* Steven T. Hatton
If you don't know what SuSE means, look it up.
Was SuSE, is SUSE. -- Patrick Shanahan Registered Linux User #207535 http://wahoo.no-ip.org @ http://counter.li.org HOG # US1244711 Photo Album: http://wahoo.no-ip.org/gallery2
On Tuesday 15 November 2005 08:45 pm, James Knott wrote:
Patrick Shanahan wrote:
* Steven T. Hatton
[11-15-05 20:18]: If you don't know what SuSE means, look it up.
Was SuSE, is SUSE.
What's that old song?
"If you knew SUSE, like I know SUSE..." ;-)
I'm thinking more along the lines of Forest Gump. Steven
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 The Tuesday 2005-11-15 at 20:25 -0500, Patrick Shanahan wrote:
Was SuSE, is SUSE.
- I'm old fashioned. - It took me many months (years!) to get used to SuSE, I'm not going to change now. - I dislike/get pissed by companies changing their logo. - My spell checker has SuSE, I don't know how to correct it, and I'm not interested :-p - There are still programs named SuSE*something even in 10. So... it is the same cat, so I will not change how I call it :-p - -- Cheers, Carlos Robinson -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.0 (GNU/Linux) Comment: Made with pgp4pine 1.76 iD8DBQFDeprXtTMYHG2NR9URAiqEAJ0Z8N8FpZZzzdrh+lq9XteGqXblZQCfYNIy kU68W/PP3xKd2mMaORrTMR8= =/FFQ -----END PGP SIGNATURE-----
On Tuesday 15 November 2005 20:34, Carlos E. R. wrote:
The Tuesday 2005-11-15 at 20:25 -0500, Patrick Shanahan wrote:
Was SuSE, is SUSE.
- I'm old fashioned. - It took me many months (years!) to get used to SuSE, I'm not going to change now. - I dislike/get pissed by companies changing their logo. - My spell checker has SuSE, I don't know how to correct it, and I'm not interested :-p - There are still programs named SuSE*something even in 10.
So... it is the same cat, so I will not change how I call it :-p
-- Cheers, Carlos Robinson Add to that the fact that the wallpaper that met my eyes after installation said 'SuSE' in the top right-hand corner. -- ...Yogich
Patrick, On Tuesday 15 November 2005 17:25, Patrick Shanahan wrote:
* Steven T. Hatton
[11-15-05 20:18]: If you don't know what SuSE means, look it up.
Was SuSE, is SUSE.
Not hardly. The typography might be a little ambiguous because of its size, but the 'u' is still lower case.
-- Patrick Shanahan
RRS
On Tue, 2005-11-15 at 17:16, Steven T. Hatton wrote:
If you don't know what SuSE means, look it up.
Steven,
It used to be SuSE, but SUSE have been using all caps since at least
9.1. Check the Administration Guide for 9.1--I looked and found SUSE
used throughout, and could find no uses of SuSE, though I didn't look
exhaustively.
--
Jim Cunning
James, On Tuesday 15 November 2005 17:42, James Knott wrote:
Steven T. Hatton wrote:
If you don't know what SuSE means, look it up.
The box I got last month says "SUSE", not "SuSE", which was on the previous versions.
What are you people seeing? Look closely at that 'u'. It has the form of a lower-case letter, just that the point size is chosen such that its x-height is as tall as the cap height of the two 'S'-es and the 'E'. Randall Schulz
On Tuesday 15 November 2005 10:03 pm, Randall R Schulz wrote:
What are you people seeing? Look closely at that 'u'. It has the form of a lower-case letter, just that the point size is chosen such that its x-height is as tall as the cap height of the two 'S'-es and the 'E'.
I do recall a point in the last year or two an announcement was made that it would no longer be SuSE but instead would be SUSE. Whether that ever came out, I haven't really been paying attention.
Randall R Schulz wrote:
James,
On Tuesday 15 November 2005 17:42, James Knott wrote:
Steven T. Hatton wrote:
If you don't know what SuSE means, look it up.
The box I got last month says "SUSE", not "SuSE", which was on the previous versions.
What are you people seeing? Look closely at that 'u'. It has the form of a lower-case letter, just that the point size is chosen such that its x-height is as tall as the cap height of the two 'S'-es and the 'E'.
Check out the SUSE website; I would be hard-pressed to imagine that the "U" is lower case in any of the places one may see "SUSE". I thought it was SuSE, but perhaps not any longer ;-) -- Tony Alfrey tonyalfrey@earthlink.net "I'd Rather Be Sailing"
Tony, On Tuesday 15 November 2005 19:50, Tony Alfrey wrote:
Randall R Schulz wrote:
James,
On Tuesday 15 November 2005 17:42, James Knott wrote:
Steven T. Hatton wrote:
If you don't know what SuSE means, look it up.
The box I got last month says "SUSE", not "SuSE", which was on the previous versions.
What are you people seeing? Look closely at that 'u'. It has the form of a lower-case letter, just that the point size is chosen such that its x-height is as tall as the cap height of the two 'S'-es and the 'E'.
Check out the SUSE website; I would be hard-pressed to imagine that the "U" is lower case in any of the places one may see "SUSE". I thought it was SuSE, but perhaps not any longer ;-)
Now I get it. One of them is losing KDE. The other isn't. They won't tell us which is which until it's a fait accompli... Anyway, look at the trademark in the printed materials. Look at the lower right of the boot screen (press ESC during booting). It's undeniable that the 'u' is lower case in all those places. Here's another interesting measure, though I'm not sure what, if anything, it means: % locate suse |egrep -v '^/(home|root9)' |wc -l 2610 % locate suse |egrep -v '^/(home|root9)' |egrep suse |wc -l 2610 % locate suse |egrep -v '^/(home|root9)' |egrep SuSE |wc -l 16 % locate suse |egrep -v '^/(home|root9)' |egrep SuSE /opt/gnome/share/gdm/themes/GDM-SuSE/suse.xml /opt/gnome/share/gdm/themes/GDM-SuSE/susedots.png /opt/kde3/share/icons/crystalsuse/16x16/apps/SuSEmenu.png /opt/kde3/share/icons/crystalsuse/32x32/apps/SuSEmenu.png /opt/kde3/share/icons/crystalsuse/48x48/apps/SuSEmenu.png /sbin/conf.d/SuSEconfig.susehelp /usr/share/doc/packages/SuSEfirewall2/susebooks.css /usr/share/doc/packages/susevbox/README.SuSE /usr/share/gfxboot/themes/SuSE/happysuse.mod /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/SuSEfirewall2.desktop /usr/share/YaST2/theme/SuSELinux/icons/22x22/apps/susehelpcenter.png /usr/share/YaST2/theme/SuSELinux/icons/22x22/apps/suse_doc.png /usr/share/YaST2/theme/SuSELinux/icons/22x22/apps/suse_link.png /usr/share/YaST2/theme/SuSELinux/icons/22x22/apps/suse_portal.png /usr/share/YaST2/theme/SuSELinux/icons/22x22/apps/suse_tour.png /var/adm/YaST/InstSrcManager/IS_CACHE_0x00000002/MEDIA/suse/setup/descr/SuSE-Documentation-10.0-65.noarch.sel % locate suse |egrep -v '^/(home|root9)' |egrep SUSE |wc -l 5 % locate suse |egrep -v '^/(home|root9)' |egrep SUSE /opt/kde3/share/apps/kdm/themes/SUSE93/suse.xml /opt/kde3/share/apps/SUSEgreeter/cr64-suse.png /opt/kde3/share/apps/SUSEgreeter/suse-logo.png /opt/kde3/share/apps/SUSEgreeter/suse_doc.png /opt/kde3/share/apps/SUSEgreeter/suse_portal.png
Tony Alfrey
Randall Schulz
Randall R Schulz wrote:
Tony,
On Tuesday 15 November 2005 19:50, Tony Alfrey wrote:
Randall R Schulz wrote:
James,
On Tuesday 15 November 2005 17:42, James Knott wrote:
The box I got last month says "SUSE", not "SuSE", which was on the previous versions.
What are you people seeing? Look closely at that 'u'. It has the form of a lower-case letter, just that the point size is chosen such that its x-height is as tall as the cap height of the two 'S'-es and the 'E'.
Check out the SUSE website; I would be hard-pressed to imagine that the "U" is lower case in any of the places one may see "SUSE". I thought it was SuSE, but perhaps not any longer ;-)
Now I get it. One of them is losing KDE. The other isn't. They won't tell us which is which until it's a fait accompli...
Anyway, look at the trademark in the printed materials. Look at the lower right of the boot screen (press ESC during booting). It's undeniable that the 'u' is lower case in all those places.
Here's another interesting measure, though I'm not sure what, if anything, it means:
% locate suse |egrep -v '^/(home|root9)' |wc -l 2610
<snip> I think it means they don't have enough money to pay the art department to change all the logos. Or they don't have anybody left that can use grep? The latter is scarey 'cause they'll usually work for just pizza and soda. <g> -- Tony Alfrey tonyalfrey@earthlink.net "I'd Rather Be Sailing"
On Wednesday 16 Nov 2005 01:42, James Knott wrote:
Steven T. Hatton wrote:
If you don't know what SuSE means, look it up.
The box I got last month says "SUSE", not "SuSE", which was on the previous versions.
Well i just looked at my( SuSE ) box from 10.0 and it definatley is an lower case u just bigger point size Cheers Pete . -- If Bill Gates had gotten LAID at High School do YOU think there would be a Microsoft ? Of course NOT ! You gotta spend a lot of time at your school Locker stuffing underware up your ass to think , I am going to take on the worlds Computer Industry -------:heard on Cyber Radio.:------- AFFA
On Tue, 15 Nov 2005 20:16:29 -0500, Steven T. Hatton wrote:
If you don't know what SuSE means, look it up.
Wrong, it's SUSE. The special meaning it once had is purely historical. Philipp Philipp Thomas work: pth@suse.de private: philipp.thomas@t-link.de R&D, SUSE Linux Products GmbH, Maxfeldstr.5, 90409 Nuremberg, GERMANY
On Tuesday 15 November 2005 09:14 pm, Philipp Thomas wrote:
On Tue, 15 Nov 2005 20:16:29 -0500, Steven T. Hatton wrote:
If you don't know what SuSE means, look it up.
Wrong, it's SUSE. The special meaning it once had is purely historical.
Philipp Philipp Thomas work: pth@suse.de private: philipp.thomas@t-link.de R&D, SUSE Linux Products GmbH, Maxfeldstr.5, 90409 Nuremberg, GERMANY
You mean quality and attention to detail? Steven
* Steven T. Hatton
You mean quality and attention to detail?
you have NO manners. -- Patrick Shanahan Registered Linux User #207535 http://wahoo.no-ip.org @ http://counter.li.org HOG # US1244711 Photo Album: http://wahoo.no-ip.org/gallery2
On Wednesday 16 November 2005 02:16, Steven T. Hatton wrote:
On Tuesday 15 November 2005 09:14 pm, Philipp Thomas wrote:
On Tue, 15 Nov 2005 20:16:29 -0500, Steven T. Hatton wrote:
If you don't know what SuSE means, look it up.
Wrong, it's SUSE. The special meaning it once had is purely historical.
Philipp Philipp Thomas work: pth@suse.de private: philipp.thomas@t-link.de R&D, SUSE Linux Products GmbH, Maxfeldstr.5, 90409 Nuremberg, GERMANY
You mean quality and attention to detail?
Steven
That's a bit harsh - I know everyone's been having a fit about KDE, and I'd prefer to see it remain the default myself. But SUSE (now I know) 10 is a fantastic job. I'm having a ton of fun with it ... Best Fergus
On Wednesday 16 November 2005 03:46 am, Fergus Wilde wrote:
On Wednesday 16 November 2005 02:16, Steven T. Hatton wrote:
On Tuesday 15 November 2005 09:14 pm, Philipp Thomas wrote:
On Tue, 15 Nov 2005 20:16:29 -0500, Steven T. Hatton wrote:
If you don't know what SuSE means, look it up.
Wrong, it's SUSE. The special meaning it once had is purely historical.
Philipp Philipp Thomas work: pth@suse.de private: philipp.thomas@t-link.de R&D, SUSE Linux Products GmbH, Maxfeldstr.5, 90409 Nuremberg, GERMANY
You mean quality and attention to detail?
Steven
That's a bit harsh - I know everyone's been having a fit about KDE, and I'd prefer to see it remain the default myself. But SUSE (now I know) 10 is a fantastic job. I'm having a ton of fun with it ...
Yes, but I really meant the fact that typing SuSE required just a bit of extra effort to get it right. And there is a reason behind having the lower-case 'u'. It is, IMO, an insult to the German language to ignore that detail. I could be wrong, but I suspect SUSE is an Americanism. I am quite proud of my 31+ decades of American ancestry, but this tendency to "normalize" every nuance of a foreign culture is utterly offensive. Steven
Steven T. Hatton wrote:
Yes, but I really meant the fact that typing SuSE required just a bit of extra effort to get it right. And there is a reason behind having the lower-case 'u'. It is, IMO, an insult to the German language to ignore that detail. I could be wrong, but I suspect SUSE is an Americanism. I am quite proud of my 31+ decades of American ancestry, but this tendency to "normalize" every nuance of a foreign culture is utterly offensive.
Well said! /Per Jessen, Zürich
Steven T. Hatton wrote:
Yes, but I really meant the fact that typing SuSE required just a bit of extra effort to get it right. And there is a reason behind having the lower-case 'u'. It is, IMO, an insult to the German language to ignore that detail. I could be wrong, but I suspect SUSE is an Americanism. I am quite proud of my 31+ decades of American ancestry, but this tendency to "normalize" every nuance of a foreign culture is utterly offensive.
Oh stop it. It changed before Novell was involved And I fail to see how "Software und System Entwicklung" has anything to do with the German language. If anything, that is the insult, not SUSE But why do we keep getting these off topic threads?
On Wednesday 16 November 2005 07:45 pm, Anders Johansson wrote:
Steven T. Hatton wrote:
Yes, but I really meant the fact that typing SuSE required just a bit of extra effort to get it right. And there is a reason behind having the lower-case 'u'. It is, IMO, an insult to the German language to ignore that detail. I could be wrong, but I suspect SUSE is an Americanism. I am quite proud of my 31+ decades of American ancestry, but this tendency to "normalize" every nuance of a foreign culture is utterly offensive.
Oh stop it. It changed before Novell was involved
And I fail to see how "Software und System Entwicklung" has anything to do with the German language. If anything, that is the insult, not SUSE
But why do we keep getting these off topic threads?
When I was setting up a database system intended to be used by all DoD personnell, I had the choice of entering either DOD, dod, or DoD. I entered DoD, because I have respect for my own language. Steven
On Thu, Nov 17, 2005 at 01:45:38AM +0100, Anders Johansson wrote:
Steven T. Hatton wrote:
Yes, but I really meant the fact that typing SuSE required just a bit of extra effort to get it right. And there is a reason behind having the lower-case 'u'. It is, IMO, an insult to the German language to ignore that detail. I could be wrong, but I suspect SUSE is an Americanism. I am quite proud of my 31+ decades of American ancestry, but this tendency to "normalize" every nuance of a foreign culture is utterly offensive.
Oh stop it. It changed before Novell was involved
And I fail to see how "Software und System Entwicklung" has anything to do with the German language.
Maybe because that's German for Software and System development? ;)
But why do we keep getting these off topic threads?
Because you could as a question on here about setting up a server and at least three people would reply saying what brand of waffles they like. -Allen
-- Check the headers for your unsubscription address For additional commands send e-mail to suse-linux-e-help@suse.com Also check the archives at http://lists.suse.com Please read the FAQs: suse-linux-e-faq@suse.com
On Thursday 17 November 2005 02:01, Allen wrote:
On Thu, Nov 17, 2005 at 01:45:38AM +0100, Anders Johansson wrote:
Steven T. Hatton wrote:
Yes, but I really meant the fact that typing SuSE required just a bit of extra effort to get it right. And there is a reason behind having the lower-case 'u'. It is, IMO, an insult to the German language to ignore that detail. I could be wrong, but I suspect SUSE is an Americanism. I am quite proud of my 31+ decades of American ancestry, but this tendency to "normalize" every nuance of a foreign culture is utterly offensive.
Oh stop it. It changed before Novell was involved
And I fail to see how "Software und System Entwicklung" has anything to do with the German language.
Maybe because that's German for Software and System development? ;)
But why do we keep getting these off topic threads?
Because you could as a question on here about setting up a server and at least three people would reply saying what brand of waffles they like.
Mmm, waffles ... with maple syrup please
-Allen
-- Check the headers for your unsubscription address For additional commands send e-mail to suse-linux-e-help@suse.com Also check the archives at http://lists.suse.com Please read the FAQs: suse-linux-e-faq@suse.com
Darryl Gregorash wrote:
On 11/16/2005 06:45 PM, Anders Johansson wrote:
<snip> And I fail to see how "Software und System Entwicklung" has anything to do with the German language....
What, it's Swahili?
Deunglish. Not particularly inspiring to great poetic heights
On 11/17/2005 01:22 PM, Anders Johansson wrote:
Darryl Gregorash wrote:
On 11/16/2005 06:45 PM, Anders Johansson wrote:
<snip> And I fail to see how "Software und System Entwicklung" has anything to do with the German language....
What, it's Swahili?
Deunglish. Not particularly inspiring to great poetic heights
ROFL. I'll grant you this point, if Phillip or somebody says that writing like Goethe or Schiller is part of their job description; otherwise it would not be à propos for me to comment further. :D But languages borrow from each other all the time, and on today's planet, since English is the international language of commerce, others borrow more heavily from English than vice versa (oops, there I go again :) ). Why, the French even have "le weekend" and "le parking", instead of "fin de semaine" and "stationnement des véhicules" (except in Quebec, of course, where they put the linguistic purists of the French Republic to shame with their diligence).
On 19/11/05, Darryl Gregorash
On 11/17/2005 01:22 PM, Anders Johansson wrote:
Darryl Gregorash wrote:
On 11/16/2005 06:45 PM, Anders Johansson wrote:
<snip> And I fail to see how "Software und System Entwicklung" has anything to do with the German language....
What, it's Swahili?
Deunglish. Not particularly inspiring to great poetic heights
ROFL.
I'll grant you this point, if Phillip or somebody says that writing like Goethe or Schiller is part of their job description; otherwise it would not be à propos for me to comment further. :D
But languages borrow from each other all the time, and on today's planet, since English is the international language of commerce, others borrow more heavily from English than vice versa (oops, there I go again :) ). Why, the French even have "le weekend" and "le parking", instead of "fin de semaine" and "stationnement des véhicules" (except in Quebec, of course, where they put the linguistic purists of the French Republic to shame with their diligence).
--
I sometimes wonder how many people actually realise that English, spoken all over the world, is actually derived from ancient Germanic languages. -- ============================================== I am only human, please forgive me if I make a mistake it is not deliberate. ============================================== Take care. Kevan Farmer 34 Hill Street Cheslyn Hay Staffordshire WS6 7HR
Kevan, On Saturday 19 November 2005 05:30, Kevanf1 wrote:
...
I sometimes wonder how many people actually realise that English, spoken all over the world, is actually derived from ancient Germanic languages.
English (as spoken all over the world) is the biggest mutt of a language ever (and I love it). It has roots or strong influences from languages of the British Isles, Northern Europe, French, Latin, Greek and even Arabic. The French influence from the Norman conquests gave English its horse-of-a-different-color vowel scheme.
Kevan Farmer
Randall Schulz
On Saturday 19 November 2005 10:38 am, Randall R Schulz wrote:
Kevan,
On Saturday 19 November 2005 05:30, Kevanf1 wrote:
...
I sometimes wonder how many people actually realise that English, spoken all over the world, is actually derived from ancient Germanic languages.
English (as spoken all over the world) is the biggest mutt of a language ever (and I love it). It has roots or strong influences from languages of the British Isles, Northern Europe, French, Latin, Greek and even Arabic. The French influence from the Norman conquests gave English its horse-of-a-different-color vowel scheme.
Kevan Farmer
Randall Schulz
English grammar is horribly inelegant. This is an elegant and poetic language: http://www.snerpa.is/net/kvaedi/kvaedi.htm Steven
On Sat, Nov 19, 2005 at 07:38:23AM -0800, Randall R Schulz wrote:
Kevan,
On Saturday 19 November 2005 05:30, Kevanf1 wrote:
...
I sometimes wonder how many people actually realise that English, spoken all over the world, is actually derived from ancient Germanic languages.
English (as spoken all over the world) is the biggest mutt of a language ever (and I love it). It has roots or strong influences from languages of the British Isles, Northern Europe, French, Latin, Greek and even Arabic. The French influence from the Norman conquests gave English its horse-of-a-different-color vowel scheme.
Arabic, yes that's true. sometimes when I'm looking at a new language, no matter what it is, it's always shocking how similar some words are to English. The person who brought up things about Germanic / German, very true. German can be linked to almost every area of the World. German is very similar to English, probably because English speakers borrowed from it heavily. Latin is like a Worldly language. I think everyone should know at least some of it because it's used so often in Science. Can't stand french though lol, I hate it. Horrible language. (My Opinion). I know English, pretty good amount in German, some Arabic, but not enough to talk for more than a few minutes, little Latin, Non Standard latin, a few Asian words.... Not much... SMaLL amount of Italien, mainly because of the movies I have in it. And like 3 sentences of Russian. Not easy to learn though for me. I'd like to learn more German, Italian, Russian, Latin, Non standard Latin, Arabic, and Portuguese... I think I spelled that wrong. But those are my main ones.
Kevan Farmer
-Allen. Lol look I made a man in the middle attack on "sigs" lol.
Randall Schulz
-- Check the headers for your unsubscription address For additional commands send e-mail to suse-linux-e-help@suse.com Also check the archives at http://lists.suse.com Please read the FAQs: suse-linux-e-faq@suse.com
Allen wrote:
On Sat, Nov 19, 2005 at 07:38:23AM -0800, Randall R Schulz wrote:
Kevan,
On Saturday 19 November 2005 05:30, Kevanf1 wrote:
...
I sometimes wonder how many people actually realise that English, spoken all over the world, is actually derived from ancient Germanic languages.
English (as spoken all over the world) is the biggest mutt of a language ever (and I love it). It has roots or strong influences from languages of the British Isles, Northern Europe, French, Latin, Greek and even Arabic. The French influence from the Norman conquests gave English its horse-of-a-different-color vowel scheme.
Arabic, yes that's true. sometimes when I'm looking at a new language, no matter what it is, it's always shocking how similar some words are to English.
The person who brought up things about Germanic / German, very true. German can be linked to almost every area of the World. German is very similar to English, probably because English speakers borrowed from it heavily.
Latin is like a Worldly language. I think everyone should know at least some of it because it's used so often in Science.
Can't stand french though lol, I hate it. Horrible language. (My Opinion). I know English, pretty good amount in German, some Arabic, but not enough to talk for more than a few minutes, little Latin, Non Standard latin, a few Asian words.... Not much...
The latest Harry Potter book is 120 pages longer in the French translation than in English because of the language - vive la difference!
SMaLL amount of Italien, mainly because of the movies I have in it.
And like 3 sentences of Russian. Not easy to learn though for me.
I'd like to learn more German, Italian, Russian, Latin, Non standard Latin, Arabic, and Portuguese... I think I spelled that wrong. But those are my main ones.
Kevan Farmer
-Allen. Lol look I made a man in the middle attack on "sigs" lol.
Randall Schulz
-- Check the headers for your unsubscription address For additional commands send e-mail to suse-linux-e-help@suse.com Also check the archives at http://lists.suse.com Please read the FAQs: suse-linux-e-faq@suse.com
On Sunday 20 November 2005 06:27 am, James Knott wrote:
John wrote:
The latest Harry Potter book is 120 pages longer in the French translation than in English because of the language - vive la difference!
Is that because the French don't understand big words? ;-)
We have finally diverged to the point that even I will call this off topic. Furthermore, I have good reason to believe /my/ eponymic Norman ancestor was of German extraction. Oh, but that /is/ a long story which I shan't recount here. We /had/ better nock it off lest the wrath of Phillip be upon us. Steven
Steven T. Hatton wrote:
On Sunday 20 November 2005 06:27 am, James Knott wrote:
John wrote:
The latest Harry Potter book is 120 pages longer in the French translation than in English because of the language - vive la difference!
Is that because the French don't understand big words? ;-)
We have finally diverged to the point that even I will call this off topic. Furthermore, I have good reason to believe /my/ eponymic Norman ancestor was of German extraction. Oh, but that /is/ a long story which I shan't recount here.
We /had/ better nock it off lest the wrath of Phillip
Philipe?
be upon us.
Steven
On 20-Nov-05 James Knott wrote:
John wrote:
The latest Harry Potter book is 120 pages longer in the French translation than in English because of the language - vive la difference!
Is that because the French don't understand big words? ;-)
It is by cause of the fact that neither the style nor the syntax
of the French tongue can adapt itself with facility to the concision
which the English tongue is able to permit to itself.
Ted.
--------------------------------------------------------------------
E-Mail: (Ted Harding)
(Ted Harding) wrote:
On 20-Nov-05 James Knott wrote:
John wrote:
The latest Harry Potter book is 120 pages longer in the French translation than in English because of the language - vive la difference!
Is that because the French don't understand big words? ;-)
It is by cause of the fact that neither the style nor the syntax of the French tongue can adapt itself with facility to the concision which the English tongue is able to permit to itself.
Ted.
-------------------------------------------------------------------- E-Mail: (Ted Harding)
Fax-to-email: +44 (0)870 094 0861 Date: 20-Nov-05 Time: 11:54:16 ------------------------------ XFMail ------------------------------
Nothing like verbosity when you need it!
"What's in a name? That which we call a rose By any other word would smell as sweet." --From *Romeo and Juliet* (II, ii, 1-2) By my count there are 81 messages in this thread at this point... you're kidding me, right!? It's one letter!! I'm a new SuSE user, freshly converted from RedHat... umm... Fedora... I better get that name change right, Fedora has SIX letters. I've been using SuSE with absolutely no knowledge of the history of it's peculiar capitalization. I've never used a version of SuSE prior to 10.0. It doesn't matter! It's a good, stable, and mostly free computer operating system. It enables us to learn and make money without spending money. Then, in-turn, we can invest some of the money we earn in promising open-source companies. Well, I know it's a good operating system with very few problems. After all, the people on the mailing list don't have anything to talk about except for the origins of language. As far as stupid Americans and language origins go, I'm an American with Italian ancestry living in Malaysia. I speak a little bit each of Spanish, Italian, Korean, Mandarin, Kadazan, and I'm nearly fluent in Malay. My wife is a linguist by profession and it is not the custom of her culture for the wife to take the husband's last name. Besides... You all have it wrong... it's based on Dr. Seusshttp://www.seussville.com/. Haven't you read the documentation for YaST?... It's just like The Cat in the Hat. -- Vince
On Sun, 2005-11-20 at 11:54 +0000, Ted.Harding@nessie.mcc.ac.uk wrote:
On 20-Nov-05 James Knott wrote:
John wrote:
The latest Harry Potter book is 120 pages longer in the French translation than in English because of the language - vive la difference!
Is that because the French don't understand big words? ;-)
It is by cause of the fact that neither the style nor the syntax of the French tongue can adapt itself with facility to the concision which the English tongue is able to permit to itself.
Shouldn't make much difference with her latest book. It's over written. :)
Randall R Schulz wrote:
Kevan,
On Saturday 19 November 2005 05:30, Kevanf1 wrote:
...
I sometimes wonder how many people actually realise that English, spoken all over the world, is actually derived from ancient Germanic languages.
English (as spoken all over the world) is the biggest mutt of a language ever (and I love it). It has roots or strong influences from languages of the British Isles, Northern Europe, French, Latin, Greek and even Arabic. The French influence from the Norman conquests gave English its horse-of-a-different-color vowel scheme.
Those Normans are, in fact, Norse who had been in France for many years. It really Gauls a lot of people to hear it called "French". ;-)
James Knott wrote:
Randall R Schulz wrote:
Kevan,
On Saturday 19 November 2005 05:30, Kevanf1 wrote:
...
I sometimes wonder how many people actually realise that English, spoken all over the world, is actually derived from ancient Germanic languages.
English (as spoken all over the world) is the biggest mutt of a language ever (and I love it). It has roots or strong influences from languages of the British Isles, Northern Europe, French, Latin, Greek and even Arabic. The French influence from the Norman conquests gave English its horse-of-a-different-color vowel scheme.
Those Normans are, in fact, Norse who had been in France for many years. It really Gauls a lot of people to hear it called "French". ;-)
It sounds like a communication problem. Do we use ASTERIX (et OBELIX) for telephony?
James Knott wrote:
Randall R Schulz wrote:
Kevan,
On Saturday 19 November 2005 05:30, Kevanf1 wrote:
...
I sometimes wonder how many people actually realise that English, spoken all over the world, is actually derived from ancient Germanic languages.
English (as spoken all over the world) is the biggest mutt of a language ever (and I love it). It has roots or strong influences from languages of the British Isles, Northern Europe, French, Latin, Greek and even Arabic. The French influence from the Norman conquests gave English its horse-of-a-different-color vowel scheme.
Those Normans are, in fact, Norse who had been in France for many years. It really Gauls a lot of people to hear it called "French". ;-)
Next time you take an aeroplane from Paris Charles de Gualle, think on this. You're safer getting a taxi, train, bus, hire car, anything fixed to the ground to England, Belgium or Germany because whilst the international language of aviation is English, the preferred language at Paris CDG is french. They have more accidents than any other airport because of this. Now that's really Gauling J For info: it's quicker to travel from Paris to London by Eurostar and the check-in desk for Air France flights from Bruxelles to Paris is at Bruxelles Midi railway station!
On 11/19/2005 09:38 AM, Randall R Schulz wrote:
Kevan,
On Saturday 19 November 2005 05:30, Kevanf1 wrote:
...
I sometimes wonder how many people actually realise that English, spoken all over the world, is actually derived from ancient Germanic languages.
English (as spoken all over the world) is the biggest mutt of a language ever (and I love it). It has roots or strong influences from languages of the British Isles, Northern Europe, French, Latin, Greek and even Arabic. The French influence from the Norman conquests gave English its horse-of-a-different-color vowel scheme. Actually, if you take a close look at all the weird spellings, the vast majority are in words of Germanic origin; this is a result of the Danish invasion (9th century), not the Norman.
Kevanf1 wrote:
I sometimes wonder how many people actually realise that English, spoken all over the world, is actually derived from ancient Germanic languages.
I sometimes wonder how many people have actually had a university level grammar course and are not humbled for ever after. Sigma Tau Delta excepted... Terry
On Wednesday 16 November 2005 01:02 am, Steven T. Hatton wrote:
On Wednesday 16 November 2005 03:46 am, Fergus Wilde wrote:
On Wednesday 16 November 2005 02:16, Steven T. Hatton wrote:
On Tuesday 15 November 2005 09:14 pm, Philipp Thomas wrote:
On Tue, 15 Nov 2005 20:16:29 -0500, Steven T. Hatton wrote:
If you don't know what SuSE means, look it up.
Wrong, it's SUSE. The special meaning it once had is purely historical.
Philipp Philipp Thomas work: pth@suse.de private: philipp.thomas@t-link.de R&D, SUSE Linux Products GmbH, Maxfeldstr.5, 90409 Nuremberg, GERMANY
You mean quality and attention to detail?
Steven
That's a bit harsh - I know everyone's been having a fit about KDE, and I'd prefer to see it remain the default myself. But SUSE (now I know) 10 is a fantastic job. I'm having a ton of fun with it ...
Yes, but I really meant the fact that typing SuSE required just a bit of extra effort to get it right. And there is a reason behind having the lower-case 'u'. It is, IMO, an insult to the German language to ignore that detail. I could be wrong, but I suspect SUSE is an Americanism. I am quite proud of my 31+ decades of American ancestry, but this tendency to "normalize" every nuance of a foreign culture is utterly offensive.
Daaaam...you're old! -- kai www.perfectreign.com linux - genuine windows replacement part
On Wednesday 16 November 2005 4:02 am, Steven T. Hatton wrote:
Yes, but I really meant the fact that typing SuSE required just a bit of extra effort to get it right. And there is a reason behind having the lower-case 'u'. It is, IMO, an insult to the German language to ignore that detail. I could be wrong, but I suspect SUSE is an Americanism. I am quite proud of my 31+ decades of American ancestry, but this tendency to "normalize" every nuance of a foreign culture is utterly offensive.
Steven, The USA didn't do it, SUSE, the company you are trying to enforce your ideas of proper usage upon, did it. They likely had good and sufficient reasons for doing it. There was an email to that effect ages ago... IIRC. I probably even still have the email somewhere on a backup.. But this has become too fatuous a discussion for me to go dig it out. -- j Morning, Evolution in action. only the grumpy will survive Don't try to change my attitude or rearrange my latitude; Don't tell me what I think, I got to get me some boat drinks
On Thursday 17 November 2005 12:58 am, jfweber@bellsouth.net wrote:
Steven, The USA didn't do it, SUSE, the company you are trying to enforce your ideas of proper usage upon, did it. They likely had good and sufficient reasons for doing it. There was an email to that effect ages ago... IIRC. I probably even still have the email somewhere on a backup.. But this has become too fatuous a discussion for me to go dig it out.
Evidence would have it that not all at SuSE are equally amenable to that abomination. Steven
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 The Thursday 2005-11-17 at 00:58 -0500, jfweber@bellsouth.net wrote:
The USA didn't do it, SUSE, the company you are trying to enforce your ideas of proper usage upon, did it. They likely had good and sufficient reasons for doing it.
I don't know about others, but I don't try to enforce my ideas. I simply object and use my ideas instead :-p - -- Cheers, Carlos Robinson -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.0 (GNU/Linux) Comment: Made with pgp4pine 1.76 iD8DBQFDfG2ntTMYHG2NR9URAheUAJwOLicd/KHfOdea3mj09K5O4+Q4SQCfc3w1 zFv4PgocHo26uuja34mlakA= =+iqC -----END PGP SIGNATURE-----
On Thursday 17 November 2005 06:46 am, Carlos E. R. wrote:
The Thursday 2005-11-17 at 00:58 -0500, jfweber@bellsouth.net wrote:
The USA didn't do it, SUSE, the company you are trying to enforce your ideas of proper usage upon, did it. They likely had good and sufficient reasons for doing it.
I don't know about others, but I don't try to enforce my ideas.
Well, I'm pretty much the same way...as long as they agree with me... <eg> BTW, remember "New Coke"? Steven
On 11/17/05, Steven T. Hatton
On Thursday 17 November 2005 06:46 am, Carlos E. R. wrote:
The Thursday 2005-11-17 at 00:58 -0500, jfweber@bellsouth.net wrote:
The USA didn't do it, SUSE, the company you are trying to enforce your ideas of proper usage upon, did it. They likely had good and sufficient reasons for doing it.
I don't know about others, but I don't try to enforce my ideas.
Well, I'm pretty much the same way...as long as they agree with me...
A statement that could be easily associated with Steve Ballmer who is
well known for enforcing ideas of his own.
\Steve
--
Steve Graegert
On 11/16/2005 11:58 PM, jfweber@bellsouth.net wrote:
On Wednesday 16 November 2005 4:02 am, Steven T. Hatton wrote:
Yes, but I really meant the fact that typing SuSE required just a bit of extra effort to get it right. And there is a reason behind having the lower-case 'u'. It is, IMO, an insult to the German language to ignore that detail. I could be wrong, but I suspect SUSE is an Americanism. I am quite proud of my 31+ decades of American ancestry, but this tendency to "normalize" every nuance of a foreign culture is utterly offensive.
Steven, The USA didn't do it, SUSE, the company you are trying to enforce your ideas of proper usage upon, did it. They likely had good and sufficient reasons for doing it. Probably too many Americans were confused about the switch *back* to caps *after* the "u".
On Friday 18 November 2005 08:37 pm, Darryl Gregorash wrote:
On 11/16/2005 11:58 PM, jfweber@bellsouth.net wrote:
On Wednesday 16 November 2005 4:02 am, Steven T. Hatton wrote:
Yes, but I really meant the fact that typing SuSE required just a bit of extra effort to get it right. And there is a reason behind having the lower-case 'u'. It is, IMO, an insult to the German language to ignore that detail. I could be wrong, but I suspect SUSE is an Americanism. I am quite proud of my 31+ decades of American ancestry, but this tendency to "normalize" every nuance of a foreign culture is utterly offensive.
Steven, The USA didn't do it, SUSE, the company you are trying to enforce your ideas of proper usage upon, did it. They likely had good and sufficient reasons for doing it.
Probably too many Americans were confused about the switch *back* to caps *after* the "u".
I have seriously wondered howmany times the expression "stupid Americans" was used when discussing the name change. Steven
* Steven T. Hatton
I have seriously wondered howmany times the expression "stupid Americans" was used when discussing the name change.
And, perhaps, even reserved a _padded_ room for the paranoia possessed. -- Patrick Shanahan Registered Linux User #207535 http://wahoo.no-ip.org @ http://counter.li.org HOG # US1244711 Photo Album: http://wahoo.no-ip.org/gallery2
On Tue, Nov 15, 2005 at 09:16:18PM -0500, Steven T. Hatton took 23 lines to write:
On Tuesday 15 November 2005 09:14 pm, Philipp Thomas wrote:
On Tue, 15 Nov 2005 20:16:29 -0500, Steven T. Hatton wrote:
If you don't know what SuSE means, look it up.
Wrong, it's SUSE. The special meaning it once had is purely historical.
Philipp Philipp Thomas work: pth@suse.de private: philipp.thomas@t-link.de R&D, SUSE Linux Products GmbH, Maxfeldstr.5, 90409 Nuremberg, GERMANY
You mean quality and attention to detail?
No, unlike this shitty little sniping potshot. Kurt -- A student who changes the course of history is probably taking an exam.
Philipp Thomas wrote:
Wrong, it's SUSE. The special meaning it once had is purely historical.
I'm running "SuSE Linux 9.3 (i586)" according to the file "/etc/SuSE-release". BTW, what was the special meaning. Is there a difference between SuSE and SUSE in German? Terry -- SuSE Linux 9.3 (i586) -- 2.6.11.4-21.9-default -- Tue 11/15/05 8:15pm up 56 days 1:43, 3 users, load average: 0.08, 0.34, 0.47
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 The Tuesday 2005-11-15 at 20:21 -0600, Terry Eck wrote:
I'm running "SuSE Linux 9.3 (i586)" according to the file "/etc/SuSE-release". BTW, what was the special meaning. Is there a difference between SuSE and SUSE in German?
We were commenting this in the Spanish list, so I have the data fresh, from another poster. It seems that «in German nouns are capitalized, and the rest of the words aren't. Therefore, the "u" from "und" was lower case in "Software und System Entwicklung". Another explanation is that it sounds like "Zuse", the engineer that built the Z3 in 1941, and that some think was the first computer before von Neumann time, who although Hungarian developed his ideas in the USA.» « http://en.wikipedia.org/wiki/Suse http://en.wikipedia.org/wiki/Zuse http://en.wikipedia.org/wiki/John_von_Neumann » It seems then that it was Novell who changed SuSE to SUSE perhaps to emphasize that it was no longer a German concern. As European, if that is true, I prefer to cling to the old spelling: I stronlgly dislike companies changing their logos. And yes, my "/etc/SuSE-release" says: SuSE Linux 9.3 (i586) VERSION = 9.3 - -- Cheers, Carlos Robinson -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.0 (GNU/Linux) Comment: Made with pgp4pine 1.76 iD8DBQFDep6otTMYHG2NR9URAguIAJ9QaGCsRafFjQz0farC6+83+3t6pACdHsPW ICgzmWi65Wo/KJuVYWF6DJI= =PMEB -----END PGP SIGNATURE-----
On Wed, 16 Nov 2005 03:51:16 +0100 (CET), Carlos E. R. wrote:
It seems that «in German nouns are capitalized,
In general, yes.
Therefore, the "u" from "und" was lower case in "Software und System Entwicklung".
Yes.
It seems then that it was Novell who changed SuSE to SUSE
No, that happened before Novell bought SUSE.
I stronlgly dislike companies changing their logos.
You may dislike it, but a company is still free to choose a logo and Name. BTW, I know of at least two German computer magazines that decided to ignore the changing case and style (first with dots, then without and now all capitals) and instead write it like any other Name, i.e. only the first letter capitalized. Philipp
On 16/11/05, Philipp Thomas
On Wed, 16 Nov 2005 03:51:16 +0100 (CET), Carlos E. R. wrote:
It seems that «in German nouns are capitalized,
In general, yes.
Therefore, the "u" from "und" was lower case in "Software und System Entwicklung".
Yes.
It seems then that it was Novell who changed SuSE to SUSE
No, that happened before Novell bought SUSE.
I stronlgly dislike companies changing their logos.
You may dislike it, but a company is still free to choose a logo and Name.
BTW, I know of at least two German computer magazines that decided to ignore the changing case and style (first with dots, then without and now all capitals) and instead write it like any other Name, i.e. only the first letter capitalized.
Philipp
I, too, saw the announcement some months back that the naming designation was being changed from SuSE to SUSE. However, everywhere I look (manuals - not got the boxed 10 yet though only the download, websites etc) it still appears to be termed SuSE. My personal preference is for SuSE as it definitely used to be termed. I just like it that way :-) -- ============================================== I am only human, please forgive me if I make a mistake it is not deliberate. ============================================== Take care. Kevan Farmer 34 Hill Street Cheslyn Hay Staffordshire WS6 7HR
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 The Wednesday 2005-11-16 at 10:41 +0100, Philipp Thomas wrote:
I stronlgly dislike companies changing their logos.
You may dislike it, but a company is still free to choose a logo and Name.
I know, but as a client I'm entitled to dislike it. There is a saying in my country that goes "the client is always right" ;-)
BTW, I know of at least two German computer magazines that decided to ignore the changing case and style (first with dots, then without and now all capitals) and instead write it like any other Name, i.e. only the first letter capitalized.
Easier. But it took me many months to get used to the strange capitalization of the SuSE, and it will be many more for me to unlearn it - - and my spell checker would change it back again ;-) - -- Cheers, Carlos Robinson -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.0 (GNU/Linux) Comment: Made with pgp4pine 1.76 iD8DBQFDe4vXtTMYHG2NR9URAgsQAJ0VRPptXV5A0jIgp3rzkUV1ImDwbwCeI+hi GEkzOoPcXL2IG6YD/veDHJ8= =CqH9 -----END PGP SIGNATURE-----
Carlos E. R. wrote:
The Wednesday 2005-11-16 at 10:41 +0100, Philipp Thomas wrote:
I stronlgly dislike companies changing their logos. You may dislike it, but a company is still free to choose a logo and Name.
I know, but as a client I'm entitled to dislike it. There is a saying in my country that goes "the client is always right" ;-)
Wouldn't that depend on the server? ;-)
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 The Wednesday 2005-11-16 at 20:53 -0500, James Knott wrote:
I know, but as a client I'm entitled to dislike it. There is a saying in my country that goes "the client is always right" ;-)
Wouldn't that depend on the server? ;-)
Eh...:-? Ah! X'-) - -- Cheers, Carlos Robinson -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.0 (GNU/Linux) Comment: Made with pgp4pine 1.76 iD8DBQFDe/UptTMYHG2NR9URApTmAJ9gu1OOErM5sPxlvyAtV/6JRsEn0ACfSMaM UEbDZpF6A4HFh7dasv7rhVU= =+MvU -----END PGP SIGNATURE-----
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 The Wednesday 2005-11-16 at 10:41 +0100, Philipp Thomas wrote:
On Wed, 16 Nov 2005 03:51:16 +0100 (CET), Carlos E. R. wrote:
I stronlgly dislike companies changing their logos.
You may dislike it, but a company is still free to choose a logo and Name.
I forgot to comment something. That is true, yes, but we are now in the internet age, and people will now speak up their minds about such things, and our opinions get "published". Previously at most we could only write a "protest" to the management, or at most, to a magazine. A little detail like a logo change can nowdays cause a stir - just look at the gnome/kde argument caused by a possibly incorrectly understood statement by the company. Therefore, companies like SuSE/SUSE or Novell have got to learn new "manners" for this new age, and carefully study what the public reaction might be. A difficult task... - -- Cheers, Carlos Robinson -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.0 (GNU/Linux) Comment: Made with pgp4pine 1.76 iD8DBQFDe4/jtTMYHG2NR9URAgS6AJ4oaxA6Q62HERFNY8Bcris16tHbuwCfXi8j ArY5laL3v7YQ46lJtXdWOuA= =6dPK -----END PGP SIGNATURE-----
On 11/15/2005 08:14 PM, Philipp Thomas wrote:
On Tue, 15 Nov 2005 20:16:29 -0500, Steven T. Hatton wrote:
If you don't know what SuSE means, look it up.
Wrong, it's SUSE. The special meaning it once had is purely historical.
Do you mean that SUSE is no longer a "Gesellschaft für Software und System Entwicklung"? :D
Darryl Gregorash wrote:
On 11/15/2005 08:14 PM, Philipp Thomas wrote:
On Tue, 15 Nov 2005 20:16:29 -0500, Steven T. Hatton wrote:
If you don't know what SuSE means, look it up.
Wrong, it's SUSE. The special meaning it once had is purely historical.
Do you mean that SUSE is no longer a "Gesellschaft für Software und System Entwicklung"?
It's not uncommon for companies to register an acronym as a trade name. One example would be IBM. IIRC, "IBM" is a registered trademark. Hardly anyone says "International Business Machines" these days.
On Tuesday 15 November 2005 05:16 pm, Steven T. Hatton wrote:
If you don't know what SuSE means, look it up.
LOL!! This will probably have already been answered, but SuSE is the old German name - Software und System Entwicklung - which means Software and System Development. (SaSD doesn't sound quite as nice, does it?) Of course since the Big Red N bought it out, they can change the name to whatever they want, so they just made the "und" into a U. I'm suprised the U ins't red. -- kai www.perfectreign.com linux - genuine windows replacement part
On Wed, Nov 16, 2005 at 06:37:03AM -0800, Kai Ponte wrote:
On Tuesday 15 November 2005 05:16 pm, Steven T. Hatton wrote:
If you don't know what SuSE means, look it up.
LOL!!
This will probably have already been answered, but SuSE is the old German name - Software und System Entwicklung - which means Software and System Development. (SaSD doesn't sound quite as nice, does it?) Of course since the Big Red N bought it out, they can change the name to whatever they want, so they just made the "und" into a U.
Ummm, SaSD wouldn't look good considering UND is how you spell it, and it IS a "u" It's not AND, it's UND. SoftwareUndSystemEntwicklung. That is SUSE. Where you got "and" is beyond me.
I'm suprised the U ins't red.
...
-- kai
-- Check the headers for your unsubscription address For additional commands send e-mail to suse-linux-e-help@suse.com Also check the archives at http://lists.suse.com Please read the FAQs: suse-linux-e-faq@suse.com
On Wednesday 16 November 2005 08:21 pm, Allen wrote:
On Wed, Nov 16, 2005 at 06:37:03AM -0800, Kai Ponte wrote:
On Tuesday 15 November 2005 05:16 pm, Steven T. Hatton wrote:
If you don't know what SuSE means, look it up.
LOL!!
This will probably have already been answered, but SuSE is the old German name - Software und System Entwicklung - which means Software and System Development. (SaSD doesn't sound quite as nice, does it?) Of course since the Big Red N bought it out, they can change the name to whatever they want, so they just made the "und" into a U.
Ummm, SaSD wouldn't look good considering UND is how you spell it, and it IS a "u" It's not AND, it's UND. SoftwareUndSystemEntwicklung. That is SUSE.
Where you got "and" is beyond me.
I translated "und" into the English counterpart, and. :) Software und System Entwicklung = Software and System Development -- kai www.perfectreign.com Ich werde immer laut durchs Leben ziehen, jeden Tag in jedem Jahr und wenn ich wirklich einmal anders bin, ist das heute noch scheißegal!
participants (27)
-
Allen
-
Anders Johansson
-
Bruce Marshall
-
Carlos E. R.
-
Darryl Gregorash
-
Fergus Wilde
-
James Knott
-
jfweber@bellsouth.net
-
Jim Cunning
-
John
-
Kai Ponte
-
Kevanf1
-
Kurt Wall
-
Mike McMullin
-
Patrick Shanahan
-
Per Jessen
-
Peter Nikolic
-
Philipp Thomas
-
Randall R Schulz
-
Steve Graegert
-
Steven T. Hatton
-
Ted.Harding@nessie.mcc.ac.uk
-
Terry Eck
-
Terry W9TRB
-
Tony Alfrey
-
Vincente Aggrippino
-
Yogich