How members in each localization team are communicating each ether?
Good morning. I found Japanese translation pages has been wrong-coded again. Sad....but this fact is already in Bugzilla, so that's OK. By the way, I hava question to other localization teams waiting for the own Wiki. Do you have a mailing list or some method to communicate each other? We are Japanese team and would like to use Japanese and discuss on a very localized matter, so it would not be suitable to use this ML. At first the members were few so we could use CCs in each mail, but these days the members are increasing. It's my (and other starting members') first experience to organize a team on line and I would like to know what other teams are managing. noniko noniko@netbeans.jp JA translation team
On Sun, Mar 26, 2006 at 10:01:58AM +0900, noniko wrote:
Good morning. I found Japanese translation pages has been wrong-coded again. Sad....but this fact is already in Bugzilla, so that's OK.
By the way, I hava question to other localization teams waiting for the own Wiki. Do you have a mailing list or some method to communicate each other? We are Japanese team and would like to use Japanese and discuss on a very localized matter, so it would not be suitable to use this ML. At first the members were few so we could use CCs in each mail, but these days the members are increasing. It's my (and other starting members') first experience to organize a team on line and I would like to know what other teams are managing.
Have several (three? five?) people ask to make the list and it will be added. I hope that it will be busier then the Frensh or especially the Italian list. houghi -- Nutze die Zeit. Sie ist das Kostbarste, was wir haben, denn es ist unwiederbringliche Lebenszeit. Leben ist aber mehr als Werk und Arbeit, und das Sein wichtiger als das Tun - Johannes Müller-Elmau
Hi houghi, thanks for reply.
Have several (three? five?) people ask to make the list and it will be added.
Now we have 5 people. Where and how should I ask? Would I send the list of their names and mail addresses? I'm going to announce them about the good news. Noniko noniko@netbeans.jp
houghi wrote:
Have several (three? five?) people ask to make the list and it will be added. I hope that it will be busier then the Frensh or especially the Italian list.
don't need necessarily to be be busy. it's a way to announce things, not always to chat... jdd -- http://www.dodin.net http://dodin.org/galerie_photo_web/expo/index.html http://lucien.dodin.net http://fr.susewiki.org/index.php?title=Gérer_ses_photos
On Sun, Mar 26, 2006 at 08:46:46AM +0200, jdd wrote:
houghi wrote:
Have several (three? five?) people ask to make the list and it will be added. I hope that it will be busier then the Frensh or especially the Italian list.
don't need necessarily to be be busy. it's a way to announce things, not always to chat...
Have you seen how many postings there are done in the Italian list? None. :-) houghi -- Nutze die Zeit. Sie ist das Kostbarste, was wir haben, denn es ist unwiederbringliche Lebenszeit. Leben ist aber mehr als Werk und Arbeit, und das Sein wichtiger als das Tun - Johannes Müller-Elmau
Have you seen how many postings there are done in the Italian list? >None. :-)
So how about that we borrow the Italian list?...no, sorry, it's a joke. And where and how could I ask to have a Japanese list...? noniko noniko@netbeans.jp
On Sun, 26 Mar 2006, noniko wrote:
And where and how could I ask to have a Japanese list...?
Well, you already did ;) We'll try to get a Japanese list up and running within the next week. Stay tuned. Regards Christoph
Christoph and all people in openSUSE
We'll try to get a Japanese list up and running within the next week. Stay tuned.
Thanks! Trillions of Thanks! Sorry to my late thanks because of time zone (it's 9:43 in the morning in Japan). All JA members is now staying tuned. Regards noniko noniko@netbeans.jp
houghi ha scritto:
On Sun, Mar 26, 2006 at 08:46:46AM +0200, jdd wrote:
houghi wrote:
Have several (three? five?) people ask to make the list and it will be added. I hope that it will be busier then the Frensh or especially the Italian list.
don't need necessarily to be be busy. it's a way to announce things, not always to chat...
Have you seen how many postings there are done in the Italian list? None. :-)
houghi
Really none? Good! I'm Italian and I've just subscribed at Italian list (2 days ago)... Well... It's seems I have the honour to post the first message! I'll do it now! :-) Marco
On Sun, Mar 26, 2006 at 11:30:19AM +0200, Marco Stella wrote:
Really none? Good! I'm Italian and I've just subscribed at Italian list (2 days ago)... Well... It's seems I have the honour to post the first message! I'll do it now! :-)
:-) Perhaps the making of a new list should be anounced as a news item. houghi -- Nutze die Zeit. Sie ist das Kostbarste, was wir haben, denn es ist unwiederbringliche Lebenszeit. Leben ist aber mehr als Werk und Arbeit, und das Sein wichtiger als das Tun - Johannes Müller-Elmau
Hallo Leute, Am Sonntag, 26. März 2006 19:21 schrieb houghi:
On Sun, Mar 26, 2006 at 11:30:19AM +0200, Marco Stella wrote:
Really none? Good! I'm Italian and I've just subscribed at Italian list (2 days ago)... Well... It's seems I have the honour to post the first message! I'll do it now! :-)
:-)
Perhaps the making of a new list should be anounced as a news item.
Yes, and maybe also on opensuse-announce mailinglist for people who don't (have the time to) check the opensuse.org website/news regularly. Idea: Send out a (weekly? monthly? [1]) openSUSE newsletter containing the news items since the last newsletter. Simply dump http://en.opensuse.org/OpenSUSE_News to a mail ;-) Regards, Christian Boltz [1] or combine it with the alpha/beta release announcements - it would bring some more positive items (compared to the "most annoying bugs" list ;-) -- Achso, "danke" fuer die Beleidigung. Darf ich dich so zitieren? Das waere praktisch als Ausrede, wenn ich mal jemanden flamen will. "Ist der Ruf erst ruiniert, flamed es sich ganz ungeniert" [David Haller in suse-linux]
On Sun, Mar 26, 2006 at 10:39:40PM +0200, Christian Boltz wrote:
Yes, and maybe also on opensuse-announce mailinglist for people who don't (have the time to) check the opensuse.org website/news regularly.
Idea: Send out a (weekly? monthly? [1]) openSUSE newsletter containing the news items since the last newsletter. Simply dump http://en.opensuse.org/OpenSUSE_News to a mail ;-)
That would be nice as long as it won't be used as a marketing tool. Such a mail could even contain more things, like internal decisions that will influence SUSE and/or openSUSE (and are allowed out). houghi -- Nutze die Zeit. Sie ist das Kostbarste, was wir haben, denn es ist unwiederbringliche Lebenszeit. Leben ist aber mehr als Werk und Arbeit, und das Sein wichtiger als das Tun - Johannes Müller-Elmau
Idea: Send out a (weekly? monthly? [1]) openSUSE newsletter containing
the news items since the last newsletter. Simply dump http://en.opensuse.org/OpenSUSE_News to a mail ;-)
When it starts we could translate the news into our language and circulate making use of the JA mailing list. noniko noniko@netbeans.jp
houghi ha scritto:
Have you seen how many postings there are done in the Italian list? None. :-)
I have circa 3000 mails to read, sigh ... can you point me on it ? Nicola, italian guy ! [on http://www.suseitalia.org a group of 4/5 people have declared to have begun to work on the wiki, but i doubt they are reading this list] -- .~. nicola -=kOoLiNuS=- losito /v\ // \\ [ITA] http://www.koolinus.net /( )\ [ENG] http://koolinus.wordpress.com ^^ ^^ Linux Registered User #293182
Nicola -kOoLiNuS- Losito ha scritto:
I have circa 3000 mails to read, sigh ... can you point me on it ?
Nicola, italian guy !
[on http://www.suseitalia.org a group of 4/5 people have declared to have begun to work on the wiki, but i doubt they are reading this list]
Koolinus... I'm marstell.. I'm reading this mailing list and I wrote the first message on the Italian mailing list.... Marco Stella
Marco Stella ha scritto:
Nicola -kOoLiNuS- Losito ha scritto:
I have circa 3000 mails to read, sigh ... can you point me on it ?
Nicola, italian guy !
[on http://www.suseitalia.org a group of 4/5 people have declared to have begun to work on the wiki, but i doubt they are reading this list]
Koolinus... I'm marstell.. I'm reading this mailing list and I wrote the first message on the Italian mailing list....
Marco Stella
--------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-wiki-unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-wiki-help@opensuse.org
I'm reading the mailing list too!!! :-D
noniko wrote:
Good morning. I found Japanese translation pages has been wrong-coded again. Sad....but this fact is already in Bugzilla, so that's OK.
there is something I don't understand here. Mediawiki is said to be utf8, so the coding is the same for all languages, isn't it? jdd -- http://www.dodin.net http://dodin.org/galerie_photo_web/expo/index.html http://lucien.dodin.net http://fr.susewiki.org/index.php?title=Gérer_ses_photos
Hello, I apologize that I mixed two topics into one post.
I found Japanese translation pages has been wrong-coded again. Sad....but this fact is already in Bugzilla, so that's OK.
But it seemed not to be OK, so let me start about this topic here again. jdd wrote:
there is something I don't understand here. Mediawiki is said to be utf8, so the coding is the same for all languages, isn't it?
It's a question for me too...what is the trigger to bring all 2-byte codes into confusion? They had been quite in order just a few days ago. noniko noniko@netbeans.jp
participants (9)
-
Christian Boltz
-
Christoph Thiel
-
houghi
-
jdd
-
Marco Stella
-
Nicola -kOoLiNuS- Losito
-
Noniko
-
noniko
-
Simone Martarelli