Hi, Here are Vietnamese translations (after the arrows) of some words: Welcome_to_openSUSE.org -> Chào_mừng_đến_với_openSuSE.org Communicate -> Giao thiệp Download -> Tải xuống Report a Bug -> Báo cáo lỗi The attached tarball contains 5 translated pages, and this email also attached (word.txt). P.S. Please don't think that I'm working under user root. These files are on my FAT32 filesystem :). -- С уважением Phan Vĩnh Thịnh <teppi82 tại gmail chấm com> http://teppi82.googlepages.com Jabber: teppi82@jabber.ru
Hi,Phan I visited the site written in your signature http://teppi82.googlepages.com/ Unfortunately I cannot read... It's surprising we live near but the languages are much different. Anyway you are doing great works. -- noniko noniko@netbeans.jp Blogs: http://jroller.com/page/Noniko (Broken English) http://www.myblog.de/noniko (Schlechtes Deutsch)
Hi, On 5/25/06, noniko <noniko@netbeans.jp> wrote:
Hi,Phan
You can call me "Thinh", "Phan" is my family. You see, we ("East guys") are different from "West" guys ;).
I visited the site written in your signature
http://teppi82.googlepages.com/
Unfortunately I cannot read... It's surprising we live near but the languages are much different.
Yes, not long time ago (150 years), we also used hieroglyph. But everything chaged after French occupation. This may be more near to you http://iatp.vspu.ac.ru/phan/images/logo.png (My name in Japanese Kanji). Friends wrote me that word. Don't be suprise, guys, I'm living & studing in Russia. But don't think that Russian translation team needs help.
Anyway you are doing great works.
:) I have time.
-- noniko noniko@netbeans.jp
Blogs: http://jroller.com/page/Noniko (Broken English) http://www.myblog.de/noniko (Schlechtes Deutsch)
-- С уважением Phan Vĩnh Thịnh <teppi82 tại gmail chấm com> http://teppi82.googlepages.com Jabber: teppi82@jabber.ru
Hi,Thinh :)
This may be more near to you http://iatp.vspu.ac.ru/phan/images/logo.png (My name in Japanese Kanji).
Yes, I understood. Your family name has good Kanji. It means prosperity. I wish your prosperity in Vietnamese translation. And please take care not to catch cold in Russia. I have once been there long time ago, in the days of Perestroika. -- noniko noniko@netbeans.jp Blogs: http://jroller.com/page/Noniko (Broken English) http://www.myblog.de/noniko (Schlechtes Deutsch)
Hi, Noniko On 5/27/06, noniko <noniko@netbeans.jp> wrote:
Hi,Thinh :)
This may be more near to you http://iatp.vspu.ac.ru/phan/images/logo.png (My name in Japanese Kanji).
Yes, I understood. Your family name has good Kanji. It means prosperity. I wish your prosperity in Vietnamese translation. And please take care not to catch cold in Russia. I have once been there long time ago, in the days of Perestroika.
Everybody says that my name is very nice. Thank my father. Yes, in the winter it's very cold here. But now summer is coming, and now it's warm. And I'm going home next year... (happy). Russia is now different from that time (Perestroika). BTW, my work meets minimal requirement. Please see my other email. P.S. dont know if this dialog is annoying someone? Our mailling list is so low-traffic :).
-- noniko noniko@netbeans.jp
Blogs: http://jroller.com/page/Noniko (Broken English) http://www.myblog.de/noniko (Schlechtes Deutsch)
-- С уважением Phan Vĩnh Thịnh <teppi82 tại gmail chấm com> http://teppi82.googlepages.com Jabber: teppi82@jabber.ru
participants (2)
-
noniko
-
Phan Vinh Thinh