On 4/20/06, Marcus Rueckert <mrueckert@suse.de> wrote:
Date: Thu, 20 Apr 2006 21:23:12 +0200 From: Hugo Costelha <hugo.costelha@gmail.com> Subject: Re: [opensuse-wiki] Errors in the wiki when language is
To: opensuse-wiki@opensuse.org
I am talking of portuguese (PT).
For instance, when I am editing a section (eg.: http://en.opensuse.org/index.php?title=Download&action=edit§ion=3 ) i says "Editando Download (seção)" but it should say "Editando Download (secção)".
Another one, is for instance http://en.opensuse.org/Template:DownloadNavigation . When I go to this
it says in the bottom "Esta página foi acessada 781 vezes." but even if this might be gramatically correct (which I am not sure), we do not use it this way. It should say "Esta página foi acedida 781 vezes" or "Esta
On 2006-04-20 21:23:12 +0200, Hugo Costelha wrote: portuguese page página
foi visitada 781 vezes".
I hope I was more clear now. Should I use bugzilla for this?
please check with some other people. portugese and brazilian people should find a solution here.
darix
-- openSUSE - SUSE Linux is my linux openSUSE is good for you www.opensuse.org
--------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-wiki-unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-wiki-help@opensuse.org
With whom? Until now I was the only Portuguese that volunteared for the wiki translation, so I do not know if there are other that are willing to volunteer. What do you mean by "portuguese and brazilian people should find a solution here"? There are no doubts about Portuguese language! And although we usually understant each other, the difference is too big in terms of written language and gramatics. If any of those languages needs to be left out, please tell me now, so I know if my help in translating the wiki is going somewhere or not. Also I do not understand what is the problem here. You want to mix both languages? Don't take my post in the wrong way, I am just trying to be of some help. Regards, Hugo