new Thunderbird, how do I change a recipient from 'cc' to 'to' ?
I guess I got a new Thunderbird with the latest Leap 15.2 updates? from 68 to 78 ? I know it sounds stupid, but I simply cannot figure out how to change a recipient from 'cc' to 'to' (or vice versa). In the previous TB, there was a pull-down menu, that seems to have gone away. -- Per Jessen, Zürich (5.6°C) http://www.dns24.ch/ - free dynamic DNS, made in Switzerland.
Le 15/03/2021 à 15:04, Per Jessen a écrit :
I guess I got a new Thunderbird with the latest Leap 15.2 updates? from 68 to 78 ?
I know it sounds stupid, but I simply cannot figure out how to change a recipient from 'cc' to 'to' (or vice versa). In the previous TB, there was a pull-down menu, that seems to have gone away.
on the top right, next to the email jdd -- http://dodin.org
jdd@dodin.org wrote:
Le 15/03/2021 à 15:04, Per Jessen a écrit :
I guess I got a new Thunderbird with the latest Leap 15.2 updates? from 68 to 78 ?
I know it sounds stupid, but I simply cannot figure out how to change a recipient from 'cc' to 'to' (or vice versa). In the previous TB, there was a pull-down menu, that seems to have gone away.
on the top right, next to the email
AFAICT, that only adds new recipients, but I want to change an existing one? -- Per Jessen, Zürich (5.1°C) http://www.dns24.ch/ - free dynamic DNS, made in Switzerland.
On 3/15/21 7:04 AM, Per Jessen wrote:
I guess I got a new Thunderbird with the latest Leap 15.2 updates? from 68 to 78 ?
I know it sounds stupid, but I simply cannot figure out how to change a recipient from 'cc' to 'to' (or vice versa). In the previous TB, there was a pull-down menu, that seems to have gone away.
You can drag a recipient's email from one field to the other. Payam.
Payam Firouztala wrote:
On 3/15/21 7:04 AM, Per Jessen wrote:
I guess I got a new Thunderbird with the latest Leap 15.2 updates? from 68 to 78 ?
I know it sounds stupid, but I simply cannot figure out how to change a recipient from 'cc' to 'to' (or vice versa). In the previous TB, there was a pull-down menu, that seems to have gone away.
You can drag a recipient's email from one field to the other.
Payam.
Thanks Payam, that had not occurred to me. I think the pull-down was easier though ;-) -- Per Jessen, Zürich (5.4°C)
On 15/03/2021 15:14, Per Jessen wrote:
Payam Firouztala wrote:
On 3/15/21 7:04 AM, Per Jessen wrote:
I guess I got a new Thunderbird with the latest Leap 15.2 updates? from 68 to 78 ?
I know it sounds stupid, but I simply cannot figure out how to change a recipient from 'cc' to 'to' (or vice versa). In the previous TB, there was a pull-down menu, that seems to have gone away.
You can drag a recipient's email from one field to the other.
Payam.
Thanks Payam, that had not occurred to me. I think the pull-down was easier though ;-)
You can also right-click on a recipient and select 'Move to cc' or 'Move to To', etc. gumb
gumb wrote:
On 15/03/2021 15:14, Per Jessen wrote:
Payam Firouztala wrote:
On 3/15/21 7:04 AM, Per Jessen wrote:
I guess I got a new Thunderbird with the latest Leap 15.2 updates? from 68 to 78 ?
I know it sounds stupid, but I simply cannot figure out how to change a recipient from 'cc' to 'to' (or vice versa). In the previous TB, there was a pull-down menu, that seems to have gone away.
You can drag a recipient's email from one field to the other.
Payam.
Thanks Payam, that had not occurred to me. I think the pull-down was easier though ;-)
You can also right-click on a recipient and select 'Move to cc' or 'Move to To', etc.
Thanks :-) I guess I'll get used to the new way, but I think I prefer the previous format with one line per recipient. -- Per Jessen, Zürich (5.7°C)
On 15/03/2021 15.51, Per Jessen wrote:
gumb wrote:
On 15/03/2021 15:14, Per Jessen wrote:
Payam Firouztala wrote:
On 3/15/21 7:04 AM, Per Jessen wrote:
I guess I got a new Thunderbird with the latest Leap 15.2 updates? from 68 to 78 ?
I know it sounds stupid, but I simply cannot figure out how to change a recipient from 'cc' to 'to' (or vice versa). In the previous TB, there was a pull-down menu, that seems to have gone away.
You can drag a recipient's email from one field to the other.
Payam.
Thanks Payam, that had not occurred to me. I think the pull-down was easier though ;-)
You can also right-click on a recipient and select 'Move to cc' or 'Move to To', etc.
That one I did not know. :-o I had a hard way of doing it. (ctrl-x, click on cc, paste)
Thanks :-)
I guess I'll get used to the new way, but I think I prefer the previous format with one line per recipient.
Me too. Try to edit one address to change one letter... If you use the delete key, it will delete the entire entry. Instead, select the entry, ctrl-x, ctrl-v, then edit. But be carefull, because you will get the address book entry if it exists and you may end with both. Just this instant I have seen that the address context menu seen above has an "edit address" entry. Doh! -- Cheers / Saludos, Carlos E. R. (from 15.2 x86_64 at Telcontar)
Le 15/03/2021 à 19:03, Carlos E. R. a écrit :
Just this instant I have seen that the address context menu seen above has an "edit address" entry. Doh!
oh.. thanks, I never noticed that thanks jdd -- http://dodin.org
Carlos E. R. wrote:
On 15/03/2021 15.51, Per Jessen wrote:
I guess I'll get used to the new way, but I think I prefer the previous format with one line per recipient.
Me too.
Try to edit one address to change one letter...
Double-click and edit ? -- Per Jessen, Zürich (2.4°C) http://www.hostsuisse.com/ - dedicated server rental in Switzerland.
On 15/03/2021 19.11, Per Jessen wrote:
Carlos E. R. wrote:
On 15/03/2021 15.51, Per Jessen wrote:
I guess I'll get used to the new way, but I think I prefer the previous format with one line per recipient.
Me too.
Try to edit one address to change one letter...
Double-click and edit ?
Doh! (again) Another one. My default dictionary is Spanish. When I reply to a long email, I have to change the Spelling to English (Thunderbird should write in a header the language of the email, IMO). But all the words keep underlined in red, the dictionary has not changed. I have to select the address, ctrl-x, ctrl-v, select the address book entry, and hit [Enter]. Only when I hit enter the dictionary check resets and changes to English, and the words stop to be underlined in red except the actually bad spelled ones. -- Cheers / Saludos, Carlos E. R. (from 15.2 x86_64 at Telcontar)
Op maandag 15 maart 2021 19:29:05 CET schreef Carlos E. R.:
Another one.
My default dictionary is Spanish. When I reply to a long email, I have to change the Spelling to English (Thunderbird should write in a header the language of the email, IMO). But all the words keep underlined in red, the dictionary has not changed.
I have to select the address, ctrl-x, ctrl-v, select the address book entry, and hit [Enter]. Only when I hit enter the dictionary check resets and changes to English, and the words stop to be underlined in red except the actually bad spelled ones. Nothing personal, but the things on this thread seem worthy of at least a couple of bug reports. Nothing against Thunderbird either, but things like this would seriously break my workflow.
-- Gertjan Lettink a.k.a. Knurpht openSUSE Board openSUSE Forums Team
On 15/03/2021 19.34, Knurpht-openSUSE wrote:
Op maandag 15 maart 2021 19:29:05 CET schreef Carlos E. R.:
Another one.
My default dictionary is Spanish. When I reply to a long email, I have to change the Spelling to English (Thunderbird should write in a header the language of the email, IMO). But all the words keep underlined in red, the dictionary has not changed.
I have to select the address, ctrl-x, ctrl-v, select the address book entry, and hit [Enter]. Only when I hit enter the dictionary check resets and changes to English, and the words stop to be underlined in red except the actually bad spelled ones. Nothing personal, but the things on this thread seem worthy of at least a couple of bug reports. Nothing against Thunderbird either, but things like this would seriously break my workflow.
It is in my to-do list, but I procrastinate :-p I wanted to make a video to demonstrate the issue, but I don't clearly know how. I've never done that. I have several reports on the new Thunderbird. This issue is somewhat older, though. Notice the date format in the first line, before the quotes? It ignores my requested format of year-month-day. There is a bug report on that. -- Cheers / Saludos, Carlos E. R. (from 15.2 x86_64 at Telcontar)
Knurpht-openSUSE wrote:
Op maandag 15 maart 2021 19:29:05 CET schreef Carlos E. R.:
Another one.
My default dictionary is Spanish. When I reply to a long email, I have to change the Spelling to English (Thunderbird should write in a header the language of the email, IMO). But all the words keep underlined in red, the dictionary has not changed.
I have to select the address, ctrl-x, ctrl-v, select the address book entry, and hit [Enter]. Only when I hit enter the dictionary check resets and changes to English, and the words stop to be underlined in red except the actually bad spelled ones.
Nothing personal, but the things on this thread seem worthy of at least a couple of bug reports. Nothing against Thunderbird either, but things like this would seriously break my workflow.
Agree to both. -- Per Jessen, Zürich (2.1°C) http://www.dns24.ch/ - your free DNS host, made in Switzerland.
On 15/03/2021 20.01, Per Jessen wrote:
Knurpht-openSUSE wrote:
Op maandag 15 maart 2021 19:29:05 CET schreef Carlos E. R.:
Another one.
My default dictionary is Spanish. When I reply to a long email, I have to change the Spelling to English (Thunderbird should write in a header the language of the email, IMO). But all the words keep underlined in red, the dictionary has not changed.
I have to select the address, ctrl-x, ctrl-v, select the address book entry, and hit [Enter]. Only when I hit enter the dictionary check resets and changes to English, and the words stop to be underlined in red except the actually bad spelled ones.
Nothing personal, but the things on this thread seem worthy of at least a couple of bug reports. Nothing against Thunderbird either, but things like this would seriously break my workflow.
Agree to both.
I forget about the dictionary thing, it has become routine to me. I have to always edit the "to" address, because otherwise Thunderbird writes the address only without the "name" part (the oS-EN in this case). -- Cheers / Saludos, Carlos E. R. (from 15.2 x86_64 at Telcontar)
On 2021-03-15 13:34:31 Knurpht-openSUSE wrote:
|Op maandag 15 maart 2021 19:29:05 CET schreef Carlos E. R.: |> Another one. |> |> My default dictionary is Spanish. |> When I reply to a long email, I have to change the Spelling to English |> (Thunderbird should write in a header the language of the email, IMO). |> But all the words keep underlined in red, the dictionary has not |> changed. |> |> I have to select the address, ctrl-x, ctrl-v, select the address book |> entry, and hit [Enter]. Only when I hit enter the dictionary check |> resets and changes to English, and the words stop to be underlined in |> red except the actually bad spelled ones. | |Nothing personal, but the things on this thread seem worthy of at least a |couple of bug reports. |Nothing against Thunderbird either, but things like this would seriously | break my workflow.
Yes, but it seems that developers aren't concerned with continuity of their users' workflow. (Not just Mozilla, but also desktop developers; 'I don't like the way <feature> is implemented, so I'll just change it to my favourite method. Oh, the users will probably get used to it; if not, meh...') Leslie -- openSUSE Leap 15.2 x86_64
Carlos E. R. wrote:
Another one.
My default dictionary is Spanish. When I reply to a long email, I have to change the Spelling to English (Thunderbird should write in a header the language of the email, IMO). But all the words keep underlined in red, the dictionary has not changed.
I have never really bothered with the spell-checkers, I write emails in three languages every day, four or five over a week. I have not even attempted to install the needed dictionaries. I get annoyed enough with Android when it does not remember the preferred language of a recipient and automatically changes the keyboard. Would TB remember the preferred language of a recipient? -- Per Jessen, Zürich (2.2°C) http://www.dns24.ch/ - free dynamic DNS, made in Switzerland.
On 15/03/2021 20.00, Per Jessen wrote:
Carlos E. R. wrote:
Another one.
My default dictionary is Spanish. When I reply to a long email, I have to change the Spelling to English (Thunderbird should write in a header the language of the email, IMO). But all the words keep underlined in red, the dictionary has not changed.
I have never really bothered with the spell-checkers, I write emails in three languages every day, four or five over a week. I have not even attempted to install the needed dictionaries.
I get annoyed enough with Android when it does not remember the preferred language of a recipient and automatically changes the keyboard. Would TB remember the preferred language of a recipient?
No, it does not remember - which is why I say mail should include a header with the language of each email. The dictionary is simply indicative. I can spell English better than many for which it is the first language, but I make finger errors because of fast typing. The speller helps with those. it does not help with confused words, the hands are typing words delayed to what the mind is thinking that instant and may insert a word much before where it should. Dunno if you see my meaning :-? (this email I made no errors - now you will see one I missed) -- Cheers / Saludos, Carlos E. R. (from 15.2 x86_64 at Telcontar)
Le 15/03/2021 à 20:23, Carlos E. R. a écrit :
is thinking that instant and may insert a word much before where it should. Dunno if you see my meaning :-?
same for me, but mostly for letters and I often type two letters for one (adjacent keys) :-( jdd -- http://dodin.org
Carlos E. R. wrote:
On 15/03/2021 20.00, Per Jessen wrote:
Carlos E. R. wrote:
Another one.
My default dictionary is Spanish. When I reply to a long email, I have to change the Spelling to English (Thunderbird should write in a header the language of the email, IMO). But all the words keep underlined in red, the dictionary has not changed.
I have never really bothered with the spell-checkers, I write emails in three languages every day, four or five over a week. I have not even attempted to install the needed dictionaries.
I get annoyed enough with Android when it does not remember the preferred language of a recipient and automatically changes the keyboard. Would TB remember the preferred language of a recipient?
No, it does not remember - which is why I say mail should include a header with the language of each email.
Nah, I don't need that - just an address book entry. Language is a personal thing, I might use two with the same person.
The dictionary is simply indicative. I can spell English better than many for which it is the first language, but I make finger errors
s/which/whom/
(this email I made no errors - now you will see one I missed)
See above. :-) -- Per Jessen, Zürich (2.1°C) http://www.hostsuisse.com/ - dedicated server rental in Switzerland.
On 15/03/2021 20.38, Per Jessen wrote:
Carlos E. R. wrote:
On 15/03/2021 20.00, Per Jessen wrote:
Carlos E. R. wrote:
Another one.
My default dictionary is Spanish. When I reply to a long email, I have to change the Spelling to English (Thunderbird should write in a header the language of the email, IMO). But all the words keep underlined in red, the dictionary has not changed.
I have never really bothered with the spell-checkers, I write emails in three languages every day, four or five over a week. I have not even attempted to install the needed dictionaries.
I get annoyed enough with Android when it does not remember the preferred language of a recipient and automatically changes the keyboard. Would TB remember the preferred language of a recipient?
No, it does not remember - which is why I say mail should include a header with the language of each email.
Nah, I don't need that - just an address book entry. Language is a personal thing, I might use two with the same person.
The dictionary is simply indicative. I can spell English better than many for which it is the first language, but I make finger errors
s/which/whom/
(this email I made no errors - now you will see one I missed)
See above. :-)
That one is grammar, not spelling :-p And I will make more with time, the farther my school times are, and the longer I don't leave, oops, live in an English speaking country, and as I age. -- Cheers / Saludos, Carlos E. R. (from 15.2 x86_64 at Telcontar)
On 2021-03-15 14:23:38 Carlos E. R. wrote:
|On 15/03/2021 20.00, Per Jessen wrote: |> Carlos E. R. wrote: |>> Another one. |>> |>> My default dictionary is Spanish. |>> When I reply to a long email, I have to change the Spelling to English |>> (Thunderbird should write in a header the language of the email, IMO). |>> But all the words keep underlined in red, the dictionary has not |>> changed. |> |> I have never really bothered with the spell-checkers, I write emails in |> three languages every day, four or five over a week. I have not even |> attempted to install the needed dictionaries. |> |> I get annoyed enough with Android when it does not remember the |> preferred language of a recipient and automatically changes the |> keyboard. Would TB remember the preferred language of a recipient? | |No, it does not remember - which is why I say mail should include a |header with the language of each email. | |The dictionary is simply indicative. I can spell English better than |many for which it is the first language, but I make finger errors |because of fast typing. The speller helps with those. it does not help |with confused words, the hands are typing words delayed to what the mind |is thinking that instant and may insert a word much before where it |should. Dunno if you see my meaning :-?
That's the difference between syntactic and semantic errors.
| |(this email I made no errors - now you will see one I missed)
Leslie -- openSUSE Leap 15.2 x86_64
On 3/15/21 1:03 PM, Carlos E. R. wrote:
Me too.
Try to edit one address to change one letter... If you use the delete key, it will delete the entire entry. Instead, select the entry, ctrl-x, ctrl-v, then edit. But be carefull, because you will get the address book entry if it exists and you may end with both.
Just this instant I have seen that the address context menu seen above has an "edit address" entry. Doh!
Somebody should have bugged or feature-requested the old functionality remain. Generally removing known and often used functionality is NOT an improvement. I guess when I'm finally forced to move to Tbird 78 I'll do it, but with the .gnupg key handling debacle and this interface digression, I'll stay with 68 until it simply won't work anymore. I could have written a book on the the interfaces the switch from Gtk+2 to Gtk+3 effectively ruined. The only one that got it 1/2 right is libreoffice and the only way they did it was to package their own set of .css themes and icons with the package to control toolbar icon width and spacing. Try changing to a custom theme as was trivial to do with Gtk+2 and you are hosed... But I digress... kids with crayons are the bane of good interface design... -- David C. Rankin, J.D.,P.E.
On 2021-03-15 15:54:36 David C. Rankin wrote:
|On 3/15/21 1:03 PM, Carlos E. R. wrote: |> Me too. |> |> Try to edit one address to change one letter... If you use the delete |> key, it will delete the entire entry. Instead, select the entry, ctrl-x, |> ctrl-v, then edit. But be carefull, because you will get the address |> book entry if it exists and you may end with both. |> |> |> Just this instant I have seen that the address context menu seen above |> has an "edit address" entry. Doh! | |Somebody should have bugged or feature-requested the old functionality | remain. Generally removing known and often used functionality is NOT an | improvement.
Pretty hard to do that when there is no heads-up that a feature will be gratuitiously changed or removed. Leslie -- openSUSE Leap 15.2 x86_64
On 15/03/2021 22.07, J Leslie Turriff wrote:
On 2021-03-15 15:54:36 David C. Rankin wrote:
|On 3/15/21 1:03 PM, Carlos E. R. wrote: |> Me too. |> |> Try to edit one address to change one letter... If you use the delete |> key, it will delete the entire entry. Instead, select the entry, ctrl-x, |> ctrl-v, then edit. But be carefull, because you will get the address |> book entry if it exists and you may end with both. |> |> |> Just this instant I have seen that the address context menu seen above |> has an "edit address" entry. Doh! | |Somebody should have bugged or feature-requested the old functionality | remain. Generally removing known and often used functionality is NOT an | improvement.
Pretty hard to do that when there is no heads-up that a feature will be gratuitiously changed or removed.
True. -- Cheers / Saludos, Carlos E. R. (from 15.2 x86_64 at Telcontar)
On 2021/03/15 14:07, J Leslie Turriff wrote:
Pretty hard to do that when there is no heads-up that a feature will be gratuitiously changed or removed.
--- Doesn't matter, by the time you see the feature installed, the design discussion for that feature was "closed" 5 years prior and is no longer open for discussion! That such is listed as an example of faulty logic: "that which was, so shall be". Such devs usually never got the memo: change happens.
On 3/15/21 9:14 AM, Per Jessen wrote:
You can drag a recipient's email from one field to the other.
Payam. Thanks Payam, that had not occurred to me. I think the pull-down was easier though ;-)
I sincerely hope that isn't the only answer. I do not use drag-n-drop - period. It is too prone to error on a spurious mouse click or touch-pad palm touch. Surely there is a way to drop-down the fields next to the address lines. Not even Mozilla would be stupid enough to remove that.... I hope ... -- David C. Rankin, J.D.,P.E.
participants (9)
-
Carlos E. R.
-
David C. Rankin
-
gumb
-
J Leslie Turriff
-
jdd@dodin.org
-
Knurpht-openSUSE
-
L A Walsh
-
Payam Firouztala
-
Per Jessen