb:58 -#, fuzzy -#| msgid "Password" msgid "Confirm Password" -msgstr "Contrasinal" +msgstr "Confirme o contrasinal" diff --git a/plugins/mail_settings/po/hr/yast_webclient_mail_settings.po b/plugins/mail_settings/po/hr/yast_webclient_mail_settings.po index f0abc75..c932385 100644 --- a/plugins/mail_settings/po/hr/yast_webclient_mail_settings.po +++ b/plugins/mail_settings/po/hr/yast_webclient_mail_settings.po @@ -1,62 +1,59 @@ +# Krešimir Jozić <kjozic@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:22+0200\n" -"Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" -"Language-Team: Croatian <i18n@suse.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 18:24+0200\n" +"Last-Translator: Krešimir Jozić <kjozic@gmail.com>\n" +"Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" #: app/controllers/mail_settings_controller.rb:29 msgid "Passwords do not match." msgstr "Lozinke se ne podudaraju." #: app/controllers/mail_settings_controller.rb:43 -#, fuzzy #| msgid "Error while closing old opasswd file: %s" msgid "Error while saving mail settings: %s" -msgstr "Greška kod zatvaranja stare opasswd datoteke: %s" +msgstr "Greška kod spremanja postavki pošte: %s" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:21 msgid "Enter a valid domain name or an IP address." -msgstr "" +msgstr "Unesite ispravan naziv domene ili IP adresu." #: app/views/mail_settings/index.html.erb:33 -#, fuzzy #| msgid "Manual Settings" msgid "Mail Settings" -msgstr "Ručne postavke" +msgstr "Postavke pošte" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:42 msgid "SMTP server address" -msgstr "" +msgstr "SMTP adresa poslužitelja" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:46 msgid "Transport Layer Security (TLS)" -msgstr "" +msgstr "Sigurnost transportnog sloja (TLS)" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 msgid "Disabled" msgstr "Onemogućeno" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 -#, fuzzy #| msgid "Available" msgid "If available" -msgstr "Dostupno" +msgstr "Ako je dostupno" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 -#, fuzzy #| msgid "Alwa&ys" msgid "Always" -msgstr "Uvi&jek" +msgstr "Uvijek" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:50 -#, fuzzy #| msgid "User Name" msgid "User name" msgstr "Korisničko ime" @@ -68,7 +65,7 @@ msgstr "Lozinka" # password dialog title #: app/views/mail_settings/index.html.erb:58 -#, fuzzy #| msgid "Password" msgid "Confirm Password" -msgstr "Lozinka" +msgstr "Potvrdite lozinku" + diff --git a/plugins/mail_settings/po/hu/yast_webclient_mail_settings.po b/plugins/mail_settings/po/hu/yast_webclient_mail_settings.po index 7672008..5502646 100644 --- a/plugins/mail_settings/po/hu/yast_webclient_mail_settings.po +++ b/plugins/mail_settings/po/hu/yast_webclient_mail_settings.po @@ -1,70 +1,58 @@ +# translation of yast_webclient_mail_settings.hu.po to +# Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Project-Id-Version: yast_webclient_mail_settings.hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-10 11:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-21 16:46+0200\n" "Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>\n" -"Language-Team: Hungarian <en@li.org>\n" +"Language-Team: <hu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: app/controllers/mail_settings_controller.rb:29 msgid "Passwords do not match." msgstr "A jelszavak nem egyeznek." #: app/controllers/mail_settings_controller.rb:43 -#, fuzzy -#| msgid "Error while closing old opasswd file: %s" msgid "Error while saving mail settings: %s" -msgstr "Hiba a régi opasswd fájl bezárása közben: %s" +msgstr "Hiba történt a levelezés beállításainak mentése közben: %s" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:21 -#, fuzzy -#| msgid "Enter your IP address." msgid "Enter a valid domain name or an IP address." -msgstr "Adja meg az IP-címét." +msgstr "Adjon meg egy tartománynevet vagy IP-címet." #: app/views/mail_settings/index.html.erb:33 -#, fuzzy -#| msgid "Manual Settings" msgid "Mail Settings" -msgstr "Kézi beállítások" +msgstr "Levelezés beállításai" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:42 -#, fuzzy -#| msgid "Name Server Address" msgid "SMTP server address" -msgstr "Névkiszolgáló IP-címe" +msgstr "SMTP-kiszolgáló címe" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:46 msgid "Transport Layer Security (TLS)" -msgstr "" +msgstr "Transport Layer Security (TLS)" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 msgid "Disabled" msgstr "Tiltva" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 -#, fuzzy -#| msgid "(%1 available)" msgid "If available" -msgstr "(%1 áll rendelkezésre)" +msgstr "ha elérhető" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 -#, fuzzy -#| msgid "Alwa&ys" msgid "Always" -msgstr "&Mindig" +msgstr "Mindig" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:50 -#, fuzzy -#| msgid "Username: " msgid "User name" -msgstr "Felhasználónév: " +msgstr "Felhasználónév" # password dialog title #: app/views/mail_settings/index.html.erb:54 @@ -72,7 +60,5 @@ msgid "Password" msgstr "Jelszó" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:58 -#, fuzzy -#| msgid "_Confirm Password:" msgid "Confirm Password" -msgstr "Je_lszó megerősítése:" +msgstr "Jelszó megerősítése" diff --git a/plugins/mail_settings/po/it/yast_webclient_mail_settings.po b/plugins/mail_settings/po/it/yast_webclient_mail_settings.po index 604bbb3..a5553cf 100644 --- a/plugins/mail_settings/po/it/yast_webclient_mail_settings.po +++ b/plugins/mail_settings/po/it/yast_webclient_mail_settings.po @@ -3,68 +3,62 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 21:13+0100\n" +"Last-Translator: Andrea Turrini <andrea.turrini@gmail.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Italian\n" #: app/controllers/mail_settings_controller.rb:29 msgid "Passwords do not match." msgstr "Le password non corrispondono." #: app/controllers/mail_settings_controller.rb:43 -#, fuzzy #| msgid "Error while closing old opasswd file: %s" msgid "Error while saving mail settings: %s" -msgstr "Errore durante la chiusura file opasswd obsoleto: %s" +msgstr "Errore durante il salvataggio delle impostazioni di posta: %s" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:21 -#, fuzzy #| msgid "Enter your IP address." msgid "Enter a valid domain name or an IP address." -msgstr "Indicate il vostro indirizzo IP." +msgstr "Inserite un nome di dominio valido o un indirizzo IP." #: app/views/mail_settings/index.html.erb:33 -#, fuzzy #| msgid "Manual Settings" msgid "Mail Settings" -msgstr "Impostazioni manuali" +msgstr "Impostazioni di posta" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:42 -#, fuzzy #| msgid "Name Server Address" msgid "SMTP server address" -msgstr "Indirizzo del server dei nomi" +msgstr "Indirizzo del server SMTP" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:46 msgid "Transport Layer Security (TLS)" -msgstr "" +msgstr "Transport Layer Security (TLS)" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 -#, fuzzy #| msgid "(%1 available)" msgid "If available" -msgstr "(%1 disponibile)" +msgstr "Se disponibile" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 -#, fuzzy #| msgid "Alwa&ys" msgid "Always" -msgstr "Se&mpre" +msgstr "Sempre" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:50 -#, fuzzy #| msgid "Username: " msgid "User name" -msgstr "Nome utente:" +msgstr "Nome utente" # password dialog title #: app/views/mail_settings/index.html.erb:54 @@ -72,7 +66,7 @@ msgid "Password" msgstr "Password" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:58 -#, fuzzy #| msgid "_Confirm Password:" msgid "Confirm Password" -msgstr "_Conferma password:" +msgstr "Conferma password" + diff --git a/plugins/mail_settings/po/ja/yast_webclient_mail_settings.po b/plugins/mail_settings/po/ja/yast_webclient_mail_settings.po index c49e810..453f05b 100644 --- a/plugins/mail_settings/po/ja/yast_webclient_mail_settings.po +++ b/plugins/mail_settings/po/ja/yast_webclient_mail_settings.po @@ -1,15 +1,17 @@ +# translation of yast_webclient_mail_settings.po to Japanese +# Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Project-Id-Version: yast_webclient_mail_settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-21 13:31\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 19:50+0900\n" +"Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n" +"Language-Team: Japanese <opensuse-ja@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: app/controllers/mail_settings_controller.rb:29 @@ -17,54 +19,47 @@ msgid "Passwords do not match." msgstr "パスワードが一致しません。" #: app/controllers/mail_settings_controller.rb:43 -#, fuzzy #| msgid "Error while closing old opasswd file: %s" msgid "Error while saving mail settings: %s" -msgstr "古いopasswdファイルを閉じている間のエラー: %s" +msgstr "メール設定を保存する際にエラーが発生しました: %s" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:21 -#, fuzzy #| msgid "Enter your IP address." msgid "Enter a valid domain name or an IP address." -msgstr "IP アドレスを入力してください。" +msgstr "正しいドメイン名か IP アドレスを入力してください。" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:33 -#, fuzzy #| msgid "Manual Settings" msgid "Mail Settings" -msgstr "手動設定" +msgstr "メール設定" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:42 -#, fuzzy #| msgid "Name Server Address" msgid "SMTP server address" -msgstr "ネームサーバアドレス" +msgstr "SMTP サーバアドレス" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:46 msgid "Transport Layer Security (TLS)" -msgstr "" +msgstr "Transport Layer Security (TLS)" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 msgid "Disabled" msgstr "無効" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 -#, fuzzy #| msgid "(%1 available)" msgid "If available" -msgstr "(%1 使用可能)" +msgstr "利用可能であれば" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 -#, fuzzy #| msgid "Alwa&ys" msgid "Always" -msgstr "常に (&Y)" +msgstr "常に" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:50 -#, fuzzy #| msgid "Username: " msgid "User name" -msgstr "ユーザ名: " +msgstr "ユーザ名" # password dialog title #: app/views/mail_settings/index.html.erb:54 @@ -72,7 +67,7 @@ msgid "Password" msgstr "パスワード" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:58 -#, fuzzy #| msgid "_Confirm Password:" msgid "Confirm Password" -msgstr "パスワードの確認 (_c):" +msgstr "パスワードの確認" + diff --git a/plugins/mail_settings/po/nl/yast_webclient_mail_settings.po b/plugins/mail_settings/po/nl/yast_webclient_mail_settings.po index 497d38e..83f7572 100644 --- a/plugins/mail_settings/po/nl/yast_webclient_mail_settings.po +++ b/plugins/mail_settings/po/nl/yast_webclient_mail_settings.po @@ -1,78 +1,72 @@ +# translation of yast_webclient_mail_settings.nl.po to Dutch # @TITLE@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # +# Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Project-Id-Version: yast_webclient_mail_settings.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-14 05:40+0200\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" -"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 00:13+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n" +"Language-Team: Dutch <yast-nl-l10n-request@lists.sf.kovoks.nl>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: app/controllers/mail_settings_controller.rb:29 msgid "Passwords do not match." msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen." #: app/controllers/mail_settings_controller.rb:43 -#, fuzzy #| msgid "Error while closing old opasswd file: %s" msgid "Error while saving mail settings: %s" -msgstr "Fout bij sluiten van oud opasswd-bestand: %s" +msgstr "Fout bij het opslaan van e-mailinstellingen: %s" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:21 -#, fuzzy #| msgid "Enter your IP address." msgid "Enter a valid domain name or an IP address." -msgstr "Voer uw IP-adres in." +msgstr "Voer een geldige domeinnaam in of een IP-adres." #: app/views/mail_settings/index.html.erb:33 -#, fuzzy #| msgid "Manual Settings" msgid "Mail Settings" -msgstr "Handmatige instellingen" +msgstr "E-mailinstellingen" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:42 -#, fuzzy #| msgid "Name Server Address" msgid "SMTP server address" -msgstr "Naamserveradres" +msgstr "Adres van SMTP-server" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:46 msgid "Transport Layer Security (TLS)" -msgstr "" +msgstr "Transport Layer Security (TLS)" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 -#, fuzzy #| msgid "(%1 available)" msgid "If available" -msgstr "(%1 beschikbaar)" +msgstr "Indien beschikbaar" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 -#, fuzzy #| msgid "Alwa&ys" msgid "Always" -msgstr "&Altijd" +msgstr "Altijd" # /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:85 # /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:85 #: app/views/mail_settings/index.html.erb:50 -#, fuzzy #| msgid "Username: " msgid "User name" -msgstr "Gebruikersnaam: " +msgstr "Gebruikersnaam" # password dialog title #: app/views/mail_settings/index.html.erb:54 @@ -80,7 +74,7 @@ msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:58 -#, fuzzy #| msgid "_Confirm Password:" msgid "Confirm Password" -msgstr "Wa_chtwoord bevestigen:" +msgstr "Wachtwoord bevestigen" + diff --git a/plugins/mail_settings/po/pt_BR/yast_webclient_mail_settings.po b/plugins/mail_settings/po/pt_BR/yast_webclient_mail_settings.po index 169bec0..d5b7051 100644 --- a/plugins/mail_settings/po/pt_BR/yast_webclient_mail_settings.po +++ b/plugins/mail_settings/po/pt_BR/yast_webclient_mail_settings.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 13:29+0300\n" +"Last-Translator: Isis Binder <isis.binder@gmail.com>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,54 +23,40 @@ msgid "Passwords do not match." msgstr "As senhas não coincidem." #: app/controllers/mail_settings_controller.rb:43 -#, fuzzy -#| msgid "Error while closing old opasswd file: %s" msgid "Error while saving mail settings: %s" -msgstr "Erro ao fechar o arquivo opasswd antigo: %s" +msgstr "Erro ao salvar as configurações de correio: %s" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:21 -#, fuzzy -#| msgid "Enter your IP address." msgid "Enter a valid domain name or an IP address." -msgstr "Digite o endereço IP." +msgstr "Digite um nome de domínio ou um endereço IP válido:" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:33 -#, fuzzy -#| msgid "Manual Settings" msgid "Mail Settings" -msgstr "Configurações manuais" +msgstr "Configurações de correio" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:42 -#, fuzzy -#| msgid "Name Server Address" msgid "SMTP server address" -msgstr "Endereço do servidor de nomes" +msgstr "Endereço do servidor SMTP" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:46 msgid "Transport Layer Security (TLS)" -msgstr "" +msgstr "Segurança da camada de transporte (TLS)" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 -#, fuzzy -#| msgid "(%1 available)" msgid "If available" -msgstr "(%1 disponível)" +msgstr "se disponível" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 -#, fuzzy -#| msgid "Alwa&ys" msgid "Always" -msgstr "&Sempre" +msgstr "Sempre" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:50 -#, fuzzy -#| msgid "Username: " msgid "User name" -msgstr "Nome de usuário: " +msgstr "Nome de usuário " # password dialog title #: app/views/mail_settings/index.html.erb:54 @@ -78,7 +64,5 @@ msgid "Password" msgstr "Senha" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:58 -#, fuzzy -#| msgid "_Confirm Password:" msgid "Confirm Password" -msgstr "Confirme a senha:" +msgstr "Confirme a senha" diff --git a/plugins/mail_settings/po/ru/yast_webclient_mail_settings.po b/plugins/mail_settings/po/ru/yast_webclient_mail_settings.po index c111779..10b0235 100644 --- a/plugins/mail_settings/po/ru/yast_webclient_mail_settings.po +++ b/plugins/mail_settings/po/ru/yast_webclient_mail_settings.po @@ -1,75 +1,70 @@ # @TITLE@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg -# Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>, 2005, 2006, 2007. # # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # +# Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>, 2005, 2006, 2007. +# Alexander Melentiev <alex239@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" -"Last-Translator: Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>\n" -"Language-Team: Russian <i18n@suse.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 22:11+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Melentiev <alex239@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <opensuse-translation-ru@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: app/controllers/mail_settings_controller.rb:29 msgid "Passwords do not match." msgstr "Пароли не совпадают." #: app/controllers/mail_settings_controller.rb:43 -#, fuzzy #| msgid "Error while closing old opasswd file: %s" msgid "Error while saving mail settings: %s" -msgstr "Ошибка при закрытии старого opasswd файла: %s" +msgstr "Ошибка при сохранении настроек почты: %s" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:21 -#, fuzzy #| msgid "Enter your IP address." msgid "Enter a valid domain name or an IP address." -msgstr "Введите используемый IP-адрес." +msgstr "Введите имя домена или IP-адрес." #: app/views/mail_settings/index.html.erb:33 -#, fuzzy #| msgid "Manual Settings" msgid "Mail Settings" -msgstr "Ручные настройки" +msgstr "Настройки почты" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:42 -#, fuzzy #| msgid "Name Server Address" msgid "SMTP server address" -msgstr "Адрес сервера имен" +msgstr "Адрес сервера SMTP" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:46 msgid "Transport Layer Security (TLS)" -msgstr "" +msgstr "Transport Layer Security (TLS)" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 msgid "Disabled" -msgstr "Отключён" +msgstr "Отключено" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 -#, fuzzy #| msgid "(%1 available)" msgid "If available" -msgstr "(%1 доступно)" +msgstr "Если доступно" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 -#, fuzzy #| msgid "Alwa&ys" msgid "Always" msgstr "Всегда" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:50 -#, fuzzy #| msgid "Username: " msgid "User name" -msgstr "Имя пользователя: " +msgstr "Имя пользователя " # password dialog title #: app/views/mail_settings/index.html.erb:54 @@ -77,7 +72,7 @@ msgid "Password" msgstr "Пароль" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:58 -#, fuzzy #| msgid "_Confirm Password:" msgid "Confirm Password" -msgstr "_Подтверждение пароля:" +msgstr "Подтверждение пароля" + diff --git a/plugins/mail_settings/po/zh_TW/yast_webclient_mail_settings.po b/plugins/mail_settings/po/zh_TW/yast_webclient_mail_settings.po index ecd15fd..c4e8c5c 100644 --- a/plugins/mail_settings/po/zh_TW/yast_webclient_mail_settings.po +++ b/plugins/mail_settings/po/zh_TW/yast_webclient_mail_settings.po @@ -1,21 +1,22 @@ +# translation of yast_webclient_mail_settings.po to Chinese Traditional # @TITLE@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # +# swyear <swyear@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Project-Id-Version: yast_webclient_mail_settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 19:28+0800\n" +"Last-Translator: swyear <swyear@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: app/controllers/mail_settings_controller.rb:29 @@ -23,28 +24,24 @@ msgid "Passwords do not match." msgstr "密碼不符合。" #: app/controllers/mail_settings_controller.rb:43 -#, fuzzy #| msgid "Error while closing old opasswd file: %s" msgid "Error while saving mail settings: %s" -msgstr "關閉舊 opasswd 檔案時發生錯誤:%s" +msgstr "當儲存郵件設定時發生錯誤: %s" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:21 -#, fuzzy #| msgid "Enter your IP address." msgid "Enter a valid domain name or an IP address." -msgstr "輸入您的 IP 位址。" +msgstr "請輸入適用的領域名稱或 IP 位址。" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:33 -#, fuzzy #| msgid "Manual Settings" msgid "Mail Settings" -msgstr "手動設定" +msgstr "郵件設定" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:42 -#, fuzzy #| msgid "Name Server Address" msgid "SMTP server address" -msgstr "名稱伺服器位址" +msgstr "SMTP 伺服器位址" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:46 msgid "Transport Layer Security (TLS)" @@ -55,22 +52,19 @@ msgid "Disabled" msgstr "已停用" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 -#, fuzzy #| msgid "(%1 available)" msgid "If available" -msgstr "(%1 可用)" +msgstr "如果可用" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:47 -#, fuzzy #| msgid "Alwa&ys" msgid "Always" -msgstr "永遠(&Y)" +msgstr "永遠" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:50 -#, fuzzy #| msgid "Username: " msgid "User name" -msgstr "使用者名稱:" +msgstr "使用者名稱" # password dialog title #: app/views/mail_settings/index.html.erb:54 @@ -78,7 +72,7 @@ msgid "Password" msgstr "密碼" #: app/views/mail_settings/index.html.erb:58 -#, fuzzy #| msgid "_Confirm Password:" msgid "Confirm Password" -msgstr "確認密碼(_C):" +msgstr "確認密碼" + diff --git a/plugins/network/po/de/yast_webclient_network.po b/plugins/network/po/de/yast_webclient_network.po index ef0a3db..13857d0 100644 --- a/plugins/network/po/de/yast_webclient_network.po +++ b/plugins/network/po/de/yast_webclient_network.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-24 10:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-23 13:21+0200\n" "Last-Translator: Hermann-Josef Beckers <hj.beckers@onlinehome.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "Keine Berechtigungen für das Netzwerk-Modul" #: app/controllers/network_controller.rb:66 msgid "static" -msgstr "" +msgstr "statisch" #: app/controllers/network_controller.rb:66 msgid "dhcp" @@ -30,8 +30,12 @@ msgid "Settings have been written." msgstr "Die Einstellungen wurden geschrieben." #: app/views/network/index.html.erb:38 -msgid "Invalid IP address format. The correct one is nnn.nnn.nnn.nnn for nnn between 0 and 255." +msgid "" +"Invalid IP address format. The correct one is nnn.nnn.nnn.nnn for nnn " +"between 0 and 255." msgstr "" +"Ungültiges IP-Adressformat. Korrekt ist nnn.nnn.nnn.nnn, wobei nnn zwischen " +"0 und 255 liegt." #: app/views/network/index.html.erb:64 msgid "Network" diff --git a/plugins/network/po/es/yast_webclient_network.po b/plugins/network/po/es/yast_webclient_network.po index dd70906..ddd0113 100644 --- a/plugins/network/po/es/yast_webclient_network.po +++ b/plugins/network/po/es/yast_webclient_network.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_network.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-19 21:55+0100\n" -"Last-Translator: Carlos E.R.M. <carlos.e.r@opensuse.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 14:30+0100\n" +"Last-Translator: Carlos E. Robinson M. <carlos.e.r@opensuse.org>\n" "Language-Team: Spanish <opensuse-translation-es@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,13 +20,12 @@ msgid "No permissions for network module" msgstr "Sin permisos para el módulo de red" #: app/controllers/network_controller.rb:66 -#, fuzzy msgid "static" -msgstr "Estát" +msgstr "estática" #: app/controllers/network_controller.rb:66 msgid "dhcp" -msgstr "DHCP" +msgstr "dhcp" #: app/controllers/network_controller.rb:105 msgid "Settings have been written." @@ -34,7 +33,7 @@ msgstr "Se ha escrito la configuración." #: app/views/network/index.html.erb:38 msgid "Invalid IP address format. The correct one is nnn.nnn.nnn.nnn for nnn between 0 and 255." -msgstr "" +msgstr "Formato de dirección IP inválida. El correcto es nnn.nnn.nnn.nnn, siendo nnn un número entre 0 y 255." #: app/views/network/index.html.erb:64 msgid "Network" @@ -44,7 +43,8 @@ msgstr "Red" msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: app/views/network/index.html.erb:91 app/views/network/index.html.erb:98 +#: app/views/network/index.html.erb:91 +#: app/views/network/index.html.erb:98 msgid "IP Address" msgstr "Dirección IP" @@ -87,11 +87,13 @@ msgstr "Rutado" msgid "Default Route" msgstr "Ruta predeterminada" -#: app/views/network/index.html.erb:145 app/views/network/edit.html.erb:35 +#: app/views/network/index.html.erb:145 +#: app/views/network/edit.html.erb:35 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: app/views/network/index.html.erb:145 app/views/network/edit.html.erb:35 +#: app/views/network/index.html.erb:145 +#: app/views/network/edit.html.erb:35 msgid "Back" msgstr "Atrás" @@ -122,3 +124,4 @@ msgstr "Dispositivo" #: app/views/network/edit.html.erb:31 msgid "Startup" msgstr "Inicio" + diff --git a/plugins/network/po/fi/yast_webclient_network.po b/plugins/network/po/fi/yast_webclient_network.po index 59acdec..3cc69d9 100644 --- a/plugins/network/po/fi/yast_webclient_network.po +++ b/plugins/network/po/fi/yast_webclient_network.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_network.fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-25 08:28+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 22:49+0300\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>\n" "Language-Team: suomi <fi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,10 +19,9 @@ msgid "No permissions for network module" msgstr "Ei käyttöoikeuksia verkko-moduuliin" #: app/controllers/network_controller.rb:66 -#, fuzzy #| msgid "Static" msgid "static" -msgstr "Kiinteä" +msgstr "kiinteä" #: app/controllers/network_controller.rb:66 msgid "dhcp" @@ -35,7 +34,7 @@ msgstr "Asetukset tallennettiin." #: app/views/network/index.html.erb:38 msgid "Invalid IP address format. The correct one is nnn.nnn.nnn.nnn for nnn between 0 and 255." -msgstr "" +msgstr "Virheellinen IP-osoitteen muoto. Oikea muoto on nnn.nnn.nnn.nnn jossa nnn on 0 ja 255 väliltä." #: app/views/network/index.html.erb:64 msgid "Network" @@ -121,3 +120,4 @@ msgstr "Laitenimi" #: app/views/network/edit.html.erb:31 msgid "Startup" msgstr "Käynnistys" + diff --git a/plugins/network/po/fr/yast_webclient_network.po b/plugins/network/po/fr/yast_webclient_network.po index 310a79d..974b789 100644 --- a/plugins/network/po/fr/yast_webclient_network.po +++ b/plugins/network/po/fr/yast_webclient_network.po @@ -1,41 +1,42 @@ +# Fabien Crespel <fabien@crespel.net>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-21 15:12+0200\n" +"Last-Translator: Fabien Crespel <fabien@crespel.net>\n" +"Language-Team: French <opensuse-fr@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: app/controllers/network_controller.rb:43 msgid "No permissions for network module" -msgstr "" +msgstr "Pas de permissions pour le module réseau" # TLABEL lan_inetd_2002_01_04_0147__28 #: app/controllers/network_controller.rb:66 -#, fuzzy -#| msgid "Static" msgid "static" -msgstr "Statique" +msgstr "statique" #: app/controllers/network_controller.rb:66 msgid "dhcp" msgstr "DHCP" #: app/controllers/network_controller.rb:105 -#, fuzzy -#| msgid "The configuration file has been written." msgid "Settings have been written." -msgstr "Le fichier de configuration a été écrit." +msgstr "Les paramètres ont été écrits." #: app/views/network/index.html.erb:38 -msgid "Invalid IP address format. The correct one is nnn.nnn.nnn.nnn for nnn between 0 and 255." +msgid "" +"Invalid IP address format. The correct one is nnn.nnn.nnn.nnn for nnn " +"between 0 and 255." msgstr "" +"Format d'adresse IP invalide. Le format correct est nnn.nnn.nnn.nnn avec nnn " +"entre 0 et 255." # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__161 #: app/views/network/index.html.erb:64 @@ -53,53 +54,39 @@ msgid "IP Address" msgstr "Adresse IP" #: app/views/network/index.html.erb:94 -#, fuzzy -#| msgid "Configuration" msgid "Configuration Mode" -msgstr "Configuration" +msgstr "Mode de configuration" #: app/views/network/index.html.erb:102 -#, fuzzy -#| msgid "Dial Prefix" msgid "Prefixlen" -msgstr "Préfixe de numérotation" +msgstr "Longueur du préfixe" #: app/views/network/index.html.erb:111 -#, fuzzy -#| msgid "NFS" msgid "DNS" -msgstr "NFS" +msgstr "DNS" #: app/views/network/index.html.erb:114 -#, fuzzy -#| msgid "Host Names" msgid "Hostname" -msgstr "Noms d'hôte" +msgstr "Nom d'hôte" # as in Windows Authentication Domain #: app/views/network/index.html.erb:118 -#, fuzzy -#| msgid "Domain\n" msgid "Domain" -msgstr "Domaine\n" +msgstr "Domaine" # TLABEL kinternet_2002_02_20_2255__42 #: app/views/network/index.html.erb:122 -#, fuzzy -#| msgid "Name Server" msgid "Name Servers" msgstr "Serveur de noms" # TLABEL packages_2002_01_04_0147__110 #: app/views/network/index.html.erb:126 -#, fuzzy -#| msgid "Search Domains:" msgid "Search Domains" -msgstr "Domaines de recherche :" +msgstr "Domaines de recherche" #: app/views/network/index.html.erb:136 msgid "Routing" -msgstr "" +msgstr "Routage" # TLABEL kinternet_2002_02_20_2255__41 #: app/views/network/index.html.erb:139 @@ -108,7 +95,7 @@ msgstr "Route par défaut" #: app/views/network/index.html.erb:145 app/views/network/edit.html.erb:35 msgid "Update" -msgstr "Mise à jour" +msgstr "Mettre à jour" # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__1 #: app/views/network/index.html.erb:145 app/views/network/edit.html.erb:35 @@ -117,10 +104,8 @@ msgstr "Retour" # TLABEL lan_2002_01_04_0147__264 #: app/views/network/edit.html.erb:1 -#, fuzzy -#| msgid "Network Servers" msgid "Edit Network Device" -msgstr "Serveurs de réseau" +msgstr "Modifier le périphérique réseau" #: app/views/network/edit.html.erb:12 msgid "Configuration" @@ -128,7 +113,7 @@ msgstr "Configuration" #: app/views/network/edit.html.erb:15 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: app/views/network/edit.html.erb:19 msgid "Description" @@ -136,20 +121,14 @@ msgstr "Description" # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__37 #: app/views/network/edit.html.erb:23 -#, fuzzy -#| msgid "DMA" msgid "MAC" -msgstr "DMA" +msgstr "MAC" #: app/views/network/edit.html.erb:27 -#, fuzzy -#| msgid "Device" msgid "Device Name" -msgstr "Périphérique" +msgstr "Nom du périphérique" # TLABEL kinternet_2002_02_20_2255__18 #: app/views/network/edit.html.erb:31 -#, fuzzy -#| msgid "Start-Up" msgid "Startup" msgstr "Démarrage" diff --git a/plugins/network/po/gl/yast_webclient_network.po b/plugins/network/po/gl/yast_webclient_network.po index 94292be..6f09286 100644 --- a/plugins/network/po/gl/yast_webclient_network.po +++ b/plugins/network/po/gl/yast_webclient_network.po @@ -1,23 +1,26 @@ +# Galician translation of yast_webclient_network.gl.po +# Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Project-Id-Version: yast_webclient_network.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-23 11:51+0200\n" -"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" -"Language-Team: Galician <i18n@suse.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-24 11:00+0100\n" +"Last-Translator: Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es>\n" +"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" #: app/controllers/network_controller.rb:43 msgid "No permissions for network module" -msgstr "" +msgstr "Sen permisos para o módulo de rede" #: app/controllers/network_controller.rb:66 msgid "static" -msgstr "" +msgstr "estática" #: app/controllers/network_controller.rb:66 msgid "dhcp" @@ -25,100 +28,84 @@ msgstr "dhcp" #: app/controllers/network_controller.rb:105 msgid "Settings have been written." -msgstr "" +msgstr "Escribíuse a configuración" #: app/views/network/index.html.erb:38 -msgid "Invalid IP address format. The correct one is nnn.nnn.nnn.nnn for nnn between 0 and 255." +msgid "" +"Invalid IP address format. The correct one is nnn.nnn.nnn.nnn for nnn " +"between 0 and 255." msgstr "" +"Formato de enderezo IP non válido. O correcto é nnn.nnn.nnn.nnn, nnn é un " +"número entre 0 e 255." #: app/views/network/index.html.erb:64 -#, fuzzy -#| msgid "Network: None" msgid "Network" -msgstr "Rede: Ningunha" +msgstr "Rede" #: app/views/network/index.html.erb:71 -#, fuzzy -#| msgid "Interactive: " msgid "Interface" -msgstr "Interactivo: " +msgstr "Interface" #: app/views/network/index.html.erb:91 app/views/network/index.html.erb:98 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "Enderezo IP" #: app/views/network/index.html.erb:94 -#, fuzzy -#| msgid "IP configuration" msgid "Configuration Mode" -msgstr "Configurazón da IP" +msgstr "Modo de configuración" #: app/views/network/index.html.erb:102 msgid "Prefixlen" -msgstr "" +msgstr "Prefixlen" #: app/views/network/index.html.erb:111 msgid "DNS" -msgstr "" +msgstr "DNS" #: app/views/network/index.html.erb:114 msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "Nome de host" # as in Windows Authentication Domain #: app/views/network/index.html.erb:118 -#, fuzzy -#| msgid "Domain\n" msgid "Domain" -msgstr "Dominio\n" +msgstr "Dominio" #: app/views/network/index.html.erb:122 -#, fuzzy -#| msgid "Network Servers" msgid "Name Servers" -msgstr "Servidores de rede" +msgstr "Servidores de nomes" #: app/views/network/index.html.erb:126 -#, fuzzy -#| msgid "Search" msgid "Search Domains" -msgstr "Buscar" +msgstr "Dominios de busca" #: app/views/network/index.html.erb:136 msgid "Routing" -msgstr "" +msgstr "Enrutado" #: app/views/network/index.html.erb:139 -#, fuzzy -#| msgid "Default" msgid "Default Route" -msgstr "Predeterminado" +msgstr "Ruta predeterminada" #: app/views/network/index.html.erb:145 app/views/network/edit.html.erb:35 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: app/views/network/index.html.erb:145 app/views/network/edit.html.erb:35 -#, fuzzy -#| msgid "Backend:" msgid "Back" -msgstr "Motor:" +msgstr "Atrás" #: app/views/network/edit.html.erb:1 -#, fuzzy -#| msgid "Network Servers" msgid "Edit Network Device" -msgstr "Servidores de rede" +msgstr "Editar dispositivo de rede" #: app/views/network/edit.html.erb:12 -#, fuzzy -#| msgid "IP configuration" msgid "Configuration" -msgstr "Configurazón da IP" +msgstr "Configuración" #: app/views/network/edit.html.erb:15 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: app/views/network/edit.html.erb:19 msgid "Description" @@ -126,14 +113,12 @@ msgstr "Descrición" #: app/views/network/edit.html.erb:23 msgid "MAC" -msgstr "" +msgstr "MAC" #: app/views/network/edit.html.erb:27 -#, fuzzy -#| msgid "Device" msgid "Device Name" -msgstr "Dispositivo" +msgstr "Nome do dispositivo" #: app/views/network/edit.html.erb:31 msgid "Startup" -msgstr "" +msgstr "Inicio" diff --git a/plugins/network/po/hr/yast_webclient_network.po b/plugins/network/po/hr/yast_webclient_network.po index eef6d62..caa9434 100644 --- a/plugins/network/po/hr/yast_webclient_network.po +++ b/plugins/network/po/hr/yast_webclient_network.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-25 22:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 18:16+0200\n" "Last-Translator: Krešimir Jozić <kjozic@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "Nema dozvola za mrežni modul" #: app/controllers/network_controller.rb:66 msgid "static" -msgstr "" +msgstr "statično" #: app/controllers/network_controller.rb:66 msgid "dhcp" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Postavke su zapisane." #: app/views/network/index.html.erb:38 msgid "Invalid IP address format. The correct one is nnn.nnn.nnn.nnn for nnn between 0 and 255." -msgstr "" +msgstr "Neispravan format IP adrese. Ispravan je nnn.nnn.nnn.nnn za nnn između 0 i 255." #: app/views/network/index.html.erb:64 msgid "Network" @@ -117,3 +117,4 @@ msgstr "Naziv uređaja" #: app/views/network/edit.html.erb:31 msgid "Startup" msgstr "Pokretanje" + diff --git a/plugins/network/po/hu/yast_webclient_network.po b/plugins/network/po/hu/yast_webclient_network.po index dce9bd8..839dc93 100644 --- a/plugins/network/po/hu/yast_webclient_network.po +++ b/plugins/network/po/hu/yast_webclient_network.po @@ -34,7 +34,9 @@ msgstr "A beállítások mentése befejeződött." msgid "" "Invalid IP address format. The correct one is nnn.nnn.nnn.nnn for nnn " "between 0 and 255." -msgstr "Hibás IP-cím formátum. A megfelelő formátum: nnn.nnn.nnn.nnn, ahol nnn 0 és 255 közé esik." +msgstr "" +"Hibás IP-cím formátum. A megfelelő formátum: nnn.nnn.nnn.nnn, ahol nnn 0 és " +"255 közé esik." #: app/views/network/index.html.erb:64 msgid "Network" @@ -120,4 +122,3 @@ msgstr "Eszköznév" #: app/views/network/edit.html.erb:31 msgid "Startup" msgstr "Indítás" - diff --git a/plugins/network/po/it/yast_webclient_network.po b/plugins/network/po/it/yast_webclient_network.po index 701cc8c..6cf80e8 100644 --- a/plugins/network/po/it/yast_webclient_network.po +++ b/plugins/network/po/it/yast_webclient_network.po @@ -3,24 +3,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-29 22:28+0100\n" -"Last-Translator: Stefano Luciani <stefano.luciani@studenti.unibg.it>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 21:15+0100\n" +"Last-Translator: Andrea Turrini <andrea.turrini@gmail.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Italian\n" #: app/controllers/network_controller.rb:43 msgid "No permissions for network module" msgstr "Nessun permesso per il modulo di rete" #: app/controllers/network_controller.rb:66 -#, fuzzy #| msgid "Static" msgid "static" -msgstr "Statico" +msgstr "statico" #: app/controllers/network_controller.rb:66 msgid "dhcp" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Scrittura delle impostazioni completata." #: app/views/network/index.html.erb:38 msgid "Invalid IP address format. The correct one is nnn.nnn.nnn.nnn for nnn between 0 and 255." -msgstr "" +msgstr "Indirizzo IP in un formato non valito. Quello corretto è nnn.nnn.nnn.nnn dove nnn varia tra 0 e 255" #: app/views/network/index.html.erb:64 msgid "Network" @@ -42,7 +42,8 @@ msgstr "Rete" msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" -#: app/views/network/index.html.erb:91 app/views/network/index.html.erb:98 +#: app/views/network/index.html.erb:91 +#: app/views/network/index.html.erb:98 msgid "IP Address" msgstr "Indirizzo IP" @@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "Modalità di configurazione" #: app/views/network/index.html.erb:102 msgid "Prefixlen" -msgstr "Prefisso di composizione" +msgstr "Lunghezza del prefisso" #: app/views/network/index.html.erb:111 msgid "DNS" @@ -84,11 +85,13 @@ msgstr "Instradamento" msgid "Default Route" msgstr "Instradamento predefinito" -#: app/views/network/index.html.erb:145 app/views/network/edit.html.erb:35 +#: app/views/network/index.html.erb:145 +#: app/views/network/edit.html.erb:35 msgid "Update" -msgstr "Aggiornamenti" +msgstr "Aggiornamento" -#: app/views/network/index.html.erb:145 app/views/network/edit.html.erb:35 +#: app/views/network/index.html.erb:145 +#: app/views/network/edit.html.erb:35 msgid "Back" msgstr "Indietro" @@ -120,3 +123,4 @@ msgstr "Nome del dispositivo" #: app/views/network/edit.html.erb:31 msgid "Startup" msgstr "Avvio" + diff --git a/plugins/network/po/ja/yast_webclient_network.po b/plugins/network/po/ja/yast_webclient_network.po index b5a63a1..6165e32 100644 --- a/plugins/network/po/ja/yast_webclient_network.po +++ b/plugins/network/po/ja/yast_webclient_network.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_network\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-26 09:50+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 19:47+0900\n" "Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <opensuse-ja@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,6 @@ msgid "No permissions for network module" msgstr "ネットワークモジュールに対する許可がありません" #: app/controllers/network_controller.rb:66 -#, fuzzy #| msgid "Static" msgid "static" msgstr "固定" @@ -34,7 +33,7 @@ msgstr "設定を書き込みました。" #: app/views/network/index.html.erb:38 msgid "Invalid IP address format. The correct one is nnn.nnn.nnn.nnn for nnn between 0 and 255." -msgstr "" +msgstr "IP アドレスの書式が正しくありません。正しい書式は \"nnn.nnn.nnn.nnn\" の形式で、それぞれ \"nnn\" には 0 から 255 までの数値が入ります。" #: app/views/network/index.html.erb:64 msgid "Network" @@ -120,3 +119,4 @@ msgstr "デバイス名" #: app/views/network/edit.html.erb:31 msgid "Startup" msgstr "スタートアップ" + diff --git a/plugins/network/po/nl/yast_webclient_network.po b/plugins/network/po/nl/yast_webclient_network.po index d1a36c1..05be85e 100644 --- a/plugins/network/po/nl/yast_webclient_network.po +++ b/plugins/network/po/nl/yast_webclient_network.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_network.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-23 20:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-21 09:25+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n" "Language-Team: Dutch <yast-nl-l10n-request@lists.sf.kovoks.nl>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,10 +25,9 @@ msgstr "Geen toestemming voor de netwerkmodule" # /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:754 #: app/controllers/network_controller.rb:66 -#, fuzzy #| msgid "Static" msgid "static" -msgstr "Statisch" +msgstr "statisch" #: app/controllers/network_controller.rb:66 msgid "dhcp" @@ -41,7 +40,7 @@ msgstr "Instellingen zijn weggeschreven." #: app/views/network/index.html.erb:38 msgid "Invalid IP address format. The correct one is nnn.nnn.nnn.nnn for nnn between 0 and 255." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige IP-adresopmaak. De juiste is nnn.nnn.nnn.nnn met nnn tussen 0 en 255." #: app/views/network/index.html.erb:64 msgid "Network" @@ -128,3 +127,4 @@ msgstr "Apparaatnaam" #: app/views/network/edit.html.erb:31 msgid "Startup" msgstr "Opstarten" + diff --git a/plugins/network/po/pt_BR/yast_webclient_network.po b/plugins/network/po/pt_BR/yast_webclient_network.po index a8db4c4..ee4498a 100644 --- a/plugins/network/po/pt_BR/yast_webclient_network.po +++ b/plugins/network/po/pt_BR/yast_webclient_network.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_network\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-23 11:47-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 11:06-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,10 +26,9 @@ msgid "No permissions for network module" msgstr "Sem permissões para o módulo de rede" #: app/controllers/network_controller.rb:66 -#, fuzzy #| msgid "Static" msgid "static" -msgstr "Estática" +msgstr "estático" #: app/controllers/network_controller.rb:66 msgid "dhcp" @@ -41,7 +40,7 @@ msgstr "As configurações foram salvas." #: app/views/network/index.html.erb:38 msgid "Invalid IP address format. The correct one is nnn.nnn.nnn.nnn for nnn between 0 and 255." -msgstr "" +msgstr "Formato de endereço IP inválodo. O correto é nnn.nnn.nnn.nnn para nnn entre 0 e 255." #: app/views/network/index.html.erb:64 msgid "Network" @@ -51,7 +50,8 @@ msgstr "Rede" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: app/views/network/index.html.erb:91 app/views/network/index.html.erb:98 +#: app/views/network/index.html.erb:91 +#: app/views/network/index.html.erb:98 msgid "IP Address" msgstr "Endereço IP" @@ -92,11 +92,13 @@ msgstr "Roteamento" msgid "Default Route" msgstr "Rota padrão" -#: app/views/network/index.html.erb:145 app/views/network/edit.html.erb:35 +#: app/views/network/index.html.erb:145 +#: app/views/network/edit.html.erb:35 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: app/views/network/index.html.erb:145 app/views/network/edit.html.erb:35 +#: app/views/network/index.html.erb:145 +#: app/views/network/edit.html.erb:35 msgid "Back" msgstr "Voltar" @@ -127,3 +129,4 @@ msgstr "Nome do dispositivo" #: app/views/network/edit.html.erb:31 msgid "Startup" msgstr "Inicialização" + diff --git a/plugins/network/po/ru/yast_webclient_network.po b/plugins/network/po/ru/yast_webclient_network.po index d1ba65c..70fde12 100644 --- a/plugins/network/po/ru/yast_webclient_network.po +++ b/plugins/network/po/ru/yast_webclient_network.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_network\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-23 22:55+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 22:12+0400\n" "Last-Translator: Alexander Melentiev <alex239@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <opensuse-translation-ru@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,10 +20,9 @@ msgid "No permissions for network module" msgstr "Нет прав для модуля сети" #: app/controllers/network_controller.rb:66 -#, fuzzy #| msgid "Static" msgid "static" -msgstr "Статически" +msgstr "статически" #: app/controllers/network_controller.rb:66 msgid "dhcp" @@ -35,7 +34,7 @@ msgstr "Настройки были записаны." #: app/views/network/index.html.erb:38 msgid "Invalid IP address format. The correct one is nnn.nnn.nnn.nnn for nnn between 0 and 255." -msgstr "" +msgstr "Неверный формат IP-адреса. Верный формат: nnn.nnn.nnn.nnn, где nnn от 0 до 255." #: app/views/network/index.html.erb:64 msgid "Network" @@ -120,3 +119,4 @@ msgstr "Имя устройства" #: app/views/network/edit.html.erb:31 msgid "Startup" msgstr "Запуск" + diff --git a/plugins/network/po/zh_TW/yast_webclient_network.po b/plugins/network/po/zh_TW/yast_webclient_network.po index fe4ff2a..177392a 100644 --- a/plugins/network/po/zh_TW/yast_webclient_network.po +++ b/plugins/network/po/zh_TW/yast_webclient_network.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_network\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-04 15:04+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 19:30+0800\n" "Last-Translator: swyear <swyear@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,11 +25,11 @@ msgstr "無網路模組權限" #: app/controllers/network_controller.rb:66 msgid "static" -msgstr "" +msgstr "靜態" #: app/controllers/network_controller.rb:66 msgid "dhcp" -msgstr "DHCP" +msgstr "" #: app/controllers/network_controller.rb:105 msgid "Settings have been written." @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "設定已經寫入。" #: app/views/network/index.html.erb:38 msgid "Invalid IP address format. The correct one is nnn.nnn.nnn.nnn for nnn between 0 and 255." -msgstr "" +msgstr "不適用的 IP 位址格式。正確的格式為 nnn.nnn.nnn.nnn ,nnn 範圍為 0 到 255。" #: app/views/network/index.html.erb:64 msgid "Network" @@ -123,3 +123,4 @@ msgstr "裝置名稱" #: app/views/network/edit.html.erb:31 msgid "Startup" msgstr "啟動" + diff --git a/plugins/patch_updates/po/de/yast_webclient_patch_updates.po b/plugins/patch_updates/po/de/yast_webclient_patch_updates.po index 18fcad6..040d5a0 100644 --- a/plugins/patch_updates/po/de/yast_webclient_patch_updates.po +++ b/plugins/patch_updates/po/de/yast_webclient_patch_updates.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-24 10:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-23 13:30+0200\n" "Last-Translator: Hermann-Josef Beckers <hj.beckers@onlinehome.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,10 +26,8 @@ msgid "Installation finished" msgstr "Installation beendet" #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:108 -#, fuzzy -#| msgid "%s installed ok" msgid "%s installed." -msgstr "%s ordnungsgemäß installiert" +msgstr "%s nstalliert" #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:137 msgid "Patch has been installed." @@ -78,22 +76,16 @@ msgid "No information about patches available" msgstr "Keine Informationen über Patches verfügbar." #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:19 -#, fuzzy -#| msgid "Security update" msgid "Security Updates: %d" -msgstr "Sicherheitsaktualisierung" +msgstr "Sicherheitsaktualisierungen: %d" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:22 -#, fuzzy -#| msgid "Important update" msgid "Important Updates: %d" -msgstr "Wichtige Aktualisierung" +msgstr "Wichtige Aktualisierungen: %d" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:25 -#, fuzzy -#| msgid "Additonal updates done." msgid "Optional Updates: %d" -msgstr "Zusätzliche Aktualisierungen erledigt." +msgstr "Zusätzliche Aktualisierungen: %d" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:33 msgid "Updating all. Are you sure?" diff --git a/plugins/patch_updates/po/es/yast_webclient_patch_updates.po b/plugins/patch_updates/po/es/yast_webclient_patch_updates.po index dccf20f..b91a893 100644 --- a/plugins/patch_updates/po/es/yast_webclient_patch_updates.po +++ b/plugins/patch_updates/po/es/yast_webclient_patch_updates.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_patch_updates.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-19 21:55+0100\n" -"Last-Translator: Carlos E.R.M. <carlos.e.r@opensuse.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 14:29+0100\n" +"Last-Translator: Carlos E. Robinson M. <carlos.e.r@opensuse.org>\n" "Language-Team: Spanish <opensuse-translation-es@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,9 +28,8 @@ msgid "Installation finished" msgstr "Instalación terminada" #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:108 -#, fuzzy msgid "%s installed." -msgstr "Instalados" +msgstr "%s instalado" #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:137 msgid "Patch has been installed." @@ -79,19 +78,16 @@ msgid "No information about patches available" msgstr "No hay información sobre los parches disponibles" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:19 -#, fuzzy msgid "Security Updates: %d" -msgstr "Directorio de Seguridad" +msgstr "Actualizaciones de seguridad: %d" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:22 -#, fuzzy msgid "Important Updates: %d" -msgstr "Nota Importante" +msgstr "Actualizaciones importantes: %d" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:25 -#, fuzzy msgid "Optional Updates: %d" -msgstr "Fuente Opcional" +msgstr "Actualizaciones opcioneales: %d" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:33 msgid "Updating all. Are you sure?" diff --git a/plugins/patch_updates/po/fi/yast_webclient_patch_updates.po b/plugins/patch_updates/po/fi/yast_webclient_patch_updates.po index c9cb336..4e191fe 100644 --- a/plugins/patch_updates/po/fi/yast_webclient_patch_updates.po +++ b/plugins/patch_updates/po/fi/yast_webclient_patch_updates.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_patch_updates.fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-25 08:33+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 23:06+0300\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>\n" "Language-Team: suomi <fi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,10 +27,9 @@ msgid "Installation finished" msgstr "Asennus valmis" #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:108 -#, fuzzy #| msgid "%s installed ok" msgid "%s installed." -msgstr "%s asennettu" +msgstr "%s asennettu." #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:137 msgid "Patch has been installed." @@ -79,22 +78,19 @@ msgid "No information about patches available" msgstr "Ei tietoja saatavilla olevista korjauksista" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:19 -#, fuzzy #| msgid "Security update" msgid "Security Updates: %d" -msgstr "Turvallisuuspäivitys" +msgstr "Tietoturvapäivitykset: %d" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:22 -#, fuzzy #| msgid "Important update" msgid "Important Updates: %d" -msgstr "Tärkeä päivitys" +msgstr "Tärkeät päivitykset: %d" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:25 -#, fuzzy #| msgid "Additonal updates done." msgid "Optional Updates: %d" -msgstr "Valinnaiset päivitykset tehty." +msgstr "Valinnaiset päivitykset: %d" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:33 msgid "Updating all. Are you sure?" @@ -124,3 +120,4 @@ msgstr "Lähde" #: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:18 msgid "Install" msgstr "Asenna" + diff --git a/plugins/patch_updates/po/fr/yast_webclient_patch_updates.po b/plugins/patch_updates/po/fr/yast_webclient_patch_updates.po index 491b7d3..236f403 100644 --- a/plugins/patch_updates/po/fr/yast_webclient_patch_updates.po +++ b/plugins/patch_updates/po/fr/yast_webclient_patch_updates.po @@ -1,48 +1,39 @@ +# Fabien Crespel <fabien@crespel.net>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-21 15:14+0200\n" +"Last-Translator: Fabien Crespel <fabien@crespel.net>\n" +"Language-Team: French <opensuse-fr@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" # TLABEL packages_2002_01_04_0147__129 #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:61 -#, fuzzy -#| msgid "Installing updates..." msgid "Installing all patches..." -msgstr "Installation des mises à jour..." +msgstr "Installation de tous les correctifs..." #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:69 -#, fuzzy -#| msgid "Installation Source" msgid "Installation stopped" -msgstr "Source d'installation" +msgstr "Installation arrêtée" #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:106 -#, fuzzy -#| msgid "Installation" msgid "Installation finished" -msgstr "Installation" +msgstr "Installation terminée" # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__83 #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:108 -#, fuzzy -#| msgid "%s installed ok" msgid "%s installed." msgstr "%s installé." #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:137 -#, fuzzy -#| msgid "Package '%s' has been installed" msgid "Patch has been installed." -msgstr "Le paquet '%s' a été installé" +msgstr "Le correctif a été installé." #: app/views/patch_updates/index.html.erb:13 msgid "Updates" @@ -50,8 +41,6 @@ msgstr "Mises à jour" #: app/views/patch_updates/index.html.erb:16 #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:28 -#, fuzzy -#| msgid "Your system is up-to-date." msgid "Your system is up to date." msgstr "Votre système est à jour." @@ -62,72 +51,58 @@ msgid "Back" msgstr "Retour" #: app/views/patch_updates/index.html.erb:19 -#, fuzzy -#| msgid "No Updates Available" msgid "Updates available" -msgstr "Aucune mise à jour disponible" +msgstr "Mises à jour disponibles" #: app/views/patch_updates/index.html.erb:32 msgid "Update" -msgstr "Mise à jour" +msgstr "Mettre à jour" # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__95 #: app/views/patch_updates/_patch_installation.html.erb:7 -#, fuzzy -#| msgid "An error occurred during the installation." msgid "An error occured while installing patches." -msgstr "Erreur au cours de l'installation." +msgstr "Une erreur est survenue lors de l'installation des correctifs." #: app/views/patch_updates/_patch_installation.html.erb:19 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Arrêt" #: app/views/patch_updates/_patch_installation.html.erb:19 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Êtes-vous sûr ?" # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__95 #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:1 -#, fuzzy -#| msgid "An error occurred during the installation." msgid "An error occured when loading patch information." -msgstr "Erreur au cours de l'installation." +msgstr "" +"Une erreur est survenue lors du chargement des informations sur les " +"correctifs." #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:6 -#, fuzzy -#| msgid "No information about battery and AC status available" msgid "No information about patches available" -msgstr "Aucune information disponible sur l'état de la batterie et du secteur" +msgstr "Aucune information sur les correctifs n'est disponible." # TLABEL security_2002_08_07_0216__32 #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:19 -#, fuzzy -#| msgid "Security update" msgid "Security Updates: %d" -msgstr "Mise à jour de sécurité" +msgstr "Mises à jour de sécurité : %d" # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__135 #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:22 -#, fuzzy -#| msgid "Important update" msgid "Important Updates: %d" -msgstr "Mise à jour importante" +msgstr "Mises à jour importantes : %d" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:25 -#, fuzzy -#| msgid "Additonal updates done." msgid "Optional Updates: %d" -msgstr "Mises à jour facultatives effectuées." +msgstr "Mises à jour optionnelle : %d" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:33 msgid "Updating all. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Installation de toutes les mises à jour. Êtes-vous sûr ?" #: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:11 -#, fuzzy -#| msgid "CheckBox" msgid "Check" -msgstr "Case à cocher" +msgstr "Cocher" #: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:13 msgid "Kind" diff --git a/plugins/patch_updates/po/gl/yast_webclient_patch_updates.po b/plugins/patch_updates/po/gl/yast_webclient_patch_updates.po index 415c876..ee8d55b 100644 --- a/plugins/patch_updates/po/gl/yast_webclient_patch_updates.po +++ b/plugins/patch_updates/po/gl/yast_webclient_patch_updates.po @@ -1,127 +1,104 @@ +# Galician translation of yast_webclient_patch_updates.po +# Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Project-Id-Version: yast_webclient_patch_updates.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-23 11:51+0200\n" -"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" -"Language-Team: Galician <i18n@suse.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-24 11:09+0200\n" +"Last-Translator: Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es>\n" +"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:61 -#, fuzzy -#| msgid "Installing updates..." msgid "Installing all patches..." -msgstr "Instalando actualizacións..." +msgstr "Instalando todos os parches..." #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:69 -#, fuzzy -#| msgid "Installation Source" msgid "Installation stopped" -msgstr "Fonte de Instalación" +msgstr "Instalación detida" #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:106 -#, fuzzy -#| msgid "Installation" msgid "Installation finished" -msgstr "Instalación" +msgstr "Instalación rematada" #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:108 -#, fuzzy -#| msgid "not installed" msgid "%s installed." -msgstr "non instalado" +msgstr "%s instalado." #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:137 -#, fuzzy -#| msgid "Package '%s' is not installed." msgid "Patch has been installed." -msgstr "O paquete '%s' non está instalado." +msgstr "O parche foi instalado." #: app/views/patch_updates/index.html.erb:13 -#, fuzzy -#| msgid "Update" msgid "Updates" -msgstr "Actualizar" +msgstr "Actualizacións" #: app/views/patch_updates/index.html.erb:16 #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:28 -#, fuzzy -#| msgid "Your system is up-to-date." msgid "Your system is up to date." msgstr "O seu sistema está actualizado." #: app/views/patch_updates/index.html.erb:17 #: app/views/patch_updates/index.html.erb:33 -#, fuzzy -#| msgid "Backend:" msgid "Back" -msgstr "Motor:" +msgstr "Atrás:" #: app/views/patch_updates/index.html.erb:19 -#, fuzzy -#| msgid "No Updates Available" msgid "Updates available" -msgstr "Non Hai Actualizacións Dispoñibles" +msgstr "Actualizacións dispoñibles" #: app/views/patch_updates/index.html.erb:32 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: app/views/patch_updates/_patch_installation.html.erb:7 -#, fuzzy -#| msgid "Problem occured while reading the installed packages:" msgid "An error occured while installing patches." -msgstr "Ocorreu un problema mentres se lian os paquetes instalados:" +msgstr "Ocorreu un erro mentres se instalaban os parches." #: app/views/patch_updates/_patch_installation.html.erb:19 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Deter" #: app/views/patch_updates/_patch_installation.html.erb:19 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Está seguro?" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:1 msgid "An error occured when loading patch information." -msgstr "" +msgstr "Houbo un erro mentres se cargaba a información dos parches." #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:6 -#, fuzzy -#| msgid "No optional updates available" msgid "No information about patches available" -msgstr "Non hai dispoñibles actualizacións opcionais" +msgstr "Non hai información sobre os parches dispoñibles" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:19 msgid "Security Updates: %d" -msgstr "" +msgstr "Actualizacións de seguridade: %d" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:22 msgid "Important Updates: %d" -msgstr "" +msgstr "Actualizacións importantes: %d" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:25 -#, fuzzy -#| msgid "Additonal updates done." msgid "Optional Updates: %d" -msgstr "Aplicáronse as actualizacións adicionais." +msgstr "Actualizacións opcionais: %d" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:33 msgid "Updating all. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Actualizando todo. Está seguro?" #: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:11 -#, fuzzy -#| msgid "Check Now" msgid "Check" -msgstr "Comprobar Agora" +msgstr "Comprobar" #: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:13 msgid "Kind" -msgstr "" +msgstr "Clase" #: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14 msgid "Name" diff --git a/plugins/patch_updates/po/hr/yast_webclient_patch_updates.po b/plugins/patch_updates/po/hr/yast_webclient_patch_updates.po index 09324c4..18496dd 100644 --- a/plugins/patch_updates/po/hr/yast_webclient_patch_updates.po +++ b/plugins/patch_updates/po/hr/yast_webclient_patch_updates.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-25 22:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 18:18+0200\n" "Last-Translator: Krešimir Jozić <kjozic@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,10 +26,9 @@ msgid "Installation finished" msgstr "Instalacija je završena" #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:108 -#, fuzzy #| msgid "not installed" msgid "%s installed." -msgstr "nije instalirano" +msgstr "%d nije instalirano." #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:137 msgid "Patch has been installed." @@ -78,18 +77,17 @@ msgid "No information about patches available" msgstr "Nema dostupnih informacija o zakrpama" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:19 -#, fuzzy #| msgid "Security:" msgid "Security Updates: %d" -msgstr "Sigurnost:" +msgstr "Sigurnosne dogradnje: %d" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:22 msgid "Important Updates: %d" -msgstr "" +msgstr "Važne dogradnje: %d" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:25 msgid "Optional Updates: %d" -msgstr "" +msgstr "Proizvoljne dogradnje: %d" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:33 msgid "Updating all. Are you sure?" @@ -119,3 +117,4 @@ msgstr "Izvor" #: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:18 msgid "Install" msgstr "Instaliraj" + diff --git a/plugins/patch_updates/po/hu/yast_webclient_patch_updates.po b/plugins/patch_updates/po/hu/yast_webclient_patch_updates.po index 24813e0..a4b8232 100644 --- a/plugins/patch_updates/po/hu/yast_webclient_patch_updates.po +++ b/plugins/patch_updates/po/hu/yast_webclient_patch_updates.po @@ -116,4 +116,3 @@ msgstr "Forrás" #: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:18 msgid "Install" msgstr "Telepítés" - diff --git a/plugins/patch_updates/po/it/yast_webclient_patch_updates.po b/plugins/patch_updates/po/it/yast_webclient_patch_updates.po index 4ad16a0..4563906 100644 --- a/plugins/patch_updates/po/it/yast_webclient_patch_updates.po +++ b/plugins/patch_updates/po/it/yast_webclient_patch_updates.po @@ -5,33 +5,33 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_patch_updates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-02 13:06+0200\n" -"Last-Translator: Andrea Florio <andrea@opensuse.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 21:17+0100\n" +"Last-Translator: Andrea Turrini <andrea.turrini@gmail.com>\n" "Language-Team: italiano <translations@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Italian\n" #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:61 msgid "Installing all patches..." -msgstr "Installazione di tute le patch in corso..." +msgstr "Installazione di tutte le patch in corso..." #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:69 msgid "Installation stopped" -msgstr "Installazione bloccata" +msgstr "Installazione fermata" #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:106 msgid "Installation finished" -msgstr "Installazione terminata" +msgstr "Installazione finita" # TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680 #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:108 -#, fuzzy #| msgid "%s installed ok" msgid "%s installed." -msgstr "Installazione di %s completata" +msgstr "%s è stato installato." #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:137 msgid "Patch has been installed." @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Sono disponibili nuovi aggiornamenti" #: app/views/patch_updates/index.html.erb:32 msgid "Update" -msgstr "Aggiornamenti" +msgstr "Aggiornamento" #: app/views/patch_updates/_patch_installation.html.erb:7 msgid "An error occured while installing patches." @@ -81,30 +81,27 @@ msgstr "Non sono disponibili informazioni sulle patch disponibili" # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578 #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:19 -#, fuzzy #| msgid "Security update" msgid "Security Updates: %d" -msgstr "Aggiornamento di sicurezza" +msgstr "Aggiornamenti di sicurezza: %d" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:22 -#, fuzzy #| msgid "Important update" msgid "Important Updates: %d" -msgstr "Aggiornamento importante" +msgstr "Aggiornamenti importanti: %d" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:25 -#, fuzzy #| msgid "Additonal updates done." msgid "Optional Updates: %d" -msgstr "Aggiornamenti addizionali completati." +msgstr "Aggiornamenti opzionali: %d" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:33 msgid "Updating all. Are you sure?" -msgstr "Aggiornamento completo. Sei sicuro?" +msgstr "Aggiorna tutto. Sei sicuro?" #: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:11 msgid "Check" -msgstr "Controllo" +msgstr "Controlla" #: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:13 msgid "Kind" @@ -127,3 +124,4 @@ msgstr "Sorgente" #: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:18 msgid "Install" msgstr "Installa" + diff --git a/plugins/patch_updates/po/ja/yast_webclient_patch_updates.po b/plugins/patch_updates/po/ja/yast_webclient_patch_updates.po index 240d1c4..5f83bff 100644 --- a/plugins/patch_updates/po/ja/yast_webclient_patch_updates.po +++ b/plugins/patch_updates/po/ja/yast_webclient_patch_updates.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_patch_updates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-26 09:52+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 19:45+0900\n" "Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <opensuse-ja@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,10 +27,9 @@ msgid "Installation finished" msgstr "インストールが完了しました" #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:108 -#, fuzzy #| msgid "%s installed ok" msgid "%s installed." -msgstr "%s は問題なくインストールされました" +msgstr "%s をインストールしました。" #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:137 msgid "Patch has been installed." @@ -79,22 +78,19 @@ msgid "No information about patches available" msgstr "修正に関する情報が利用できません" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:19 -#, fuzzy #| msgid "Security update" msgid "Security Updates: %d" -msgstr "セキュリティ更新" +msgstr "セキュリティ更新: %d" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:22 -#, fuzzy #| msgid "Important update" msgid "Important Updates: %d" -msgstr "重要な更新" +msgstr "重要な更新: %d" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:25 -#, fuzzy #| msgid "Additonal updates done." msgid "Optional Updates: %d" -msgstr "任意として指定された更新を適用しました。" +msgstr "任意指定の更新: %d" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:33 msgid "Updating all. Are you sure?" @@ -124,3 +120,4 @@ msgstr "ソース" #: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:18 msgid "Install" msgstr "インストール" + diff --git a/plugins/patch_updates/po/nl/yast_webclient_patch_updates.po b/plugins/patch_updates/po/nl/yast_webclient_patch_updates.po index 15fa5aa..d309909 100644 --- a/plugins/patch_updates/po/nl/yast_webclient_patch_updates.po +++ b/plugins/patch_updates/po/nl/yast_webclient_patch_updates.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_patch_updates.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-23 21:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-21 09:38+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n" "Language-Team: Dutch <yast-nl-l10n-request@lists.sf.kovoks.nl>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,10 +32,9 @@ msgid "Installation finished" msgstr "Installatie is gereed" #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:108 -#, fuzzy #| msgid "%s installed ok" msgid "%s installed." -msgstr "%s is met succes geïnstalleerd" +msgstr "%s is geïnstalleerd." #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:137 msgid "Patch has been installed." @@ -85,22 +84,19 @@ msgstr "Geen informatie over patches beschikbaar" # /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:947 #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:19 -#, fuzzy #| msgid "Security update" msgid "Security Updates: %d" -msgstr "Beveiligingsopwaardering" +msgstr "Beveiligingsopwaarderingen: %d" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:22 -#, fuzzy #| msgid "Important update" msgid "Important Updates: %d" -msgstr "Belangrijke opwaardering" +msgstr "Belangrijke opwaarderingen: %d" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:25 -#, fuzzy #| msgid "Additonal updates done." msgid "Optional Updates: %d" -msgstr "Aanvullende opwaarderingen zijn voltooid." +msgstr "Optionele opwaarderingen: %d" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:33 msgid "Updating all. Are you sure?" @@ -130,3 +126,4 @@ msgstr "Bron" #: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:18 msgid "Install" msgstr "Installeren" + diff --git a/plugins/patch_updates/po/pt_BR/yast_webclient_patch_updates.po b/plugins/patch_updates/po/pt_BR/yast_webclient_patch_updates.po index 0953525..084008c 100644 --- a/plugins/patch_updates/po/pt_BR/yast_webclient_patch_updates.po +++ b/plugins/patch_updates/po/pt_BR/yast_webclient_patch_updates.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_updates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-23 11:44-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 14:42-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,10 +34,9 @@ msgid "Installation finished" msgstr "Instalação concluída" #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:108 -#, fuzzy #| msgid "%s installed ok" msgid "%s installed." -msgstr "%s instalado com êxito" +msgstr "%s instalado." #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:137 msgid "Patch has been installed." @@ -87,22 +86,19 @@ msgstr "Nenhuma informação disponível sobre correções disponíveis" # button label for other/more options #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:19 -#, fuzzy #| msgid "Security update" msgid "Security Updates: %d" -msgstr "Atualização de segurança" +msgstr "Atualizações de segurança: %d" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:22 -#, fuzzy #| msgid "Important update" msgid "Important Updates: %d" -msgstr "Atualização importante" +msgstr "Atualizações importante: %d" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:25 -#, fuzzy #| msgid "Additonal updates done." msgid "Optional Updates: %d" -msgstr "Atualizações adicionais feitas." +msgstr "Atualizações opcionais: %d" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:33 msgid "Updating all. Are you sure?" @@ -132,3 +128,4 @@ msgstr "Fonte" #: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:18 msgid "Install" msgstr "Instalar" + diff --git a/plugins/patch_updates/po/ru/yast_webclient_patch_updates.po b/plugins/patch_updates/po/ru/yast_webclient_patch_updates.po index 2103731..8a907d1 100644 --- a/plugins/patch_updates/po/ru/yast_webclient_patch_updates.po +++ b/plugins/patch_updates/po/ru/yast_webclient_patch_updates.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_patch_updates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-23 22:51+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 22:13+0400\n" "Last-Translator: Alexander Melentiev <alex239@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <opensuse-translation-ru@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,10 +28,9 @@ msgid "Installation finished" msgstr "Установка завершена" #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:108 -#, fuzzy #| msgid "%s installed ok" msgid "%s installed." -msgstr "%s установлен успешно" +msgstr "%s установлен." #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:137 msgid "Patch has been installed." @@ -80,22 +79,19 @@ msgid "No information about patches available" msgstr "Нет сведений об исправлениях" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:19 -#, fuzzy #| msgid "Security update" msgid "Security Updates: %d" -msgstr "Обновление безопасности" +msgstr "Обновления безопасности: %d" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:22 -#, fuzzy #| msgid "Important update" msgid "Important Updates: %d" -msgstr "Важное обновление" +msgstr "Важные обновления: %d" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:25 -#, fuzzy #| msgid "Additonal updates done." msgid "Optional Updates: %d" -msgstr "Дополнительные обновления произведены." +msgstr "Дополнительные обновления: %d" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:33 msgid "Updating all. Are you sure?" @@ -125,3 +121,4 @@ msgstr "Источник" #: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:18 msgid "Install" msgstr "Установить" + diff --git a/plugins/patch_updates/po/zh_TW/yast_webclient_patch_updates.po b/plugins/patch_updates/po/zh_TW/yast_webclient_patch_updates.po index 4fbf9ed..dce648d 100644 --- a/plugins/patch_updates/po/zh_TW/yast_webclient_patch_updates.po +++ b/plugins/patch_updates/po/zh_TW/yast_webclient_patch_updates.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_patch_updates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-04 15:11+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 19:32+0800\n" "Last-Translator: swyear <swyear@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,10 +32,9 @@ msgid "Installation finished" msgstr "安裝已完成" #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:108 -#, fuzzy #| msgid "%s installed ok" msgid "%s installed." -msgstr "%s 安裝成功" +msgstr "%s 已安裝。" #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:137 msgid "Patch has been installed." @@ -84,22 +83,19 @@ msgid "No information about patches available" msgstr "沒有關於修正的相關資訊" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:19 -#, fuzzy #| msgid "Security update" msgid "Security Updates: %d" -msgstr "安全性更新" +msgstr "安全性更新: %d" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:22 -#, fuzzy #| msgid "Important update" msgid "Important Updates: %d" -msgstr "重要更新" +msgstr "重要更新: %d" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:25 -#, fuzzy #| msgid "Additonal updates done." msgid "Optional Updates: %d" -msgstr "附加更新完成。" +msgstr "附加更新: %d" #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:33 msgid "Updating all. Are you sure?" @@ -129,3 +125,4 @@ msgstr "來源" #: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:18 msgid "Install" msgstr "安裝" + diff --git a/plugins/permissions/po/es/yast_webclient_permissions.po b/plugins/permissions/po/es/yast_webclient_permissions.po index 598e827..35db1b9 100644 --- a/plugins/permissions/po/es/yast_webclient_permissions.po +++ b/plugins/permissions/po/es/yast_webclient_permissions.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_permissions.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-19 21:57+0100\n" -"Last-Translator: Carlos E.R.M. <carlos.e.r@opensuse.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 14:29+0100\n" +"Last-Translator: Carlos E. Robinson M. <carlos.e.r@opensuse.org>\n" "Language-Team: Spanish <opensuse-translation-es@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/plugins/permissions/po/fr/yast_webclient_permissions.po b/plugins/permissions/po/fr/yast_webclient_permissions.po index 4c46bc5..521717e 100644 --- a/plugins/permissions/po/fr/yast_webclient_permissions.po +++ b/plugins/permissions/po/fr/yast_webclient_permissions.po @@ -1,38 +1,33 @@ +# Fabien Crespel <fabien@crespel.net>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-22 09:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-21 14:54+0200\n" +"Last-Translator: Fabien Crespel <fabien@crespel.net>\n" +"Language-Team: French <opensuse-fr@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: app/controllers/permissions_controller.rb:13 msgid "Invalid session, please login again." -msgstr "" +msgstr "Session invalide, veuillez vous reconnecter." #: app/controllers/permissions_controller.rb:178 -#, fuzzy -#| msgid "Permissions denied" msgid "Permissions have been set." -msgstr "Autorisations refusées" +msgstr "Les permissions ont été définies." #: app/views/permissions/index.rhtml:50 -#, fuzzy -#| msgid "Other Versions" msgid "User Permissions" -msgstr "Autres versions" +msgstr "Permissions utilisateur" #: app/views/permissions/index.rhtml:53 -#, fuzzy -#| msgid "&Username" msgid "User" -msgstr "Nom d'&utilisateur" +msgstr "Utilisateur" # TLABEL packages_2002_01_04_0147__110 #: app/views/permissions/index.rhtml:55 @@ -46,12 +41,12 @@ msgstr "Retour" #: app/views/permissions/index.rhtml:70 msgid "Revoked Permissions" -msgstr "" +msgstr "Permissions révoquées" #: app/views/permissions/index.rhtml:71 msgid "Granted Permissions" -msgstr "" +msgstr "Permissions accordées" #: app/views/permissions/index.rhtml:159 msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "Définir" diff --git a/plugins/permissions/po/gl/yast_webclient_permissions.po b/plugins/permissions/po/gl/yast_webclient_permissions.po index 3f3848a..1bf03a9 100644 --- a/plugins/permissions/po/gl/yast_webclient_permissions.po +++ b/plugins/permissions/po/gl/yast_webclient_permissions.po @@ -1,10 +1,12 @@ +# Galician translation of yast_webclient_permissions.gl.po +# Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es>, 2009 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Project-Id-Version: yast_webclient_permissions.gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-22 09:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-23 11:51+0200\n" -"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-24 11:23+0100\n" +"Last-Translator: Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es>\n" "Language-Team: Galician <i18n@suse.de>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -13,42 +15,36 @@ msgstr "" #: app/controllers/permissions_controller.rb:13 msgid "Invalid session, please login again." -msgstr "" +msgstr "Sesión non válida, inicie a sesión de novo." #: app/controllers/permissions_controller.rb:178 -#, fuzzy -#| msgid "All repositories have been refreshed." msgid "Permissions have been set." -msgstr "Actualizaronse tódolos repositorios." +msgstr "Establecéronse todos os permisos." #: app/views/permissions/index.rhtml:50 msgid "User Permissions" -msgstr "" +msgstr "Permisos de usuario" #: app/views/permissions/index.rhtml:53 -#, fuzzy -#| msgid "User Name" msgid "User" -msgstr "Nome de Usuario" +msgstr "Usuario" #: app/views/permissions/index.rhtml:55 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: app/views/permissions/index.rhtml:57 app/views/permissions/index.rhtml:160 -#, fuzzy -#| msgid "Backend:" msgid "Back" -msgstr "Motor:" +msgstr "Atrás" #: app/views/permissions/index.rhtml:70 msgid "Revoked Permissions" -msgstr "" +msgstr "Permisos revogados" #: app/views/permissions/index.rhtml:71 msgid "Granted Permissions" -msgstr "" +msgstr "Permisos concedidos" #: app/views/permissions/index.rhtml:159 msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "Establecer" diff --git a/plugins/permissions/po/it/yast_webclient_permissions.po b/plugins/permissions/po/it/yast_webclient_permissions.po index 9ce8b0c..e47b0df 100644 --- a/plugins/permissions/po/it/yast_webclient_permissions.po +++ b/plugins/permissions/po/it/yast_webclient_permissions.po @@ -5,14 +5,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_permissions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-07 11:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-02 13:08+0200\n" -"Last-Translator: Andrea Florio <andrea@opensuse.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 21:18+0100\n" +"Last-Translator: Andrea Turrini <andrea.turrini@gmail.com>\n" "Language-Team: italiano <translations@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Italian\n" #: app/controllers/permissions_controller.rb:13 msgid "Invalid session, please login again." @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "I permessi sono stati impostati." #: app/views/permissions/index.rhtml:50 msgid "User Permissions" -msgstr "Permessi degli utenti" +msgstr "Permessi dell'utente" #: app/views/permissions/index.rhtml:53 msgid "User" @@ -35,18 +36,20 @@ msgstr "Utente" msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: app/views/permissions/index.rhtml:57 app/views/permissions/index.rhtml:160 +#: app/views/permissions/index.rhtml:57 +#: app/views/permissions/index.rhtml:160 msgid "Back" msgstr "Indietro" #: app/views/permissions/index.rhtml:70 msgid "Revoked Permissions" -msgstr "Permessi rimossi" +msgstr "Permessi revocati" #: app/views/permissions/index.rhtml:71 msgid "Granted Permissions" -msgstr "Permessi garantiti" +msgstr "Permessi concessi" #: app/views/permissions/index.rhtml:159 msgid "Set" msgstr "Imposta" + diff --git a/plugins/registration/po/de/yast_webclient_registration.po b/plugins/registration/po/de/yast_webclient_registration.po index f136341..17a6c87 100644 --- a/plugins/registration/po/de/yast_webclient_registration.po +++ b/plugins/registration/po/de/yast_webclient_registration.po @@ -1,66 +1,62 @@ +# Hermann-Josef Beckers <hj.beckers@onlinehome.de>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-23 13:39+0200\n" +"Last-Translator: Hermann-Josef Beckers <hj.beckers@onlinehome.de>\n" +"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: app/controllers/registration_controller.rb:14 msgid "Invalid session, please login again." -msgstr "" +msgstr "Ungültige Sitzung, bitte erneut anmelden." #: app/controllers/registration_controller.rb:35 #: app/controllers/registration_controller.rb:62 msgid "No permissions for registration" -msgstr "" +msgstr "Keine Berechtigung für die Registrierung" #: app/controllers/registration_controller.rb:50 msgid "Arguments for registration cannot be evaluated." -msgstr "" +msgstr "Die Argumente für die Registrierung können nicht ausgewertet werden." #: app/controllers/registration_controller.rb:81 msgid "Registration finished successfully." -msgstr "" +msgstr "Registrierung erfolgreich beendet." #: app/controllers/registration_controller.rb:104 msgid "Please fill out missing entries." -msgstr "" +msgstr "Bitte füllen Sie die fehlenden Einträge aus." #: app/controllers/registration_controller.rb:107 -#, fuzzy -#| msgid "An error occurred while reading from the installation source." msgid "Error occured while connecting to registration server." -msgstr "Beim Lesen der Installationsquelle trat ein Fehler auf." +msgstr "Bei der Verbindung zum Registrations-Server trat ein Fehler auf." #: app/views/registration/index.rhtml:1 msgid "register plugin" -msgstr "" +msgstr "Registrierungs-Modul" #: app/views/registration/index.rhtml:3 -#, fuzzy -#| msgid "Administration" msgid "Registration" -msgstr "Verwaltung" +msgstr "Registrierung" #: app/views/registration/index.rhtml:7 msgid "This table gives registration settings." -msgstr "" +msgstr "Diese Tabelle zeigt die Registrierungs-Einstellungen." #: app/views/registration/index.rhtml:25 -#, fuzzy -#| msgid "Error reading repositories:" msgid "Changed Repositories" -msgstr "Fehler beim Lesen von Repositories:" +msgstr "Geänderte Repositories:" #: app/views/registration/index.rhtml:36 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Registrieren" # cancel button label #: app/views/registration/index.rhtml:37 diff --git a/plugins/registration/po/es/yast_webclient_registration.po b/plugins/registration/po/es/yast_webclient_registration.po index 546368a..c2506b8 100644 --- a/plugins/registration/po/es/yast_webclient_registration.po +++ b/plugins/registration/po/es/yast_webclient_registration.po @@ -9,61 +9,62 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_registration.es\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-19 23:54+0200\n" -"Last-Translator: Carlos E. Robinson <carlos.e.r@opensuse.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 14:29+0100\n" +"Last-Translator: Carlos E. Robinson M. <carlos.e.r@opensuse.org>\n" "Language-Team: Spanish <opensuse-translation-es@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Poedit-Language: Spanish\n" #: app/controllers/registration_controller.rb:14 msgid "Invalid session, please login again." -msgstr "Invalid session, please login again." +msgstr "Sesión inválida, por favor vuelva a entrar." #: app/controllers/registration_controller.rb:35 #: app/controllers/registration_controller.rb:62 msgid "No permissions for registration" -msgstr "No permissions for registration" +msgstr "Sin permiso para reistro" #: app/controllers/registration_controller.rb:50 msgid "Arguments for registration cannot be evaluated." -msgstr "Arguments for registration cannot be evaluated." +msgstr "Los argumentos para registro no puede ser evaluado." #: app/controllers/registration_controller.rb:81 msgid "Registration finished successfully." -msgstr "Registration finished successfully." +msgstr "Registro finalizado con éxito." #: app/controllers/registration_controller.rb:104 msgid "Please fill out missing entries." -msgstr "Please fill out missing entries." +msgstr "Por favor, rellene las entradas que faltan." #: app/controllers/registration_controller.rb:107 msgid "Error occured while connecting to registration server." -msgstr "Error occured while connecting to registration server." +msgstr "Ocurrió un error al conectar al servidor de registro." #: app/views/registration/index.rhtml:1 msgid "register plugin" -msgstr "register plugin" +msgstr "complemento de registro" #: app/views/registration/index.rhtml:3 msgid "Registration" -msgstr "Registration" +msgstr "Registro" #: app/views/registration/index.rhtml:7 msgid "This table gives registration settings." -msgstr "This table gives registration settings." +msgstr "Esta tabla da las configuraciones de registro." #: app/views/registration/index.rhtml:25 msgid "Changed Repositories" -msgstr "Changed Repositories" +msgstr "Repositorios cambiados" #: app/views/registration/index.rhtml:36 msgid "Register" -msgstr "Register" +msgstr "Registrarse" #: app/views/registration/index.rhtml:37 msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" +msgstr "Cancelar" diff --git a/plugins/registration/po/fi/yast_webclient_registration.po b/plugins/registration/po/fi/yast_webclient_registration.po index 57755f5..76d6b22 100644 --- a/plugins/registration/po/fi/yast_webclient_registration.po +++ b/plugins/registration/po/fi/yast_webclient_registration.po @@ -1,69 +1,69 @@ +# translation of yast_webclient_registration.fi.po to suomi +# Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Project-Id-Version: yast_webclient_registration.fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-02 10:52+0300\n" -"Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>\n" -"Language-Team: <fi@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-23 19:52+0300\n" +"Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>\n" +"Language-Team: suomi <fi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: app/controllers/registration_controller.rb:14 msgid "Invalid session, please login again." -msgstr "" +msgstr "Virheellinen istunto, kirjaudu uudelleen." #: app/controllers/registration_controller.rb:35 #: app/controllers/registration_controller.rb:62 msgid "No permissions for registration" -msgstr "" +msgstr "Ei oikeuksia rekisteröitymiseen" #: app/controllers/registration_controller.rb:50 msgid "Arguments for registration cannot be evaluated." -msgstr "" +msgstr "Rekisteröinnin arvoja ei voida tunnistaa." #: app/controllers/registration_controller.rb:81 msgid "Registration finished successfully." -msgstr "" +msgstr "Rekisteröinti suoritettiin onnistuneesti." #: app/controllers/registration_controller.rb:104 msgid "Please fill out missing entries." -msgstr "" +msgstr "Täytä puuttuvat kohdat." #: app/controllers/registration_controller.rb:107 -#, fuzzy #| msgid "An error occurred while reading from the installation source." msgid "Error occured while connecting to registration server." -msgstr "Järjestelmässä tapahtui virhe luettaessa tietoja asennuslähteestä." +msgstr "Tapahtui virhe yhdistettäessä rekisteröintipalvelimeen." #: app/views/registration/index.rhtml:1 msgid "register plugin" -msgstr "" +msgstr "rekisteröinti-liitännäinen" #: app/views/registration/index.rhtml:3 -#, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Registration" -msgstr "Järjestelmänhallinta" +msgstr "Rekisteröinti" #: app/views/registration/index.rhtml:7 msgid "This table gives registration settings." -msgstr "" +msgstr "Tämä taulu näyttää rekisteröinti asetukset." #: app/views/registration/index.rhtml:25 -#, fuzzy #| msgid "Error reading repositories:" msgid "Changed Repositories" -msgstr "Virhe luettaessa asennuslähteitä:" +msgstr "Muutetut asennuslähteet" #: app/views/registration/index.rhtml:36 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Rekisteröidy" # cancel button label #: app/views/registration/index.rhtml:37 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" + diff --git a/plugins/registration/po/fr/yast_webclient_registration.po b/plugins/registration/po/fr/yast_webclient_registration.po index 7658a90..97168c8 100644 --- a/plugins/registration/po/fr/yast_webclient_registration.po +++ b/plugins/registration/po/fr/yast_webclient_registration.po @@ -1,68 +1,64 @@ +# Fabien Crespel <fabien@crespel.net>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-21 14:52+0200\n" +"Last-Translator: Fabien Crespel <fabien@crespel.net>\n" +"Language-Team: French <opensuse-fr@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: app/controllers/registration_controller.rb:14 msgid "Invalid session, please login again." -msgstr "" +msgstr "Session invalide, veuillez vous reconnecter." #: app/controllers/registration_controller.rb:35 #: app/controllers/registration_controller.rb:62 msgid "No permissions for registration" -msgstr "" +msgstr "Pas de permissions pour l'enregistrement" #: app/controllers/registration_controller.rb:50 msgid "Arguments for registration cannot be evaluated." -msgstr "" +msgstr "Les arguments pour l'enregistrement ne peuvent pas être évalués." #: app/controllers/registration_controller.rb:81 msgid "Registration finished successfully." -msgstr "" +msgstr "L'enregistrement s'est terminé avec succès." #: app/controllers/registration_controller.rb:104 msgid "Please fill out missing entries." -msgstr "" +msgstr "Veuillez remplir les entrées manquantes." # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__95 #: app/controllers/registration_controller.rb:107 -#, fuzzy -#| msgid "An error occurred while reading from the installation source." msgid "Error occured while connecting to registration server." -msgstr "Une erreur s'est produite lors de la lecture à partir de la source d'installation." +msgstr "" +"Une erreur est survenue lors de la connexion au serveur d'enregistrement." #: app/views/registration/index.rhtml:1 msgid "register plugin" -msgstr "" +msgstr "module d'enregistrement" #: app/views/registration/index.rhtml:3 -#, fuzzy -#| msgid "Administration" msgid "Registration" -msgstr "Administration" +msgstr "Enregistrement" #: app/views/registration/index.rhtml:7 msgid "This table gives registration settings." -msgstr "" +msgstr "Ce tableau donne les paramètres d'enregistrement." #: app/views/registration/index.rhtml:25 -#, fuzzy -#| msgid "Error reading repositories:" msgid "Changed Repositories" -msgstr "Erreur lors de la lecture des dépots:" +msgstr "Dépôts modifiés" #: app/views/registration/index.rhtml:36 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "S'enregistrer" # cancel button label #: app/views/registration/index.rhtml:37 diff --git a/plugins/registration/po/gl/yast_webclient_registration.po b/plugins/registration/po/gl/yast_webclient_registration.po index 5a3a0c4..0fa1998 100644 --- a/plugins/registration/po/gl/yast_webclient_registration.po +++ b/plugins/registration/po/gl/yast_webclient_registration.po @@ -1,11 +1,13 @@ +# Galician translation of yast_webclient_registration.gl.po +# Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es>, 2009 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Project-Id-Version: yast_webclient_registration.gl.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-23 11:51+0200\n" -"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" -"Language-Team: Galician <i18n@suse.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-25 11:35+0100\n" +"Last-Translator: Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es>\n" +"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -13,52 +15,48 @@ msgstr "" #: app/controllers/registration_controller.rb:14 msgid "Invalid session, please login again." -msgstr "" +msgstr "Sesión non válida, inicie a sesión outra vez." #: app/controllers/registration_controller.rb:35 #: app/controllers/registration_controller.rb:62 msgid "No permissions for registration" -msgstr "" +msgstr "Non se precisan permisos para o rexistro" #: app/controllers/registration_controller.rb:50 msgid "Arguments for registration cannot be evaluated." -msgstr "" +msgstr "Os argumentos para o rexistro non poden ser avaliados." #: app/controllers/registration_controller.rb:81 msgid "Registration finished successfully." -msgstr "" +msgstr "Rexistro finalizado correctamente." #: app/controllers/registration_controller.rb:104 msgid "Please fill out missing entries." -msgstr "" +msgstr "Por favor, encha as entradas que faltan." #: app/controllers/registration_controller.rb:107 msgid "Error occured while connecting to registration server." -msgstr "" +msgstr "Ocorreu un erro mentres se conectaba ao servidor de rexistro." #: app/views/registration/index.rhtml:1 msgid "register plugin" -msgstr "" +msgstr "extensión de rexistro" #: app/views/registration/index.rhtml:3 -#, fuzzy -#| msgid "Administration" msgid "Registration" -msgstr "Administración" +msgstr "Rexistro" #: app/views/registration/index.rhtml:7 msgid "This table gives registration settings." -msgstr "" +msgstr "Esta táboa dá as configuracións de rexistro." #: app/views/registration/index.rhtml:25 -#, fuzzy -#| msgid "Error reading repositories:" msgid "Changed Repositories" -msgstr "Erro ó ler os repositorios:" +msgstr "Repositorios modificados" #: app/views/registration/index.rhtml:36 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Rexistro" #: app/views/registration/index.rhtml:37 msgid "Cancel" diff --git a/plugins/registration/po/hr/yast_webclient_registration.po b/plugins/registration/po/hr/yast_webclient_registration.po index 3c26410..3a84863 100644 --- a/plugins/registration/po/hr/yast_webclient_registration.po +++ b/plugins/registration/po/hr/yast_webclient_registration.po @@ -1,65 +1,66 @@ +# Krešimir Jozić <kjozic@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:22+0200\n" -"Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" -"Language-Team: Croatian <i18n@suse.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 17:42+0200\n" +"Last-Translator: Krešimir Jozić <kjozic@gmail.com>\n" +"Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" #: app/controllers/registration_controller.rb:14 msgid "Invalid session, please login again." -msgstr "" +msgstr "Invalidna sesija, molimo vas da se ponovo prijavite." #: app/controllers/registration_controller.rb:35 #: app/controllers/registration_controller.rb:62 msgid "No permissions for registration" -msgstr "" +msgstr "Nema dozvola za registraciju" #: app/controllers/registration_controller.rb:50 msgid "Arguments for registration cannot be evaluated." -msgstr "" +msgstr "Argumenti za registraciju ne mogu biti provjereni." #: app/controllers/registration_controller.rb:81 msgid "Registration finished successfully." -msgstr "" +msgstr "Registracija je uspješno završena." #: app/controllers/registration_controller.rb:104 msgid "Please fill out missing entries." -msgstr "" +msgstr "Molimo vas da popunite unose koji nedostaju." #: app/controllers/registration_controller.rb:107 msgid "Error occured while connecting to registration server." -msgstr "" +msgstr "Dogodila se greška prilikom spajanja na poslužitelj za registraciju." #: app/views/registration/index.rhtml:1 msgid "register plugin" -msgstr "" +msgstr "umetak za registraciju" #: app/views/registration/index.rhtml:3 -#, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Registration" -msgstr "Administracija" +msgstr "Registracija" #: app/views/registration/index.rhtml:7 msgid "This table gives registration settings." -msgstr "" +msgstr "Ova tablica daje postavke registracije." #: app/views/registration/index.rhtml:25 -#, fuzzy #| msgid "Error reading repositories:" msgid "Changed Repositories" -msgstr "Greška kod učitavanja repozitorija:" +msgstr "Promijenjeni repozitoriji" #: app/views/registration/index.rhtml:36 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Registriraj" #: app/views/registration/index.rhtml:37 msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" + diff --git a/plugins/registration/po/hu/yast_webclient_registration.po b/plugins/registration/po/hu/yast_webclient_registration.po index 82386f9..a8d96bf 100644 --- a/plugins/registration/po/hu/yast_webclient_registration.po +++ b/plugins/registration/po/hu/yast_webclient_registration.po @@ -1,67 +1,63 @@ +# translation of yast_webclient_registration.hu.po to +# Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Project-Id-Version: yast_webclient_registration.hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-10 11:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-21 16:52+0200\n" "Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>\n" -"Language-Team: Hungarian <en@li.org>\n" +"Language-Team: <hu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: app/controllers/registration_controller.rb:14 msgid "Invalid session, please login again." -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen munkamenet, jelentkezzen be újra." #: app/controllers/registration_controller.rb:35 #: app/controllers/registration_controller.rb:62 msgid "No permissions for registration" -msgstr "" +msgstr "Nincs hozzáférése a regisztrációhoz" #: app/controllers/registration_controller.rb:50 msgid "Arguments for registration cannot be evaluated." -msgstr "" +msgstr "A regisztrációhoz megadott argumentum nem értékelhető." #: app/controllers/registration_controller.rb:81 msgid "Registration finished successfully." -msgstr "" +msgstr "A regisztráció sikeresen befejeződött." #: app/controllers/registration_controller.rb:104 msgid "Please fill out missing entries." -msgstr "" +msgstr "Töltse ki a hiányzó adatokat." #: app/controllers/registration_controller.rb:107 -#, fuzzy -#| msgid "An error occurred while reading from the installation source." msgid "Error occured while connecting to registration server." -msgstr "A telepítési forrás olvasása során hiba történt." +msgstr "A regisztrációs kiszolgálóhoz való csatlakozás közben hiba történt." #: app/views/registration/index.rhtml:1 msgid "register plugin" -msgstr "" +msgstr "regisztrációs bővítmény" #: app/views/registration/index.rhtml:3 -#, fuzzy -#| msgid "Administration" msgid "Registration" -msgstr "Adminisztráció" +msgstr "Regisztráció" #: app/views/registration/index.rhtml:7 msgid "This table gives registration settings." -msgstr "" +msgstr "Ez a táblázat tartalmazza a regisztrációs beállításokat." #: app/views/registration/index.rhtml:25 -#, fuzzy -#| msgid "Error reading repositories:" msgid "Changed Repositories" -msgstr "Hiba a telepítési forrás olvasásakor:" +msgstr "Mondosított telepítési források" #: app/views/registration/index.rhtml:36 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Regisztráció" # cancel button label #: app/views/registration/index.rhtml:37 diff --git a/plugins/registration/po/it/yast_webclient_registration.po b/plugins/registration/po/it/yast_webclient_registration.po index dd91efc..2e5a9de 100644 --- a/plugins/registration/po/it/yast_webclient_registration.po +++ b/plugins/registration/po/it/yast_webclient_registration.po @@ -3,67 +3,66 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 21:19+0100\n" +"Last-Translator: Andrea Turrini <andrea.turrini@gmail.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Italian\n" #: app/controllers/registration_controller.rb:14 msgid "Invalid session, please login again." -msgstr "" +msgstr "Sessione non valida, per favore effettua nuovamente il login." #: app/controllers/registration_controller.rb:35 #: app/controllers/registration_controller.rb:62 msgid "No permissions for registration" -msgstr "" +msgstr "Nessun permesso per la registrazione" #: app/controllers/registration_controller.rb:50 msgid "Arguments for registration cannot be evaluated." -msgstr "" +msgstr "Gli argomenti per la registrazione non possono essere valutati." #: app/controllers/registration_controller.rb:81 msgid "Registration finished successfully." -msgstr "" +msgstr "Registrazione terminata con successo." #: app/controllers/registration_controller.rb:104 msgid "Please fill out missing entries." -msgstr "" +msgstr "Per favore completa gli elementi mancanti." #: app/controllers/registration_controller.rb:107 -#, fuzzy #| msgid "An error occurred while reading from the installation source." msgid "Error occured while connecting to registration server." -msgstr "Si è verificato un errore durante la lettura dall'origine di installazione." +msgstr "Si è verificato un errore durante la connessione al server di registrazione." #: app/views/registration/index.rhtml:1 msgid "register plugin" -msgstr "" +msgstr "plugin di registrazione" #: app/views/registration/index.rhtml:3 -#, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Registration" -msgstr "Amministrazione" +msgstr "Registrazione" #: app/views/registration/index.rhtml:7 msgid "This table gives registration settings." -msgstr "" +msgstr "Questa tabella mostra le impostazioni di registrazione." #: app/views/registration/index.rhtml:25 -#, fuzzy #| msgid "Error reading repositories:" msgid "Changed Repositories" -msgstr "Errore durante la lettura delle sorgenti di installazione:" +msgstr "Repository modificati" #: app/views/registration/index.rhtml:36 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Registra" # cancel button label #: app/views/registration/index.rhtml:37 msgid "Cancel" -msgstr "Cancella" +msgstr "Annulla" + diff --git a/plugins/registration/po/ja/yast_webclient_registration.po b/plugins/registration/po/ja/yast_webclient_registration.po index 1cbff28..902fe6a 100644 --- a/plugins/registration/po/ja/yast_webclient_registration.po +++ b/plugins/registration/po/ja/yast_webclient_registration.po @@ -1,69 +1,69 @@ +# translation of yast_webclient_registration.po to Japanese +# Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Project-Id-Version: yast_webclient_registration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-21 13:31\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 19:56+0900\n" +"Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n" +"Language-Team: Japanese <opensuse-ja@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: app/controllers/registration_controller.rb:14 msgid "Invalid session, please login again." -msgstr "" +msgstr "セッションが正しくありません。ログインし直してください。" #: app/controllers/registration_controller.rb:35 #: app/controllers/registration_controller.rb:62 msgid "No permissions for registration" -msgstr "" +msgstr "登録に対する許可がありません" #: app/controllers/registration_controller.rb:50 msgid "Arguments for registration cannot be evaluated." -msgstr "" +msgstr "登録理由が処理できません。" #: app/controllers/registration_controller.rb:81 msgid "Registration finished successfully." -msgstr "" +msgstr "登録処理が成功しました。" #: app/controllers/registration_controller.rb:104 msgid "Please fill out missing entries." -msgstr "" +msgstr "失われた項目を入力してください。" #: app/controllers/registration_controller.rb:107 -#, fuzzy #| msgid "An error occurred while reading from the installation source." msgid "Error occured while connecting to registration server." -msgstr "インストール元からの読み込み時にエラーが発生しました。" +msgstr "登録サーバに対して接続する際にエラーが発生しました。" #: app/views/registration/index.rhtml:1 msgid "register plugin" -msgstr "" +msgstr "登録プラグイン" #: app/views/registration/index.rhtml:3 -#, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Registration" -msgstr "管理" +msgstr "登録" #: app/views/registration/index.rhtml:7 msgid "This table gives registration settings." -msgstr "" +msgstr "この表には登録に関する設定が示されています。" #: app/views/registration/index.rhtml:25 -#, fuzzy #| msgid "Error reading repositories:" msgid "Changed Repositories" -msgstr "リポジトリの読み込みでエラー:" +msgstr "変更されたリポジトリ" #: app/views/registration/index.rhtml:36 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "登録" # cancel button label #: app/views/registration/index.rhtml:37 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" + diff --git a/plugins/registration/po/nl/yast_webclient_registration.po b/plugins/registration/po/nl/yast_webclient_registration.po index 56a3b05..19976de 100644 --- a/plugins/registration/po/nl/yast_webclient_registration.po +++ b/plugins/registration/po/nl/yast_webclient_registration.po @@ -1,75 +1,74 @@ +# translation of yast_webclient_registration.nl.po to Dutch # @TITLE@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # +# Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Project-Id-Version: yast_webclient_registration.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-14 05:40+0200\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" -"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 00:10+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n" +"Language-Team: Dutch <yast-nl-l10n-request@lists.sf.kovoks.nl>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: app/controllers/registration_controller.rb:14 msgid "Invalid session, please login again." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige sessie, gaarne opnieuw aanmelden." #: app/controllers/registration_controller.rb:35 #: app/controllers/registration_controller.rb:62 msgid "No permissions for registration" -msgstr "" +msgstr "Geen toestemming voor registratie" #: app/controllers/registration_controller.rb:50 msgid "Arguments for registration cannot be evaluated." -msgstr "" +msgstr "Argumenten voor registratie kunnen niet worden geëvalueerd." #: app/controllers/registration_controller.rb:81 msgid "Registration finished successfully." -msgstr "" +msgstr "Registratie met succes beëindigd." #: app/controllers/registration_controller.rb:104 msgid "Please fill out missing entries." -msgstr "" +msgstr "Gaarne de ontbrekende items invullen." #: app/controllers/registration_controller.rb:107 -#, fuzzy #| msgid "An error occurred while reading from the installation source." msgid "Error occured while connecting to registration server." -msgstr "Er is een fout opgetreden bij het lezen van de installatiebron." +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verbinden met de registratieserver." #: app/views/registration/index.rhtml:1 msgid "register plugin" -msgstr "" +msgstr "plugin voor registratie" #: app/views/registration/index.rhtml:3 -#, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Registration" -msgstr "Administratie" +msgstr "Registratie" #: app/views/registration/index.rhtml:7 msgid "This table gives registration settings." -msgstr "" +msgstr "Deze tabel biedt registratie-instellingen." #: app/views/registration/index.rhtml:25 -#, fuzzy #| msgid "Error reading repositories:" msgid "Changed Repositories" -msgstr "Fout bij lezen van installatiebronnen:" +msgstr "Gewijzigde installatiebronnen" #: app/views/registration/index.rhtml:36 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Registreren" # cancel button label #: app/views/registration/index.rhtml:37 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" + diff --git a/plugins/registration/po/pt_BR/yast_webclient_registration.po b/plugins/registration/po/pt_BR/yast_webclient_registration.po index 79de9d8..21845f4 100644 --- a/plugins/registration/po/pt_BR/yast_webclient_registration.po +++ b/plugins/registration/po/pt_BR/yast_webclient_registration.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 13:43-0300\n" +"Last-Translator: Isis Binder <isis.binder@gmail.com>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,54 +20,48 @@ msgstr "" #: app/controllers/registration_controller.rb:14 msgid "Invalid session, please login again." -msgstr "" +msgstr "Sessão inválida. Por favor, efetue login novamente." #: app/controllers/registration_controller.rb:35 #: app/controllers/registration_controller.rb:62 msgid "No permissions for registration" -msgstr "" +msgstr "Sem permissão para registro" #: app/controllers/registration_controller.rb:50 msgid "Arguments for registration cannot be evaluated." -msgstr "" +msgstr "Os arguementos para o registro não podem ser avaliados." #: app/controllers/registration_controller.rb:81 msgid "Registration finished successfully." -msgstr "" +msgstr "Registro concluído com sucesso." #: app/controllers/registration_controller.rb:104 msgid "Please fill out missing entries." -msgstr "" +msgstr "Por favor, preencha os campos em branco." #: app/controllers/registration_controller.rb:107 -#, fuzzy -#| msgid "An error occurred while reading from the installation source." msgid "Error occured while connecting to registration server." -msgstr "Ocorreu um erro durante a leitura a partir da fonte de instalação." +msgstr "Ocorreu um erro ao conectar ao servidor de registro." #: app/views/registration/index.rhtml:1 msgid "register plugin" -msgstr "" +msgstr "extensão de registro" #: app/views/registration/index.rhtml:3 -#, fuzzy -#| msgid "Administration" msgid "Registration" -msgstr "Administração" +msgstr "Registro" #: app/views/registration/index.rhtml:7 msgid "This table gives registration settings." -msgstr "" +msgstr "Esta tabela fornece a configuração do registro." #: app/views/registration/index.rhtml:25 -#, fuzzy -#| msgid "Error reading repositories:" msgid "Changed Repositories" -msgstr "Ocorreu um erro ao ler os repositórios:" +msgstr "Repositórios alterados" #: app/views/registration/index.rhtml:36 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Registrar" # cancel button label #: app/views/registration/index.rhtml:37 diff --git a/plugins/registration/po/ru/yast_webclient_registration.po b/plugins/registration/po/ru/yast_webclient_registration.po index 26855ed..71cdba9 100644 --- a/plugins/registration/po/ru/yast_webclient_registration.po +++ b/plugins/registration/po/ru/yast_webclient_registration.po @@ -1,74 +1,74 @@ # @TITLE@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg -# Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>, 2005, 2006, 2007. # # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # +# Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>, 2005, 2006, 2007. +# Alexander Melentiev <alex239@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" -"Last-Translator: Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>\n" -"Language-Team: Russian <i18n@suse.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 22:16+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Melentiev <alex239@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <opensuse-translation-ru@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: app/controllers/registration_controller.rb:14 msgid "Invalid session, please login again." -msgstr "" +msgstr "Неверный сеанс, пожалуйста, войдите снова." #: app/controllers/registration_controller.rb:35 #: app/controllers/registration_controller.rb:62 msgid "No permissions for registration" -msgstr "" +msgstr "Нет прав для регистрации" #: app/controllers/registration_controller.rb:50 msgid "Arguments for registration cannot be evaluated." -msgstr "" +msgstr "Аргументы регистрации не могут быть приняты." #: app/controllers/registration_controller.rb:81 msgid "Registration finished successfully." -msgstr "" +msgstr "Регистрация завершена успешно." #: app/controllers/registration_controller.rb:104 msgid "Please fill out missing entries." -msgstr "" +msgstr "Заполните пропущенные записи." #: app/controllers/registration_controller.rb:107 -#, fuzzy #| msgid "An error occurred while reading from the installation source." msgid "Error occured while connecting to registration server." -msgstr "Произошла ошибка при чтении из источника установки." +msgstr "Произошла ошибка при подключении к серверу регистрации." #: app/views/registration/index.rhtml:1 msgid "register plugin" -msgstr "" +msgstr "модуль регистрации" #: app/views/registration/index.rhtml:3 -#, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Registration" -msgstr "Администрирование" +msgstr "Регистрация" #: app/views/registration/index.rhtml:7 msgid "This table gives registration settings." -msgstr "" +msgstr "В таблице представлены настройки регистрации." #: app/views/registration/index.rhtml:25 -#, fuzzy #| msgid "Error reading repositories:" msgid "Changed Repositories" -msgstr "Ошибка чтения репозитариев:" +msgstr "Изменённые репозитории" #: app/views/registration/index.rhtml:36 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Зарегистрироваться" # cancel button label #: app/views/registration/index.rhtml:37 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" + diff --git a/plugins/registration/po/zh_TW/yast_webclient_registration.po b/plugins/registration/po/zh_TW/yast_webclient_registration.po index a46d2a6..89e3953 100644 --- a/plugins/registration/po/zh_TW/yast_webclient_registration.po +++ b/plugins/registration/po/zh_TW/yast_webclient_registration.po @@ -1,31 +1,32 @@ +# translation of yast_webclient_registration.po to Chinese Traditional # @TITLE@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # +# swyear <swyear@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Project-Id-Version: yast_webclient_registration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 19:36+0800\n" +"Last-Translator: swyear <swyear@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: app/controllers/registration_controller.rb:14 msgid "Invalid session, please login again." -msgstr "" +msgstr "不適用的工作階段,請重新登入。" #: app/controllers/registration_controller.rb:35 #: app/controllers/registration_controller.rb:62 msgid "No permissions for registration" -msgstr "" +msgstr "沒有註冊的權限" #: app/controllers/registration_controller.rb:50 msgid "Arguments for registration cannot be evaluated." @@ -33,43 +34,41 @@ msgstr "" #: app/controllers/registration_controller.rb:81 msgid "Registration finished successfully." -msgstr "" +msgstr "註冊順利完成。" #: app/controllers/registration_controller.rb:104 msgid "Please fill out missing entries." -msgstr "" +msgstr "請填寫缺少的項目。" #: app/controllers/registration_controller.rb:107 -#, fuzzy #| msgid "An error occurred while reading from the installation source." msgid "Error occured while connecting to registration server." -msgstr "從安裝來源讀取時發生錯誤。" +msgstr "連結到註冊伺服器時發生錯誤。" #: app/views/registration/index.rhtml:1 msgid "register plugin" -msgstr "" +msgstr "註冊插件" #: app/views/registration/index.rhtml:3 -#, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Registration" -msgstr "管理" +msgstr "註冊" #: app/views/registration/index.rhtml:7 msgid "This table gives registration settings." -msgstr "" +msgstr "此表格給定註冊設定。" #: app/views/registration/index.rhtml:25 -#, fuzzy #| msgid "Error reading repositories:" msgid "Changed Repositories" -msgstr "讀取套件庫發生錯誤:" +msgstr "變更的套件庫" #: app/views/registration/index.rhtml:36 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "註冊" # cancel button label #: app/views/registration/index.rhtml:37 msgid "Cancel" msgstr "取消" + diff --git a/plugins/samba_server/po/de/yast_webclient_samba_server.po b/plugins/samba_server/po/de/yast_webclient_samba_server.po index 80c673e..b2a89c3 100644 --- a/plugins/samba_server/po/de/yast_webclient_samba_server.po +++ b/plugins/samba_server/po/de/yast_webclient_samba_server.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-24 10:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-23 13:33+0200\n" "Last-Translator: Hermann-Josef Beckers <hj.beckers@onlinehome.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,28 +21,20 @@ msgid "Error: Permission denied" msgstr "Fehler: Berechtigung verweigert" #: app/controllers/samba_server_controller.rb:104 -#, fuzzy -#| msgid "Service '%s' has been removed." msgid "Share '%s' has been added." -msgstr "Dienst '%s' wurde entfernt." +msgstr "Freigabe '%s' wurde hinzugefügt." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:157 -#, fuzzy -#| msgid "Service '%s' has been successfully added." msgid "Share '%s' has been successfully updated." -msgstr "Dienst '%s' wurde erfolgreich hinzugefügt." +msgstr "Freigabe '%s' wurde erfolgreich aktualisiert." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:157 -#, fuzzy -#| msgid "Service '%s' has been removed." msgid "Share '%s' has not been changed." -msgstr "Dienst '%s' wurde entfernt." +msgstr "Freigabe '%s' wurde nicht geändert." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:179 -#, fuzzy -#| msgid "Service '%s' has been successfully added." msgid "Share '%s' has been successfully deleted." -msgstr "Dienst '%s' wurde erfolgreich hinzugefügt." +msgstr "Freigabe '%s' wurde erfolgreich gelöscht." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:184 msgid "Error: " diff --git a/plugins/samba_server/po/es/yast_webclient_samba_server.po b/plugins/samba_server/po/es/yast_webclient_samba_server.po index ea6f283..9cd2065 100644 --- a/plugins/samba_server/po/es/yast_webclient_samba_server.po +++ b/plugins/samba_server/po/es/yast_webclient_samba_server.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_samba_server.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-19 21:58+0100\n" -"Last-Translator: Carlos E.R.M. <carlos.e.r@opensuse.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 14:40+0100\n" +"Last-Translator: Carlos E. Robinson M. <carlos.e.r@opensuse.org>\n" "Language-Team: Spanish <opensuse-translation-es@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,27 +23,20 @@ msgid "Error: Permission denied" msgstr "Error: permiso denegado" #: app/controllers/samba_server_controller.rb:104 -#, fuzzy msgid "Share '%s' has been added." -msgstr "Los datos se han corrompido." +msgstr "Se ha añadido el recurso compartido '%s'." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:157 -#, fuzzy msgid "Share '%s' has been successfully updated." -msgstr "# El archivo ha sido actualizado." +msgstr "El recurso compartido '%s' ha sido actualizado con éxito." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:157 -#, fuzzy msgid "Share '%s' has not been changed." -msgstr "" -"----------------------------------\n" -"EL SISTEMA DE FICHEROS HA CAMBIADO\n" -"----------------------------------\n" +msgstr "El recurso compartido '%s' no ha sido cambiado." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:179 -#, fuzzy msgid "Share '%s' has been successfully deleted." -msgstr "El componente [%s] se ha desincrustado satisfactoriamente\n" +msgstr "El recurso compartido '%s' ha sido borrado con éxito." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:184 msgid "Error: " diff --git a/plugins/samba_server/po/fi/yast_webclient_samba_server.po b/plugins/samba_server/po/fi/yast_webclient_samba_server.po index eefa828..2015e03 100644 --- a/plugins/samba_server/po/fi/yast_webclient_samba_server.po +++ b/plugins/samba_server/po/fi/yast_webclient_samba_server.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_samba_server.fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-25 08:38+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 20:58+0300\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>\n" "Language-Team: suomi <fi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,28 +22,24 @@ msgid "Error: Permission denied" msgstr "Virhe: Ei käyttöoikeutta" #: app/controllers/samba_server_controller.rb:104 -#, fuzzy #| msgid "Service '%s' has been removed." msgid "Share '%s' has been added." -msgstr "Asennuslähdepalvelu '%s' poistettiin." +msgstr "Jako '%s' lisättiin." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:157 -#, fuzzy #| msgid "Service '%s' has been successfully added." msgid "Share '%s' has been successfully updated." -msgstr "Asennuslähdepalvelun '%s' lisääminen onnistui." +msgstr "Jako '%s' päivitettiin onnistuneesti." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:157 -#, fuzzy #| msgid "Service '%s' has been removed." msgid "Share '%s' has not been changed." -msgstr "Asennuslähdepalvelu '%s' poistettiin." +msgstr "Jakoa '%s' ei ole muutettu." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:179 -#, fuzzy #| msgid "Service '%s' has been successfully added." msgid "Share '%s' has been successfully deleted." -msgstr "Asennuslähdepalvelun '%s' lisääminen onnistui." +msgstr "Jako '%s' poistettiin onnistuneesti." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:184 msgid "Error: " @@ -86,3 +82,4 @@ msgstr "Uusi Samba-jako" #: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Create" msgstr "Luo" + diff --git a/plugins/samba_server/po/fr/yast_webclient_samba_server.po b/plugins/samba_server/po/fr/yast_webclient_samba_server.po index 05596e0..d4fe4ef 100644 --- a/plugins/samba_server/po/fr/yast_webclient_samba_server.po +++ b/plugins/samba_server/po/fr/yast_webclient_samba_server.po @@ -1,15 +1,16 @@ +# Fabien Crespel <fabien@crespel.net>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-21 14:50+0200\n" +"Last-Translator: Fabien Crespel <fabien@crespel.net>\n" +"Language-Team: French <opensuse-fr@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" # TLABEL printer_2002_08_07_0216__249 @@ -17,67 +18,53 @@ msgstr "" #: app/controllers/samba_server_controller.rb:71 #: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 #: app/controllers/samba_server_controller.rb:195 -#, fuzzy -#| msgid "Permission denied\n" msgid "Error: Permission denied" -msgstr "Autorisation refusée\n" +msgstr "Erreur : permission refusée" #: app/controllers/samba_server_controller.rb:104 -#, fuzzy -#| msgid "Service '%s' has been removed." msgid "Share '%s' has been added." -msgstr "Le service '%s' a été supprimé." +msgstr "Le partage '%s' a été ajouté." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:157 -#, fuzzy -#| msgid "Service '%s' has been successfully added." msgid "Share '%s' has been successfully updated." -msgstr "Le service '%s' a été ajouté avec succès." +msgstr "Le partage '%s' a été mis à jour avec succès." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:157 -#, fuzzy -#| msgid "Service '%s' has been removed." msgid "Share '%s' has not been changed." -msgstr "Le service '%s' a été supprimé." +msgstr "Le partage '%s' n'a pas été modifié." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:179 -#, fuzzy -#| msgid "Service '%s' has been successfully added." msgid "Share '%s' has been successfully deleted." -msgstr "Le service '%s' a été ajouté avec succès." +msgstr "Le partage '%s' a été supprimé avec succès." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:184 -#, fuzzy -#| msgid "Error:" msgid "Error: " -msgstr "Erreur :" +msgstr "Erreur : " #: app/views/samba_server/index.html.erb:3 msgid "Exported Samba Shares" -msgstr "" +msgstr "Partages Samba exportés" #: app/views/samba_server/index.html.erb:5 msgid "Samba Shares" -msgstr "" +msgstr "Partages Samba" #: app/views/samba_server/edit.html.erb:1 msgid "Edit Samba Share" -msgstr "" +msgstr "Modifier le partage Samba" #: app/views/samba_server/edit.html.erb:12 msgid "Samba Share" -msgstr "" +msgstr "Partage Samba" #: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 #: app/views/samba_server/new.html.erb:12 -#, fuzzy -#| msgid "Short Name" msgid "Share Name" -msgstr "Nom court" +msgstr "Nom de partage" #: app/views/samba_server/edit.html.erb:27 msgid "Update" -msgstr "Mise à jour" +msgstr "Mettre à jour" # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__1 #: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 @@ -87,10 +74,8 @@ msgstr "Retour" #: app/views/samba_server/new.html.erb:1 msgid "New Samba Share" -msgstr "" +msgstr "Nouveau partage Samba" #: app/views/samba_server/new.html.erb:24 -#, fuzzy -#| msgid "Created On: " msgid "Create" -msgstr "Créé le: " +msgstr "Créer" diff --git a/plugins/samba_server/po/gl/yast_webclient_samba_server.po b/plugins/samba_server/po/gl/yast_webclient_samba_server.po index 648c694..3f9adcb 100644 --- a/plugins/samba_server/po/gl/yast_webclient_samba_server.po +++ b/plugins/samba_server/po/gl/yast_webclient_samba_server.po @@ -1,11 +1,13 @@ +# Galician translation of yast_webclient_samba_server.gl.po +# Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es> msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Project-Id-Version: yast_webclient_samb_server.gl.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-23 11:51+0200\n" -"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" -"Language-Team: Galician <i18n@suse.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-25 09:28+0100\n" +"Last-Translator: Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es>\n" +"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -16,60 +18,48 @@ msgstr "" #: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 #: app/controllers/samba_server_controller.rb:195 msgid "Error: Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Erro: permiso denegado" #: app/controllers/samba_server_controller.rb:104 -#, fuzzy -#| msgid "Repository '%s' has been removed." msgid "Share '%s' has been added." -msgstr "Eliminouse o repositorio '%s'." +msgstr "Engadíuse o recurso compartido '%s'." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:157 -#, fuzzy -#| msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled." msgid "Share '%s' has been successfully updated." -msgstr "Desactivouse con éxito o repositorio '%s'." +msgstr "O recurso compartido '%s' actualizouse correctamente." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:157 -#, fuzzy -#| msgid "Package '%s' is not installed." msgid "Share '%s' has not been changed." -msgstr "O paquete '%s' non está instalado." +msgstr "O recurso compartido '%s' non foi modificado." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:179 -#, fuzzy -#| msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled." msgid "Share '%s' has been successfully deleted." -msgstr "Activouse con éxito o repositorio '%s'." +msgstr "O recurso compartido '%s' eliminouse correctamente." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:184 -#, fuzzy -#| msgid "Error:" msgid "Error: " msgstr "Erro:" #: app/views/samba_server/index.html.erb:3 msgid "Exported Samba Shares" -msgstr "" +msgstr "Recursos compartidos samba exportados" #: app/views/samba_server/index.html.erb:5 msgid "Samba Shares" -msgstr "" +msgstr "Recursos compartidos samba" #: app/views/samba_server/edit.html.erb:1 msgid "Edit Samba Share" -msgstr "" +msgstr "Editar recurso compartido samba" #: app/views/samba_server/edit.html.erb:12 msgid "Samba Share" -msgstr "" +msgstr "Recurso compartido samba" #: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 #: app/views/samba_server/new.html.erb:12 -#, fuzzy -#| msgid "Shared Key" msgid "Share Name" -msgstr "Chave Compartida" +msgstr "Nome de recurso compartido" #: app/views/samba_server/edit.html.erb:27 msgid "Update" @@ -77,17 +67,13 @@ msgstr "Actualizar" #: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 #: app/views/samba_server/new.html.erb:24 -#, fuzzy -#| msgid "Backend:" msgid "Back" -msgstr "Motor:" +msgstr "Atrás:" #: app/views/samba_server/new.html.erb:1 msgid "New Samba Share" -msgstr "" +msgstr "Novo recurso compartido samba" #: app/views/samba_server/new.html.erb:24 -#, fuzzy -#| msgid "Created On: " msgid "Create" -msgstr "Creado o: " +msgstr "Creado" diff --git a/plugins/samba_server/po/hr/yast_webclient_samba_server.po b/plugins/samba_server/po/hr/yast_webclient_samba_server.po index a14520c..d5320e4 100644 --- a/plugins/samba_server/po/hr/yast_webclient_samba_server.po +++ b/plugins/samba_server/po/hr/yast_webclient_samba_server.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-25 22:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 18:22+0200\n" "Last-Translator: Krešimir Jozić <kjozic@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,25 +22,22 @@ msgstr "Greška: pristup odbijen" #: app/controllers/samba_server_controller.rb:104 msgid "Share '%s' has been added." -msgstr "" +msgstr "Dijeljenje '%s' je dodano." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:157 -#, fuzzy #| msgid "Repository '%s' successfully added" msgid "Share '%s' has been successfully updated." -msgstr "Repozitorij '%s' je uspješno dodan" +msgstr "Dijeljenje '%s' je uspješno dograđeno." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:157 -#, fuzzy #| msgid "Package '%s' is not installed." msgid "Share '%s' has not been changed." -msgstr "Paket '%s' nije instaliran." +msgstr "Dijeljenje '%s' nije promijenjeno." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:179 -#, fuzzy #| msgid "Repository '%s' successfully added" msgid "Share '%s' has been successfully deleted." -msgstr "Repozitorij '%s' je uspješno dodan" +msgstr "Dijeljenje '%s' je uspješno obrisano." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:184 msgid "Error: " @@ -83,3 +80,4 @@ msgstr "Novo Samba dijeljenje" #: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Create" msgstr "Napravi" + diff --git a/plugins/samba_server/po/hu/yast_webclient_samba_server.po b/plugins/samba_server/po/hu/yast_webclient_samba_server.po index e9f401a..7ee3d24 100644 --- a/plugins/samba_server/po/hu/yast_webclient_samba_server.po +++ b/plugins/samba_server/po/hu/yast_webclient_samba_server.po @@ -78,4 +78,3 @@ msgstr "Új Samba-megosztás" #: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Create" msgstr "Létrehozás" - diff --git a/plugins/samba_server/po/it/yast_webclient_samba_server.po b/plugins/samba_server/po/it/yast_webclient_samba_server.po index eaa4a8a..9ff30ae 100644 --- a/plugins/samba_server/po/it/yast_webclient_samba_server.po +++ b/plugins/samba_server/po/it/yast_webclient_samba_server.po @@ -5,14 +5,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_samba_server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-02 00:37+0200\n" -"Last-Translator: Andrea Florio <andrea@opensuse.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 21:20+0100\n" +"Last-Translator: Andrea Turrini <andrea.turrini@gmail.com>\n" "Language-Team: italiano <translations@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Italian\n" #: app/controllers/samba_server_controller.rb:47 #: app/controllers/samba_server_controller.rb:71 @@ -22,28 +23,24 @@ msgid "Error: Permission denied" msgstr "Errore: Permesso negato" #: app/controllers/samba_server_controller.rb:104 -#, fuzzy #| msgid "Service '%s' has been removed." msgid "Share '%s' has been added." -msgstr "Il servizio '%s' è stato rimosso." +msgstr "La condivisione '%s' è stata aggiunta." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:157 -#, fuzzy #| msgid "Service '%s' has been successfully added." msgid "Share '%s' has been successfully updated." -msgstr "Il servizio '%s' è stato aggiunto con successo." +msgstr "La condivisione '%s' è stata aggiornata con successo." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:157 -#, fuzzy #| msgid "Service '%s' has been removed." msgid "Share '%s' has not been changed." -msgstr "Il servizio '%s' è stato rimosso." +msgstr "La condivisione '%s' non è stata modificata." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:179 -#, fuzzy #| msgid "Service '%s' has been successfully added." msgid "Share '%s' has been successfully deleted." -msgstr "Il servizio '%s' è stato aggiunto con successo." +msgstr "La condivisione '%s' è stata eliminata con successo." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:184 msgid "Error: " @@ -72,7 +69,7 @@ msgstr "Nome della condivisione" #: app/views/samba_server/edit.html.erb:27 msgid "Update" -msgstr "Aggiornamenti" +msgstr "Aggiornamento" #: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 #: app/views/samba_server/new.html.erb:24 @@ -86,3 +83,4 @@ msgstr "Nuova condivisione Samba" #: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Create" msgstr "Crea" + diff --git a/plugins/samba_server/po/ja/yast_webclient_samba_server.po b/plugins/samba_server/po/ja/yast_webclient_samba_server.po index 161da62..4b69801 100644 --- a/plugins/samba_server/po/ja/yast_webclient_samba_server.po +++ b/plugins/samba_server/po/ja/yast_webclient_samba_server.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_samba_server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-26 09:55+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 19:48+0900\n" "Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <opensuse-ja@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,28 +22,24 @@ msgid "Error: Permission denied" msgstr "エラー: アクセスが拒否されました" #: app/controllers/samba_server_controller.rb:104 -#, fuzzy #| msgid "Service '%s' has been removed." msgid "Share '%s' has been added." -msgstr "サービス '%s' を削除しました。" +msgstr "共有 '%s' を追加しました。" #: app/controllers/samba_server_controller.rb:157 -#, fuzzy #| msgid "Service '%s' has been successfully added." msgid "Share '%s' has been successfully updated." -msgstr "サービス '%s' は正常に追加されました。" +msgstr "共有 '%s' の更新に成功しました。" #: app/controllers/samba_server_controller.rb:157 -#, fuzzy #| msgid "Service '%s' has been removed." msgid "Share '%s' has not been changed." -msgstr "サービス '%s' を削除しました。" +msgstr "共有 '%s' の変更に成功しました。" #: app/controllers/samba_server_controller.rb:179 -#, fuzzy #| msgid "Service '%s' has been successfully added." msgid "Share '%s' has been successfully deleted." -msgstr "サービス '%s' は正常に追加されました。" +msgstr "共有 '%s' の削除に成功しました。" #: app/controllers/samba_server_controller.rb:184 msgid "Error: " @@ -86,3 +82,4 @@ msgstr "新しい Samba 共有" #: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Create" msgstr "作成" + diff --git a/plugins/samba_server/po/nl/yast_webclient_samba_server.po b/plugins/samba_server/po/nl/yast_webclient_samba_server.po index 31f8211..f1a3873 100644 --- a/plugins/samba_server/po/nl/yast_webclient_samba_server.po +++ b/plugins/samba_server/po/nl/yast_webclient_samba_server.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_samba_server.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-23 21:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-21 09:40+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n" "Language-Team: Dutch <yast-nl-l10n-request@lists.sf.kovoks.nl>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,28 +27,24 @@ msgid "Error: Permission denied" msgstr "Fout: Permissie geweigerd" #: app/controllers/samba_server_controller.rb:104 -#, fuzzy #| msgid "Service '%s' has been removed." msgid "Share '%s' has been added." -msgstr "Service '%s' is verwijderd." +msgstr "Share '%s' is toegevoegd." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:157 -#, fuzzy #| msgid "Service '%s' has been successfully added." msgid "Share '%s' has been successfully updated." -msgstr "Service '%s' is met succes toegevoegd." +msgstr "Service '%s' is met succes bijgewerkt." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:157 -#, fuzzy #| msgid "Service '%s' has been removed." msgid "Share '%s' has not been changed." -msgstr "Service '%s' is verwijderd." +msgstr "Share '%s' is niet gewijzigd." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:179 -#, fuzzy #| msgid "Service '%s' has been successfully added." msgid "Share '%s' has been successfully deleted." -msgstr "Service '%s' is met succes toegevoegd." +msgstr "Share '%s' is met succes verwijderd." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:184 msgid "Error: " @@ -91,3 +87,4 @@ msgstr "Nieuwe Samba-share" #: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Create" msgstr "Aanmaken" + diff --git a/plugins/samba_server/po/pt_BR/yast_webclient_samba_server.po b/plugins/samba_server/po/pt_BR/yast_webclient_samba_server.po index 5be72af..8b47ec8 100644 --- a/plugins/samba_server/po/pt_BR/yast_webclient_samba_server.po +++ b/plugins/samba_server/po/pt_BR/yast_webclient_samba_server.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_samba_server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-23 11:15-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 14:41-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,28 +29,24 @@ msgid "Error: Permission denied" msgstr "Erro: permissão negada" #: app/controllers/samba_server_controller.rb:104 -#, fuzzy #| msgid "Service '%s' has been removed." msgid "Share '%s' has been added." -msgstr "O serviço '%s' foi removido." +msgstr "O compartilhamento '%s' foi adicionado." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:157 -#, fuzzy #| msgid "Service '%s' has been successfully added." msgid "Share '%s' has been successfully updated." -msgstr "O serviço '%s' foi adicionado com sucesso." +msgstr "O compartilhamento '%s' foi atualizado com sucesso." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:157 -#, fuzzy #| msgid "Service '%s' has been removed." msgid "Share '%s' has not been changed." -msgstr "O serviço '%s' foi removido." +msgstr "O compartilhamento '%s' não foi alterado." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:179 -#, fuzzy #| msgid "Service '%s' has been successfully added." msgid "Share '%s' has been successfully deleted." -msgstr "O serviço '%s' foi adicionado com sucesso." +msgstr "O compartilhamento '%s' foi removido com sucesso." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:184 msgid "Error: " @@ -93,3 +89,4 @@ msgstr "Novo nome do compartilhamento" #: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Create" msgstr "Criar" + diff --git a/plugins/samba_server/po/ru/yast_webclient_samba_server.po b/plugins/samba_server/po/ru/yast_webclient_samba_server.po index cc4105d..d1b897e 100644 --- a/plugins/samba_server/po/ru/yast_webclient_samba_server.po +++ b/plugins/samba_server/po/ru/yast_webclient_samba_server.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_samba_server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-23 22:47+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 22:26+0400\n" "Last-Translator: Alexander Melentiev <alex239@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <opensuse-translation-ru@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,30 +25,26 @@ msgstr "Ошибка: Доступ запрещён" # if installation failes # Translators: The package name is stored in %1. #: app/controllers/samba_server_controller.rb:104 -#, fuzzy #| msgid "Package '%s' has been installed" msgid "Share '%s' has been added." -msgstr "Установлен пакет '%s'" +msgstr "Добавлен общий ресурс '%s'." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:157 -#, fuzzy #| msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled." msgid "Share '%s' has been successfully updated." -msgstr "Репозитарий '%s' успешно отключён." +msgstr "Общий ресурс '%s' успешно обновлён." # if installation failes # Translators: The package name is stored in %1. #: app/controllers/samba_server_controller.rb:157 -#, fuzzy #| msgid "Package '%s' has been installed" msgid "Share '%s' has not been changed." -msgstr "Установлен пакет '%s'" +msgstr "Общий ресурс '%s' не был изменён." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:179 -#, fuzzy #| msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled." msgid "Share '%s' has been successfully deleted." -msgstr "Репозитарий '%s' успешно включён." +msgstr "Общий ресурс '%s' успешно удалён." #: app/controllers/samba_server_controller.rb:184 msgid "Error: " @@ -91,3 +87,4 @@ msgstr "Новый общий ресурс Samba" #: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Create" msgstr "Создать" + diff --git a/plugins/samba_server/po/zh_TW/yast_webclient_samba_server.po b/plugins/samba_server/po/zh_TW/yast_webclient_samba_server.po index 5b7a59f..d8d5af0 100644 --- a/plugins/samba_server/po/zh_TW/yast_webclient_samba_server.po +++ b/plugins/samba_server/po/zh_TW/yast_webclient_samba_server.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_samba_server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-04 15:17+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 23:30+0800\n" "Last-Translator: swyear <swyear@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,28 +27,24 @@ msgid "Error: Permission denied" msgstr "錯誤:權限被拒絕" #: app/controllers/samba_server_controller.rb:104 -#, fuzzy #| msgid "Package '%s' has been installed" msgid "Share '%s' has been added." -msgstr "套件 '%s' 已被安裝" +msgstr "已新增分享 '%s' 。" #: app/controllers/samba_server_controller.rb:157 -#, fuzzy #| msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled." msgid "Share '%s' has been successfully updated." -msgstr "套件庫 '%s' 已成功停用。" +msgstr "已成功更新分享 '%s' 。" #: app/controllers/samba_server_controller.rb:157 -#, fuzzy #| msgid "Package '%s' has been installed" msgid "Share '%s' has not been changed." -msgstr "套件 '%s' 已被安裝" +msgstr "分享 '%s' 未變更。" #: app/controllers/samba_server_controller.rb:179 -#, fuzzy #| msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled." msgid "Share '%s' has been successfully deleted." -msgstr "套件庫 '%s' 已成功啟用。" +msgstr "分享 '%s' 已成功被刪除。" #: app/controllers/samba_server_controller.rb:184 msgid "Error: " @@ -92,3 +88,4 @@ msgstr "新增 Samba 分享" #: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Create" msgstr "建立" + diff --git a/plugins/security/po/es/yast_webclient_security.po b/plugins/security/po/es/yast_webclient_security.po index bf85753..290f9f5 100644 --- a/plugins/security/po/es/yast_webclient_security.po +++ b/plugins/security/po/es/yast_webclient_security.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_security.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-19 21:58+0100\n" -"Last-Translator: Carlos E.R.M. <carlos.e.r@opensuse.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 14:36+0100\n" +"Last-Translator: Carlos E. Robinson M. <carlos.e.r@opensuse.org>\n" "Language-Team: Spanish <opensuse-translation-es@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/plugins/security/po/fr/yast_webclient_security.po b/plugins/security/po/fr/yast_webclient_security.po index da7b686..09e8cab 100644 --- a/plugins/security/po/fr/yast_webclient_security.po +++ b/plugins/security/po/fr/yast_webclient_security.po @@ -1,15 +1,16 @@ +# Fabien Crespel <fabien@crespel.net>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-22 09:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-21 14:47+0200\n" +"Last-Translator: Fabien Crespel <fabien@crespel.net>\n" +"Language-Team: French <opensuse-fr@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" # TLABEL packages_2002_01_04_0147__82 @@ -18,20 +19,16 @@ msgid "Security" msgstr "Sécurité" #: app/views/security/update.erb:11 app/views/security/create.erb:12 -#, fuzzy -#| msgid "Disable automatic startup on login" msgid "Enable Firewall Automatic Starting" -msgstr "Désactiver le démarrage automatique lors de la connexion" +msgstr "Activer le démarrage automatique du pare-feu" #: app/views/security/update.erb:17 app/views/security/create.erb:18 -#, fuzzy -#| msgid "enabled" msgid "Firewall enabled" -msgstr "activé" +msgstr "Pare-feu activé" #: app/views/security/update.erb:22 app/views/security/create.erb:23 msgid "SSH login enabled" -msgstr "" +msgstr "Connexion par SSH activée" #: app/views/security/update.erb:27 app/views/security/create.erb:28 msgid "Save" diff --git a/plugins/security/po/gl/yast_webclient_security.po b/plugins/security/po/gl/yast_webclient_security.po index 9c2442e..e3fd60f 100644 --- a/plugins/security/po/gl/yast_webclient_security.po +++ b/plugins/security/po/gl/yast_webclient_security.po @@ -1,11 +1,13 @@ +# Galician translation of yast_webclient_security.gl.po +# Manuel A. Vázquez Diz <xixirei@yahoo.es>, 2009 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Project-Id-Version: yast_webclient_security.gl.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-22 09:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-23 11:51+0200\n" -"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" -"Language-Team: Galician <i18n@suse.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-25 09:33+0100\n" +"Last-Translator: Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es>\n" +"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -13,28 +15,24 @@ msgstr "" #: app/views/security/update.erb:4 app/views/security/create.erb:4 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Seguridade" #: app/views/security/update.erb:11 app/views/security/create.erb:12 -#, fuzzy -#| msgid "Disable automatic startup on login" msgid "Enable Firewall Automatic Starting" -msgstr "Desactivar o inicio automático ó iniciar a sesión" +msgstr "Activado o inicio automático do cortalumes" #: app/views/security/update.erb:17 app/views/security/create.erb:18 msgid "Firewall enabled" -msgstr "" +msgstr "Cortalumes activado" #: app/views/security/update.erb:22 app/views/security/create.erb:23 msgid "SSH login enabled" -msgstr "" +msgstr "Inicio de sesión SSH activado" #: app/views/security/update.erb:27 app/views/security/create.erb:28 msgid "Save" msgstr "Gardar" #: app/views/security/update.erb:29 app/views/security/create.erb:30 -#, fuzzy -#| msgid "Backend:" msgid "Back" -msgstr "Motor:" +msgstr "Atrás" diff --git a/plugins/services/po/de/yast_webclient_services.po b/plugins/services/po/de/yast_webclient_services.po index 7a52a90..2f3aaaf 100644 --- a/plugins/services/po/de/yast_webclient_services.po +++ b/plugins/services/po/de/yast_webclient_services.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-24 11:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-23 13:18+0200\n" "Last-Translator: Hermann-Josef Beckers <hj.beckers@onlinehome.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -42,10 +42,8 @@ msgid "(not running)" msgstr "(läuft nicht)" #: app/views/services/_status.rhtml:22 -#, fuzzy -#| msgid "(unknown)" msgid "(unknown: %d)" -msgstr "(unbekannt)" +msgstr "(unbekannt: %d)" #: app/views/services/_result.rhtml:7 msgid "Service Call Result" @@ -72,8 +70,11 @@ msgid "System Services" msgstr "System-Dienste" #: app/views/services/index.rhtml:23 -msgid "You do not have permission to execute the services. The links are disabled." -msgstr "Sie verfügen nicht über die Berechtigung zur Ausführung dieser Dienste. Die Links sind deaktiviert." +msgid "" +"You do not have permission to execute the services. The links are disabled." +msgstr "" +"Sie verfügen nicht über die Berechtigung zur Ausführung dieser Dienste. Die " +"Links sind deaktiviert." #: app/views/services/index.rhtml:74 msgid "status" diff --git a/plugins/services/po/es/yast_webclient_services.po b/plugins/services/po/es/yast_webclient_services.po index d11f9e0..c906d7c 100644 --- a/plugins/services/po/es/yast_webclient_services.po +++ b/plugins/services/po/es/yast_webclient_services.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_services.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-19 21:59+0100\n" -"Last-Translator: Carlos E.R.M. <carlos.e.r@opensuse.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 14:36+0100\n" +"Last-Translator: Carlos E. Robinson M. <carlos.e.r@opensuse.org>\n" "Language-Team: Spanish <opensuse-translation-es@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -44,9 +44,8 @@ msgid "(not running)" msgstr "(no se está ejecutando)" #: app/views/services/_status.rhtml:22 -#, fuzzy msgid "(unknown: %d)" -msgstr "Desconocido" +msgstr "(desconocido: %d)" # CER 2009 12.1: no me gusta #: app/views/services/_result.rhtml:7 diff --git a/plugins/services/po/fi/yast_webclient_services.po b/plugins/services/po/fi/yast_webclient_services.po index 68e01f5..90baf45 100644 --- a/plugins/services/po/fi/yast_webclient_services.po +++ b/plugins/services/po/fi/yast_webclient_services.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_services.fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-28 08:17+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-23 13:30+0300\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>\n" "Language-Team: suomi <fi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" #: app/controllers/services_controller.rb:11 msgid "Invalid session, please login again." -msgstr "Epäkelpo istunto, kirjaudu uudestaan." +msgstr "Virheellinen istunto, kirjaudu uudelleen." #: app/controllers/services_controller.rb:32 msgid "(cannot read status)" @@ -43,10 +43,9 @@ msgid "(not running)" msgstr "(ei käytössä)" #: app/views/services/_status.rhtml:22 -#, fuzzy #| msgid "(unknown)" msgid "(unknown: %d)" -msgstr "(tuntematon)" +msgstr "(tuntematon: %d)" #: app/views/services/_result.rhtml:7 msgid "Service Call Result" @@ -79,3 +78,4 @@ msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia suorittaa tätä palvelua. Linkit on poistettu #: app/views/services/index.rhtml:74 msgid "status" msgstr "tila" + diff --git a/plugins/services/po/fr/yast_webclient_services.po b/plugins/services/po/fr/yast_webclient_services.po index f55ed68..37cedc5 100644 --- a/plugins/services/po/fr/yast_webclient_services.po +++ b/plugins/services/po/fr/yast_webclient_services.po @@ -1,71 +1,58 @@ +# Fabien Crespel <fabien@crespel.net>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-21 11:47+0200\n" +"Last-Translator: Fabien Crespel <fabien@crespel.net>\n" +"Language-Team: French <opensuse-fr@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: app/controllers/services_controller.rb:11 msgid "Invalid session, please login again." -msgstr "" +msgstr "Session invalide, veuillez vous reconnecter." #: app/controllers/services_controller.rb:32 msgid "(cannot read status)" -msgstr "" +msgstr "(impossible de lire l'état)" #: app/controllers/services_controller.rb:76 -#, fuzzy -#| msgid "Success" msgid "success" -msgstr "Succès" +msgstr "succès" #: app/views/services/_status.rhtml:14 -#, fuzzy -#| msgid "unknown" msgid "(unknown)" -msgstr "inconnu" +msgstr "(inconnu)" #: app/views/services/_status.rhtml:16 -#, fuzzy -#| msgid "running" msgid "(running)" -msgstr "en cours d'exécution" +msgstr "(en cours d'exécution)" #: app/views/services/_status.rhtml:18 msgid "(dead)" -msgstr "" +msgstr "(mort)" #: app/views/services/_status.rhtml:20 -#, fuzzy -#| msgid "not running" msgid "(not running)" -msgstr "non démarré" +msgstr "(non démarré)" #: app/views/services/_status.rhtml:22 -#, fuzzy -#| msgid "unknown" msgid "(unknown: %d)" -msgstr "inconnu" +msgstr "(inconnu : %d)" #: app/views/services/_result.rhtml:7 -#, fuzzy -#| msgid "Service unavailable" msgid "Service Call Result" -msgstr "Service non-disponible" +msgstr "Résultat de l'appel au service" # TLABEL kinternet_2002_02_20_2255__11 #: app/views/services/_result.rhtml:10 -#, fuzzy -#| msgid "Connect Result" msgid "Result" -msgstr "Résultat de la connexion" +msgstr "Résultat" #: app/views/services/_result.rhtml:14 msgid "Description" @@ -77,26 +64,21 @@ msgid "Back" msgstr "Retour" #: app/views/services/index.rhtml:14 -#, fuzzy -#| msgid "Novell Services" msgid "Custom Services" -msgstr "Services Novell" +msgstr "Services personnalisés" #: app/views/services/index.rhtml:16 -#, fuzzy -#| msgid "System Settings" msgid "System Services" -msgstr "Paramètres du système" +msgstr "Services système" #: app/views/services/index.rhtml:23 -#, fuzzy -#| msgid "you have no permission to execute this command" -msgid "You do not have permission to execute the services. The links are disabled." -msgstr "vous n'avez pas les autorisations nécessaires pour exécuter cette commande" +msgid "" +"You do not have permission to execute the services. The links are disabled." +msgstr "" +"Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter les services. Les " +"liens sont désactivés." # TLABEL lan_inetd_2002_01_04_0147__28 #: app/views/services/index.rhtml:74 -#, fuzzy -#| msgid "Status" msgid "status" -msgstr "État" +msgstr "état" diff --git a/plugins/services/po/gl/yast_webclient_services.po b/plugins/services/po/gl/yast_webclient_services.po index 0331452..a0b4997 100644 --- a/plugins/services/po/gl/yast_webclient_services.po +++ b/plugins/services/po/gl/yast_webclient_services.po @@ -1,11 +1,13 @@ +# Galician translation of yast_webclient_services.gl.po +# Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es>, 2009 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Project-Id-Version: yast_webclient_services.gl.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-23 11:51+0200\n" -"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" -"Language-Team: Galician <i18n@suse.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-25 09:43+0100\n" +"Last-Translator: Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es>\n" +"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -13,78 +15,66 @@ msgstr "" #: app/controllers/services_controller.rb:11 msgid "Invalid session, please login again." -msgstr "" +msgstr "Sesión non válida, inicie a sesión de novo." #: app/controllers/services_controller.rb:32 msgid "(cannot read status)" -msgstr "" +msgstr "(non se pode ler o estado)" #: app/controllers/services_controller.rb:76 msgid "success" -msgstr "" +msgstr "éxito" #: app/views/services/_status.rhtml:14 -#, fuzzy -#| msgid "unknown" msgid "(unknown)" -msgstr "descoñecido" +msgstr "(descoñecido)" #: app/views/services/_status.rhtml:16 -#, fuzzy -#| msgid "Warning" msgid "(running)" -msgstr "Advertencia" +msgstr "(en execución)" #: app/views/services/_status.rhtml:18 msgid "(dead)" -msgstr "" +msgstr "(non responde)" #: app/views/services/_status.rhtml:20 msgid "(not running)" -msgstr "" +msgstr "(non se está a executar)" #: app/views/services/_status.rhtml:22 -#, fuzzy -#| msgid "unknown" msgid "(unknown: %d)" -msgstr "descoñecido" +msgstr "(descoñecido: %d)" #: app/views/services/_result.rhtml:7 msgid "Service Call Result" -msgstr "" +msgstr "Resultado do servizo de chamada" #: app/views/services/_result.rhtml:10 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Resultado" #: app/views/services/_result.rhtml:14 msgid "Description" msgstr "Descrición" #: app/views/services/_result.rhtml:20 app/views/services/_result.rhtml:22 -#, fuzzy -#| msgid "Backend:" msgid "Back" -msgstr "Motor:" +msgstr "Atrás" #: app/views/services/index.rhtml:14 -#, fuzzy -#| msgid "Automounter service" msgid "Custom Services" -msgstr "Servizo Automounter" +msgstr "Servizos personalizados" #: app/views/services/index.rhtml:16 -#, fuzzy -#| msgid "System Packages" msgid "System Services" -msgstr "Paquetes do sistema" +msgstr "Servizos do sistema" #: app/views/services/index.rhtml:23 -msgid "You do not have permission to execute the services. The links are disabled." +msgid "" +"You do not have permission to execute the services. The links are disabled." msgstr "" +"Non ten permiso para executar os servizos. As ligazóns están desactivadas." #: app/views/services/index.rhtml:74 -#, fuzzy -#| msgid "Status" msgid "status" -msgstr "Estado" +msgstr "estado" diff --git a/plugins/services/po/hr/yast_webclient_services.po b/plugins/services/po/hr/yast_webclient_services.po index 6bf785a..a309ca8 100644 --- a/plugins/services/po/hr/yast_webclient_services.po +++ b/plugins/services/po/hr/yast_webclient_services.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-25 22:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 18:15+0200\n" "Last-Translator: Krešimir Jozić <kjozic@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -42,10 +42,9 @@ msgid "(not running)" msgstr "(ne radi)" #: app/views/services/_status.rhtml:22 -#, fuzzy #| msgid "(unknown)" msgid "(unknown: %d)" -msgstr "(nepoznato)" +msgstr "(nepoznato: %d)" #: app/views/services/_result.rhtml:7 msgid "Service Call Result" @@ -78,3 +77,4 @@ msgstr "Nemate dozvolu za izvođenje servisa. Veze su onemogućene." #: app/views/services/index.rhtml:74 msgid "status" msgstr "status" + diff --git a/plugins/services/po/hu/yast_webclient_services.po b/plugins/services/po/hu/yast_webclient_services.po index ed0fce3..b0d375c 100644 --- a/plugins/services/po/hu/yast_webclient_services.po +++ b/plugins/services/po/hu/yast_webclient_services.po @@ -71,7 +71,8 @@ msgid "System Services" msgstr "Rendszerszolgáltatások" #: app/views/services/index.rhtml:23 -msgid "You do not have permission to execute the services. The links are disabled." +msgid "" +"You do not have permission to execute the services. The links are disabled." msgstr "" "Nincs megfelelő jogosultsága a szolgáltatás kizárásához. A hivatkozások le " "vannak tiltva." @@ -79,4 +80,3 @@ msgstr "" #: app/views/services/index.rhtml:74 msgid "status" msgstr "állapot" - diff --git a/plugins/services/po/it/yast_webclient_services.po b/plugins/services/po/it/yast_webclient_services.po index abb6fdd..fb87fc0 100644 --- a/plugins/services/po/it/yast_webclient_services.po +++ b/plugins/services/po/it/yast_webclient_services.po @@ -5,14 +5,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_services\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-02 13:14+0200\n" -"Last-Translator: Andrea Florio <andrea@opensuse.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 21:21+0100\n" +"Last-Translator: Andrea Turrini <andrea.turrini@gmail.com>\n" "Language-Team: italiano <translations@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Italian\n" #: app/controllers/services_controller.rb:11 msgid "Invalid session, please login again." @@ -43,10 +44,9 @@ msgid "(not running)" msgstr "(non in esecuzione)" #: app/views/services/_status.rhtml:22 -#, fuzzy #| msgid "(unknown)" msgid "(unknown: %d)" -msgstr "(sconosciuto)" +msgstr "(sconosciuto: %d)" #: app/views/services/_result.rhtml:7 msgid "Service Call Result" @@ -60,7 +60,8 @@ msgstr "Risultato" msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: app/views/services/_result.rhtml:20 app/views/services/_result.rhtml:22 +#: app/views/services/_result.rhtml:20 +#: app/views/services/_result.rhtml:22 msgid "Back" msgstr "Indietro" @@ -74,8 +75,9 @@ msgstr "Servizi di sistema" #: app/views/services/index.rhtml:23 msgid "You do not have permission to execute the services. The links are disabled." -msgstr "Non hai il permesso di eseguire il servizio. Questi link sono disabilitati." +msgstr "Non hai il permesso di eseguire il servizio. I link sono disabilitati." #: app/views/services/index.rhtml:74 msgid "status" msgstr "stato" + diff --git a/plugins/services/po/ja/yast_webclient_services.po b/plugins/services/po/ja/yast_webclient_services.po index a5c0366..5db69e9 100644 --- a/plugins/services/po/ja/yast_webclient_services.po +++ b/plugins/services/po/ja/yast_webclient_services.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_services\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-26 09:59+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 19:43+0900\n" "Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <opensuse-ja@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,10 +43,9 @@ msgid "(not running)" msgstr "(実行していません)" #: app/views/services/_status.rhtml:22 -#, fuzzy #| msgid "(unknown)" msgid "(unknown: %d)" -msgstr "(不明)" +msgstr "(不明: %d)" #: app/views/services/_result.rhtml:7 msgid "Service Call Result" @@ -79,3 +78,4 @@ msgstr "このサービスを実行するための許可がありません。リ #: app/views/services/index.rhtml:74 msgid "status" msgstr "状態" + diff --git a/plugins/services/po/nl/yast_webclient_services.po b/plugins/services/po/nl/yast_webclient_services.po index f836803..8a93e4f 100644 --- a/plugins/services/po/nl/yast_webclient_services.po +++ b/plugins/services/po/nl/yast_webclient_services.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_services.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-23 21:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-21 09:40+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n" "Language-Team: Dutch <yast-nl-l10n-request@lists.sf.kovoks.nl>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,10 +48,9 @@ msgid "(not running)" msgstr "(niet actief)" #: app/views/services/_status.rhtml:22 -#, fuzzy #| msgid "(unknown)" msgid "(unknown: %d)" -msgstr "(onbekend)" +msgstr "(onbekend: %d)" #: app/views/services/_result.rhtml:7 msgid "Service Call Result" @@ -85,3 +84,4 @@ msgstr "U hebt geen permissie om de service uit te voeren. De koppelingen zijn u #: app/views/services/index.rhtml:74 msgid "status" msgstr "status" + diff --git a/plugins/services/po/pt_BR/yast_webclient_services.po b/plugins/services/po/pt_BR/yast_webclient_services.po index efc63b4..d1d331e 100644 --- a/plugins/services/po/pt_BR/yast_webclient_services.po +++ b/plugins/services/po/pt_BR/yast_webclient_services.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_services\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-23 12:07-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 14:40-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,10 +50,9 @@ msgid "(not running)" msgstr "(não está sendo executado)" #: app/views/services/_status.rhtml:22 -#, fuzzy #| msgid "(unknown)" msgid "(unknown: %d)" -msgstr "(desconhecido)" +msgstr "(desconhecido: %d)" #: app/views/services/_result.rhtml:7 msgid "Service Call Result" @@ -67,7 +66,8 @@ msgstr "Resultado" msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: app/views/services/_result.rhtml:20 app/views/services/_result.rhtml:22 +#: app/views/services/_result.rhtml:20 +#: app/views/services/_result.rhtml:22 msgid "Back" msgstr "Voltar" @@ -86,3 +86,4 @@ msgstr "Você não tem permissão para executar estes serviços. Os links estão #: app/views/services/index.rhtml:74 msgid "status" msgstr "status" + diff --git a/plugins/services/po/ru/yast_webclient_services.po b/plugins/services/po/ru/yast_webclient_services.po index fe06a73..020c3e5 100644 --- a/plugins/services/po/ru/yast_webclient_services.po +++ b/plugins/services/po/ru/yast_webclient_services.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_services\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-23 22:41+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 22:26+0400\n" "Last-Translator: Alexander Melentiev <alex239@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <opensuse-translation-ru@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,10 +44,9 @@ msgid "(not running)" msgstr "(не выполняется)" #: app/views/services/_status.rhtml:22 -#, fuzzy #| msgid "(unknown)" msgid "(unknown: %d)" -msgstr "(неизвестно)" +msgstr "(неизвестно: %d)" #: app/views/services/_result.rhtml:7 msgid "Service Call Result" @@ -80,3 +79,4 @@ msgstr "У вас нет прав для выполнения служб. Ссы #: app/views/services/index.rhtml:74 msgid "status" msgstr "состояние" + diff --git a/plugins/services/po/zh_TW/yast_webclient_services.po b/plugins/services/po/zh_TW/yast_webclient_services.po index 763c097..7718e82 100644 --- a/plugins/services/po/zh_TW/yast_webclient_services.po +++ b/plugins/services/po/zh_TW/yast_webclient_services.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_services\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-04 15:21+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 23:30+0800\n" "Last-Translator: swyear <swyear@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,10 +48,9 @@ msgid "(not running)" msgstr "(尚未執行)" #: app/views/services/_status.rhtml:22 -#, fuzzy #| msgid "(unknown)" msgid "(unknown: %d)" -msgstr "(未知)" +msgstr "(未知: %d)" #: app/views/services/_result.rhtml:7 msgid "Service Call Result" @@ -84,3 +83,4 @@ msgstr "您沒有執行此服務的權限。此連結已停用。" #: app/views/services/index.rhtml:74 msgid "status" msgstr "狀態" + diff --git a/plugins/status/po/es/yast_webclient_status.po b/plugins/status/po/es/yast_webclient_status.po index ab0af0c..31b44cf 100644 --- a/plugins/status/po/es/yast_webclient_status.po +++ b/plugins/status/po/es/yast_webclient_status.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_status.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-19 22:00+0100\n" -"Last-Translator: Carlos E.R.M. <carlos.e.r@opensuse.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 14:37+0100\n" +"Last-Translator: Carlos E. Robinson M. <carlos.e.r@opensuse.org>\n" "Language-Team: Spanish <opensuse-translation-es@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/plugins/status/po/fr/yast_webclient_status.po b/plugins/status/po/fr/yast_webclient_status.po index 13d14d5..358943a 100644 --- a/plugins/status/po/fr/yast_webclient_status.po +++ b/plugins/status/po/fr/yast_webclient_status.po @@ -1,24 +1,25 @@ +# Fabien Crespel <fabien@crespel.net>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-22 09:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-21 11:42+0200\n" +"Last-Translator: Fabien Crespel <fabien@crespel.net>\n" +"Language-Team: French <opensuse-fr@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: app/controllers/status_controller.rb:14 msgid "Invalid session, please login again." -msgstr "" +msgstr "Session invalide, veuillez vous reconnecter." #: app/controllers/status_controller.rb:32 msgid "Disk free limits exceeded;" -msgstr "" +msgstr "Limites d'espace disque libre dépassées ;" # TLABEL lan_inetd_2002_01_04_0147__28 #: app/views/status/index.html.erb:25 @@ -26,18 +27,16 @@ msgid "Status" msgstr "État" #: app/views/status/index.html.erb:27 -#, fuzzy -#| msgid "Even" msgid "Events" -msgstr "Pair" +msgstr "Événements" #: app/views/status/index.html.erb:49 msgid "Disk usage" -msgstr "" +msgstr "Utilisation du disque" #: app/views/status/index.html.erb:74 msgid "Edit Limits" -msgstr "" +msgstr "Modifier les limites" # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__1 #: app/views/status/index.html.erb:75 app/views/status/edit.html.erb:42 @@ -46,40 +45,32 @@ msgstr "Retour" #: app/views/status/index.html.erb:78 msgid "These values have been evaluated the last 5 minutes." -msgstr "" +msgstr "Ces valeurs ont été évaluées dans les 5 dernières minutes." #: app/views/status/index.html.erb:214 app/views/status/index.html.erb:216 msgid "free" -msgstr "" +msgstr "disponible" #: app/views/status/index.html.erb:214 app/views/status/index.html.erb:216 -#, fuzzy -#| msgid "Last used" msgid "used" -msgstr "Dernière utilisée" +msgstr "utilisé" #: app/views/status/edit.html.erb:4 -#, fuzzy -#| msgid "Configure IP Settings" msgid "Configure Status Limits" -msgstr "Configurer les paramètres IP" +msgstr "Configurer les limites d'état" #: app/views/status/edit.html.erb:9 -#, fuzzy -#| msgid "Status: " msgid "Status Path" -msgstr "État: " +msgstr "Chemin d'état :" #: app/views/status/edit.html.erb:10 msgid "Minimum Value" -msgstr "" +msgstr "Valeur minimum" # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__40 #: app/views/status/edit.html.erb:11 -#, fuzzy -#| msgid "Maximum Memory" msgid "Maximum Value" -msgstr "Mémoire maximum" +msgstr "Valeur maximum" #: app/views/status/edit.html.erb:41 msgid "Save" @@ -87,19 +78,13 @@ msgstr "Enregistrer" # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__95 #: app/views/status/_status_summary.html.erb:12 -#, fuzzy -#| msgid "An error occurred during the installation." msgid "An error occured when loading status information." -msgstr "Erreur au cours de l'installation." +msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement des informations d'état." #: app/views/status/_status_summary.html.erb:14 -#, fuzzy -#| msgid "Details..." msgid "Show details..." -msgstr "Détails..." +msgstr "Afficher les détails..." #: app/views/status/_status_summary.html.erb:26 -#, fuzzy -#| msgid "Your system is up-to-date." msgid "Your system is healthy." -msgstr "Votre système est à jour." +msgstr "Votre système est en bon état." diff --git a/plugins/status/po/gl/yast_webclient_status.po b/plugins/status/po/gl/yast_webclient_status.po index 881e5a1..61ef5e3 100644 --- a/plugins/status/po/gl/yast_webclient_status.po +++ b/plugins/status/po/gl/yast_webclient_status.po @@ -1,11 +1,13 @@ +# Galician translation of yast_webclient_status.gl.po +# Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es>, 2009 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Project-Id-Version: yast_webclient_status.gl.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-22 09:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-23 11:51+0200\n" -"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" -"Language-Team: Galician <i18n@suse.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-25 09:51+0100\n" +"Last-Translator: Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es>\n" +"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -13,11 +15,11 @@ msgstr "" #: app/controllers/status_controller.rb:14 msgid "Invalid session, please login again." -msgstr "" +msgstr "Sesión non válida, inicie a sesión de novo." #: app/controllers/status_controller.rb:32 msgid "Disk free limits exceeded;" -msgstr "" +msgstr "Excedido olímite do disco libre;" #: app/views/status/index.html.erb:25 msgid "Status" @@ -25,53 +27,47 @@ msgstr "Estado" #: app/views/status/index.html.erb:27 msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Eventos" #: app/views/status/index.html.erb:49 msgid "Disk usage" -msgstr "" +msgstr "Uso do disco" #: app/views/status/index.html.erb:74 msgid "Edit Limits" -msgstr "" +msgstr "Editar límites" #: app/views/status/index.html.erb:75 app/views/status/edit.html.erb:42 -#, fuzzy -#| msgid "Backend:" msgid "Back" -msgstr "Motor:" +msgstr "Atrás" #: app/views/status/index.html.erb:78 msgid "These values have been evaluated the last 5 minutes." -msgstr "" +msgstr "Estes valores foron avaliados nos últimos 5 minutos." #: app/views/status/index.html.erb:214 app/views/status/index.html.erb:216 msgid "free" -msgstr "" +msgstr "libre" #: app/views/status/index.html.erb:214 app/views/status/index.html.erb:216 msgid "used" -msgstr "" +msgstr "usado" #: app/views/status/edit.html.erb:4 -#, fuzzy -#| msgid "Configure the %1?" msgid "Configure Status Limits" -msgstr "Desexa configurar %1?" +msgstr "Configurar os límites de estado" #: app/views/status/edit.html.erb:9 -#, fuzzy -#| msgid "Status: " msgid "Status Path" -msgstr "Estado: " +msgstr "Ruta do estado" #: app/views/status/edit.html.erb:10 msgid "Minimum Value" -msgstr "" +msgstr "valor mínimo" #: app/views/status/edit.html.erb:11 msgid "Maximum Value" -msgstr "" +msgstr "Valor máximo" #: app/views/status/edit.html.erb:41 msgid "Save" @@ -79,14 +75,12 @@ msgstr "Gardar" #: app/views/status/_status_summary.html.erb:12 msgid "An error occured when loading status information." -msgstr "" +msgstr "Aconteceu un erro mentres se cargaba a información de estado." #: app/views/status/_status_summary.html.erb:14 msgid "Show details..." -msgstr "" +msgstr "Amosar detalles..." #: app/views/status/_status_summary.html.erb:26 -#, fuzzy -#| msgid "Your system is up-to-date." msgid "Your system is healthy." -msgstr "O seu sistema está actualizado." +msgstr "O seu sistema está en bo estado." diff --git a/plugins/status/po/it/yast_webclient_status.po b/plugins/status/po/it/yast_webclient_status.po index bace3b7..718814b 100644 --- a/plugins/status/po/it/yast_webclient_status.po +++ b/plugins/status/po/it/yast_webclient_status.po @@ -5,14 +5,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_status\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-07 11:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-06 18:18+0200\n" -"Last-Translator: Andrea Florio <andrea@opensuse.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 21:22+0100\n" +"Last-Translator: Andrea Turrini <andrea.turrini@gmail.com>\n" "Language-Team: italiano <translations@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Italian\n" #: app/controllers/status_controller.rb:14 msgid "Invalid session, please login again." @@ -38,19 +39,22 @@ msgstr "Utilizzo del disco" msgid "Edit Limits" msgstr "Modifica limiti" -#: app/views/status/index.html.erb:75 app/views/status/edit.html.erb:42 +#: app/views/status/index.html.erb:75 +#: app/views/status/edit.html.erb:42 msgid "Back" msgstr "Indietro" #: app/views/status/index.html.erb:78 msgid "These values have been evaluated the last 5 minutes." -msgstr "Questi valorisono stati valutati negli ultimi 5 minuti." +msgstr "Questi valori sono stati valutati negli ultimi 5 minuti." -#: app/views/status/index.html.erb:214 app/views/status/index.html.erb:216 +#: app/views/status/index.html.erb:214 +#: app/views/status/index.html.erb:216 msgid "free" msgstr "libero" -#: app/views/status/index.html.erb:214 app/views/status/index.html.erb:216 +#: app/views/status/index.html.erb:214 +#: app/views/status/index.html.erb:216 msgid "used" msgstr "utilizzato" @@ -85,3 +89,4 @@ msgstr "Mostra dettagli..." #: app/views/status/_status_summary.html.erb:26 msgid "Your system is healthy." msgstr "Il tuo sistema è recuperato." + diff --git a/plugins/system/po/es/yast_webclient_system.po b/plugins/system/po/es/yast_webclient_system.po index e064ff8..f15fbb7 100644 --- a/plugins/system/po/es/yast_webclient_system.po +++ b/plugins/system/po/es/yast_webclient_system.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_system.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-24 21:40+0200\n" -"Last-Translator: Carlos E. Robinson <carlos.e.r@opensuse.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 14:37+0100\n" +"Last-Translator: Carlos E. Robinson M. <carlos.e.r@opensuse.org>\n" "Language-Team: Spanish <opensuse-translation-es@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" #: app/controllers/system_controller.rb:16 @@ -32,3 +32,4 @@ msgstr "Apagando la máquina..." #: app/controllers/system_controller.rb:39 msgid "Cannot shutdown the machine!" msgstr "¡No puedo apagar la máquina!" + diff --git a/plugins/system/po/fr/yast_webclient_system.po b/plugins/system/po/fr/yast_webclient_system.po index c1009ca..a4bb728 100644 --- a/plugins/system/po/fr/yast_webclient_system.po +++ b/plugins/system/po/fr/yast_webclient_system.po @@ -1,35 +1,32 @@ +# Fabien Crespel <fabien@crespel.net>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-22 09:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-21 14:40+0200\n" +"Last-Translator: Fabien Crespel <fabien@crespel.net>\n" +"Language-Team: French <opensuse-fr@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: app/controllers/system_controller.rb:16 -#, fuzzy -#| msgid "Creating the Virtual Machine" msgid "Rebooting the machine..." -msgstr "Création de la machine virtuelle" +msgstr "Redémarrage de la machine..." #: app/controllers/system_controller.rb:18 #: app/controllers/system_controller.rb:21 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot create the file." msgid "Cannot reboot the machine!" -msgstr "Impossible de créer le fichier." +msgstr "Impossible de redémarrer la machine !" #: app/controllers/system_controller.rb:34 msgid "Shuting down the machine..." -msgstr "" +msgstr "Arrêt de la machine..." #: app/controllers/system_controller.rb:36 #: app/controllers/system_controller.rb:39 msgid "Cannot shutdown the machine!" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'arrêter la machine !" diff --git a/plugins/system/po/it/yast_webclient_system.po b/plugins/system/po/it/yast_webclient_system.po index e8c9be4..ecd324b 100644 --- a/plugins/system/po/it/yast_webclient_system.po +++ b/plugins/system/po/it/yast_webclient_system.po @@ -5,14 +5,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_system\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-07 11:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-02 00:31+0200\n" -"Last-Translator: Andrea Florio <andrea@opensuse.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 21:22+0100\n" +"Last-Translator: Andrea Turrini <andrea.turrini@gmail.com>\n" "Language-Team: italiano <translations@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Italian\n" #: app/controllers/system_controller.rb:16 msgid "Rebooting the machine..." @@ -25,9 +26,10 @@ msgstr "Impossibile riavviare la macchina!" #: app/controllers/system_controller.rb:34 msgid "Shuting down the machine..." -msgstr "Spegnimento della macchina in cors..." +msgstr "Spegnimento della macchina in corso..." #: app/controllers/system_controller.rb:36 #: app/controllers/system_controller.rb:39 msgid "Cannot shutdown the machine!" msgstr "Impossibile spegnere la macchina!" + diff --git a/plugins/systemtime/po/de/yast_webclient_systemtime.po b/plugins/systemtime/po/de/yast_webclient_systemtime.po index a1946d9..49af5a5 100644 --- a/plugins/systemtime/po/de/yast_webclient_systemtime.po +++ b/plugins/systemtime/po/de/yast_webclient_systemtime.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 18:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-23 13:20+0200\n" "Last-Translator: Hermann-Josef Beckers <hj.beckers@onlinehome.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,10 +14,8 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: app/controllers/systemtime_controller.rb:31 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown option " msgid "Unknown timezone %s on host" -msgstr "Unbekannte Option " +msgstr "Unbekannte Zeitzone %s auf dem Rechner" #: app/controllers/systemtime_controller.rb:64 msgid "No permissions for time module" diff --git a/plugins/systemtime/po/es/yast_webclient_systemtime.po b/plugins/systemtime/po/es/yast_webclient_systemtime.po index c89c324..919466d 100644 --- a/plugins/systemtime/po/es/yast_webclient_systemtime.po +++ b/plugins/systemtime/po/es/yast_webclient_systemtime.po @@ -5,19 +5,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_systemtime.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-11 14:03+0200\n" -"Last-Translator: Carlos E. Robinson <carlos.e.r@opensuse.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 14:37+0100\n" +"Last-Translator: Carlos E. Robinson M. <carlos.e.r@opensuse.org>\n" "Language-Team: Spanish <opensuse-translation-es@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" #: app/controllers/systemtime_controller.rb:31 msgid "Unknown timezone %s on host" -msgstr "" +msgstr "Zona horaria %s desconocida en equipo" #: app/controllers/systemtime_controller.rb:64 msgid "No permissions for time module" @@ -71,3 +71,4 @@ msgstr "Fecha:" #: app/views/systemtime/index.rhtml:104 msgid "Time:" msgstr "Hora:" + diff --git a/plugins/systemtime/po/fi/yast_webclient_systemtime.po b/plugins/systemtime/po/fi/yast_webclient_systemtime.po index f053c4a..e102049 100644 --- a/plugins/systemtime/po/fi/yast_webclient_systemtime.po +++ b/plugins/systemtime/po/fi/yast_webclient_systemtime.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_systemtime.fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 14:47+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 20:55+0300\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>\n" "Language-Team: suomi <fi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,10 +15,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: app/controllers/systemtime_controller.rb:31 -#, fuzzy #| msgid "Unknown option " msgid "Unknown timezone %s on host" -msgstr "Tuntematon valinta " +msgstr "Koneessa on tuntematon aikavyöhyke %s" #: app/controllers/systemtime_controller.rb:64 msgid "No permissions for time module" @@ -73,3 +72,4 @@ msgstr "Päiväys:" #: app/views/systemtime/index.rhtml:104 msgid "Time:" msgstr "Aika:" + diff --git a/plugins/systemtime/po/fr/yast_webclient_systemtime.po b/plugins/systemtime/po/fr/yast_webclient_systemtime.po index 4d14ff6..7b184b6 100644 --- a/plugins/systemtime/po/fr/yast_webclient_systemtime.po +++ b/plugins/systemtime/po/fr/yast_webclient_systemtime.po @@ -1,84 +1,71 @@ +# Fabien Crespel <fabien@crespel.net>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-21 11:25+0200\n" +"Last-Translator: Fabien Crespel <fabien@crespel.net>\n" +"Language-Team: French <opensuse-fr@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: app/controllers/systemtime_controller.rb:31 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown option " msgid "Unknown timezone %s on host" -msgstr "Option inconnue" +msgstr "Fuseau horaire %s inconnu sur l'hôte" #: app/controllers/systemtime_controller.rb:64 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot set permissions for '%s': %m\n" msgid "No permissions for time module" -msgstr "Impossible de modifier les autorisations de %s : %m\n" +msgstr "Pas de permissions pour le module Date et heure" #: app/controllers/systemtime_controller.rb:114 #: app/controllers/systemtime_controller.rb:118 -#, fuzzy -#| msgid "The configuration file has been written." msgid "Settings have been written." -msgstr "Le fichier de configuration a été écrit." +msgstr "Les paramètres ont été écrits." #: app/views/systemtime/index.rhtml:18 msgid "Invalid date format. Correct one is dd/mm/yyyy" -msgstr "" +msgstr "Format de date invalide. Le format correct est jj/mm/aaaa" #: app/views/systemtime/index.rhtml:22 msgid "Invalid time format. Correct one is hh:mm:ss" -msgstr "" +msgstr "Format d'heure invalide. Le format correct est hh:mm:ss" #: app/views/systemtime/index.rhtml:48 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Date et heure" #: app/views/systemtime/index.rhtml:54 -#, fuzzy -#| msgid "Religion" msgid "Region:" -msgstr "Religion" +msgstr "Région :" #: app/views/systemtime/index.rhtml:61 msgid "Timezone:" -msgstr "" +msgstr "Fuseau horaire :" #: app/views/systemtime/index.rhtml:73 msgid "Hardware clock is set to UTC" -msgstr "" +msgstr "Horloge matérielle définie sur UTC" #: app/views/systemtime/index.rhtml:85 -#, fuzzy -#| msgid "Don't trust the key." msgid "Don't set time" -msgstr "Ne pas faire confiance à la clé." +msgstr "Ne pas régler l'horloge" #: app/views/systemtime/index.rhtml:87 -#, fuzzy -#| msgid "Manual IP config" msgid "Manually configure time" -msgstr "Config. IP manuelle" +msgstr "Configurer l'horloge manuellement" #: app/views/systemtime/index.rhtml:89 msgid "Synchronize via NTP" -msgstr "" +msgstr "Synchroniser via NTP" #: app/views/systemtime/index.rhtml:95 -#, fuzzy -#| msgid "Date: %1" msgid "Date:" -msgstr "Date : %1" +msgstr "Date :" #: app/views/systemtime/index.rhtml:104 msgid "Time:" -msgstr "" +msgstr "Heure :" diff --git a/plugins/systemtime/po/gl/yast_webclient_systemtime.po b/plugins/systemtime/po/gl/yast_webclient_systemtime.po index 98f24a9..4678e09 100644 --- a/plugins/systemtime/po/gl/yast_webclient_systemtime.po +++ b/plugins/systemtime/po/gl/yast_webclient_systemtime.po @@ -1,73 +1,71 @@ +# Galician translation of yast_webclient_systemtime.gl.po +# Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es>, 2009 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Project-Id-Version: yast_webclient_systemtime.gl.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-23 11:51+0200\n" -"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" -"Language-Team: Galician <i18n@suse.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-25 09:59+0100\n" +"Last-Translator: Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es>\n" +"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: app/controllers/systemtime_controller.rb:31 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown option " msgid "Unknown timezone %s on host" -msgstr "Opción descoñecida" +msgstr "Fuso horario %s descoñecido neste equipo" #: app/controllers/systemtime_controller.rb:64 msgid "No permissions for time module" -msgstr "" +msgstr "Non ten permisos para o módulo de hora" #: app/controllers/systemtime_controller.rb:114 #: app/controllers/systemtime_controller.rb:118 msgid "Settings have been written." -msgstr "" +msgstr "Gravouse correctamente a configuración." #: app/views/systemtime/index.rhtml:18 msgid "Invalid date format. Correct one is dd/mm/yyyy" -msgstr "" +msgstr "O formato da data non é válido. O correcto é dd/mm/yyyy" #: app/views/systemtime/index.rhtml:22 msgid "Invalid time format. Correct one is hh:mm:ss" -msgstr "" +msgstr "O formato da hora non é válido. O correcto é hh:mm:ss" #: app/views/systemtime/index.rhtml:48 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Hora" #: app/views/systemtime/index.rhtml:54 -#, fuzzy -#| msgid "Version: " msgid "Region:" -msgstr "Versión: " +msgstr "Rexión: " #: app/views/systemtime/index.rhtml:61 msgid "Timezone:" -msgstr "" +msgstr "Fuso horario:" #: app/views/systemtime/index.rhtml:73 msgid "Hardware clock is set to UTC" -msgstr "" +msgstr "O reloxo hardware está posto como UTC" #: app/views/systemtime/index.rhtml:85 msgid "Don't set time" -msgstr "" +msgstr "Non se pode poñer en hora" #: app/views/systemtime/index.rhtml:87 msgid "Manually configure time" -msgstr "" +msgstr "Configuración manual da hora" #: app/views/systemtime/index.rhtml:89 msgid "Synchronize via NTP" -msgstr "" +msgstr "Sincronizar mediante NTP" #: app/views/systemtime/index.rhtml:95 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Data:" #: app/views/systemtime/index.rhtml:104 msgid "Time:" -msgstr "" +msgstr "Hora:" diff --git a/plugins/systemtime/po/hr/yast_webclient_systemtime.po b/plugins/systemtime/po/hr/yast_webclient_systemtime.po index a05a1b9..310b02f 100644 --- a/plugins/systemtime/po/hr/yast_webclient_systemtime.po +++ b/plugins/systemtime/po/hr/yast_webclient_systemtime.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 12:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 18:15+0200\n" "Last-Translator: Krešimir Jozić <kjozic@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,10 +14,9 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" #: app/controllers/systemtime_controller.rb:31 -#, fuzzy #| msgid "Unknown option " msgid "Unknown timezone %s on host" -msgstr "Nepoznat izbor" +msgstr "Nepoznata vremenska zona %s na računalu" #: app/controllers/systemtime_controller.rb:64 msgid "No permissions for time module" @@ -71,3 +70,4 @@ msgstr "Datum:" #: app/views/systemtime/index.rhtml:104 msgid "Time:" msgstr "Vrijeme:" + diff --git a/plugins/systemtime/po/hu/yast_webclient_systemtime.po b/plugins/systemtime/po/hu/yast_webclient_systemtime.po index 238c24b..b26c6d5 100644 --- a/plugins/systemtime/po/hu/yast_webclient_systemtime.po +++ b/plugins/systemtime/po/hu/yast_webclient_systemtime.po @@ -70,4 +70,3 @@ msgstr "Dátum:" #: app/views/systemtime/index.rhtml:104 msgid "Time:" msgstr "Idő:" - diff --git a/plugins/systemtime/po/it/yast_webclient_systemtime.po b/plugins/systemtime/po/it/yast_webclient_systemtime.po index 9c106ff..a841d54 100644 --- a/plugins/systemtime/po/it/yast_webclient_systemtime.po +++ b/plugins/systemtime/po/it/yast_webclient_systemtime.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_systemtime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 08:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 21:24+0100\n" "Last-Translator: Andrea Turrini <andrea.turrini@gmail.com>\n" "Language-Team: italiano <translations@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,10 +16,9 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Italian\n" #: app/controllers/systemtime_controller.rb:31 -#, fuzzy #| msgid "Unknown option " msgid "Unknown timezone %s on host" -msgstr "Opzione sconosciuta" +msgstr "Fuso orario %s sconosciuto sull'host" #: app/controllers/systemtime_controller.rb:64 msgid "No permissions for time module" @@ -73,3 +72,4 @@ msgstr "Data:" #: app/views/systemtime/index.rhtml:104 msgid "Time:" msgstr "Orario:" + diff --git a/plugins/systemtime/po/ja/yast_webclient_systemtime.po b/plugins/systemtime/po/ja/yast_webclient_systemtime.po index 3936300..6ddb36f 100644 --- a/plugins/systemtime/po/ja/yast_webclient_systemtime.po +++ b/plugins/systemtime/po/ja/yast_webclient_systemtime.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_systemtime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 18:03+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 19:44+0900\n" "Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <opensuse-ja@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,10 +15,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: app/controllers/systemtime_controller.rb:31 -#, fuzzy #| msgid "Unknown option " msgid "Unknown timezone %s on host" -msgstr "不明なオプション " +msgstr "ホスト上で不明な時間帯 %s が設定されています" #: app/controllers/systemtime_controller.rb:64 msgid "No permissions for time module" @@ -72,3 +71,4 @@ msgstr "日付:" #: app/views/systemtime/index.rhtml:104 msgid "Time:" msgstr "時刻:" + diff --git a/plugins/systemtime/po/nl/yast_webclient_systemtime.po b/plugins/systemtime/po/nl/yast_webclient_systemtime.po index c07e00a..cdcee1f 100644 --- a/plugins/systemtime/po/nl/yast_webclient_systemtime.po +++ b/plugins/systemtime/po/nl/yast_webclient_systemtime.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_systemtime.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-23 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-21 09:41+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n" "Language-Team: Dutch <yast-nl-l10n-request@lists.sf.kovoks.nl>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,10 +20,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: app/controllers/systemtime_controller.rb:31 -#, fuzzy #| msgid "Unknown option " msgid "Unknown timezone %s on host" -msgstr "Onbekende optie " +msgstr "Onbekende tijdzone %s op de host " #: app/controllers/systemtime_controller.rb:64 msgid "No permissions for time module" @@ -60,10 +59,9 @@ msgid "Hardware clock is set to UTC" msgstr "Hardware klok is ingesteld op UTC" #: app/views/systemtime/index.rhtml:85 -#, fuzzy #| msgid "Don't trust the key." msgid "Don't set time" -msgstr "Vertrouw de sleutel niet" +msgstr "Stel de tijd niet in" #: app/views/systemtime/index.rhtml:87 msgid "Manually configure time" @@ -71,7 +69,7 @@ msgstr "Handmatige configuratie van de tijd" #: app/views/systemtime/index.rhtml:89 msgid "Synchronize via NTP" -msgstr "" +msgstr "Via NTP synchroniseren" #: app/views/systemtime/index.rhtml:95 msgid "Date:" @@ -80,3 +78,4 @@ msgstr "Datum:" #: app/views/systemtime/index.rhtml:104 msgid "Time:" msgstr "Tijd:" + diff --git a/plugins/systemtime/po/pt_BR/yast_webclient_systemtime.po b/plugins/systemtime/po/pt_BR/yast_webclient_systemtime.po index a7438f5..ed818ab 100644 --- a/plugins/systemtime/po/pt_BR/yast_webclient_systemtime.po +++ b/plugins/systemtime/po/pt_BR/yast_webclient_systemtime.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_systemtime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 10:07-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 11:07-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,10 +22,9 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: app/controllers/systemtime_controller.rb:31 -#, fuzzy #| msgid "Unknown option " msgid "Unknown timezone %s on host" -msgstr "Opção desconhecida" +msgstr "Fuso horário desconhecido %s na máquina" #: app/controllers/systemtime_controller.rb:64 msgid "No permissions for time module" @@ -79,3 +78,4 @@ msgstr "Data:" #: app/views/systemtime/index.rhtml:104 msgid "Time:" msgstr "Hora:" + diff --git a/plugins/systemtime/po/ru/yast_webclient_systemtime.po b/plugins/systemtime/po/ru/yast_webclient_systemtime.po index 91fb2be..5026030 100644 --- a/plugins/systemtime/po/ru/yast_webclient_systemtime.po +++ b/plugins/systemtime/po/ru/yast_webclient_systemtime.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_systemtime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-10 10:19+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 22:27+0400\n" "Last-Translator: Alexander Melentiev <alex239@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <opensuse-translation-ru@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,10 +16,9 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: app/controllers/systemtime_controller.rb:31 -#, fuzzy #| msgid "Unknown option " msgid "Unknown timezone %s on host" -msgstr "Неизвестный параметр " +msgstr "Неизвестный временной пояс %s" #: app/controllers/systemtime_controller.rb:64 msgid "No permissions for time module" @@ -73,3 +72,4 @@ msgstr "Дата:" #: app/views/systemtime/index.rhtml:104 msgid "Time:" msgstr "Время:" + diff --git a/plugins/systemtime/po/zh_TW/yast_webclient_systemtime.po b/plugins/systemtime/po/zh_TW/yast_webclient_systemtime.po index 0fbf377..02a0d17 100644 --- a/plugins/systemtime/po/zh_TW/yast_webclient_systemtime.po +++ b/plugins/systemtime/po/zh_TW/yast_webclient_systemtime.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_systemtime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-12 22:57+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 23:31+0800\n" "Last-Translator: swyear <swyear@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,10 +20,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: app/controllers/systemtime_controller.rb:31 -#, fuzzy #| msgid "Unknown option " msgid "Unknown timezone %s on host" -msgstr "未知選項" +msgstr "主機上未知時區 %s" #: app/controllers/systemtime_controller.rb:64 msgid "No permissions for time module" @@ -77,3 +76,4 @@ msgstr "日期:" #: app/views/systemtime/index.rhtml:104 msgid "Time:" msgstr "時間:" + diff --git a/plugins/users/po/de/yast_webclient_users.po b/plugins/users/po/de/yast_webclient_users.po index b3f4c52..faaa3af 100644 --- a/plugins/users/po/de/yast_webclient_users.po +++ b/plugins/users/po/de/yast_webclient_users.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-24 10:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-23 13:16+0200\n" "Last-Translator: Hermann-Josef Beckers <hj.beckers@onlinehome.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,10 +18,8 @@ msgid "Invalid session, please login again." msgstr "Ungültige Sitzung, bitte melden Sie sich erneut an." #: app/controllers/users_controller.rb:144 -#, fuzzy -#| msgid "Service '%s' has been successfully added." msgid "User <i>%s</i> was successfully created." -msgstr "Dienst '%s' wurde erfolgreich hinzugefügt." +msgstr "Benutzer <i>%s</i> wurde erfolgreich hinzugefügt." #: app/controllers/users_controller.rb:148 msgid "Empty UID value" @@ -32,22 +30,16 @@ msgid "UID: value >= 1000 is valid for local user only" msgstr "UID: Wert >= 1000 ist nur für lokale Benutzer gültig" #: app/controllers/users_controller.rb:197 -#, fuzzy -#| msgid "Service '%s' has been successfully added." msgid "User <i>%s</i> was successfully updated." -msgstr "Dienst '%s' wurde erfolgreich hinzugefügt." +msgstr "Benutzer <i>'%s</i> wurde erfolgreich aktualisiert." #: app/controllers/users_controller.rb:218 -#, fuzzy -#| msgid "Specified lock has been successfully removed." msgid "User <i>%s</i> was successfully removed." -msgstr "Festgelegte Sperre wurde erfolgreich entfernt." +msgstr "Benutzer <i>%s</i> wurde erfolgreich entfernt." #: app/controllers/users_controller.rb:220 -#, fuzzy -#| msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n" msgid "Error: Could not remove user <i>%s</i>." -msgstr "Fehler: Profil %s konnte nicht gelesen werden: %s.\n" +msgstr "Fehler: Benutzer <i>%s</i> konnte nicht entfernt werden." #: app/views/users/index.html.erb:4 msgid "Local User" diff --git a/plugins/users/po/es/yast_webclient_users.po b/plugins/users/po/es/yast_webclient_users.po index 618743b..ecea5b4 100644 --- a/plugins/users/po/es/yast_webclient_users.po +++ b/plugins/users/po/es/yast_webclient_users.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_users.es.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-24 12:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 14:39+0100\n" "Last-Translator: Carlos E. Robinson M. <carlos.e.r@opensuse.org>\n" "Language-Team: Spanish, OpenSUSE <opensuse-translation-es@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "Sesión inválida, por favor entre de nuevo." #: app/controllers/users_controller.rb:144 msgid "User <i>%s</i> was successfully created." -msgstr "" +msgstr "El usuario <i>%s</i> fué creado con éxito." #: app/controllers/users_controller.rb:148 msgid "Empty UID value" @@ -32,15 +32,15 @@ msgstr "UID: un valor >= 1000 es válido sólo para usuarios locales" #: app/controllers/users_controller.rb:197 msgid "User <i>%s</i> was successfully updated." -msgstr "" +msgstr "El usuario <i>%s</i> fué actualizado con éxito." #: app/controllers/users_controller.rb:218 msgid "User <i>%s</i> was successfully removed." -msgstr "" +msgstr "El usuario <i>%s</i> fué borrado con éxito." #: app/controllers/users_controller.rb:220 msgid "Error: Could not remove user <i>%s</i>." -msgstr "" +msgstr "Error: No se pudo borrar el usuario <i>%s</i>." #: app/views/users/index.html.erb:4 msgid "Local User" @@ -50,7 +50,8 @@ msgstr "Usuario local" msgid "Login" msgstr "Inicio de sesión" -#: app/views/users/index.html.erb:9 app/views/users/edit.html.erb:15 +#: app/views/users/index.html.erb:9 +#: app/views/users/edit.html.erb:15 #: app/views/users/new.html.erb:9 msgid "Full Name" msgstr "Nombre completo" @@ -63,7 +64,8 @@ msgstr "Editar" msgid "<strong>[New User]</strong>" msgstr "<strong>[Nuevo usuario]</strong>" -#: app/views/users/index.html.erb:33 app/views/users/edit.html.erb:47 +#: app/views/users/index.html.erb:33 +#: app/views/users/edit.html.erb:47 #: app/views/users/new.html.erb:45 msgid "Back" msgstr "Atrás" @@ -76,7 +78,8 @@ msgstr "Editar usuario %s" msgid "User" msgstr "Usuario" -#: app/views/users/edit.html.erb:19 app/views/users/new.html.erb:13 +#: app/views/users/edit.html.erb:19 +#: app/views/users/new.html.erb:13 msgid "Groups" msgstr "Grupos" @@ -84,24 +87,29 @@ msgstr "Grupos" msgid "Default Group" msgstr "Grupo predeterminado" -#: app/views/users/edit.html.erb:27 app/views/users/new.html.erb:21 +#: app/views/users/edit.html.erb:27 +#: app/views/users/new.html.erb:21 msgid "Home Directory" msgstr "Directorio \"home\"" -#: app/views/users/edit.html.erb:31 app/views/users/new.html.erb:29 +#: app/views/users/edit.html.erb:31 +#: app/views/users/new.html.erb:29 msgid "Login Shell" msgstr "intérprete de órdenes, de entrada de sesion" -#: app/views/users/edit.html.erb:35 app/views/users/new.html.erb:33 +#: app/views/users/edit.html.erb:35 +#: app/views/users/new.html.erb:33 msgid "Login Name" msgstr "Nombre de entrada de sesión" -#: app/views/users/edit.html.erb:39 app/views/users/new.html.erb:37 +#: app/views/users/edit.html.erb:39 +#: app/views/users/new.html.erb:37 msgid "UID Number" msgstr "Número UID " # password dialog title -#: app/views/users/edit.html.erb:43 app/views/users/new.html.erb:41 +#: app/views/users/edit.html.erb:43 +#: app/views/users/new.html.erb:41 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -124,3 +132,4 @@ msgstr "NO crear el directorio \"home\"" #: app/views/users/new.html.erb:45 msgid "Create" msgstr "Crear" + diff --git a/plugins/users/po/fi/yast_webclient_users.po b/plugins/users/po/fi/yast_webclient_users.po index b4a5ca1..466e8aa 100644 --- a/plugins/users/po/fi/yast_webclient_users.po +++ b/plugins/users/po/fi/yast_webclient_users.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_users.fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-28 08:22+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 20:54+0300\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>\n" "Language-Team: suomi <fi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,10 +19,9 @@ msgid "Invalid session, please login again." msgstr "Epäkelpo istunto, kirjaudu uudestaan." #: app/controllers/users_controller.rb:144 -#, fuzzy #| msgid "Service '%s' has been successfully added." msgid "User <i>%s</i> was successfully created." -msgstr "Asennuslähdepalvelun '%s' lisääminen onnistui." +msgstr "Käyttäjä <i>%s</i> luotiin onnistuneesti." #: app/controllers/users_controller.rb:148 msgid "Empty UID value" @@ -33,22 +32,19 @@ msgid "UID: value >= 1000 is valid for local user only" msgstr "UID: arvo >= 1000 kelpaa vain paikalliselle käyttäjälle" #: app/controllers/users_controller.rb:197 -#, fuzzy #| msgid "Service '%s' has been successfully added." msgid "User <i>%s</i> was successfully updated." -msgstr "Asennuslähdepalvelun '%s' lisääminen onnistui." +msgstr "Käyttäjä <i>%s</i> päivitettiin onnistuneesti." #: app/controllers/users_controller.rb:218 -#, fuzzy #| msgid "Specified lock has been successfully removed." msgid "User <i>%s</i> was successfully removed." -msgstr "Pakettilukon poistaminen onnistui." +msgstr "Käyttäjä <i>%s</i> poistettiin onnistuneesti." #: app/controllers/users_controller.rb:220 -#, fuzzy #| msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n" msgid "Error: Could not remove user <i>%s</i>." -msgstr "Virhe: Ei voitu lukea profiilia %s: %s\n" +msgstr "Virhe: Käyttäjän <i>%s</i> poistaminen epäonnistui." #: app/views/users/index.html.erb:4 msgid "Local User" @@ -132,3 +128,4 @@ msgstr "ÄLÄ LUO tyhjää kotihakemistoa" #: app/views/users/new.html.erb:45 msgid "Create" msgstr "Luo" + diff --git a/plugins/users/po/fr/yast_webclient_users.po b/plugins/users/po/fr/yast_webclient_users.po index 1337eae..083cf25 100644 --- a/plugins/users/po/fr/yast_webclient_users.po +++ b/plugins/users/po/fr/yast_webclient_users.po @@ -1,84 +1,67 @@ +# Fabien Crespel <fabien@crespel.net>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-21 11:32+0200\n" +"Last-Translator: Fabien Crespel <fabien@crespel.net>\n" +"Language-Team: French <opensuse-fr@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: app/controllers/users_controller.rb:18 msgid "Invalid session, please login again." -msgstr "" +msgstr "Session invalide, veuillez vous reconnecter." #: app/controllers/users_controller.rb:144 -#, fuzzy -#| msgid "Service '%s' has been successfully added." msgid "User <i>%s</i> was successfully created." -msgstr "Le service '%s' a été ajouté avec succès." +msgstr "L'utilisateur <i>%s</i> a été créé avec succès." #: app/controllers/users_controller.rb:148 -#, fuzzy -#| msgid "Empty CA name." msgid "Empty UID value" -msgstr "Nom CA vide." +msgstr "Valeur UID vide" #: app/controllers/users_controller.rb:152 msgid "UID: value >= 1000 is valid for local user only" -msgstr "" +msgstr "UID : une valeur >= 1000 n'est valide que pour un utilisateur local" #: app/controllers/users_controller.rb:197 -#, fuzzy -#| msgid "Service '%s' has been successfully added." msgid "User <i>%s</i> was successfully updated." -msgstr "Le service '%s' a été ajouté avec succès." +msgstr "L'utilisateur <i>%s</i> a été mis à jour avec succès." #: app/controllers/users_controller.rb:218 -#, fuzzy -#| msgid "Specified lock has been successfully removed." msgid "User <i>%s</i> was successfully removed." -msgstr "Le verrouillage spécifié a été supprimé avec succès." +msgstr "L'utilisateur <i>%s</i> a été supprimé avec succès." #: app/controllers/users_controller.rb:220 -#, fuzzy -#| msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n" msgid "Error: Could not remove user <i>%s</i>." -msgstr "Erreur : impossible de lire le profil %s. %s.\n" +msgstr "Erreur : impossible de supprimer l'utilisateur <i>%s</i>." # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__161 #: app/views/users/index.html.erb:4 -#, fuzzy -#| msgid "Local Network" msgid "Local User" -msgstr "Réseau local" +msgstr "Utilisateur local" #: app/views/users/index.html.erb:8 msgid "Login" -msgstr "Connexion" +msgstr "Login" #: app/views/users/index.html.erb:9 app/views/users/edit.html.erb:15 #: app/views/users/new.html.erb:9 -#, fuzzy -#| msgid "Name" msgid "Full Name" -msgstr "Nom" +msgstr "Nom complet" #: app/views/users/index.html.erb:10 -#, fuzzy -#| msgid "&Edit" msgid "Edit" -msgstr "&Modifier" +msgstr "Modifier" #: app/views/users/index.html.erb:29 -#, fuzzy -#| msgid "You are <strong>online</strong>" msgid "<strong>[New User]</strong>" -msgstr "Vous êtes <strong>en ligne</strong>" +msgstr "<strong>[Nouvel utilisateur]</strong>" # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__1 #: app/views/users/index.html.erb:33 app/views/users/edit.html.erb:47 @@ -88,13 +71,11 @@ msgstr "Retour" #: app/views/users/edit.html.erb:1 msgid "Edit User %s" -msgstr "" +msgstr "Modifier l'utilisateur %s" #: app/views/users/edit.html.erb:12 -#, fuzzy -#| msgid "&Username" msgid "User" -msgstr "Nom d'&utilisateur" +msgstr "Utilisateur" # TLABEL users_2002_01_04_0147__21 #: app/views/users/edit.html.erb:19 app/views/users/new.html.erb:13 @@ -103,34 +84,24 @@ msgstr "Groupes" # TLABEL kinternet_2002_02_20_2255__41 #: app/views/users/edit.html.erb:23 -#, fuzzy -#| msgid "Default Route" msgid "Default Group" -msgstr "Route par défaut" +msgstr "Groupe par défaut" #: app/views/users/edit.html.erb:27 app/views/users/new.html.erb:21 -#, fuzzy -#| msgid "Directory\n" msgid "Home Directory" -msgstr "Répertoire\n" +msgstr "Répertoire personnel" #: app/views/users/edit.html.erb:31 app/views/users/new.html.erb:29 -#, fuzzy -#| msgid "Login" msgid "Login Shell" -msgstr "Connexion" +msgstr "Shell de connexion" #: app/views/users/edit.html.erb:35 app/views/users/new.html.erb:33 -#, fuzzy -#| msgid "Location Name" msgid "Login Name" -msgstr "Nom de l'emplacement" +msgstr "Nom de connexion" #: app/views/users/edit.html.erb:39 app/views/users/new.html.erb:37 -#, fuzzy -#| msgid "Numbers" msgid "UID Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Numéro UID" # password dialog title #: app/views/users/edit.html.erb:43 app/views/users/new.html.erb:41 @@ -139,29 +110,21 @@ msgstr "Mot de passe" #: app/views/users/edit.html.erb:47 msgid "Update" -msgstr "Mise à jour" +msgstr "Mettre à jour" #: app/views/users/new.html.erb:1 -#, fuzzy -#| msgid "Create New User?" msgid "New User" -msgstr "Voulez-vous créer un nouvel utilisateur ?" +msgstr "Nouvel utilisateur" # TLABEL kinternet_2002_02_20_2255__44 #: app/views/users/new.html.erb:17 -#, fuzzy -#| msgid "Default route ok." msgid "Default Group (GID)" -msgstr "Route par défaut ok." +msgstr "Groupe par défaut (GID)" #: app/views/users/new.html.erb:25 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot create directory %1: %2." msgid "do NOT create home directory" -msgstr "Impossible de créer le répertoire %1 : %2." +msgstr "ne PAS créer de répertoire personnel" #: app/views/users/new.html.erb:45 -#, fuzzy -#| msgid "Created On: " msgid "Create" -msgstr "Créé le: " +msgstr "Créer" diff --git a/plugins/users/po/gl/yast_webclient_users.po b/plugins/users/po/gl/yast_webclient_users.po index faf9f1a..bb2ad11 100644 --- a/plugins/users/po/gl/yast_webclient_users.po +++ b/plugins/users/po/gl/yast_webclient_users.po @@ -1,11 +1,13 @@ +# Galician translation of yast_webclient_users.gl.po +# Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es>, 2009 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Project-Id-Version: yast_webclient_users.gl.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-23 11:51+0200\n" -"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" -"Language-Team: Galician <i18n@suse.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-25 10:11+0100\n" +"Last-Translator: Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es>\n" +"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -13,111 +15,89 @@ msgstr "" #: app/controllers/users_controller.rb:18 msgid "Invalid session, please login again." -msgstr "" +msgstr "Sesión non válida, inicie outra vez." #: app/controllers/users_controller.rb:144 -#, fuzzy -#| msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled." msgid "User <i>%s</i> was successfully created." -msgstr "Activouse con éxito o repositorio '%s'." +msgstr "O usuario <i>%s</i> foi creado correctamente." #: app/controllers/users_controller.rb:148 msgid "Empty UID value" -msgstr "" +msgstr "Valor UID baleiro" #: app/controllers/users_controller.rb:152 msgid "UID: value >= 1000 is valid for local user only" -msgstr "" +msgstr "UID: un valor >= 1000 é válido só para usuarios locais" #: app/controllers/users_controller.rb:197 -#, fuzzy -#| msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled." msgid "User <i>%s</i> was successfully updated." -msgstr "Desactivouse con éxito o repositorio '%s'." +msgstr "O usuario <i>%s</i> foi actualizado correctamente." #: app/controllers/users_controller.rb:218 -#, fuzzy -#| msgid "Specified lock has been successfully removed." msgid "User <i>%s</i> was successfully removed." -msgstr "O bloqueo especificado eliminouse con éxito." +msgstr "O usuario <i>%s</i> foi eliminado correctamente." #: app/controllers/users_controller.rb:220 msgid "Error: Could not remove user <i>%s</i>." -msgstr "" +msgstr "Erro: non foi posible eliminar o usuario <i>%s</i>." #: app/views/users/index.html.erb:4 -#, fuzzy -#| msgid "Local Network" msgid "Local User" -msgstr "Rede Local" +msgstr "Usuario Local" #: app/views/users/index.html.erb:8 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Inicio de sesión" #: app/views/users/index.html.erb:9 app/views/users/edit.html.erb:15 #: app/views/users/new.html.erb:9 -#, fuzzy -#| msgid "Name" msgid "Full Name" -msgstr "Nome" +msgstr "Nome completo" #: app/views/users/index.html.erb:10 -#, fuzzy -#| msgid "&Edit" msgid "Edit" -msgstr "&Editar" +msgstr "Editar" #: app/views/users/index.html.erb:29 -#, fuzzy -#| msgid "You are <strong>online</strong>" msgid "<strong>[New User]</strong>" -msgstr "Vostede está <strong>conectado</strong>" +msgstr "<strong>[Novo usuario]</strong>" #: app/views/users/index.html.erb:33 app/views/users/edit.html.erb:47 #: app/views/users/new.html.erb:45 -#, fuzzy -#| msgid "Backend:" msgid "Back" -msgstr "Motor:" +msgstr "Atrás" #: app/views/users/edit.html.erb:1 msgid "Edit User %s" -msgstr "" +msgstr "Editar usuario %s" #: app/views/users/edit.html.erb:12 -#, fuzzy -#| msgid "User Name" msgid "User" -msgstr "Nome de Usuario" +msgstr "Usuario" #: app/views/users/edit.html.erb:19 app/views/users/new.html.erb:13 msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: app/views/users/edit.html.erb:23 -#, fuzzy -#| msgid "Default" msgid "Default Group" -msgstr "Predeterminado" +msgstr "Grupo Predeterminado" #: app/views/users/edit.html.erb:27 app/views/users/new.html.erb:21 -#, fuzzy -#| msgid "Directory\n" msgid "Home Directory" -msgstr "Directorio\n" +msgstr "Directorio inicio" #: app/views/users/edit.html.erb:31 app/views/users/new.html.erb:29 msgid "Login Shell" -msgstr "" +msgstr "Inicio de sesión co intérprete de ordes" #: app/views/users/edit.html.erb:35 app/views/users/new.html.erb:33 msgid "Login Name" -msgstr "" +msgstr "Nome de inicio de sesión" #: app/views/users/edit.html.erb:39 app/views/users/new.html.erb:37 msgid "UID Number" -msgstr "" +msgstr "Número UID" # password dialog title #: app/views/users/edit.html.erb:43 app/views/users/new.html.erb:41 @@ -129,21 +109,17 @@ msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: app/views/users/new.html.erb:1 -#, fuzzy -#| msgid "New Version" msgid "New User" -msgstr "Nova Versión" +msgstr "Novo usuario" #: app/views/users/new.html.erb:17 msgid "Default Group (GID)" -msgstr "" +msgstr "Grupo predeterminado (GID)" #: app/views/users/new.html.erb:25 msgid "do NOT create home directory" -msgstr "" +msgstr "NON crear o directorio de inicio" #: app/views/users/new.html.erb:45 -#, fuzzy -#| msgid "Created On: " msgid "Create" -msgstr "Creado o: " +msgstr "Crear" diff --git a/plugins/users/po/hr/yast_webclient_users.po b/plugins/users/po/hr/yast_webclient_users.po index dd80a21..f370cde 100644 --- a/plugins/users/po/hr/yast_webclient_users.po +++ b/plugins/users/po/hr/yast_webclient_users.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-25 22:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 18:20+0200\n" "Last-Translator: Krešimir Jozić <kjozic@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "Neispravna sesija, molimo vas da se ponovno prijavite." #: app/controllers/users_controller.rb:144 msgid "User <i>%s</i> was successfully created." -msgstr "" +msgstr "Korisnik <i>%s</i> je uspješno napravljen." #: app/controllers/users_controller.rb:148 msgid "Empty UID value" @@ -31,17 +31,16 @@ msgstr "UID: vrijednost >= 1000 je ispravna samo za lokalne korisnike" #: app/controllers/users_controller.rb:197 msgid "User <i>%s</i> was successfully updated." -msgstr "" +msgstr "Korisnik <i>%s</i> je uspješno promijenjen." #: app/controllers/users_controller.rb:218 msgid "User <i>%s</i> was successfully removed." -msgstr "" +msgstr "Korisnik <i>%s</i> je uspješno uklonjen." #: app/controllers/users_controller.rb:220 -#, fuzzy #| msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n" msgid "Error: Could not remove user <i>%s</i>." -msgstr "Greška: Ne mogu učitati profil %s: %s.\n" +msgstr "Greška: Ne mogu ukloniti korisnika <i>%s</i>." #: app/views/users/index.html.erb:4 msgid "Local User" @@ -125,3 +124,4 @@ msgstr "NEMOJ napraviti kućni direktorij" #: app/views/users/new.html.erb:45 msgid "Create" msgstr "Napravi" + diff --git a/plugins/users/po/hu/yast_webclient_users.po b/plugins/users/po/hu/yast_webclient_users.po index 7eb4fa9..7a1d694 100644 --- a/plugins/users/po/hu/yast_webclient_users.po +++ b/plugins/users/po/hu/yast_webclient_users.po @@ -124,4 +124,3 @@ msgstr "NE hozzon létre saját könyvtárat" #: app/views/users/new.html.erb:45 msgid "Create" msgstr "Létrehozás" - diff --git a/plugins/users/po/it/yast_webclient_users.po b/plugins/users/po/it/yast_webclient_users.po index 898f1fe..2253710 100644 --- a/plugins/users/po/it/yast_webclient_users.po +++ b/plugins/users/po/it/yast_webclient_users.po @@ -5,24 +5,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_users\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-06 18:17+0200\n" -"Last-Translator: Andrea Florio <andrea@opensuse.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 21:26+0100\n" +"Last-Translator: Andrea Turrini <andrea.turrini@gmail.com>\n" "Language-Team: italiano <translations@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Italian\n" #: app/controllers/users_controller.rb:18 msgid "Invalid session, please login again." -msgstr "Si è verificato un errore durante l'installazione." +msgstr "Sessione non valida, per favore fai nuovamente il login." #: app/controllers/users_controller.rb:144 -#, fuzzy #| msgid "Service '%s' has been successfully added." msgid "User <i>%s</i> was successfully created." -msgstr "Il servizio '%s' è stato aggiunto con successo." +msgstr "L'utente <i>%s</i> è stato creato con successo." #: app/controllers/users_controller.rb:148 msgid "Empty UID value" @@ -33,22 +33,19 @@ msgid "UID: value >= 1000 is valid for local user only" msgstr "UID: valore >= 1000 è valido solamente per gli utenti locali" #: app/controllers/users_controller.rb:197 -#, fuzzy #| msgid "Service '%s' has been successfully added." msgid "User <i>%s</i> was successfully updated." -msgstr "Il servizio '%s' è stato aggiunto con successo." +msgstr "L'utente <i>%s</i> è stato aggiornato con successo." #: app/controllers/users_controller.rb:218 -#, fuzzy #| msgid "Specified lock has been successfully removed." msgid "User <i>%s</i> was successfully removed." -msgstr "Il blocco specificato è stato rimosso con successo." +msgstr "L'utente <i>%s</i> è stato rimosso con successo." #: app/controllers/users_controller.rb:220 -#, fuzzy #| msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n" msgid "Error: Could not remove user <i>%s</i>." -msgstr "Errore: impossibile leggere il profilo %s: %s.\n" +msgstr "Errore: impossibile rimuovere l'utente <i>%s</i>." #: app/views/users/index.html.erb:4 msgid "Local User" @@ -58,7 +55,8 @@ msgstr "Utente locale" msgid "Login" msgstr "Login" -#: app/views/users/index.html.erb:9 app/views/users/edit.html.erb:15 +#: app/views/users/index.html.erb:9 +#: app/views/users/edit.html.erb:15 #: app/views/users/new.html.erb:9 msgid "Full Name" msgstr "Nome completo" @@ -71,7 +69,8 @@ msgstr "Modifica" msgid "<strong>[New User]</strong>" msgstr "<strong>[Nuovo Utente]</strong>" -#: app/views/users/index.html.erb:33 app/views/users/edit.html.erb:47 +#: app/views/users/index.html.erb:33 +#: app/views/users/edit.html.erb:47 #: app/views/users/new.html.erb:45 msgid "Back" msgstr "Indietro" @@ -84,7 +83,8 @@ msgstr "Modifica Utente %s" msgid "User" msgstr "Utente" -#: app/views/users/edit.html.erb:19 app/views/users/new.html.erb:13 +#: app/views/users/edit.html.erb:19 +#: app/views/users/new.html.erb:13 msgid "Groups" msgstr "Gruppi" @@ -92,30 +92,35 @@ msgstr "Gruppi" msgid "Default Group" msgstr "Gruppo predefinito" -#: app/views/users/edit.html.erb:27 app/views/users/new.html.erb:21 +#: app/views/users/edit.html.erb:27 +#: app/views/users/new.html.erb:21 msgid "Home Directory" msgstr "Directory Home" -#: app/views/users/edit.html.erb:31 app/views/users/new.html.erb:29 +#: app/views/users/edit.html.erb:31 +#: app/views/users/new.html.erb:29 msgid "Login Shell" msgstr "Shell di login" -#: app/views/users/edit.html.erb:35 app/views/users/new.html.erb:33 +#: app/views/users/edit.html.erb:35 +#: app/views/users/new.html.erb:33 msgid "Login Name" msgstr "Nome di login" -#: app/views/users/edit.html.erb:39 app/views/users/new.html.erb:37 +#: app/views/users/edit.html.erb:39 +#: app/views/users/new.html.erb:37 msgid "UID Number" msgstr "Numero UID" # password dialog title -#: app/views/users/edit.html.erb:43 app/views/users/new.html.erb:41 +#: app/views/users/edit.html.erb:43 +#: app/views/users/new.html.erb:41 msgid "Password" msgstr "Password" #: app/views/users/edit.html.erb:47 msgid "Update" -msgstr "Aggiornamenti" +msgstr "Aggiornamento" #: app/views/users/new.html.erb:1 msgid "New User" @@ -132,3 +137,4 @@ msgstr "NON creare la directory Home" #: app/views/users/new.html.erb:45 msgid "Create" msgstr "Crea" + diff --git a/plugins/users/po/ja/yast_webclient_users.po b/plugins/users/po/ja/yast_webclient_users.po index 516fb36..ac694e7 100644 --- a/plugins/users/po/ja/yast_webclient_users.po +++ b/plugins/users/po/ja/yast_webclient_users.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_users\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-26 10:08+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 19:42+0900\n" "Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <opensuse-ja@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,10 +19,9 @@ msgid "Invalid session, please login again." msgstr "セッションが正しくありません。ログインし直してください。" #: app/controllers/users_controller.rb:144 -#, fuzzy #| msgid "Service '%s' has been successfully added." msgid "User <i>%s</i> was successfully created." -msgstr "サービス '%s' は正常に追加されました。" +msgstr "ユーザ <i>%s</i> の作成に成功しました。" #: app/controllers/users_controller.rb:148 msgid "Empty UID value" @@ -33,22 +32,19 @@ msgid "UID: value >= 1000 is valid for local user only" msgstr "UID: ローカルユーザに対しては 1000 以上の値を指定してください" #: app/controllers/users_controller.rb:197 -#, fuzzy #| msgid "Service '%s' has been successfully added." msgid "User <i>%s</i> was successfully updated." -msgstr "サービス '%s' は正常に追加されました。" +msgstr "ユーザ <i>%s</i> の更新に成功しました。" #: app/controllers/users_controller.rb:218 -#, fuzzy #| msgid "Specified lock has been successfully removed." msgid "User <i>%s</i> was successfully removed." -msgstr "指定したパッケージロックを解除しました。" +msgstr "ユーザ <i>%s</i> の削除に成功しました。" #: app/controllers/users_controller.rb:220 -#, fuzzy #| msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n" msgid "Error: Could not remove user <i>%s</i>." -msgstr "エラー: プロファイル %s を読み込めませんでした: %s\n" +msgstr "エラー: ユーザ <i>%s</i> を削除できませんでした。" #: app/views/users/index.html.erb:4 msgid "Local User" @@ -132,3 +128,4 @@ msgstr "ホームディレクトリを作成しない" #: app/views/users/new.html.erb:45 msgid "Create" msgstr "作成" + diff --git a/plugins/users/po/nl/yast_webclient_users.po b/plugins/users/po/nl/yast_webclient_users.po index e39a157..5257236 100644 --- a/plugins/users/po/nl/yast_webclient_users.po +++ b/plugins/users/po/nl/yast_webclient_users.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_users.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-23 21:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-21 09:44+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n" "Language-Team: Dutch <yast-nl-l10n-request@lists.sf.kovoks.nl>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,10 +24,9 @@ msgid "Invalid session, please login again." msgstr "Ongeldige sessie, gaarne opnieuw aanmelden." #: app/controllers/users_controller.rb:144 -#, fuzzy #| msgid "Service '%s' has been successfully added." msgid "User <i>%s</i> was successfully created." -msgstr "Service '%s' is met succes toegevoegd." +msgstr "Gebruiker <i>%s</i> is met succes aangemaakt." #: app/controllers/users_controller.rb:148 msgid "Empty UID value" @@ -38,22 +37,19 @@ msgid "UID: value >= 1000 is valid for local user only" msgstr "UID: waarde >= 1000 is alleen geldig voor lokale gebruiker" #: app/controllers/users_controller.rb:197 -#, fuzzy #| msgid "Service '%s' has been successfully added." msgid "User <i>%s</i> was successfully updated." -msgstr "Service '%s' is met succes toegevoegd." +msgstr "Gebruiker <i>%s</i> is met succes bijgewerkt." #: app/controllers/users_controller.rb:218 -#, fuzzy #| msgid "Specified lock has been successfully removed." msgid "User <i>%s</i> was successfully removed." -msgstr "De gespecificeerde blokkering is met succes verwijderd." +msgstr "Gebruiker <i>%s</i> is met succes verwijderd." #: app/controllers/users_controller.rb:220 -#, fuzzy #| msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n" msgid "Error: Could not remove user <i>%s</i>." -msgstr "Fout: kan profiel %s: %s niet lezen.\n" +msgstr "Fout: kon gebruiker <i>%s</i> niet verwijderen." #: app/views/users/index.html.erb:4 msgid "Local User" @@ -137,3 +133,4 @@ msgstr "thuismap NIET aanmaken" #: app/views/users/new.html.erb:45 msgid "Create" msgstr "Aanmaken" + diff --git a/plugins/users/po/pt_BR/yast_webclient_users.po b/plugins/users/po/pt_BR/yast_webclient_users.po index 737a419..624da84 100644 --- a/plugins/users/po/pt_BR/yast_webclient_users.po +++ b/plugins/users/po/pt_BR/yast_webclient_users.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_users\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-23 12:08-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 11:31-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,10 +26,9 @@ msgid "Invalid session, please login again." msgstr "Sessão inválida, por favor conecte-se novamente." #: app/controllers/users_controller.rb:144 -#, fuzzy #| msgid "Service '%s' has been successfully added." msgid "User <i>%s</i> was successfully created." -msgstr "O serviço '%s' foi adicionado com sucesso." +msgstr "O usuário <i>%s</i> foi criado com sucesso." #: app/controllers/users_controller.rb:148 msgid "Empty UID value" @@ -40,22 +39,19 @@ msgid "UID: value >= 1000 is valid for local user only" msgstr "UID: valor >= 1000 é válido somente para usuário local" #: app/controllers/users_controller.rb:197 -#, fuzzy #| msgid "Service '%s' has been successfully added." msgid "User <i>%s</i> was successfully updated." -msgstr "O serviço '%s' foi adicionado com sucesso." +msgstr "O usuário <i>%s</i> foi atualizado com sucesso." #: app/controllers/users_controller.rb:218 -#, fuzzy #| msgid "Specified lock has been successfully removed." msgid "User <i>%s</i> was successfully removed." -msgstr "A trava especificada foi removida com sucesso." +msgstr "O usuário <i>%s</i> foi removido com sucesso." #: app/controllers/users_controller.rb:220 -#, fuzzy #| msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n" msgid "Error: Could not remove user <i>%s</i>." -msgstr "Erro: não foi possível ler o perfil %s: %s.\n" +msgstr "Erro: não foi possível remover o usuário <i>%s</i>." #: app/views/users/index.html.erb:4 msgid "Local User" @@ -65,7 +61,8 @@ msgstr "Usuário local" msgid "Login" msgstr "Conectar" -#: app/views/users/index.html.erb:9 app/views/users/edit.html.erb:15 +#: app/views/users/index.html.erb:9 +#: app/views/users/edit.html.erb:15 #: app/views/users/new.html.erb:9 msgid "Full Name" msgstr "Nome completo" @@ -78,7 +75,8 @@ msgstr "Editar" msgid "<strong>[New User]</strong>" msgstr "<strong>[Novo usuário]</strong>" -#: app/views/users/index.html.erb:33 app/views/users/edit.html.erb:47 +#: app/views/users/index.html.erb:33 +#: app/views/users/edit.html.erb:47 #: app/views/users/new.html.erb:45 msgid "Back" msgstr "Cancelar" @@ -91,7 +89,8 @@ msgstr "Editar usuário %s" msgid "User" msgstr "Usuário" -#: app/views/users/edit.html.erb:19 app/views/users/new.html.erb:13 +#: app/views/users/edit.html.erb:19 +#: app/views/users/new.html.erb:13 msgid "Groups" msgstr "Grupos" @@ -99,24 +98,29 @@ msgstr "Grupos" msgid "Default Group" msgstr "Grupo padrão" -#: app/views/users/edit.html.erb:27 app/views/users/new.html.erb:21 +#: app/views/users/edit.html.erb:27 +#: app/views/users/new.html.erb:21 msgid "Home Directory" msgstr "Diretório home" -#: app/views/users/edit.html.erb:31 app/views/users/new.html.erb:29 +#: app/views/users/edit.html.erb:31 +#: app/views/users/new.html.erb:29 msgid "Login Shell" msgstr "Shell de login" -#: app/views/users/edit.html.erb:35 app/views/users/new.html.erb:33 +#: app/views/users/edit.html.erb:35 +#: app/views/users/new.html.erb:33 msgid "Login Name" msgstr "Nome de login" -#: app/views/users/edit.html.erb:39 app/views/users/new.html.erb:37 +#: app/views/users/edit.html.erb:39 +#: app/views/users/new.html.erb:37 msgid "UID Number" msgstr "Número do UID" # password dialog title -#: app/views/users/edit.html.erb:43 app/views/users/new.html.erb:41 +#: app/views/users/edit.html.erb:43 +#: app/views/users/new.html.erb:41 msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -139,3 +143,4 @@ msgstr "NÃO criar diretório home" #: app/views/users/new.html.erb:45 msgid "Create" msgstr "Criar" + diff --git a/plugins/users/po/ru/yast_webclient_users.po b/plugins/users/po/ru/yast_webclient_users.po index a7643f7..1fa100c 100644 --- a/plugins/users/po/ru/yast_webclient_users.po +++ b/plugins/users/po/ru/yast_webclient_users.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_users\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-23 23:21+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 22:28+0400\n" "Last-Translator: Alexander Melentiev <alex239@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <opensuse-translation-ru@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,10 +20,9 @@ msgid "Invalid session, please login again." msgstr "Неверный сеанс, пожалуйста, войдите снова." #: app/controllers/users_controller.rb:144 -#, fuzzy #| msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled." msgid "User <i>%s</i> was successfully created." -msgstr "Репозитарий '%s' успешно включён." +msgstr "Пользователь <i>%s</i> успешно создан." #: app/controllers/users_controller.rb:148 msgid "Empty UID value" @@ -34,22 +33,19 @@ msgid "UID: value >= 1000 is valid for local user only" msgstr "UID: значение >= 1000 верно только для локального пользователя" #: app/controllers/users_controller.rb:197 -#, fuzzy #| msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled." msgid "User <i>%s</i> was successfully updated." -msgstr "Репозитарий '%s' успешно отключён." +msgstr "Пользователь <i>%s</i> успешно обновлён." #: app/controllers/users_controller.rb:218 -#, fuzzy #| msgid "Specified lock has been successfully removed." msgid "User <i>%s</i> was successfully removed." -msgstr "Указанная блокировка успешно удалена." +msgstr "Пользователь <i>%s</i> успешно удалён." #: app/controllers/users_controller.rb:220 -#, fuzzy #| msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n" msgid "Error: Could not remove user <i>%s</i>." -msgstr "Ошибка: Не удалось прочитать профиль %s: %s.\n" +msgstr "Ошибка: Невозможно удалить пользователя <i>%s</i>." #: app/views/users/index.html.erb:4 msgid "Local User" @@ -132,3 +128,4 @@ msgstr "Не создавать домашний каталог" #: app/views/users/new.html.erb:45 msgid "Create" msgstr "Создать" + diff --git a/plugins/users/po/zh_TW/yast_webclient_users.po b/plugins/users/po/zh_TW/yast_webclient_users.po index e0e4162..4ce9977 100644 --- a/plugins/users/po/zh_TW/yast_webclient_users.po +++ b/plugins/users/po/zh_TW/yast_webclient_users.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_users\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-04 15:37+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 23:34+0800\n" "Last-Translator: swyear <swyear@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,10 +24,9 @@ msgid "Invalid session, please login again." msgstr "不適用的工作階段,請重新登入。" #: app/controllers/users_controller.rb:144 -#, fuzzy #| msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled." msgid "User <i>%s</i> was successfully created." -msgstr "套件庫 '%s' 已成功啟用。" +msgstr "使用者 <i>%s</i> 已成功建立。" #: app/controllers/users_controller.rb:148 msgid "Empty UID value" @@ -38,22 +37,19 @@ msgid "UID: value >= 1000 is valid for local user only" msgstr "UID: 數值 >= 1000 僅適用於本地使用者" #: app/controllers/users_controller.rb:197 -#, fuzzy #| msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled." msgid "User <i>%s</i> was successfully updated." -msgstr "套件庫 '%s' 已成功停用。" +msgstr "使用者 <i>%s</i> 已成功更新。" #: app/controllers/users_controller.rb:218 -#, fuzzy #| msgid "Repository %s has been sucessfully modified." msgid "User <i>%s</i> was successfully removed." -msgstr "套件庫 %s 已成功修改。" +msgstr "使用者 <i>%s</i> 已成功移除。" #: app/controllers/users_controller.rb:220 -#, fuzzy #| msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n" msgid "Error: Could not remove user <i>%s</i>." -msgstr "錯誤:無法讀取設定檔:%s:%s。\n" +msgstr "錯誤:無法移除使用者 <i>%s</i>。" #: app/views/users/index.html.erb:4 msgid "Local User" @@ -137,3 +133,4 @@ msgstr "不要建立家目錄" #: app/views/users/new.html.erb:45 msgid "Create" msgstr "建立" + diff --git a/webclient/po/de/yast_webclient.po b/webclient/po/de/yast_webclient.po index cb7946c..40d776d 100644 --- a/webclient/po/de/yast_webclient.po +++ b/webclient/po/de/yast_webclient.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 18:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-23 13:28+0200\n" "Last-Translator: Hermann-Josef Beckers <hj.beckers@onlinehome.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,11 +15,14 @@ msgstr "" #: app/controllers/application_controller.rb:60 msgid "You must accept all EULAs before using this product!" -msgstr "" +msgstr "Vor der Benutzung dieses Produktes müssen Sie alle EULAs akzeptieren." #: app/controllers/application_controller.rb:64 -msgid "Cannot redirect to EULA. Make sure yast2-webclient-eulas package is installed" +msgid "" +"Cannot redirect to EULA. Make sure yast2-webclient-eulas package is installed" msgstr "" +"Auf EULA kann nicht umgeleitet werden. Stellen Sie sicher, dass das Paket " +"yast2-webclient-eulas installiert ist." #: app/controllers/application_controller.rb:105 msgid "Please login to continue" @@ -30,24 +33,22 @@ msgid "You must logout before you can login" msgstr "Sie müssen sich abmelden, bevor Sie sich anmelden können" #: app/controllers/hosts_controller.rb:25 -#, fuzzy -#| msgid "Can't chroot to '%s' (%s)." msgid "Can't connect to host %s." -msgstr "Kann nicht zu '%s' (%s) chroot'en." +msgstr "Kann nicht zu Rechner %s verbinden." #: app/controllers/hosts_controller.rb:26 msgid "Make sure the host is up and that the YaST web service is running." -msgstr "Stellen Sie sicher, dass der Rechner aktiv ist und dass der YaST-Webdienst läuft." +msgstr "" +"Stellen Sie sicher, dass der Rechner aktiv ist und dass der YaST-Webdienst " +"läuft." #: app/controllers/hosts_controller.rb:28 msgid "Please select a host to connect to." msgstr "Wählen Sie den zu benutzenden Rechner." #: app/controllers/hosts_controller.rb:31 -#, fuzzy -#| msgid "Repository '%s' not found." msgid "The host '%s' cannot be found." -msgstr "Repository '%s' nicht gefunden." +msgstr "Der Rechner %s' konnte nicht gefunden werden." #: app/controllers/hosts_controller.rb:32 msgid "Please double-check the host URL." @@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "Wählen Sie einen Dienst:" #: app/views/hosts/index.html.erb:26 msgid "Really delete host %s ?" -msgstr "" +msgstr "Rechner %s wirklich löschen?" #: app/views/hosts/edit.html.erb:1 msgid "Editing YaST-Web-Service" @@ -209,8 +210,11 @@ msgid "This is embarrasing...." msgstr "Dies ist peinlich ..." #: app/views/shared/exception_trap.html.erb:10 -msgid "We are sorry, but WebYaST is still in alpha and there are some problems." -msgstr "Es tut uns leid, aber WebYaST im immer noch im Alpha-Status und es gibt einige Probleme." +msgid "" +"We are sorry, but WebYaST is still in alpha and there are some problems." +msgstr "" +"Es tut uns leid, aber WebYaST im immer noch im Alpha-Status und es gibt " +"einige Probleme." #: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 #: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6 @@ -219,7 +223,8 @@ msgstr "Problem: " #: app/views/shared/exception_trap.html.erb:16 msgid "Please Report a bug so we can fix the problem!." -msgstr "Bitte melden Sie einen Fehler, damit wir das Problem bereinigen können!" +msgstr "" +"Bitte melden Sie einen Fehler, damit wir das Problem bereinigen können!" #: app/views/shared/exception_trap.html.erb:16 msgid "(report link)" @@ -274,10 +279,8 @@ msgid "Login" msgstr "Login" #: app/views/sessions/new.rhtml:6 -#, fuzzy -#| msgid "Enter specific parameters for chipset \"%s\"." msgid "Enter login credentials for host %s." -msgstr "Geben Sie etwaige spezifische Parameter für den Chipsatz \"%s\" ein." +msgstr "Geben Sie die Anmeldeinformationen für den Rechner %s ein." #: app/views/sessions/new.rhtml:10 msgid "Username:" @@ -292,8 +295,12 @@ msgid "Base system setup" msgstr "Grundlegende System-Einrichtung" #: app/views/controlpanel/basesystem.rhtml:3 -msgid "Your system setup was not completed. Please continue with setting up the modules." -msgstr "Ihre Systemeinrichtung ist nicht vollständig. Bitte machen Sie mit der Einrichtung der Module weiter." +msgid "" +"Your system setup was not completed. Please continue with setting up the " +"modules." +msgstr "" +"Ihre Systemeinrichtung ist nicht vollständig. Bitte machen Sie mit der " +"Einrichtung der Module weiter." #: app/views/controlpanel/basesystem.rhtml:4 msgid "Set up the system" @@ -315,7 +322,7 @@ msgstr "Neustart" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:32 msgid "Really reboot %s?" -msgstr "" +msgstr "%s wirklich neustarten?" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:33 msgid "Shutdown" @@ -323,7 +330,7 @@ msgstr "Ausschalten" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:34 msgid "Really shutdown %s?" -msgstr "" +msgstr "%s wirklich anhalten?" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:39 msgid "Status" @@ -350,13 +357,12 @@ msgid "Show all modules" msgstr "Alle Module anzeigen" #: lib/error_constructor.rb:10 -#, fuzzy -#| msgid "Action '%1' is not allowed for service '%2'." msgid "Permission %s is not granted for user %s" -msgstr "Aktion '%1' ist für Dienst '%2' nicht zulässig." +msgstr "Berechtigung %1 ist für Benutzer %2 nicht gegeben." #: lib/error_constructor.rb:12 -msgid "Policy kit exception for user %s and permission %s (untranslated message): %s" +msgid "" +"Policy kit exception for user %s and permission %s (untranslated message): %s" msgstr "" #: lib/error_constructor.rb:14 @@ -365,23 +371,23 @@ msgstr "Niemand ist im rest-Dienst angemeldet." #: lib/error_constructor.rb:16 msgid "Target system is not consistent: Missing or corrupted file %s" -msgstr "" +msgstr "Zielsystem ist nicht konsistent. Fehlende oder beschädigte Datei %s" #: lib/error_constructor.rb:20 -msgid "There is no predefined ntp server at /etc/sysconfig/network/config - NETCONFIG_NTP_STATIC_SERVERS" -msgstr "Unter /etc/sysconfig/network/config gibt es keinen vordefinierten NTP-Server - NETCONFIG_NTP_STATIC_SERVERS" +msgid "" +"There is no predefined ntp server at /etc/sysconfig/network/config - " +"NETCONFIG_NTP_STATIC_SERVERS" +msgstr "" +"Unter /etc/sysconfig/network/config gibt es keinen vordefinierten NTP-Server " +"- NETCONFIG_NTP_STATIC_SERVERS" #: lib/error_constructor.rb:22 -#, fuzzy -#| msgid "An error occurred during the installation." msgid "Error occured during ntp synchronization: %s" -msgstr "Während der Installation trat ein Fehler auf." +msgstr "Während der ntp-Synchronisation trat ein Fehler auf: %s" #: lib/error_constructor.rb:25 -#, fuzzy -#| msgid "Error while closing old shadow file: %m" msgid "Error while saving administrator settings: %s" -msgstr "Fehler beim Schließen der alten Shadow-Datei: %m" +msgstr "Fehler beim Speichern der Administrator-Einstellungen: %s" #~ msgid "ADMINISTRATOR_ERROR" #~ msgstr "ADMINISTRATOR_FEHLER" diff --git a/webclient/po/es/yast_webclient.po b/webclient/po/es/yast_webclient.po index c16edca..42a9a3f 100644 --- a/webclient/po/es/yast_webclient.po +++ b/webclient/po/es/yast_webclient.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-19 21:45+0100\n" -"Last-Translator: Carlos E.R.M. <carlos.e.r@opensuse.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 11:14+0100\n" +"Last-Translator: Carlos E. Robinson M. <carlos.e.r@opensuse.org>\n" "Language-Team: Spanish <opensuse-translation-es@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" #: app/controllers/application_controller.rb:60 msgid "You must accept all EULAs before using this product!" -msgstr "" +msgstr "¡Debe aceptar todos los EULAs antes de usar este producto!" #: app/controllers/application_controller.rb:64 msgid "Cannot redirect to EULA. Make sure yast2-webclient-eulas package is installed" -msgstr "" +msgstr "No se puede redireccionar al EULA. Asegúrese de que el paquete yast2-webclient-eulas está instalado." #: app/controllers/application_controller.rb:105 msgid "Please login to continue" @@ -32,9 +32,8 @@ msgid "You must logout before you can login" msgstr "Debe salir antes de poder entrar" #: app/controllers/hosts_controller.rb:25 -#, fuzzy msgid "Can't connect to host %s." -msgstr "No se pudo conectar al servidor %s" +msgstr "No se pudo conectar al equipo %s" #: app/controllers/hosts_controller.rb:26 msgid "Make sure the host is up and that the YaST web service is running." @@ -45,13 +44,9 @@ msgid "Please select a host to connect to." msgstr "Por favor, Seleccione el equipo de destino al que conectarse." #: app/controllers/hosts_controller.rb:31 -#, fuzzy msgid "The host '%s' cannot be found." -msgstr "El archivo no puede ser accedido" +msgstr "No se puede encontrar el equipo '%s'." -# clients/support_registration.ycp:225 include/support/registration.ycp:77 -# clients/support_askkey.ycp:246 include/support/supportio.ycp:79 -# clients/support_askkey.ycp:246 include/support/supportio.ycp:79 #: app/controllers/hosts_controller.rb:32 msgid "Please double-check the host URL." msgstr "Por favor vuelva a comprobar la URL del equipo." @@ -164,9 +159,8 @@ msgid "Please choose a service:" msgstr "Por favor elija un servicio:" #: app/views/hosts/index.html.erb:26 -#, fuzzy msgid "Really delete host %s ?" -msgstr "¿Realemente borrar %d archivos?" +msgstr "¿Realmente borrar el servidor %s?" #: app/views/hosts/edit.html.erb:1 msgid "Editing YaST-Web-Service" @@ -285,7 +279,7 @@ msgstr "Inicio de sesión" #: app/views/sessions/new.rhtml:6 msgid "Enter login credentials for host %s." -msgstr "" +msgstr "Introduzca las credenciales de entrada para el equipo %s" #: app/views/sessions/new.rhtml:10 msgid "Username:" @@ -322,18 +316,16 @@ msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:32 -#, fuzzy msgid "Really reboot %s?" -msgstr "%s: ***** REINICIE A LINUX *****\n" +msgstr "¿Realmente reiniciar %s?" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:33 msgid "Shutdown" msgstr "Apagar" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:34 -#, fuzzy msgid "Really shutdown %s?" -msgstr "¿Realmente borrar: \"%s\"?" +msgstr "¿Realmente apagar %s?" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:39 msgid "Status" @@ -361,11 +353,12 @@ msgstr "Mostrar todos los módulos" #: lib/error_constructor.rb:10 msgid "Permission %s is not granted for user %s" -msgstr "" +msgstr "El permiso %s no se concede al usuario %s" +# CER, 11.2, 20091020: ¿Policy kit? #: lib/error_constructor.rb:12 msgid "Policy kit exception for user %s and permission %s (untranslated message): %s" -msgstr "" +msgstr "Excepción \"policy kit\" para el usuario %s y permiso %s (mensaje sin traducir): %s" # CER, 2009 11.2: ¿MANDE? # CER: significa "No one is logged into the REST service" @@ -375,7 +368,7 @@ msgstr "Nadie ha iniciado sesión en el servicio REST." #: lib/error_constructor.rb:16 msgid "Target system is not consistent: Missing or corrupted file %s" -msgstr "" +msgstr "El sistema destino no es consistente: archivo %s perdido o corrupto" # CER, 20091011: Bug 546025 #: lib/error_constructor.rb:20 @@ -384,12 +377,11 @@ msgstr "No hay servidor predefinido en /etc/sysconfig/network/config - NETCONFIG #: lib/error_constructor.rb:22 msgid "Error occured during ntp synchronization: %s" -msgstr "" +msgstr "Ocurrió un error durante la sincronización ntp: %s" #: lib/error_constructor.rb:25 -#, fuzzy msgid "Error while saving administrator settings: %s" -msgstr "Error mientras se cargaban las opciones del dispositivo:" +msgstr "Error mientras se guardaban las configuraciones del administrador: %s" # CER, 20091011: Bug 546025 #, fuzzy diff --git a/webclient/po/fi/yast_webclient.po b/webclient/po/fi/yast_webclient.po index f171bf4..f91b150 100644 --- a/webclient/po/fi/yast_webclient.po +++ b/webclient/po/fi/yast_webclient.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient.fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 14:47+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-23 12:00+0300\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>\n" "Language-Team: suomi <fi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,11 +16,11 @@ msgstr "" #: app/controllers/application_controller.rb:60 msgid "You must accept all EULAs before using this product!" -msgstr "" +msgstr "Sinun täytyy hyväksyä kaikki käyttöoikeussopimukset ennen tämän tuotteen käyttöä!" #: app/controllers/application_controller.rb:64 msgid "Cannot redirect to EULA. Make sure yast2-webclient-eulas package is installed" -msgstr "" +msgstr "Ei voi uudelleen ohjata EULAa. Varmista että yast2-webclient-eulas-paketti on asennettu" # %s is FTP or HTTP #: app/controllers/application_controller.rb:105 @@ -32,10 +32,9 @@ msgid "You must logout before you can login" msgstr "Sinun täytyy kirjautua ulos ennen sisään kirjautumista" #: app/controllers/hosts_controller.rb:25 -#, fuzzy #| msgid "Can't chroot to '%s' (%s)." msgid "Can't connect to host %s." -msgstr "Hakemistorajoitus(chroot) ei onnistu hakemistoon '%s' (%s)." +msgstr "Koneeseen %s yhdistäminen ei onnistu." #: app/controllers/hosts_controller.rb:26 msgid "Make sure the host is up and that the YaST web service is running." @@ -46,10 +45,9 @@ msgid "Please select a host to connect to." msgstr "Valitse kone johon yhdistetään." #: app/controllers/hosts_controller.rb:31 -#, fuzzy #| msgid "Repository '%s' not found." msgid "The host '%s' cannot be found." -msgstr "Asennuslähdettä '%s' ei löydy." +msgstr "Konetta '%s' ei löytynyt." #: app/controllers/hosts_controller.rb:32 msgid "Please double-check the host URL." @@ -163,7 +161,7 @@ msgstr "Valitse palvelu:" #: app/views/hosts/index.html.erb:26 msgid "Really delete host %s ?" -msgstr "" +msgstr "Poistetaanko kone %s varmasti?" #: app/views/hosts/edit.html.erb:1 msgid "Editing YaST-Web-Service" @@ -276,10 +274,9 @@ msgid "Login" msgstr "Kirjautumisnimi" #: app/views/sessions/new.rhtml:6 -#, fuzzy #| msgid "Enter specific parameters for chipset \"%s\"." msgid "Enter login credentials for host %s." -msgstr "Anna määritetyt parametrit piirisarjalle \"%s\"." +msgstr "Anna kirjautumisvaltuutus koneelle %s." #: app/views/sessions/new.rhtml:10 msgid "Username:" @@ -317,7 +314,7 @@ msgstr "Käynnistä uudelleen" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:32 msgid "Really reboot %s?" -msgstr "" +msgstr "Käynnistetäänkö %s uudelleen?" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:33 msgid "Shutdown" @@ -325,7 +322,7 @@ msgstr "Sammuta" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:34 msgid "Really shutdown %s?" -msgstr "" +msgstr "Sammutetaanko %s varmasti?" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:39 msgid "Status" @@ -352,14 +349,13 @@ msgid "Show all modules" msgstr "Näytä kaikki moduulit" #: lib/error_constructor.rb:10 -#, fuzzy #| msgid "Action '%1' is not allowed for service '%2'." msgid "Permission %s is not granted for user %s" -msgstr "Toiminto '%1' ei ole sallittu palvelulle '%2'." +msgstr "Oikeutta %s ei myönnetty käyttäjälle %s" #: lib/error_constructor.rb:12 msgid "Policy kit exception for user %s and permission %s (untranslated message): %s" -msgstr "" +msgstr "Policy kit poikkeus käyttäjälle %s ja käyttöoikeus %s (kääntämätön viesti): %s" #: lib/error_constructor.rb:14 msgid "Noone is logged to rest service." @@ -367,23 +363,19 @@ msgstr "Kukaan ei ole kirjautunut rest-palveluun." #: lib/error_constructor.rb:16 msgid "Target system is not consistent: Missing or corrupted file %s" -msgstr "" +msgstr "Kohdejärjestelmä ei ole yhtenäinen. Tiedosto %s puuttuu tai on vioittunut" #: lib/error_constructor.rb:20 msgid "There is no predefined ntp server at /etc/sysconfig/network/config - NETCONFIG_NTP_STATIC_SERVERS" msgstr "Esimääritettyjä ntp-palvelimia ei löytynyt /etc/sysconfig/network/config - NETCONFIG_NTP_STATIC_SERVERS" #: lib/error_constructor.rb:22 -#, fuzzy #| msgid "An error occurred during the installation." msgid "Error occured during ntp synchronization: %s" -msgstr "Tapahtui virhe asennuksen aikana." +msgstr "Tapahtui virhe ntp synkronoinnin aikana: %s" #: lib/error_constructor.rb:25 -#, fuzzy #| msgid "Error while closing old shadow file: %m" msgid "Error while saving administrator settings: %s" -msgstr "Virhe suljettaessa vanhaa varjotiedostoa: %m" +msgstr "Virhe tallennettaessa järjestelmävalvojan asetuksia: %s" -#~ msgid "ADMINISTRATOR_ERROR" -#~ msgstr "ADMINISTRATOR_ERROR" diff --git a/webclient/po/fr/yast_webclient.po b/webclient/po/fr/yast_webclient.po index 9b196b5..f36989f 100644 --- a/webclient/po/fr/yast_webclient.po +++ b/webclient/po/fr/yast_webclient.po @@ -1,153 +1,136 @@ +# Fabien Crespel <fabien@crespel.net>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-07 22:59+0100\n" -"Last-Translator: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-23 09:21+0200\n" +"Last-Translator: Fabien Crespel <fabien@crespel.net>\n" +"Language-Team: French <opensuse-fr@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: app/controllers/application_controller.rb:60 msgid "You must accept all EULAs before using this product!" msgstr "" +"Vous devez accepter tous les accords de licence avant d'utiliser ce produit !" #: app/controllers/application_controller.rb:64 -msgid "Cannot redirect to EULA. Make sure yast2-webclient-eulas package is installed" +msgid "" +"Cannot redirect to EULA. Make sure yast2-webclient-eulas package is installed" msgstr "" +"Impossible de rediriger vers l'accord de licence. Assurez-vous que le paquet " +"yast2-webclient-eulas est installé" #: app/controllers/application_controller.rb:105 -#, fuzzy -#| msgid "Please connect to the internet." msgid "Please login to continue" -msgstr "Veuillez vous connecter à Internet." +msgstr "Veuillez vous connecter pour continuer" #: app/controllers/application_controller.rb:112 msgid "You must logout before you can login" -msgstr "" +msgstr "Vous devez vous déconnecter avant de pouvoir vous connecter" #: app/controllers/hosts_controller.rb:25 -#, fuzzy -#| msgid "Can't chroot to '%s' (%s)." msgid "Can't connect to host %s." -msgstr "Impossible de chrooter dans '%s' (%s)." +msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte %s." # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__132 #: app/controllers/hosts_controller.rb:26 -#, fuzzy -#| msgid "Enter the port number on which the NFS server is running." msgid "Make sure the host is up and that the YaST web service is running." -msgstr "Entrez le numéro du port sur lequel fonctionne le serveur NFS." +msgstr "" +"Assurez-vous que l'hôte est en fonctionnement et que le service web YaST est " +"en cours d'exécution." #: app/controllers/hosts_controller.rb:28 -#, fuzzy -#| msgid "Please select the type of your network device." msgid "Please select a host to connect to." -msgstr "Veuillez sélectionner le type de votre périphérique réseau." +msgstr "Veuillez sélectionner un hôte auquel se connecter." # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117 #: app/controllers/hosts_controller.rb:31 -#, fuzzy -#| msgid "Repository '%s' not found." msgid "The host '%s' cannot be found." -msgstr "Dépot '%s' non trouvé." +msgstr "L'hôte '%s' est introuvable." # TLABEL support_2002_03_14_2340__2 #: app/controllers/hosts_controller.rb:32 -#, fuzzy -#| msgid "%s does not exist, please double-check the path." msgid "Please double-check the host URL." -msgstr "%s n'existe pas, vérifiez le chemin." +msgstr "Veuillez vérifier l'URL de l'hôte." #: app/controllers/sessions_controller.rb:51 -#, fuzzy -#| msgid "You need to specify a file to install" msgid "You need to specify the host" -msgstr "Vous devez spécifier un fichier à installer" +msgstr "Vous devez spécifier l'hôte" #: app/controllers/sessions_controller.rb:54 -#, fuzzy -#| msgid "No valid arguments specified." msgid "No login specified" -msgstr "Aucun argument valide spécifié." +msgstr "Aucun login n'a été spécifié" #: app/controllers/sessions_controller.rb:57 -#, fuzzy -#| msgid "Your password has expired" msgid "No password specified" -msgstr "Votre mot de passe a expiré" +msgstr "Aucun mot de passe n'a été spécifié" #: app/controllers/sessions_controller.rb:93 -#, fuzzy -#| msgid "Login failure. Please check username and password and try again" msgid "Login incorrect. Check your username and password." -msgstr "Echec de l'identification. Veuillez vérifier le nom d'utilisateur et le mot de passe et essayer à nouveau" +msgstr "" +"Échec de l'identification. Veuillez vérifier votre nom d'utilisateur et mot " +"de passe." #: app/controllers/sessions_controller.rb:118 msgid "You have been logged out." -msgstr "" +msgstr "Vous avez été déconnecté." #: app/models/account.rb:- msgid "account" -msgstr "" +msgstr "compte" #: app/models/account.rb:- msgid "Account|Login" -msgstr "" +msgstr "Compte|Login" #: app/models/account.rb:- msgid "Account|Created at" -msgstr "" +msgstr "Compte|Créé le" #: app/models/account.rb:- msgid "Account|Updated at" -msgstr "" +msgstr "Compte|Mis à jour le" #: app/models/account.rb:- msgid "Account|Remember token" -msgstr "" +msgstr "Compte|Token de mémorisation" #: app/models/account.rb:- msgid "Account|Remember token expires at" -msgstr "" +msgstr "Compte|Expiration du token de mémorisation" #: app/models/account.rb:- msgid "Account|Salt" -msgstr "" +msgstr "Compte|Salt" #: app/models/host.rb:- msgid "host" -msgstr "" +msgstr "hôte" #: app/models/host.rb:- -#, fuzzy -#| msgid "Host Names" msgid "Host|Name" -msgstr "Noms d'hôte" +msgstr "Hôte|Nom" #: app/models/host.rb:- msgid "Host|Url" -msgstr "" +msgstr "Hôte|URL" #: app/models/host.rb:- -#, fuzzy -#| msgid "Description" msgid "Host|Description" -msgstr "Description" +msgstr "Hôte|Description" #: app/models/host.rb:- msgid "Host|Created at" -msgstr "" +msgstr "Hôte|Créé le" #: app/models/host.rb:- -#, fuzzy -#| msgid "Updated" msgid "Host|Updated at" -msgstr "Mis à jour" +msgstr "Hôte|Mis à jour le" #: app/helpers/application_helper.rb:5 msgid "Save" @@ -178,21 +161,19 @@ msgstr "Effacer" #: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:10 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Êtes-vous sûr ?" #: app/views/hosts/index.html.erb:6 -#, fuzzy -#| msgid "Please choose the CCW bus interface." msgid "Please choose a service:" -msgstr "Choisissez l'interface de bus CCW." +msgstr "Veuillez choisir un service :" #: app/views/hosts/index.html.erb:26 msgid "Really delete host %s ?" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l'hôte %s ?" #: app/views/hosts/edit.html.erb:1 msgid "Editing YaST-Web-Service" -msgstr "" +msgstr "Modification de YaST-Web-Service" #: app/views/hosts/edit.html.erb:24 msgid "YaST-Web-Service" @@ -204,7 +185,7 @@ msgstr "Nom" #: app/views/hosts/edit.html.erb:31 app/views/hosts/new.html.erb:36 msgid "Url" -msgstr "Url" +msgstr "URL" #: app/views/hosts/edit.html.erb:35 app/views/hosts/new.html.erb:41 msgid "Description" @@ -225,7 +206,7 @@ msgstr "Index" #: app/views/hosts/new.html.erb:4 msgid "New WebYaST Host" -msgstr "" +msgstr "Nouvel hôte WebYaST" #: app/views/hosts/new.html.erb:47 msgid "Create" @@ -234,11 +215,14 @@ msgstr "Créer" #: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 #: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2 msgid "This is embarrasing...." -msgstr "" +msgstr "C'est embarrassant ..." #: app/views/shared/exception_trap.html.erb:10 -msgid "We are sorry, but WebYaST is still in alpha and there are some problems." +msgid "" +"We are sorry, but WebYaST is still in alpha and there are some problems." msgstr "" +"Nous sommes désolés, mais WebYaST est encore au stade alpha et il reste des " +"problèmes." #: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 #: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6 @@ -248,41 +232,36 @@ msgstr "Problème :" #: app/views/shared/exception_trap.html.erb:16 msgid "Please Report a bug so we can fix the problem!." msgstr "" +"Veuillez signaler le bug afin que nous puissions corriger le problème !" #: app/views/shared/exception_trap.html.erb:16 msgid "(report link)" -msgstr "" +msgstr "(lien de rapport)" #: app/views/shared/exception_trap.html.erb:17 msgid "Don't forget to include the bug details." -msgstr "" +msgstr "N'oubliez pas d'inclure les détails du problème." # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__109 #: app/views/shared/exception_trap.html.erb:19 -#, fuzzy -#| msgid "No information available." msgid "No information available" -msgstr "Aucune information disponible." +msgstr "Aucune information disponible" #: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:4 msgid "Problem occured on target machine." -msgstr "" +msgstr "Un problème est survenu sur la machine cible." #: app/views/layouts/main.rhtml:34 msgid "WebYaST" msgstr "WebYaST" #: app/views/layouts/main.rhtml:42 -#, fuzzy -#| msgid "Applied" msgid "My Appliance" -msgstr "Appliqué" +msgstr "Ma Machine" #: app/views/layouts/main.rhtml:52 -#, fuzzy -#| msgid "Connected To" msgid "Connected Host" -msgstr "Connecté à" +msgstr "Hôte connecté" #: app/views/layouts/main.rhtml:53 msgid "Name:" @@ -294,18 +273,16 @@ msgstr "Utilisateur :" # TLABEL general_2002_03_14_2340__44 #: app/views/layouts/main.rhtml:57 -#, fuzzy -#| msgid "Control Center" msgid "Control panel" -msgstr "Centre de contrôle" +msgstr "Panneau de configuration" #: app/views/layouts/main.rhtml:58 msgid "Logout" -msgstr "Logout" +msgstr "Déconnexion" #: app/views/layouts/main.rhtml:92 msgid "...Wait..." -msgstr "" +msgstr "... Patientez ..." #: app/views/sessions/new.rhtml:4 app/views/sessions/new.rhtml:16 msgid "Login" @@ -313,10 +290,8 @@ msgstr "Connexion" # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__77 #: app/views/sessions/new.rhtml:6 -#, fuzzy -#| msgid "Enter specific parameters for chipset \"%s\"." msgid "Enter login credentials for host %s." -msgstr "Entrez les paramètres spécifiques pour le jeu de puces \"%s\"." +msgstr "Entrez les identifiants de connexion pour l'hôte %s." #: app/views/sessions/new.rhtml:10 msgid "Username:" @@ -329,18 +304,20 @@ msgstr "Mot de passe :" #: app/views/controlpanel/basesystem.rhtml:1 msgid "Base system setup" -msgstr "" +msgstr "Configuration du système de base" #: app/views/controlpanel/basesystem.rhtml:3 -msgid "Your system setup was not completed. Please continue with setting up the modules." +msgid "" +"Your system setup was not completed. Please continue with setting up the " +"modules." msgstr "" +"La configuration du système n'est pas terminée. Veuillez continuer à " +"configurer les modules." # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__90 #: app/views/controlpanel/basesystem.rhtml:4 -#, fuzzy -#| msgid "Reboot the system now?" msgid "Set up the system" -msgstr "Redémarrer le système maintenant ?" +msgstr "Configurer le système" #: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:1 #: app/views/controlpanel/index.rhtml:61 @@ -349,19 +326,17 @@ msgstr "Configuration" # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__142 #: app/views/controlpanel/index.rhtml:30 -#, fuzzy -#| msgid "&System connection" msgid "System actions" -msgstr "Connexion &système" +msgstr "Actions système" # reboot button label #: app/views/controlpanel/index.rhtml:31 msgid "Reboot" -msgstr "Réamorcer" +msgstr "Redémarrage" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:32 msgid "Really reboot %s?" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous vraiment redémarrer %s ?" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:33 msgid "Shutdown" @@ -369,7 +344,7 @@ msgstr "Arrêt" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:34 msgid "Really shutdown %s?" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous vraiment arrêter %s ?" # TLABEL lan_inetd_2002_01_04_0147__28 #: app/views/controlpanel/index.rhtml:39 @@ -377,70 +352,60 @@ msgid "Status" msgstr "État" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:43 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading update information" msgid "Loading patch information" -msgstr "Téléchargement d'informations de mise à jour" +msgstr "Chargement des informations sur les correctifs" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:45 -#, fuzzy -#| msgid "Package '%s' is not installed." msgid "Patch plugin is not installed." -msgstr "Le paquet '%s' n'est pas installé." +msgstr "Le module d'installation des correctifs n'est pas installé." #: app/views/controlpanel/index.rhtml:51 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading update information" msgid "Loading system information" -msgstr "Téléchargement d'informations de mise à jour" +msgstr "Chargement des informations sur le système" # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180 #: app/views/controlpanel/index.rhtml:53 -#, fuzzy -#| msgid "'%s' is not installed." msgid "Status plugin is not installed." -msgstr "'%s' n'est pas installé." +msgstr "Le module d'état n'est pas installé." # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__17 #: app/views/controlpanel/index.rhtml:92 -#, fuzzy -#| msgid "Show Loaded Modules" msgid "Show all modules" -msgstr "Affichr les modules chargés" +msgstr "Afficher tous les modules" #: lib/error_constructor.rb:10 -#, fuzzy -#| msgid "Action '%1' is not allowed for service '%2'." msgid "Permission %s is not granted for user %s" -msgstr "L'action %1 n'est pas autorisée pour le service '%2'." +msgstr "La permission %s n'est pas accordée à l'utilisateur %s" #: lib/error_constructor.rb:12 -msgid "Policy kit exception for user %s and permission %s (untranslated message): %s" +msgid "" +"Policy kit exception for user %s and permission %s (untranslated message): %s" msgstr "" +"Exception Policy Kit pour l'utilisateur %s et la permission %s (message non " +"traduit) : %s" #: lib/error_constructor.rb:14 -#, fuzzy -#| msgid "A kioslave to browse services" msgid "Noone is logged to rest service." -msgstr "Un 'kioslave' pour parcourir les services" +msgstr "Personne n'est connecté au service REST." #: lib/error_constructor.rb:16 msgid "Target system is not consistent: Missing or corrupted file %s" -msgstr "" +msgstr "Le système cible n'est pas cohérent : fichier %s corrompu ou manquant" #: lib/error_constructor.rb:20 -msgid "There is no predefined ntp server at /etc/sysconfig/network/config - NETCONFIG_NTP_STATIC_SERVERS" +msgid "" +"There is no predefined ntp server at /etc/sysconfig/network/config - " +"NETCONFIG_NTP_STATIC_SERVERS" msgstr "" +"Il n'y a pas de serveur NTP prédéfini dans /etc/sysconfig/network/config - " +"NETCONFIG_NTP_STATIC_SERVERS" # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__95 #: lib/error_constructor.rb:22 -#, fuzzy -#| msgid "An error occurred during the installation." msgid "Error occured during ntp synchronization: %s" -msgstr "Erreur au cours de l'installation." +msgstr "Une erreur est survenue lors de la synchronisation NTP : %s" #: lib/error_constructor.rb:25 -#, fuzzy -#| msgid "Error while closing old shadow file: %m" msgid "Error while saving administrator settings: %s" -msgstr "Erreur lors de la fermeture de l'ancien fichier de copie : %m" +msgstr "" +"Erreur lors de l'enregistrement des paramètres de l'administrateur : %s" diff --git a/webclient/po/gl/yast_webclient.po b/webclient/po/gl/yast_webclient.po index 0a3c13c..f535ac1 100644 --- a/webclient/po/gl/yast_webclient.po +++ b/webclient/po/gl/yast_webclient.po @@ -1,139 +1,131 @@ +# Galician translation of yast_webclient.gl.po +# Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Project-Id-Version: yast_webclient.gl.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-23 11:51+0200\n" -"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" -"Language-Team: Galician <i18n@suse.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-25 11:27+0100\n" +"Last-Translator: Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es>\n" +"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" #: app/controllers/application_controller.rb:60 msgid "You must accept all EULAs before using this product!" -msgstr "" +msgstr "Debe aceptar todos os EULAS antes de usar este produto!" #: app/controllers/application_controller.rb:64 -msgid "Cannot redirect to EULA. Make sure yast2-webclient-eulas package is installed" +msgid "" +"Cannot redirect to EULA. Make sure yast2-webclient-eulas package is installed" msgstr "" +"Non se pode redireccionar ao EULA. Asegúrese que o paquete yast2-webclient-" +"eulas estea instalado" #: app/controllers/application_controller.rb:105 -#, fuzzy -#| msgid "Please connect to the internet." msgid "Please login to continue" -msgstr "Conéctese á Internet." +msgstr "Inicie sesión para continuar" #: app/controllers/application_controller.rb:112 msgid "You must logout before you can login" -msgstr "" +msgstr "Debe saír antes de poder iniciar sesión" #: app/controllers/hosts_controller.rb:25 -#, fuzzy -#| msgid "Connected to: %s" msgid "Can't connect to host %s." -msgstr "Conectado a: %s" +msgstr "Non é posible conectarse ao host %s." #: app/controllers/hosts_controller.rb:26 msgid "Make sure the host is up and that the YaST web service is running." msgstr "" +"Asegúrese que o host está correndo e que o servizo web de YaST estase a " +"executar." #: app/controllers/hosts_controller.rb:28 -#, fuzzy -#| msgid "Please connect to the internet." msgid "Please select a host to connect to." -msgstr "Conéctese á Internet." +msgstr "Seleccione o host ao que conectarse." #: app/controllers/hosts_controller.rb:31 -#, fuzzy -#| msgid "Repository '%s' not found." msgid "The host '%s' cannot be found." -msgstr "Non se atopou o repositorio '%s'." +msgstr "Non se pode atopar o host '%s'." #: app/controllers/hosts_controller.rb:32 msgid "Please double-check the host URL." -msgstr "" +msgstr "Volva comprobar o URL do host." #: app/controllers/sessions_controller.rb:51 msgid "You need to specify the host" -msgstr "" +msgstr "Precisa especificar o host" #: app/controllers/sessions_controller.rb:54 -#, fuzzy -#| msgid "No valid arguments specified." msgid "No login specified" -msgstr "Non se especificaron argumentos válidos." +msgstr "Non se especificou ningún nome de inicio de sesión" #: app/controllers/sessions_controller.rb:57 -#, fuzzy -#| msgid "No valid arguments specified." msgid "No password specified" -msgstr "Non se especificaron argumentos válidos." +msgstr "Non se especificou ningún contrasinal" #: app/controllers/sessions_controller.rb:93 msgid "Login incorrect. Check your username and password." -msgstr "" +msgstr "Inicio de sesión incorrecto. Comprobe o nome de usuario e contrasinal." #: app/controllers/sessions_controller.rb:118 msgid "You have been logged out." -msgstr "" +msgstr "Foi desconectado." #: app/models/account.rb:- msgid "account" -msgstr "" +msgstr "conta" #: app/models/account.rb:- msgid "Account|Login" -msgstr "" +msgstr "Conta|Inicio de sesión" #: app/models/account.rb:- msgid "Account|Created at" -msgstr "" +msgstr "Conta|Creada o" #: app/models/account.rb:- msgid "Account|Updated at" -msgstr "" +msgstr "Conta|Actualizada o" #: app/models/account.rb:- msgid "Account|Remember token" -msgstr "" +msgstr "Conta|Lembre o token" #: app/models/account.rb:- msgid "Account|Remember token expires at" -msgstr "" +msgstr "Conta|Lembre que o token expira o" #: app/models/account.rb:- msgid "Account|Salt" -msgstr "" +msgstr "Conta|Sal" #: app/models/host.rb:- msgid "host" -msgstr "" +msgstr "host" #: app/models/host.rb:- -#, fuzzy -#| msgid "Name" msgid "Host|Name" -msgstr "Nome" +msgstr "Host|Nome" #: app/models/host.rb:- msgid "Host|Url" -msgstr "" +msgstr "Host|Url" #: app/models/host.rb:- -#, fuzzy -#| msgid "Description" msgid "Host|Description" -msgstr "Descrición" +msgstr "Host|Descrición" #: app/models/host.rb:- msgid "Host|Created at" -msgstr "" +msgstr "Host|Creado o" #: app/models/host.rb:- msgid "Host|Updated at" -msgstr "" +msgstr "Host|Actualizado o" #: app/helpers/application_helper.rb:5 msgid "Save" @@ -145,18 +137,16 @@ msgstr "Cancelar" #: app/helpers/application_helper.rb:10 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Seguinte" #: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:6 #: app/views/hosts/index.html.erb:33 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Engadir" #: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:10 -#, fuzzy -#| msgid "&Edit" msgid "Edit" -msgstr "&Editar" +msgstr "Editar" #: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:14 msgid "Delete" @@ -164,25 +154,23 @@ msgstr "Eliminar" #: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:10 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Está seguro?" #: app/views/hosts/index.html.erb:6 -#, fuzzy -#| msgid "A kioslave to browse services" msgid "Please choose a service:" -msgstr "Un kioslave para buscar servizos" +msgstr "Por favor, escolla un servizo:" #: app/views/hosts/index.html.erb:26 msgid "Really delete host %s ?" -msgstr "" +msgstr "Está seguro de querer eliminar o host %s?" #: app/views/hosts/edit.html.erb:1 msgid "Editing YaST-Web-Service" -msgstr "" +msgstr "Editando servizo-web-YaST" #: app/views/hosts/edit.html.erb:24 msgid "YaST-Web-Service" -msgstr "" +msgstr "Servizo-web-YaST" #: app/views/hosts/edit.html.erb:27 app/views/hosts/new.html.erb:31 msgid "Name" @@ -190,7 +178,7 @@ msgstr "Nome" #: app/views/hosts/edit.html.erb:31 app/views/hosts/new.html.erb:36 msgid "Url" -msgstr "" +msgstr "Url" #: app/views/hosts/edit.html.erb:35 app/views/hosts/new.html.erb:41 msgid "Description" @@ -201,10 +189,8 @@ msgid "Ok" msgstr "Aceptar" #: app/views/hosts/edit.html.erb:41 -#, fuzzy -#| msgid "Backend:" msgid "Back" -msgstr "Motor:" +msgstr "Atrás" #: app/views/hosts/show.html.erb:7 msgid "Index" @@ -212,81 +198,71 @@ msgstr "Índice" #: app/views/hosts/new.html.erb:4 msgid "New WebYaST Host" -msgstr "" +msgstr "Novo host WebYaST" #: app/views/hosts/new.html.erb:47 -#, fuzzy -#| msgid "Created On: " msgid "Create" -msgstr "Creado o: " +msgstr "Creado" #: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 #: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2 msgid "This is embarrasing...." -msgstr "" +msgstr "Isto é embarazoso..." #: app/views/shared/exception_trap.html.erb:10 -msgid "We are sorry, but WebYaST is still in alpha and there are some problems." -msgstr "" +msgid "" +"We are sorry, but WebYaST is still in alpha and there are some problems." +msgstr "Desculpe, pero WebYaST aínda está en fase alfa e hai algúns problemas." #: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 #: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6 -#, fuzzy -#| msgid "Problem: " msgid "Problem:" msgstr "Problema: " #: app/views/shared/exception_trap.html.erb:16 msgid "Please Report a bug so we can fix the problem!." msgstr "" +"Por favor, envíe un informe de erro para que poidamos arranxar o problema!" #: app/views/shared/exception_trap.html.erb:16 msgid "(report link)" -msgstr "" +msgstr "(ligazón para enviar)" #: app/views/shared/exception_trap.html.erb:17 msgid "Don't forget to include the bug details." -msgstr "" +msgstr "Non esqueza incluír os detalles do erro." #: app/views/shared/exception_trap.html.erb:19 -#, fuzzy -#| msgid "No optional updates available" msgid "No information available" -msgstr "Non hai dispoñibles actualizacións opcionais" +msgstr "Non hai información dispoñible" #: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:4 msgid "Problem occured on target machine." -msgstr "" +msgstr "Aconteceu un problema na máquina destino." #: app/views/layouts/main.rhtml:34 msgid "WebYaST" -msgstr "" +msgstr "WebYaST" #: app/views/layouts/main.rhtml:42 -#, fuzzy -#| msgid "Not Applicable" msgid "My Appliance" -msgstr "Non Aplicable" +msgstr "O meu aplicativo" #: app/views/layouts/main.rhtml:52 -#, fuzzy -#| msgid "Connected to: %s" msgid "Connected Host" -msgstr "Conectado a: %s" +msgstr "Host conectado" #: app/views/layouts/main.rhtml:53 -#, fuzzy -#| msgid "Name: " msgid "Name:" -msgstr "Nome: " +msgstr "Nome:" #: app/views/layouts/main.rhtml:54 msgid "User:" -msgstr "" +msgstr "Usuario:" #: app/views/layouts/main.rhtml:57 msgid "Control panel" -msgstr "" +msgstr "Panel de control" #: app/views/layouts/main.rhtml:58 msgid "Logout" @@ -294,54 +270,48 @@ msgstr "Rematar a Sesión" #: app/views/layouts/main.rhtml:92 msgid "...Wait..." -msgstr "" +msgstr "...Agarde..." #: app/views/sessions/new.rhtml:4 app/views/sessions/new.rhtml:16 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Inicio de sesión" #: app/views/sessions/new.rhtml:6 msgid "Enter login credentials for host %s." -msgstr "" +msgstr "Introduza as credenciais de inicio de sesión para o host %s." #: app/views/sessions/new.rhtml:10 -#, fuzzy -#| msgid "User Name" msgid "Username:" -msgstr "Nome de Usuario" +msgstr "Nome de usuario: " #: app/views/sessions/new.rhtml:13 -#, fuzzy -#| msgid "Password: " msgid "Password:" -msgstr "Contrasinal: " +msgstr "Contrasinal:" #: app/views/controlpanel/basesystem.rhtml:1 msgid "Base system setup" -msgstr "" +msgstr "Configuración básica do sistema" #: app/views/controlpanel/basesystem.rhtml:3 -msgid "Your system setup was not completed. Please continue with setting up the modules." +msgid "" +"Your system setup was not completed. Please continue with setting up the " +"modules." msgstr "" +"A configuración do seu sistema no foi completada. Por favor, continúe coa " +"configuración dos módulos." #: app/views/controlpanel/basesystem.rhtml:4 -#, fuzzy -#| msgid "Halt the system now?" msgid "Set up the system" -msgstr "Apagar o sistema agora?" +msgstr "Configurar o sistema" #: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:1 #: app/views/controlpanel/index.rhtml:61 -#, fuzzy -#| msgid "IP configuration" msgid "Configuration" -msgstr "Configurazón da IP" +msgstr "Configuración" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:30 -#, fuzzy -#| msgid "System Information" msgid "System actions" -msgstr "Información do Sistema " +msgstr "Accións do sistema" # reboot button label #: app/views/controlpanel/index.rhtml:31 @@ -350,7 +320,7 @@ msgstr "Reiniciar" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:32 msgid "Really reboot %s?" -msgstr "" +msgstr "Desexa reiniciar %s?" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:33 msgid "Shutdown" @@ -358,68 +328,64 @@ msgstr "Apagar" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:34 msgid "Really shutdown %s?" -msgstr "" +msgstr "Desexa apagar %1?" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:39 msgid "Status" msgstr "Estado" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:43 -#, fuzzy -#| msgid "Looking for CPU information..." msgid "Loading patch information" -msgstr "Buscando infomación da CPU" +msgstr "Cargando información do parche" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:45 -#, fuzzy -#| msgid "Package '%s' is not installed." msgid "Patch plugin is not installed." -msgstr "O paquete '%s' non está instalado." +msgstr "A extensión de parches non foi instalada." #: app/views/controlpanel/index.rhtml:51 -#, fuzzy -#| msgid "System Information" msgid "Loading system information" -msgstr "Información do Sistema " +msgstr "Cargando información do sistema" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:53 -#, fuzzy -#| msgid "'%s' is not installed." msgid "Status plugin is not installed." -msgstr "'%s' non está instalado." +msgstr "A extensión de estado non foi instalado." #: app/views/controlpanel/index.rhtml:92 msgid "Show all modules" -msgstr "" +msgstr "Amosar todos os módulos" #: lib/error_constructor.rb:10 -#, fuzzy -#| msgid "Action '%1' is not allowed for service '%2'." msgid "Permission %s is not granted for user %s" -msgstr "A acción '%1' non está permitida para o servizo '%2'." +msgstr "O permiso %s non se concede ao usuario %s" #: lib/error_constructor.rb:12 -msgid "Policy kit exception for user %s and permission %s (untranslated message): %s" +msgid "" +"Policy kit exception for user %s and permission %s (untranslated message): %s" msgstr "" +"Excepción do Policykit para o usuario %s e permiso %s (mensaxe sen " +"traducir): %s" #: lib/error_constructor.rb:14 -#, fuzzy -#| msgid "A kioslave to browse services" msgid "Noone is logged to rest service." -msgstr "Un kioslave para buscar servizos" +msgstr "Ninguén iniciou sesión no servizo rest" #: lib/error_constructor.rb:16 msgid "Target system is not consistent: Missing or corrupted file %s" -msgstr "" +msgstr "O sistema destino non é consistente: ficheiro %s perdido ou corrupto" #: lib/error_constructor.rb:20 -msgid "There is no predefined ntp server at /etc/sysconfig/network/config - NETCONFIG_NTP_STATIC_SERVERS" +msgid "" +"There is no predefined ntp server at /etc/sysconfig/network/config - " +"NETCONFIG_NTP_STATIC_SERVERS" msgstr "" +"Non hai servidor predefinido en /etc/sysconfig/network/config - " +"NETCONFIG_NTP_STATIC_SERVERS" #: lib/error_constructor.rb:22 msgid "Error occured during ntp synchronization: %s" -msgstr "" +msgstr "Houbo un erro durante a sincronización ntp: %s" #: lib/error_constructor.rb:25 msgid "Error while saving administrator settings: %s" msgstr "" +"Ocorreu un erro mentres se gardaban a configuración do administrador: %s" diff --git a/webclient/po/hr/yast_webclient.po b/webclient/po/hr/yast_webclient.po index 1aa9886..25e18d8 100644 --- a/webclient/po/hr/yast_webclient.po +++ b/webclient/po/hr/yast_webclient.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 17:40+0200\n" "Last-Translator: Krešimir Jozić <kjozic@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,11 +15,11 @@ msgstr "" #: app/controllers/application_controller.rb:60 msgid "You must accept all EULAs before using this product!" -msgstr "" +msgstr "Morate prihvatiti sve licence krajnjeg korisnika prije korištenja ovog proizvoda!" #: app/controllers/application_controller.rb:64 msgid "Cannot redirect to EULA. Make sure yast2-webclient-eulas package is installed" -msgstr "" +msgstr "Ne mogu preusmjeriti na licencu krajnjeg korisnika. Pobrinite se da je instaliran paket yast2-webclient-eulas" #: app/controllers/application_controller.rb:105 msgid "Please login to continue" @@ -30,10 +30,9 @@ msgid "You must logout before you can login" msgstr "Morate se odjaviti prije nego što se možete prijaviti" #: app/controllers/hosts_controller.rb:25 -#, fuzzy #| msgid "Connected to: %s" msgid "Can't connect to host %s." -msgstr "Spojen na: %s" +msgstr "Ne mogu se spojiti na računao %s." #: app/controllers/hosts_controller.rb:26 msgid "Make sure the host is up and that the YaST web service is running." @@ -44,10 +43,9 @@ msgid "Please select a host to connect to." msgstr "Molimo vas da odaberete računalo na koje se želite spojiti." #: app/controllers/hosts_controller.rb:31 -#, fuzzy #| msgid "Repository '%s' not found." msgid "The host '%s' cannot be found." -msgstr "Repozitorij '%s' nije pronađen." +msgstr "Računalo '%s' ne može biti pronađeno." #: app/controllers/hosts_controller.rb:32 msgid "Please double-check the host URL." @@ -160,7 +158,7 @@ msgstr "Molimo odaberite servis:" #: app/views/hosts/index.html.erb:26 msgid "Really delete host %s ?" -msgstr "" +msgstr "Da li zaista želite obrisati računalo %s?" #: app/views/hosts/edit.html.erb:1 msgid "Editing YaST-Web-Service" @@ -274,7 +272,7 @@ msgstr "Prijava" #: app/views/sessions/new.rhtml:6 msgid "Enter login credentials for host %s." -msgstr "" +msgstr "Unesite akreditive za prijavu na računalo %s." #: app/views/sessions/new.rhtml:10 msgid "Username:" @@ -312,7 +310,7 @@ msgstr "Ponovno pokreni računalo" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:32 msgid "Really reboot %s?" -msgstr "" +msgstr "Da li zaista želite ponovno pokrenuti %s?" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:33 msgid "Shutdown" @@ -320,7 +318,7 @@ msgstr "Ugasi" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:34 msgid "Really shutdown %s?" -msgstr "" +msgstr "Da li zaista želite ugasiti %s?" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:39 msgid "Status" @@ -347,14 +345,13 @@ msgid "Show all modules" msgstr "Prikaži sve module" #: lib/error_constructor.rb:10 -#, fuzzy #| msgid "Action '%1' is not allowed for service '%2'." msgid "Permission %s is not granted for user %s" -msgstr "Akcija '%1' nije dopuštena za servis '%2'." +msgstr "Dozvola %s nije odobrena za korisnika %s" #: lib/error_constructor.rb:12 msgid "Policy kit exception for user %s and permission %s (untranslated message): %s" -msgstr "" +msgstr "Policy kit iznimka za korisnika %s i dozvole %s (neprevedena poruka): %s" #: lib/error_constructor.rb:14 msgid "Noone is logged to rest service." @@ -362,7 +359,7 @@ msgstr "Nitko nije prijavljen na REST servis." #: lib/error_constructor.rb:16 msgid "Target system is not consistent: Missing or corrupted file %s" -msgstr "" +msgstr "Ciljni sustav nije konzistentan. Nedostaje ili je oštećena datoteka %s" #: lib/error_constructor.rb:20 msgid "There is no predefined ntp server at /etc/sysconfig/network/config - NETCONFIG_NTP_STATIC_SERVERS" @@ -370,13 +367,13 @@ msgstr "Ne postoji unaprijed određen ntp poslužitelj u /etc/sysconfig/network/ #: lib/error_constructor.rb:22 msgid "Error occured during ntp synchronization: %s" -msgstr "" +msgstr "Dogodila se greška prilikom ntp sinkronizacije: %s" #: lib/error_constructor.rb:25 -#, fuzzy #| msgid "Error while closing old shadow file: %m" msgid "Error while saving administrator settings: %s" -msgstr "Greška prilikom zatvaranja stare shadow datoteke: %m" +msgstr "Greška prilikom spremanja postavki administratora: %s" #~ msgid "ADMINISTRATOR_ERROR" #~ msgstr "ADMINISTRATOR_ERROR" + diff --git a/webclient/po/hu/yast_webclient.po b/webclient/po/hu/yast_webclient.po index 723bd10..0e7244f 100644 --- a/webclient/po/hu/yast_webclient.po +++ b/webclient/po/hu/yast_webclient.po @@ -19,8 +19,11 @@ msgid "You must accept all EULAs before using this product!" msgstr "A termék használata előtt el kell fogadnia a licencszerződést!" #: app/controllers/application_controller.rb:64 -msgid "Cannot redirect to EULA. Make sure yast2-webclient-eulas package is installed" -msgstr "Nem működik az átirányítás a licencszerződéshez. Ellenőrizze, hogy a yast2-webclient-eulas csomag telepítve van" +msgid "" +"Cannot redirect to EULA. Make sure yast2-webclient-eulas package is installed" +msgstr "" +"Nem működik az átirányítás a licencszerződéshez. Ellenőrizze, hogy a yast2-" +"webclient-eulas csomag telepítve van" #: app/controllers/application_controller.rb:105 msgid "Please login to continue" @@ -208,7 +211,8 @@ msgid "This is embarrasing...." msgstr "Ez kicsit zavarba ejtő..." #: app/views/shared/exception_trap.html.erb:10 -msgid "We are sorry, but WebYaST is still in alpha and there are some problems." +msgid "" +"We are sorry, but WebYaST is still in alpha and there are some problems." msgstr "Elnézést, de a WebYaST fejlesztési alatt áll és néhol hibás a működés." #: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 @@ -354,7 +358,8 @@ msgid "Permission %s is not granted for user %s" msgstr "A(z) %s jogosultság nem került hozzáadásra a(z) %s felhasználóhoz" #: lib/error_constructor.rb:12 -msgid "Policy kit exception for user %s and permission %s (untranslated message): %s" +msgid "" +"Policy kit exception for user %s and permission %s (untranslated message): %s" msgstr "Policy kit kivétel a(z) %s felhasználóhoz és a(z) %s engedélyhez: %s" #: lib/error_constructor.rb:14 @@ -380,4 +385,3 @@ msgstr "Hiba történt az ntp-szinkronizáció közben: %s" #: lib/error_constructor.rb:25 msgid "Error while saving administrator settings: %s" msgstr "Hiba történt az adminisztrációs beállítások kiírása közben: %s" - diff --git a/webclient/po/it/yast_webclient.po b/webclient/po/it/yast_webclient.po index 3309e5f..06da1e9 100644 --- a/webclient/po/it/yast_webclient.po +++ b/webclient/po/it/yast_webclient.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 08:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 21:11+0100\n" "Last-Translator: Andrea Turrini <andrea.turrini@gmail.com>\n" "Language-Team: Italiano <opensuse-translation@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" #: app/controllers/application_controller.rb:60 msgid "You must accept all EULAs before using this product!" -msgstr "" +msgstr "Devi accettare tutte le EULA prima di usare questo prodotto!" #: app/controllers/application_controller.rb:64 msgid "Cannot redirect to EULA. Make sure yast2-webclient-eulas package is installed" -msgstr "" +msgstr "Impossibile passare all'EULA. Assicurati che il pacchetto yast2-webclient-eulas sia installato" #: app/controllers/application_controller.rb:105 msgid "Please login to continue" @@ -32,10 +32,9 @@ msgid "You must logout before you can login" msgstr "Devi effettuare il logout prima di effettuare il login" #: app/controllers/hosts_controller.rb:25 -#, fuzzy #| msgid "Can't chroot to '%s' (%s)." msgid "Can't connect to host %s." -msgstr "Impossibile eseguire chroot in '%s' (%s)." +msgstr "Impossibile connettersi all'host %s." #: app/controllers/hosts_controller.rb:26 msgid "Make sure the host is up and that the YaST web service is running." @@ -46,10 +45,9 @@ msgid "Please select a host to connect to." msgstr "Seleziona l'host a cui connetterti." #: app/controllers/hosts_controller.rb:31 -#, fuzzy #| msgid "Repository '%s' not found." msgid "The host '%s' cannot be found." -msgstr "La sorgente di installazione '%s' non è stata trovata." +msgstr "L'host '%s' non può essere trovato." # TLABEL modules/inst_user.ycp:71 #: app/controllers/hosts_controller.rb:32 @@ -133,7 +131,8 @@ msgid "Save" msgstr "Salva" # cancel button label -#: app/helpers/application_helper.rb:6 app/views/hosts/new.html.erb:46 +#: app/helpers/application_helper.rb:6 +#: app/views/hosts/new.html.erb:46 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -164,7 +163,7 @@ msgstr "Scegli un servizio:" #: app/views/hosts/index.html.erb:26 msgid "Really delete host %s ?" -msgstr "" +msgstr "Cancellare veramente l'host %s?" #: app/views/hosts/edit.html.erb:1 msgid "Editing YaST-Web-Service" @@ -174,15 +173,18 @@ msgstr "Modifica di YaST-Web-Service" msgid "YaST-Web-Service" msgstr "YaST-Web-Service" -#: app/views/hosts/edit.html.erb:27 app/views/hosts/new.html.erb:31 +#: app/views/hosts/edit.html.erb:27 +#: app/views/hosts/new.html.erb:31 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: app/views/hosts/edit.html.erb:31 app/views/hosts/new.html.erb:36 +#: app/views/hosts/edit.html.erb:31 +#: app/views/hosts/new.html.erb:36 msgid "Url" msgstr "Url" -#: app/views/hosts/edit.html.erb:35 app/views/hosts/new.html.erb:41 +#: app/views/hosts/edit.html.erb:35 +#: app/views/hosts/new.html.erb:41 msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -200,7 +202,7 @@ msgstr "Indice" #: app/views/hosts/new.html.erb:4 msgid "New WebYaST Host" -msgstr "Nuovo Hos WebYaST" +msgstr "Nuovo host WebYaST" #: app/views/hosts/new.html.erb:47 msgid "Create" @@ -272,15 +274,15 @@ msgstr "Logout" msgid "...Wait..." msgstr "...Attendi..." -#: app/views/sessions/new.rhtml:4 app/views/sessions/new.rhtml:16 +#: app/views/sessions/new.rhtml:4 +#: app/views/sessions/new.rhtml:16 msgid "Login" msgstr "Login" #: app/views/sessions/new.rhtml:6 -#, fuzzy #| msgid "Enter specific parameters for chipset \"%s\"." msgid "Enter login credentials for host %s." -msgstr "Indicate parametri specifici per il chipset \"%s\"." +msgstr "Inserisci le credenziali di login per l'host %s." #: app/views/sessions/new.rhtml:10 msgid "Username:" @@ -318,7 +320,7 @@ msgstr "Riavvia" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:32 msgid "Really reboot %s?" -msgstr "" +msgstr "Riavviare veramente %s?" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:33 msgid "Shutdown" @@ -326,7 +328,7 @@ msgstr "Arresta" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:34 msgid "Really shutdown %s?" -msgstr "" +msgstr "Arrestare veramente %s?" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:39 msgid "Status" @@ -354,14 +356,13 @@ msgid "Show all modules" msgstr "Mostra tutti i moduli" #: lib/error_constructor.rb:10 -#, fuzzy #| msgid "Action '%1' is not allowed for service '%2'." msgid "Permission %s is not granted for user %s" -msgstr "Azione '%1' non consnetita per il servizio '%2'." +msgstr "Il permesso %s non è concesso all'utente %s" #: lib/error_constructor.rb:12 msgid "Policy kit exception for user %s and permission %s (untranslated message): %s" -msgstr "" +msgstr "Eccezione alle politiche per l'utente %s e permesso %s (messaggio non tradotto): %s" # TLABEL modules/printconf/printconf_write_printer.ycp:30 #: lib/error_constructor.rb:14 @@ -370,23 +371,22 @@ msgstr "Nessuno è autenticato al servizio rest." #: lib/error_constructor.rb:16 msgid "Target system is not consistent: Missing or corrupted file %s" -msgstr "" +msgstr "Il sistema di destinazione non è consistente: file %s mancante o corrotto" #: lib/error_constructor.rb:20 msgid "There is no predefined ntp server at /etc/sysconfig/network/config - NETCONFIG_NTP_STATIC_SERVERS" msgstr "Non c'è alcun server ntp predefinito in /etc/sysconfig/network/config - NETCONFIG_NTP_STATIC_SERVERS" #: lib/error_constructor.rb:22 -#, fuzzy #| msgid "An error occurred during the installation." msgid "Error occured during ntp synchronization: %s" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'installazione." +msgstr "Si è verificato un errore durante la sincronizzazione ntp: %s" #: lib/error_constructor.rb:25 -#, fuzzy #| msgid "Error while closing old shadow file: %m" msgid "Error while saving administrator settings: %s" -msgstr "Errore durante la chiusura file shadow obsoleto: %m" +msgstr "Errore durante il salvataggio delle impostazioni dell'amministratore: %s" #~ msgid "ADMINISTRATOR_ERROR" #~ msgstr "ADMINISTRATOR_ERROR" + diff --git a/webclient/po/ja/yast_webclient.po b/webclient/po/ja/yast_webclient.po index 6ff1ec2..bec1d7a 100644 --- a/webclient/po/ja/yast_webclient.po +++ b/webclient/po/ja/yast_webclient.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 18:02+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 19:40+0900\n" "Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <opensuse-ja@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,11 +16,11 @@ msgstr "" #: app/controllers/application_controller.rb:60 msgid "You must accept all EULAs before using this product!" -msgstr "" +msgstr "この製品を使用する前に、全ての使用許諾契約 (EULA) に同意しなければなりません!" #: app/controllers/application_controller.rb:64 msgid "Cannot redirect to EULA. Make sure yast2-webclient-eulas package is installed" -msgstr "" +msgstr "使用許諾契約 (EULA) にリダイレクトできません。 yast2-webclient-eulas パッケージがインストールされているかどうかご確認ください。" #: app/controllers/application_controller.rb:105 msgid "Please login to continue" @@ -31,10 +31,9 @@ msgid "You must logout before you can login" msgstr "ログインの前にログアウトしなければなりません" #: app/controllers/hosts_controller.rb:25 -#, fuzzy #| msgid "Can't chroot to '%s' (%s)." msgid "Can't connect to host %s." -msgstr "'%s' (%s) に chroot することができません。" +msgstr "ホスト %s に接続できません。" #: app/controllers/hosts_controller.rb:26 msgid "Make sure the host is up and that the YaST web service is running." @@ -45,10 +44,9 @@ msgid "Please select a host to connect to." msgstr "接続先のホストを選択してください。" #: app/controllers/hosts_controller.rb:31 -#, fuzzy #| msgid "Repository '%s' not found." msgid "The host '%s' cannot be found." -msgstr "リポジトリ '%s' が見つかりません。" +msgstr "ホスト '%s' が見つかりません。" #: app/controllers/hosts_controller.rb:32 msgid "Please double-check the host URL." @@ -162,7 +160,7 @@ msgstr "サービスを選択してください:" #: app/views/hosts/index.html.erb:26 msgid "Really delete host %s ?" -msgstr "" +msgstr "ホスト %s を削除してよろしいですか?" #: app/views/hosts/edit.html.erb:1 msgid "Editing YaST-Web-Service" @@ -275,10 +273,9 @@ msgid "Login" msgstr "ログイン" #: app/views/sessions/new.rhtml:6 -#, fuzzy #| msgid "Enter specific parameters for chipset \"%s\"." msgid "Enter login credentials for host %s." -msgstr "チップセット \"%s\" に対するパラメータを入力してください。" +msgstr "ホスト %s に対するログイン資格を入力してください。" #: app/views/sessions/new.rhtml:10 msgid "Username:" @@ -316,7 +313,7 @@ msgstr "再起動" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:32 msgid "Really reboot %s?" -msgstr "" +msgstr "%s を再起動してよろしいですか?" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:33 msgid "Shutdown" @@ -324,7 +321,7 @@ msgstr "シャットダウン" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:34 msgid "Really shutdown %s?" -msgstr "" +msgstr "%s をシャットダウンしてよろしいですか?" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:39 msgid "Status" @@ -351,14 +348,13 @@ msgid "Show all modules" msgstr "全てのモジュールを表示" #: lib/error_constructor.rb:10 -#, fuzzy #| msgid "Action '%1' is not allowed for service '%2'." msgid "Permission %s is not granted for user %s" -msgstr "サービス「%2」でアクション「%1」は禁止されています。" +msgstr "ユーザ %2$s に対する %1$s の許可がありません" #: lib/error_constructor.rb:12 msgid "Policy kit exception for user %s and permission %s (untranslated message): %s" -msgstr "" +msgstr "ユーザ %s に対する %s の許可を確認する際に Policy kit の例外が発生しました (エラーメッセージ原文): %s" #: lib/error_constructor.rb:14 msgid "Noone is logged to rest service." @@ -366,23 +362,19 @@ msgstr "REST サービスには誰もログインしていません。" #: lib/error_constructor.rb:16 msgid "Target system is not consistent: Missing or corrupted file %s" -msgstr "" +msgstr "ターゲットのシステムに矛盾があります: ファイル %s が見つからないか、壊れています" #: lib/error_constructor.rb:20 msgid "There is no predefined ntp server at /etc/sysconfig/network/config - NETCONFIG_NTP_STATIC_SERVERS" msgstr "/etc/sysconfig/network/config 内の NETCONFIG_NTP_STATIC_SERVERS には、 NTP サーバが事前設定されていません。" #: lib/error_constructor.rb:22 -#, fuzzy #| msgid "An error occurred during the installation." msgid "Error occured during ntp synchronization: %s" -msgstr "インストール処理でエラーが発生しました。" +msgstr "NTP の同期処理時にエラーが発生しました: %s" #: lib/error_constructor.rb:25 -#, fuzzy #| msgid "Error while closing old shadow file: %m" msgid "Error while saving administrator settings: %s" -msgstr "古い shadow ファイルを閉じる際にエラーが発生しました: %m" +msgstr "管理者設定を保存する際にエラーが発生しました: %s" -#~ msgid "ADMINISTRATOR_ERROR" -#~ msgstr "管理者エラー" diff --git a/webclient/po/nl/yast_webclient.po b/webclient/po/nl/yast_webclient.po index 5756289..8a3b1a9 100644 --- a/webclient/po/nl/yast_webclient.po +++ b/webclient/po/nl/yast_webclient.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-26 13:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-21 09:37+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n" "Language-Team: Dutch <yast-nl-l10n-request@lists.sf.kovoks.nl>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" #: app/controllers/application_controller.rb:60 msgid "You must accept all EULAs before using this product!" -msgstr "" +msgstr "U moet alle EULA's accepteren alvorens dit product te gebruiken!" #: app/controllers/application_controller.rb:64 msgid "Cannot redirect to EULA. Make sure yast2-webclient-eulas package is installed" -msgstr "" +msgstr "Kan niet naar EULA doorverwijzen. Verzeker u ervan dat pakket yast2-webclient-eulas is geïnstalleerd" #: app/controllers/application_controller.rb:105 msgid "Please login to continue" @@ -36,10 +36,9 @@ msgid "You must logout before you can login" msgstr "Eerst afmelden alvorens aan te melden" #: app/controllers/hosts_controller.rb:25 -#, fuzzy #| msgid "Can't chroot to '%s' (%s)." msgid "Can't connect to host %s." -msgstr "Kan geen chroot doen naar '%s' (%s)." +msgstr "Kan niet verbinden naar host %s." #: app/controllers/hosts_controller.rb:26 msgid "Make sure the host is up and that the YaST web service is running." @@ -50,16 +49,14 @@ msgid "Please select a host to connect to." msgstr "Gaarne een host selecteren waarnaar te verbinden." #: app/controllers/hosts_controller.rb:31 -#, fuzzy #| msgid "Repository '%s' not found." msgid "The host '%s' cannot be found." -msgstr "Installatiebron '%s' is niet gevonden." +msgstr "De host '%s' is niet gevonden." #: app/controllers/hosts_controller.rb:32 -#, fuzzy #| msgid "%s does not exist, please double-check the path." msgid "Please double-check the host URL." -msgstr "%s bestaat niet, controleer het pad." +msgstr "Controleer nog eens de URL van de host." #: app/controllers/sessions_controller.rb:51 msgid "You need to specify the host" @@ -169,7 +166,7 @@ msgstr "Gaarne een service kiezen:" #: app/views/hosts/index.html.erb:26 msgid "Really delete host %s ?" -msgstr "" +msgstr "Echt de host %s verwijderen?" #: app/views/hosts/edit.html.erb:1 msgid "Editing YaST-Web-Service" @@ -242,10 +239,9 @@ msgid "No information available" msgstr "Geen informatie beschikbaar" #: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:4 -#, fuzzy #| msgid "Problem occur on target machine." msgid "Problem occured on target machine." -msgstr "Probleem zit op de doelmachine." +msgstr "Probleem trad op op de doelmachine." #: app/views/layouts/main.rhtml:34 msgid "WebYaST" @@ -286,10 +282,9 @@ msgid "Login" msgstr "Aanmelden" #: app/views/sessions/new.rhtml:6 -#, fuzzy #| msgid "Enter specific parameters for chipset \"%s\"." msgid "Enter login credentials for host %s." -msgstr "Geef de specifieke parameters voor de chipset \"%s\" op." +msgstr "Geef de aanmeldcredentials voor host %s." # /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:85 # /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:85 @@ -329,7 +324,7 @@ msgstr "Herstarten" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:32 msgid "Really reboot %s?" -msgstr "" +msgstr "Echt opnieuw starten?" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:33 msgid "Shutdown" @@ -337,7 +332,7 @@ msgstr "Afsluiten" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:34 msgid "Really shutdown %s?" -msgstr "" +msgstr "Echt afsluiten?" # /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:754 #: app/views/controlpanel/index.rhtml:39 @@ -365,14 +360,13 @@ msgid "Show all modules" msgstr "Alle modules tonen" #: lib/error_constructor.rb:10 -#, fuzzy #| msgid "Action '%1' is not allowed for service '%2'." msgid "Permission %s is not granted for user %s" -msgstr "Actie '%1' is niet toegestaan voor service '%2'." +msgstr "Toestemming %s is niet toegewezen voor gebruiker %s" #: lib/error_constructor.rb:12 msgid "Policy kit exception for user %s and permission %s (untranslated message): %s" -msgstr "" +msgstr "Uitzondering in beleidsgedeelte voor gebruiker %s en toestemming %s (onvertaalde boodschap): %s" #: lib/error_constructor.rb:14 msgid "Noone is logged to rest service." @@ -380,20 +374,19 @@ msgstr "Niemand is ingelogd op de REST-service." #: lib/error_constructor.rb:16 msgid "Target system is not consistent: Missing or corrupted file %s" -msgstr "" +msgstr "Doelsysteem is niet consequent: Ontbrekend of beschadigd bestand %s" #: lib/error_constructor.rb:20 msgid "There is no predefined ntp server at /etc/sysconfig/network/config - NETCONFIG_NTP_STATIC_SERVERS" -msgstr "" +msgstr "Er is geen voorgedefinieerde ntp-server in /etc/sysconfig/network/config - NETCONFIG_NTP_STATIC_SERVERS" #: lib/error_constructor.rb:22 -#, fuzzy #| msgid "An error occurred during the installation." msgid "Error occured during ntp synchronization: %s" -msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de installatie." +msgstr "Er is een fout opgetreden bij ntp-synchronisatie: %s" #: lib/error_constructor.rb:25 -#, fuzzy #| msgid "Error while closing old shadow file: %m" msgid "Error while saving administrator settings: %s" -msgstr "Fout bij sluiten van nieuw shadow-bestand: %m" +msgstr "Fout bij het opslaan van beheerdersinstellingen: %s" + diff --git a/webclient/po/pt_BR/yast_webclient.po b/webclient/po/pt_BR/yast_webclient.po index 9e3cc33..1c1ade1 100644 --- a/webclient/po/pt_BR/yast_webclient.po +++ b/webclient/po/pt_BR/yast_webclient.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 10:06-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 15:14-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "" #: app/controllers/application_controller.rb:60 msgid "You must accept all EULAs before using this product!" -msgstr "" +msgstr "Você deve aceitar todas as EULAs antes de usar este produto!" #: app/controllers/application_controller.rb:64 msgid "Cannot redirect to EULA. Make sure yast2-webclient-eulas package is installed" -msgstr "" +msgstr "Não foi possíve redirecionar para a EULA. Tenha certeza que o pacote yast2-webclient-eulas está instalado " #: app/controllers/application_controller.rb:105 msgid "Please login to continue" @@ -38,10 +38,9 @@ msgid "You must logout before you can login" msgstr "Você deve desconectar antes que possa conectar-se" #: app/controllers/hosts_controller.rb:25 -#, fuzzy #| msgid "Can't chroot to '%s' (%s)." msgid "Can't connect to host %s." -msgstr "Não foi possível executar o chroot em '%s' (%s)." +msgstr "Não foi possível conectar-se a máquina %s." #: app/controllers/hosts_controller.rb:26 msgid "Make sure the host is up and that the YaST web service is running." @@ -52,10 +51,9 @@ msgid "Please select a host to connect to." msgstr "Por favor, selecione uma máquina para conectar-se." #: app/controllers/hosts_controller.rb:31 -#, fuzzy #| msgid "Repository '%s' not found." msgid "The host '%s' cannot be found." -msgstr "O repositório '%s' não foi encontrado." +msgstr "A máquina '%s' não foi encontrada." #: app/controllers/hosts_controller.rb:32 msgid "Please double-check the host URL." @@ -138,7 +136,8 @@ msgid "Save" msgstr "Salvar" # cancel button label -#: app/helpers/application_helper.rb:6 app/views/hosts/new.html.erb:46 +#: app/helpers/application_helper.rb:6 +#: app/views/hosts/new.html.erb:46 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -169,7 +168,7 @@ msgstr "Por favor, escolha um serviço:" #: app/views/hosts/index.html.erb:26 msgid "Really delete host %s ?" -msgstr "" +msgstr "Realmente remover a máquina %s?" #: app/views/hosts/edit.html.erb:1 msgid "Editing YaST-Web-Service" @@ -179,15 +178,18 @@ msgstr "Editando o YaST-Web-Service" msgid "YaST-Web-Service" msgstr "YaST-Web-Service" -#: app/views/hosts/edit.html.erb:27 app/views/hosts/new.html.erb:31 +#: app/views/hosts/edit.html.erb:27 +#: app/views/hosts/new.html.erb:31 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: app/views/hosts/edit.html.erb:31 app/views/hosts/new.html.erb:36 +#: app/views/hosts/edit.html.erb:31 +#: app/views/hosts/new.html.erb:36 msgid "Url" msgstr "URL" -#: app/views/hosts/edit.html.erb:35 app/views/hosts/new.html.erb:41 +#: app/views/hosts/edit.html.erb:35 +#: app/views/hosts/new.html.erb:41 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -277,15 +279,15 @@ msgstr "Desconectar" msgid "...Wait..." msgstr "...Aguarde..." -#: app/views/sessions/new.rhtml:4 app/views/sessions/new.rhtml:16 +#: app/views/sessions/new.rhtml:4 +#: app/views/sessions/new.rhtml:16 msgid "Login" msgstr "Conectar" #: app/views/sessions/new.rhtml:6 -#, fuzzy #| msgid "Enter specific parameters for chipset \"%s\"." msgid "Enter login credentials for host %s." -msgstr "Digite parâmetros específicos para o chipset %s." +msgstr "Digite as credenciais de login para a máquina %s." #: app/views/sessions/new.rhtml:10 msgid "Username:" @@ -323,7 +325,7 @@ msgstr "Reiniciar" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:32 msgid "Really reboot %s?" -msgstr "" +msgstr "Realmente reiniciar %s?" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:33 msgid "Shutdown" @@ -331,7 +333,7 @@ msgstr "Desligar" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:34 msgid "Really shutdown %s?" -msgstr "" +msgstr "Realmente desligar %s?" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:39 msgid "Status" @@ -358,14 +360,13 @@ msgid "Show all modules" msgstr "Exibir todos os módulos" #: lib/error_constructor.rb:10 -#, fuzzy #| msgid "Action '%1' is not allowed for service '%2'." msgid "Permission %s is not granted for user %s" -msgstr "A ação '%1' não é permitida para o serviço '%2'." +msgstr "A permissão %s não está concedida para o usuário %s" #: lib/error_constructor.rb:12 msgid "Policy kit exception for user %s and permission %s (untranslated message): %s" -msgstr "" +msgstr "Exceção do Policykit para o usuário %s e permissão %s (mensagem não traduzida): %s" #: lib/error_constructor.rb:14 msgid "Noone is logged to rest service." @@ -373,23 +374,22 @@ msgstr "'Ninguém está conectado ao serviço REST." #: lib/error_constructor.rb:16 msgid "Target system is not consistent: Missing or corrupted file %s" -msgstr "" +msgstr "O sistema destino não está consistente: arquivo %s faltante ou corrompido" #: lib/error_constructor.rb:20 msgid "There is no predefined ntp server at /etc/sysconfig/network/config - NETCONFIG_NTP_STATIC_SERVERS" msgstr "Não existe servidor NTP pré-definido em /etc/sysconfig/network/config - NETCONFIG_NTP_STATIC_SERVERS" #: lib/error_constructor.rb:22 -#, fuzzy #| msgid "An error occurred during the installation." msgid "Error occured during ntp synchronization: %s" -msgstr "Ocorreu um erro durante a instalação." +msgstr "Ocorreu um erro durante a sincronização NTP: %s" #: lib/error_constructor.rb:25 -#, fuzzy #| msgid "Error while closing old shadow file: %m" msgid "Error while saving administrator settings: %s" -msgstr "Erro ao fechar o arquivo shadow antigo: %m" +msgstr "Erro ao salvar as configurações do administrador: %s" #~ msgid "ADMINISTRATOR_ERROR" #~ msgstr "ERRO_DO_ADMINISTRADOR" + diff --git a/webclient/po/ru/yast_webclient.po b/webclient/po/ru/yast_webclient.po index 4d3813e..bd2f505 100644 --- a/webclient/po/ru/yast_webclient.po +++ b/webclient/po/ru/yast_webclient.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-10 10:21+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 22:24+0400\n" "Last-Translator: Alexander Melentiev <alex239@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <opensuse-translation-ru@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" #: app/controllers/application_controller.rb:60 msgid "You must accept all EULAs before using this product!" -msgstr "" +msgstr "Перед использованием данного продукта вы должны принять все лицензии!" #: app/controllers/application_controller.rb:64 msgid "Cannot redirect to EULA. Make sure yast2-webclient-eulas package is installed" -msgstr "" +msgstr "Невозможно перейти к EULA. Убедитесь, что пакет yast2-webclient-eulas установлен" #: app/controllers/application_controller.rb:105 msgid "Please login to continue" @@ -32,10 +32,9 @@ msgid "You must logout before you can login" msgstr "Перед входом необходимо выйти" #: app/controllers/hosts_controller.rb:25 -#, fuzzy #| msgid "Can't chroot to '%s' (%s)." msgid "Can't connect to host %s." -msgstr "Не удаётся выполнить chroot в '%s' (%s)." +msgstr "Невозможно подключиться к узлу %s." #: app/controllers/hosts_controller.rb:26 msgid "Make sure the host is up and that the YaST web service is running." @@ -46,10 +45,9 @@ msgid "Please select a host to connect to." msgstr "Выберите узел для подключения." #: app/controllers/hosts_controller.rb:31 -#, fuzzy #| msgid "Repository '%s' not found." msgid "The host '%s' cannot be found." -msgstr "Репозитарий '%s' не найден." +msgstr "Узел '%s' не найден." #: app/controllers/hosts_controller.rb:32 msgid "Please double-check the host URL." @@ -162,7 +160,7 @@ msgstr "Выберите службу:" #: app/views/hosts/index.html.erb:26 msgid "Really delete host %s ?" -msgstr "" +msgstr "Действительно удалить узел %s?" #: app/views/hosts/edit.html.erb:1 msgid "Editing YaST-Web-Service" @@ -275,10 +273,9 @@ msgid "Login" msgstr "Вход" #: app/views/sessions/new.rhtml:6 -#, fuzzy #| msgid "Enter specific parameters for chipset \"%s\"." msgid "Enter login credentials for host %s." -msgstr "Укажите параметры для набора микросхем \"%s\"." +msgstr "Укажите параметры для входа на узел %s." #: app/views/sessions/new.rhtml:10 msgid "Username:" @@ -315,7 +312,7 @@ msgstr "Перезагрузка" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:32 msgid "Really reboot %s?" -msgstr "" +msgstr "Действительно перезагрузить %s?" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:33 msgid "Shutdown" @@ -323,7 +320,7 @@ msgstr "Выключение" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:34 msgid "Really shutdown %s?" -msgstr "" +msgstr "Действительно выключить %s?" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:39 msgid "Status" @@ -350,14 +347,13 @@ msgid "Show all modules" msgstr "Показать все модули" #: lib/error_constructor.rb:10 -#, fuzzy #| msgid "Action '%1' is not allowed for service '%2'." msgid "Permission %s is not granted for user %s" -msgstr "Действие '%1' недопустимо для службы '%2'." +msgstr "У пользователя %s нет права %s" #: lib/error_constructor.rb:12 msgid "Policy kit exception for user %s and permission %s (untranslated message): %s" -msgstr "" +msgstr "Исключение PolicyKit для пользователя %s и права %s (непереведённое сообщение): %s" #: lib/error_constructor.rb:14 msgid "Noone is logged to rest service." @@ -365,23 +361,21 @@ msgstr "Никто не вошёл в службу rest." #: lib/error_constructor.rb:16 msgid "Target system is not consistent: Missing or corrupted file %s" -msgstr "" +msgstr "Нарушена целостность целевой системы: файл %s повреждён или отсутствует" #: lib/error_constructor.rb:20 msgid "There is no predefined ntp server at /etc/sysconfig/network/config - NETCONFIG_NTP_STATIC_SERVERS" msgstr "Не указан сервер NTP в файле /etc/sysconfig/network/config - NETCONFIG_NTP_STATIC_SERVERS" #: lib/error_constructor.rb:22 -#, fuzzy #| msgid "An error occurred during the installation." msgid "Error occured during ntp synchronization: %s" -msgstr "Во время установки возникла ошибка." +msgstr "Произошла ошибка при синхронизации по ntp: %s" #: lib/error_constructor.rb:25 -#, fuzzy #| msgid "Error while closing old shadow file: %m" msgid "Error while saving administrator settings: %s" -msgstr "Ошибка при закрытии старого теневого файла: %m" +msgstr "Ошибка при сохранении настроек администратора: %s" #~ msgid "ADMINISTRATOR_ERROR" #~ msgstr "ADMINISTRATOR_ERROR" diff --git a/webclient/po/zh_TW/yast_webclient.po b/webclient/po/zh_TW/yast_webclient.po index 9504706..990012f 100644 --- a/webclient/po/zh_TW/yast_webclient.po +++ b/webclient/po/zh_TW/yast_webclient.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-12 22:56+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 23:41+0800\n" "Last-Translator: swyear <swyear@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" #: app/controllers/application_controller.rb:60 msgid "You must accept all EULAs before using this product!" -msgstr "" +msgstr "在使用此產品前,您必須接受所有 EULA!" #: app/controllers/application_controller.rb:64 msgid "Cannot redirect to EULA. Make sure yast2-webclient-eulas package is installed" -msgstr "" +msgstr "無法重新導向到 EULA。請確認已安裝 yast2-webclient-eulas 套件" #: app/controllers/application_controller.rb:105 msgid "Please login to continue" @@ -36,10 +36,9 @@ msgid "You must logout before you can login" msgstr "在您能登入前必須先登出" #: app/controllers/hosts_controller.rb:25 -#, fuzzy #| msgid "Can't chroot to '%s' (%s)." msgid "Can't connect to host %s." -msgstr "無法 chroot 到 '%s' (%s)。" +msgstr "無法連線到主機 %s。" #: app/controllers/hosts_controller.rb:26 msgid "Make sure the host is up and that the YaST web service is running." @@ -50,10 +49,9 @@ msgid "Please select a host to connect to." msgstr "請選取要連線的主機。" #: app/controllers/hosts_controller.rb:31 -#, fuzzy #| msgid "Repository '%s' not found." msgid "The host '%s' cannot be found." -msgstr "找不到套件庫 '%s'。" +msgstr "找不到主機 '%s'。" #: app/controllers/hosts_controller.rb:32 msgid "Please double-check the host URL." @@ -167,7 +165,7 @@ msgstr "請選擇一個服務:" #: app/views/hosts/index.html.erb:26 msgid "Really delete host %s ?" -msgstr "" +msgstr "確定要刪除主機 %s ?" #: app/views/hosts/edit.html.erb:1 msgid "Editing YaST-Web-Service" @@ -280,10 +278,9 @@ msgid "Login" msgstr "登入" #: app/views/sessions/new.rhtml:6 -#, fuzzy #| msgid "Enter specific parameters for chipset \"%s\"." msgid "Enter login credentials for host %s." -msgstr "輸入晶片組「%s」的特定參數。" +msgstr "輸入主機 %s 的登入憑證。" #: app/views/sessions/new.rhtml:10 msgid "Username:" @@ -321,7 +318,7 @@ msgstr "重新開機" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:32 msgid "Really reboot %s?" -msgstr "" +msgstr "確定要重新啟動 %s ?" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:33 msgid "Shutdown" @@ -329,7 +326,7 @@ msgstr "關機" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:34 msgid "Really shutdown %s?" -msgstr "" +msgstr "確定要關閉 %s ?" #: app/views/controlpanel/index.rhtml:39 msgid "Status" @@ -356,10 +353,9 @@ msgid "Show all modules" msgstr "顯示所有的模組" #: lib/error_constructor.rb:10 -#, fuzzy #| msgid "Action '%1' is not allowed for service '%2'." msgid "Permission %s is not granted for user %s" -msgstr "「%1」動作不允許用於「%2」服務。" +msgstr "權限 %s 無法取得(使用者 %s)" #: lib/error_constructor.rb:12 msgid "Policy kit exception for user %s and permission %s (untranslated message): %s" @@ -378,13 +374,12 @@ msgid "There is no predefined ntp server at /etc/sysconfig/network/config - NETC msgstr "在 /etc/sysconfig/network/config - NETCONFIG_NTP_STATIC_SERVERS 沒有預先定義的 ntp 伺服器" #: lib/error_constructor.rb:22 -#, fuzzy #| msgid "An error occurred during the installation." msgid "Error occured during ntp synchronization: %s" -msgstr "安裝時發生錯誤。" +msgstr "ntp 同步時發生錯誤:%s" #: lib/error_constructor.rb:25 -#, fuzzy #| msgid "Error while closing old shadow file: %m" msgid "Error while saving administrator settings: %s" -msgstr "關閉舊的陰影檔案時發生錯誤:%m" +msgstr "儲存管理員設定時發生錯誤:%s" + -- To unsubscribe, e-mail: yast-commit+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: yast-commit+help@opensuse.org
participants (1)
-
Stefan Schubert