[opensuse] 10.3 Spanish translations & Congratulations to development teams
Hi, I've just installed 10.3 and I noticed that Spanish translation support is not complete. I would like to offer some help on this issue, would somebody give me some directions to get me started?. Also, I would like to congratulate openSUSE development teams for giving to the community a new version of this excelent distro. Artwork is hugely better than in 10.2, I hope this efforts continue. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
On 03/11/2007, Daniel Antonio Peraza Cedrez
Hi, I've just installed 10.3 and I noticed that Spanish translation support is not complete. I would like to offer some help on this issue, would somebody give me some directions to get me started?.
Great I recommend asking on the opensuse-translation@opensuse.org mailing list. I'm sure they would welcome the help. -- Benjamin Weber -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
On Sat November 3 2007 10:36, Daniel Antonio Peraza Cedrez wrote:
Hi, I've just installed 10.3 and I noticed that Spanish translation support is not complete. I would like to offer some help on this issue, would somebody give me some directions to get me started?.
Start here: http://i18n.opensuse.org/ go to the teams page and select the Spanish team website. -- Carlos FL Who is General Failure, and why is he reading my disk? -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
Hi, Latest weeks have been a lot of activity in spanish list about the spanish translations. I know there are few users that has done a lot of work on it, mainly in yast translations. Not me ;-) See October archive list for opensuse-es mail list http://lists.opensuse.org/opensuse-es/ Un saludo, Guillermo El Saturday 03 November 2007 16:36:46 Daniel Antonio Peraza Cedrez escribió:
Hi, I've just installed 10.3 and I noticed that Spanish translation support is not complete. I would like to offer some help on this issue, would somebody give me some directions to get me started?.
Also, I would like to congratulate openSUSE development teams for giving to the community a new version of this excelent distro. Artwork is hugely better than in 10.2, I hope this efforts continue.
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 The Saturday 2007-11-03 at 12:36 -0400, Daniel Antonio Peraza Cedrez wrote:
Hi, I've just installed 10.3 and I noticed that Spanish translation support is not complete. I would like to offer some help on this issue, would somebody give me some directions to get me started?.
Yes, the Spanish translation effort has started late (not our fault), but we are working on it. It's about half way done, I think. If you want to cooperate, subscribe to opensuse-es and to opensuse-translation-es, plus have a look at our wiki http://es.opensuse.org/Traduccion - -- Nos vemos, Carlos E. R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux) Comment: Made with pgp4pine 1.76 iD8DBQFHLoX9tTMYHG2NR9URAhsyAJ4prW5Pa9VE9dKcjxX1EKgmlsxAoQCgjJYo 6qj/9P4bI0/YlwyACV0EzR4= =z4iA -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
participants (5)
-
Benji Weber
-
Carlos E. R.
-
Carlos F Lange
-
Daniel Antonio Peraza Cedrez
-
Guillermo Ballester Valor