Curiosity about documentation in suse 7.3
Seeing that there are some suse people reading/writing here, I'm curious. O:-) A year ago I bought the spanish version of suse 7.3 - I preffer the international or english version, which is cheaper, but it is more difficult to get. I was surprised by the good quality of the spanish translation of the printed manuals: really good. However - there is always a however - the rpms for the spanish suse docs, are in german! :-O The same happens for the italian and french rpms. I'm refering to these rpms: network_es, network_fr, qapl_fr, qconfig_es, qconfig_fr, suselinux-reference_es, and suselinux-reference_fr, if I'm not mistaken. -- Cheers, Carlos Robinson
Carlos E. R. wrote:
Seeing that there are some suse people reading/writing here, I'm curious. O:-)
A year ago I bought the spanish version of suse 7.3 - I preffer the international or english version, which is cheaper, but it is more difficult to get.
Unfortunately for us, yes, the spanish version is expensive.
I was surprised by the good quality of the spanish translation of the printed manuals: really good.
I fully agree. I've bought SuSE 6.3 in Spanish (first and last in spanish). The manuals are excellents, but...
However - there is always a however - the rpms for the spanish suse docs, are in german! :-O
The same happens for the italian and french rpms. I'm refering to these rpms: network_es, network_fr, qapl_fr, qconfig_es, qconfig_fr, suselinux-reference_es, and suselinux-reference_fr, if I'm not mistaken.
I've found the same on my 7.3 international. Don't worry. Just improve your german or english ;-) -- [--------------------------------------------------------------------] [ Prof. Andres Augusto Nogueiras Melendez ] [ Departamento de Tecnologia Electronica - Universidad de Vigo ] [ Campus Lagoas Marcosende, 9 http://www.dte.uvigo.es ] [ 36280 - Vigo, Pontevedra mailto:andres.nogueiras@dte.uvigo.es ] [ Spain tel: +34 986 812 091 fax: +34 986 469 547 ] [--------------------------------------------------------------------]
The 02.10.21 at 09:41, Andrés A. Nogueiras Meléndez wrote:
I was surprised by the good quality of the spanish translation of the printed manuals: really good.
I fully agree. I've bought SuSE 6.3 in Spanish (first and last in spanish). The manuals are excellents, but...
Exactly. But. First and last time. I'll check whether I can find it at the SIMO. I heard of a chap that might sell the english version: Not a real shop, but a flat. Or try to find where an old suplier that had the english version has moved to.
However - there is always a however - the rpms for the spanish suse docs, are in german! :-O
The same happens for the italian and french rpms. I'm refering to these rpms: network_es, network_fr, qapl_fr, qconfig_es, qconfig_fr, suselinux-reference_es, and suselinux-reference_fr, if I'm not mistaken.
I've found the same on my 7.3 international. Don't worry. Just improve your german or english ;-)
[ Departamento de Tecnologia Electronica - Universidad de Vigo ]
X'-) No me hagas reir a estas horas de la madrugada. ;-) -- Cheers, Carlos Robinson
participants (2)
-
Andrés A. Nogueiras Meléndez
-
Carlos E. R.