[opensuse] text changes in libreoffice calc
I am trying to make a record of my partitions on various drives in a libreoffice calc spreadsheet. Whenever I start to type something like "/dev/sda1" into a cell, as soon as I hit the 2nd forward slash, the first forward slash disappears and the font of what I just typed switches to italics. It seems like some kind of autocorrect feature that should be easily disabled, but I can't find that keystroke sequence in the autocorrect listings, as there is nothing in there that indicates a change in font style. Anyone else ever notice this? -- George Box: 42.3 | KDE Plasma 5.8 | AMD Phenom IIX4 | 64 | 32GB Laptop #1: 42.3 | Gnome 3.20 | AMD FX 7TH GEN | 64 | 32GB Laptop #2: 42.3 | Gnome 3.20 | Core i5 | 64 | 8GB -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
On March 7, 2018 7:13:21 PM PST, George from the tribe <tech@reachthetribes.org> wrote:
I am trying to make a record of my partitions on various drives in a libreoffice calc spreadsheet. Whenever I start to type something like "/dev/sda1" into a cell, as soon as I hit the 2nd forward slash, the first forward slash disappears and the font of what I just typed switches to italics.
It seems like some kind of autocorrect feature that should be easily disabled, but I can't find that keystroke sequence in the autocorrect listings, as there is nothing in there that indicates a change in font style.
Anyone else ever notice this?
It's a feature not a bug. Google deactivating automatic changes in libreoffice. -- Sent from my Android phone with K-9 Mail. Please excuse my brevity. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
On 03/08/2018 11:24 AM, John Andersen wrote:
On March 7, 2018 7:13:21 PM PST, George from the tribe <tech@reachthetribes.org> wrote:
I am trying to make a record of my partitions on various drives in a libreoffice calc spreadsheet. Whenever I start to type something like "/dev/sda1" into a cell, as soon as I hit the 2nd forward slash, the first forward slash disappears and the font of what I just typed switches to italics.
It seems like some kind of autocorrect feature that should be easily disabled, but I can't find that keystroke sequence in the autocorrect listings, as there is nothing in there that indicates a change in font style.
Anyone else ever notice this? It's a feature not a bug. Google deactivating automatic changes in libreoffice.
curious... what does that mean? What does google have to do with automatic changes in libreoffice? -- George Box: 42.3 | KDE Plasma 5.8 | AMD Phenom IIX4 | 64 | 32GB Laptop #1: 42.3 | Gnome 3.20 | AMD FX 7TH GEN | 64 | 32GB Laptop #2: 42.3 | Gnome 3.20 | Core i5 | 64 | 8GB -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
* George from the tribe <tech@reachthetribes.org> [03-08-18 07:35]:
On 03/08/2018 11:24 AM, John Andersen wrote:
On March 7, 2018 7:13:21 PM PST, George from the tribe <tech@reachthetribes.org> wrote:
I am trying to make a record of my partitions on various drives in a libreoffice calc spreadsheet. Whenever I start to type something like "/dev/sda1" into a cell, as soon as I hit the 2nd forward slash, the first forward slash disappears and the font of what I just typed switches to italics.
It seems like some kind of autocorrect feature that should be easily disabled, but I can't find that keystroke sequence in the autocorrect listings, as there is nothing in there that indicates a change in font style.
Anyone else ever notice this? It's a feature not a bug. Google deactivating automatic changes in libreoffice.
curious... what does that mean? What does google have to do with automatic changes in libreoffice?
google is a method/place for you to search for your answer. -- (paka)Patrick Shanahan Plainfield, Indiana, USA @ptilopteri http://en.opensuse.org openSUSE Community Member facebook/ptilopteri Registered Linux User #207535 @ http://linuxcounter.net Photos: http://wahoo.no-ip.org/piwigo paka @ IRCnet freenode -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
On March 8, 2018 4:32:46 AM PST, George from the tribe <tech@reachthetribes.org> wrote:
On March 7, 2018 7:13:21 PM PST, George from the tribe <tech@reachthetribes.org> wrote:
I am trying to make a record of my partitions on various drives in a libreoffice calc spreadsheet. Whenever I start to type something
On 03/08/2018 11:24 AM, John Andersen wrote: like
"/dev/sda1" into a cell, as soon as I hit the 2nd forward slash, the first forward slash disappears and the font of what I just typed switches to italics.
It seems like some kind of autocorrect feature that should be easily disabled, but I can't find that keystroke sequence in the autocorrect listings, as there is nothing in there that indicates a change in font style.
Anyone else ever notice this? It's a feature not a bug. Google deactivating automatic changes in libreoffice.
curious... what does that mean? What does google have to do with automatic changes in libreoffice?
Don't be daft. Noise level on this list is high enough already. -- Sent from my Android phone with K-9 Mail. Please excuse my brevity. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
On Wed, 07 Mar 2018 19:24:58 -0800 John Andersen <jsamyth@gmail.com> wrote:
It's a feature not a bug.
Well, it is a feature, yes, but it's been in spreadsheets since I started using Lotus 1-2-3 r2.01 in 1988! And I suspect it probably goes all the way back to VisiCalc.
Google deactivating automatic changes in libreoffice.
Er, no. Not that Google has any input into LibreOffice that I know of. This is a standard spreadsheet feature and has been since the 1980s. -- Liam Proven - Technical Writer, SUSE Linux s.r.o. Corso II, Křižíkova 148/34, 186-00 Praha 8 - Karlín, Czechia Email: lproven@suse.com - Office telephone: +420 284 241 084 -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
On March 8, 2018 5:32:11 AM PST, Liam Proven <lproven@suse.com> wrote:
On Wed, 07 Mar 2018 19:24:58 -0800 John Andersen <jsamyth@gmail.com> wrote:
It's a feature not a bug.
Well, it is a feature, yes, but it's been in spreadsheets since I started using Lotus 1-2-3 r2.01 in 1988! And I suspect it probably goes all the way back to VisiCalc.
Google deactivating automatic changes in libreoffice.
Er, no. Not that Google has any input into LibreOffice that I know of. This is a standard spreadsheet feature and has been since the 1980s.
The verb form of Google. Stop playing the twit. -- Sent from my Android phone with K-9 Mail. Please excuse my brevity. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
On Thu, 08 Mar 2018 07:24:54 -0800 John Andersen <jsamyth@gmail.com> wrote:
On March 8, 2018 5:32:11 AM PST, Liam Proven <lproven@suse.com> wrote:
On Wed, 07 Mar 2018 19:24:58 -0800 John Andersen <jsamyth@gmail.com> wrote:
It's a feature not a bug.
Well, it is a feature, yes, but it's been in spreadsheets since I started using Lotus 1-2-3 r2.01 in 1988! And I suspect it probably goes all the way back to VisiCalc.
Google deactivating automatic changes in libreoffice.
Er, no. Not that Google has any input into LibreOffice that I know of. This is a standard spreadsheet feature and has been since the 1980s.
The verb form of Google. Stop playing the twit.
Don't verb your nouns! :) I'm kind of surprised there isn't a well-known simple acronym such as UASEOYCTLF (Use A Search Engine Of Your Choice To Look For) to substitute for the likes of google or hoover used as verbs. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
On Thu, 8 Mar 2018 17:39:28 +0000 Dave Howorth <dave@howorth.org.uk> wrote:
Don't verb your nouns! :)
:-D Thank you! I also want to note that any spreadsheet parsing strings with + - / or * as expressions is nothing to do with autocorrect or "automatic changes" -- it's standard basic spreadsheet functionality.
I'm kind of surprised there isn't a well-known simple acronym such as UASEOYCTLF (Use A Search Engine Of Your Choice To Look For) to substitute for the likes of google or hoover used as verbs.
That is an excellent idea. We should make that happen. :-) -- Liam Proven - Technical Writer, SUSE Linux s.r.o. Corso II, Křižíkova 148/34, 186-00 Praha 8 - Karlín, Czechia Email: lproven@suse.com - Office telephone: +420 284 241 084 -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
On Thu, 8 Mar 2018 18:45:04 +0100 Liam Proven <lproven@suse.com> wrote:
On Thu, 8 Mar 2018 17:39:28 +0000 Dave Howorth <dave@howorth.org.uk> wrote:
Don't verb your nouns! :)
:-D Thank you!
I also want to note that any spreadsheet parsing strings with + - / or * as expressions is nothing to do with autocorrect or "automatic changes" -- it's standard basic spreadsheet functionality.
I'm kind of surprised there isn't a well-known simple acronym such as UASEOYCTLF (Use A Search Engine Of Your Choice To Look For) to substitute for the likes of google or hoover used as verbs.
That is an excellent idea. We should make that happen. :-)
Maybe it already has? UASEOYCTLF 'UASEOYCTLF' -- Bob Williams System: Linux 4.4.114-42-default Distro: openSUSE 42.3 (x86_64) Desktop: KDE Frameworks: 5.32.0, Qt: 5.6.2 and Plasma: 5.8.7
Op donderdag 8 maart 2018 18:45:04 CET schreef Liam Proven:
On Thu, 8 Mar 2018 17:39:28 +0000
Dave Howorth <dave@howorth.org.uk> wrote:
Don't verb your nouns! :) : :-D Thank you!
I also want to note that any spreadsheet parsing strings with + - / or * as expressions is nothing to do with autocorrect or "automatic changes" -- it's standard basic spreadsheet functionality.
I'm kind of surprised there isn't a well-known simple acronym such as UASEOYCTLF (Use A Search Engine Of Your Choice To Look For) to substitute for the likes of google or hoover used as verbs.
That is an excellent idea. We should make that happen. :-)
That would be TISAEIWSMTH. :P -- Gertjan Lettink, a.k.a. Knurpht openSUSE Board Member openSUSE Forums Team Linux user #548252 -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
On March 8, 2018 9:39:28 AM PST, Dave Howorth <dave@howorth.org.uk> wrote:
On Thu, 08 Mar 2018 07:24:54 -0800 John Andersen <jsamyth@gmail.com> wrote:
On March 8, 2018 5:32:11 AM PST, Liam Proven <lproven@suse.com> wrote:
On Wed, 07 Mar 2018 19:24:58 -0800 John Andersen <jsamyth@gmail.com> wrote:
It's a feature not a bug.
Well, it is a feature, yes, but it's been in spreadsheets since I started using Lotus 1-2-3 r2.01 in 1988! And I suspect it probably goes all the way back to VisiCalc.
Google deactivating automatic changes in libreoffice.
Er, no. Not that Google has any input into LibreOffice that I know of. This is a standard spreadsheet feature and has been since the 1980s.
The verb form of Google. Stop playing the twit.
Don't verb your nouns! :)
I'm kind of surprised there isn't a well-known simple acronym such as UASEOYCTLF (Use A Search Engine Of Your Choice To Look For) to substitute for the likes of google or hoover used as verbs.
Verbing nouns is a built-in feature of English, a well established internet tradition, and well understood by everyone except those trying to be deliberately obtuse to troll the conversation. As for your well known and simple acronym, you are free to attempt to popularize such, but pronounsibility is usually essential. And with that we have once again wandered far off track, hijacked the thread. Let it go. -- Sent from my Android phone with K-9 Mail. Please excuse my brevity. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
On Thu, 08 Mar 2018 10:12:41 -0800 John Andersen <jsamyth@gmail.com> wrote:
Verbing nouns is a built-in feature of English
No, generally it's a feature of American, not English. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
Op donderdag 8 maart 2018 22:45:11 CET schreef Dave Howorth:
On Thu, 08 Mar 2018 10:12:41 -0800
John Andersen <jsamyth@gmail.com> wrote:
Verbing nouns is a built-in feature of English
No, generally it's a feature of American, not English.
Just wondering, is this really what this ML is for? -- Gertjan Lettink, a.k.a. Knurpht openSUSE Board Member openSUSE Forums Team Linux user #548252 -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On Thursday, 2018-03-08 at 23:12 +0100, Knurpht - Gertjan Lettink wrote:
Op donderdag 8 maart 2018 22:45:11 CET schreef Dave Howorth:
On Thu, 08 Mar 2018 10:12:41 -0800
John Andersen <jsamyth@gmail.com> wrote:
Verbing nouns is a built-in feature of English
No, generally it's a feature of American, not English.
Just wondering, is this really what this ML is for?
Telling people to search in google for an answer instead of asking here, in terms that not everybody understands is not nice, IMHO. Nor mocking for not understanding the answer ("google it"). - -- Cheers, Carlos E. R. (from openSUSE 42.3 x86_64 "Malachite" at Telcontar) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2 iEYEARECAAYFAlqhvB4ACgkQtTMYHG2NR9WMDACcD4OQqJwsl7GBlapEJoqAHb/i p+kAn2E4WBhZflSyd7M/Kqpyj/fSg5up =aB/Z -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
On Thursday, 2018-03-08 at 23:12 +0100, Knurpht - Gertjan Lettink wrote:
Op donderdag 8 maart 2018 22:45:11 CET schreef Dave Howorth:
On Thu, 08 Mar 2018 10:12:41 -0800
John Andersen <jsamyth@gmail.com> wrote:
Verbing nouns is a built-in feature of English
No, generally it's a feature of American, not English.
Just wondering, is this really what this ML is for?
Telling people to search in google for an answer instead of asking here, in terms that not everybody understands is not nice, IMHO. Nor mocking for not understanding the answer ("google it").
-- Cheers, Carlos E. R. (from openSUSE 42.3 x86_64 "Malachite" at Telcontar) That's not what I meant. This is the opensuse@opensuse.org ML, intended to
Op donderdag 8 maart 2018 23:41:28 CET schreef Carlos E. R.: provide support and so on, I bet there are other platforms to discuss differences between American ( english ) and English (english) and the way each of them verbs nouns. Don't tell me the opensuse@o.o ML is also a place to have those discussions. :). -- Gertjan Lettink, a.k.a. Knurpht openSUSE Board Member openSUSE Forums Team Linux user #548252 -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
On 03/09/2018 06:41 AM, Carlos E. R. wrote:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
On Thursday, 2018-03-08 at 23:12 +0100, Knurpht - Gertjan Lettink wrote:
Op donderdag 8 maart 2018 22:45:11 CET schreef Dave Howorth:
On Thu, 08 Mar 2018 10:12:41 -0800
John Andersen <jsamyth@gmail.com> wrote:
Verbing nouns is a built-in feature of English
No, generally it's a feature of American, not English.
Just wondering, is this really what this ML is for?
Telling people to search in google for an answer instead of asking here, in terms that not everybody understands is not nice, IMHO. Nor mocking for not understanding the answer ("google it").
I agree. In my case, I had in fact done a google search, as I always do before posting anything to the list, and come up empty. I knew it was probably a simple solution; hence, in my original post, I noted that it was a feature that "should be easily disabled." And the answer (that I should google for a solution) somehow didn't register as a command when I read it. Perhaps because I am not looking for someone to order me to do something I already tried. Or maybe I was tired. You can't read voice intonation into typed text, something else that is indicative of meaning in normal conversational English. That effect could have happened on both John's answer, and my response, which was a genuine question, not an attempt to be daft. I am very thankful for all the smart people on this list who have helped me immensely over the last few years, John included. Maybe I could have waited and thought about it a little more before asking the initial question. From time to time each one of us is inevitably going to post something that if we had thought of a little harder was probably unnecessary. None of us are perfect or all-wise. I expect that most, if not all of us, are doing our best. I take no offense, and hope that I have caused none. But again, thank you to everyone who works very hard on this list to help people like me, who haven't had time to study and become a real expert. -- George Box: 42.3 | KDE Plasma 5.8 | AMD Phenom IIX4 | 64 | 32GB Laptop #1: 42.3 | Gnome 3.20 | AMD FX 7TH GEN | 64 | 32GB Laptop #2: 42.3 | Gnome 3.20 | Core i5 | 64 | 8GB -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
On 03/08/2018 04:37 PM, George from the tribe wrote:
I agree. In my case, I had in fact done a google search, as I always do before posting anything to the list, and come up empty. I knew it was probably a simple solution; hence, in my original post, I noted that it was a feature that "should be easily disabled."
And the answer (that I should google for a solution) somehow didn't register as a command when I read it. Perhaps because I am not looking for someone to order me to do something I already tried. Or maybe I was tired. You can't read voice intonation into typed text, something else that is indicative of meaning in normal conversational English. That effect could have happened on both John's answer, and my response, which was a genuine question, not an attempt to be daft.
I gave you the EXACT terms to google, which would have brought you to the correct page in LO help as the TOPMOST hit. The EXACT TERMS!! I did this AFTER I had googled it for you and waded through false hits and winnowed it down to the EXACT terms, tested that, and copied it into the message. Never again. I've learned my lesson. No good deed goes unpunished. -- After all is said and done, more is said than done. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
Op vrijdag 9 maart 2018 02:23:36 CET schreef John Andersen:
I gave you the EXACT terms to google, which would have brought you to the correct page in LO help as the TOPMOST hit.
The EXACT TERMS!!
I did this AFTER I had googled it for you and waded through false hits and winnowed it down to the EXACT terms, tested that, and copied it into the message.
Never again. I've learned my lesson. No good deed goes unpunished.
If you took the effort, than why not just provide the URL and leave out the lessons? Sorry, but if I look at what we do in the forums ... All good deeds, with ( very ) occasional appreciation shown. And, John, be fair, not all of us know how to make proper queries on google when it's about things like George is asking about. Turn your annoyance around to being glad that you did what you could to provide some help / support. Just for fun I tried to find a solution through google using only dutch ( my native language ). Not easy. -- Gertjan Lettink, a.k.a. Knurpht openSUSE Board Member openSUSE Forums Team Linux user #548252 -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
On Fri, 9 Mar 2018 08:37:20 +0800, George from the tribe wrote:
On 03/09/2018 06:41 AM, Carlos E. R. wrote:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
On Thursday, 2018-03-08 at 23:12 +0100, Knurpht - Gertjan Lettink wrote:
Op donderdag 8 maart 2018 22:45:11 CET schreef Dave Howorth:
On Thu, 08 Mar 2018 10:12:41 -0800
John Andersen <jsamyth@gmail.com> wrote:
Verbing nouns is a built-in feature of English
No, generally it's a feature of American, not English.
Just wondering, is this really what this ML is for?
Telling people to search in google for an answer instead of asking here, in terms that not everybody understands is not nice, IMHO. Nor mocking for not understanding the answer ("google it").
I agree. In my case, I had in fact done a google search, as I always do before posting anything to the list, and come up empty. I knew it was probably a simple solution; hence, in my original post, I noted that it was a feature that "should be easily disabled."
And the answer (that I should google for a solution) somehow didn't register as a command when I read it. Perhaps because I am not looking for someone to order me to do something I already tried. Or maybe I was tired. You can't read voice intonation into typed text, something else that is indicative of meaning in normal conversational English. That effect could have happened on both John's answer, and my response, which was a genuine question, not an attempt to be daft.
I am very thankful for all the smart people on this list who have helped me immensely over the last few years, John included. Maybe I could have waited and thought about it a little more before asking the initial question. From time to time each one of us is inevitably going to post something that if we had thought of a little harder was probably unnecessary. None of us are perfect or all-wise. I expect that most, if not all of us, are doing our best.
I take no offense, and hope that I have caused none. But again, thank you to everyone who works very hard on this list to help people like me, who haven't had time to study and become a real expert.
Hello: George, you don't have to explain it. There wasn't any problem with your question. However, the answer, I quote "It's a feature not a bug. Google deactivating automatic changes in libreoffice." is 1) inappropriate and 2) rude. I also wondered what this sentence exactly meant. I could not understand what Google company had to do with LO development/features. ad 1) The answer should have been "do a google search with the phrase 'deactivating automatic changes' " to make it clear. ad 2) The polite answer would have been describing how to deactivate automatic changes or at least include a link to such a description. Cheers, Istvan -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
On 11/03/18 12:26, Istvan Gabor wrote:
On Fri, 9 Mar 2018 08:37:20 +0800, George from the tribe wrote:
On 03/09/2018 06:41 AM, Carlos E. R. wrote:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
On Thursday, 2018-03-08 at 23:12 +0100, Knurpht - Gertjan Lettink wrote:
Op donderdag 8 maart 2018 22:45:11 CET schreef Dave Howorth:
On Thu, 08 Mar 2018 10:12:41 -0800
John Andersen <jsamyth@gmail.com> wrote:
Verbing nouns is a built-in feature of English
No, generally it's a feature of American, not English.
Just wondering, is this really what this ML is for?
Telling people to search in google for an answer instead of asking here, in terms that not everybody understands is not nice, IMHO. Nor mocking for not understanding the answer ("google it").
I agree. In my case, I had in fact done a google search, as I always do before posting anything to the list, and come up empty. I knew it was probably a simple solution; hence, in my original post, I noted that it was a feature that "should be easily disabled."
And the answer (that I should google for a solution) somehow didn't register as a command when I read it. Perhaps because I am not looking for someone to order me to do something I already tried. Or maybe I was tired. You can't read voice intonation into typed text, something else that is indicative of meaning in normal conversational English. That effect could have happened on both John's answer, and my response, which was a genuine question, not an attempt to be daft.
I am very thankful for all the smart people on this list who have helped me immensely over the last few years, John included. Maybe I could have waited and thought about it a little more before asking the initial question. From time to time each one of us is inevitably going to post something that if we had thought of a little harder was probably unnecessary. None of us are perfect or all-wise. I expect that most, if not all of us, are doing our best.
I take no offense, and hope that I have caused none. But again, thank you to everyone who works very hard on this list to help people like me, who haven't had time to study and become a real expert.
Hello:
George, you don't have to explain it. There wasn't any problem with your question. However, the answer, I quote
"It's a feature not a bug. Google deactivating automatic changes in libreoffice."
is 1) inappropriate and 2) rude.
I also wondered what this sentence exactly meant. I could not understand what Google company had to do with LO development/features.
ad 1) The answer should have been "do a google search with the phrase 'deactivating automatic changes' " to make it clear.
ad 2) The polite answer would have been describing how to deactivate automatic changes or at least include a link to such a description.
Seems to me the problem that's arisen here is down to an obsession with brevity. Though brevity has it's own reward, as they say, it's possible to take it so far as to obscure meaning. (And I'd hold too that that comment is not off-topic, since what's the point of a mailing list like this one other than to impart unambiguous meaning?) -- Robin K Wellington "Harbour City" New Zealand -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
On 03/08/2018 01:45 PM, Dave Howorth wrote:
On Thu, 08 Mar 2018 10:12:41 -0800 John Andersen <jsamyth@gmail.com> wrote:
Verbing nouns is a built-in feature of English
No, generally it's a feature of American, not English.
I was not aware Shakespeare was an American. https://www.bl.uk/shakespeare/articles/verbing-shakespeares-linguistic-innov... -- After all is said and done, more is said than done. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
George from the tribe wrote:
I am trying to make a record of my partitions on various drives in a libreoffice calc spreadsheet. Whenever I start to type something like "/dev/sda1" into a cell, as soon as I hit the 2nd forward slash, the first forward slash disappears and the font of what I just typed switches to italics.
It seems like some kind of autocorrect feature that should be easily disabled, but I can't find that keystroke sequence in the autocorrect listings, as there is nothing in there that indicates a change in font style.
Anyone else ever notice this?
Doesn't happen on my Leap42.2 with LO 5.3. I see lots of options uner Tools->AutoCorrect Options, for instance automatic *bold* and automatic _underline_ - I guess automatic /italics/ is new. -- Per Jessen, Zürich (2.0°C) http://www.dns24.ch/ - free dynamic DNS, made in Switzerland. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
On 03/08/2018 02:40 PM, Per Jessen wrote:
George from the tribe wrote:
I am trying to make a record of my partitions on various drives in a libreoffice calc spreadsheet. Whenever I start to type something like "/dev/sda1" into a cell, as soon as I hit the 2nd forward slash, the first forward slash disappears and the font of what I just typed switches to italics.
It seems like some kind of autocorrect feature that should be easily disabled, but I can't find that keystroke sequence in the autocorrect listings, as there is nothing in there that indicates a change in font style.
Anyone else ever notice this? Doesn't happen on my Leap42.2 with LO 5.3.
I see lots of options uner Tools->AutoCorrect Options, for instance automatic *bold* and automatic _underline_ - I guess automatic /italics/ is new.
Yes, that was it. It would be nice to be able to select which of those to enable/disable, instead of having to have all or none. -- George Box: 42.3 | KDE Plasma 5.8 | AMD Phenom IIX4 | 64 | 32GB Laptop #1: 42.3 | Gnome 3.20 | AMD FX 7TH GEN | 64 | 32GB Laptop #2: 42.3 | Gnome 3.20 | Core i5 | 64 | 8GB -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
On Thu, 8 Mar 2018 11:13:21 +0800 George from the tribe <tech@reachthetribes.org> wrote:
It seems like some kind of autocorrect feature that should be easily disabled,
It is. There are several methods. [1] To force something to be interpreted as text, prefix it with a single apostrophe. So enter: '/dev/sda1 and that's what the cell will contain, unparsed. Alternatively: [2] enter it as a string: ="/dev/sda1" Then it won't even contain the leading apostrophe. Or [3] Format the cell as Text, then its contents will be displayed rather than parsed. -- Liam Proven - Technical Writer, SUSE Linux s.r.o. Corso II, Křižíkova 148/34, 186-00 Praha 8 - Karlín, Czechia Email: lproven@suse.com - Office telephone: +420 284 241 084 -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
On 08/03/18 10:53, Liam Proven wrote:
On Thu, 8 Mar 2018 11:13:21 +0800 George from the tribe <tech@reachthetribes.org> wrote:
It seems like some kind of autocorrect feature that should be easily disabled,
It is.
There are several methods.
[1] To force something to be interpreted as text, prefix it with a single apostrophe.
So enter:
'/dev/sda1
and that's what the cell will contain, unparsed.
Alternatively:
[2] enter it as a string:
="/dev/sda1"
Then it won't even contain the leading apostrophe.
Or
[3] Format the cell as Text, then its contents will be displayed rather than parsed.
You can also do a Ctrl-Z directly after the change is applied to undo it and preserve what you've typed. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
On Thu, 8 Mar 2018 12:34:31 +0100 gumb <gumb@linuxmail.org> wrote:
You can also do a Ctrl-Z directly after the change is applied to undo it and preserve what you've typed.
True, but only if you entered the text manually. If, for instance, the user copied-and-pasted it, then it would undo the paste, which is probably not what is wanted. -- Liam Proven - Technical Writer, SUSE Linux s.r.o. Corso II, Křižíkova 148/34, 186-00 Praha 8 - Karlín, Czechia Email: lproven@suse.com - Office telephone: +420 284 241 084 -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
participants (12)
-
Bob Williams
-
Carlos E. R.
-
Dave Howorth
-
George from the tribe
-
gumb
-
Istvan Gabor
-
John Andersen
-
Knurpht - Gertjan Lettink
-
Liam Proven
-
Patrick Shanahan
-
Per Jessen
-
Robin Klitscher