[opensuse] Loosing tabs in firefox
I'm running FF 32.0.2 on suse 13.1 under KDE. All up to date. Previously I've made great use of tab groups so that I can categorise and keep to work/subject areas and not drown in tabs. But this last update seems to have screwed all that. First, I found that while the tab groups existed they were all empty and all the tabs had been moved to the 'main' group. So I moved them back. But after restarts I've found that they first moved back to 'main' and are now disappearing. Starting this morning I find that not only all those tabs in tab groups aren't there in the tab groups any more but the groups don't exist any more. Yes I use the Tab Group Helper and Tab Mix Plus. I've been using the latter for years and the former since it came out, no problems until this last upgrade. Is this a 'roll back' problem or what? I see this https://support.mozilla.org/en-US/questions/1003915 and yes I've tried fiddling with sessionstore.* but it doesn't help, it keeps happening. More to the point, it wasn't doing this on Wednesday! -- /"\ \ / ASCII Ribbon Campaign X Against HTML Mail / \ -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
On 04/10/14 15:11, Anton Aylward wrote:
I'm running FF 32.0.2 on suse 13.1 under KDE. All up to date.
Previously I've made great use of tab groups so that I can categorise and keep to work/subject areas and not drown in tabs.
But this last update seems to have screwed all that.
First, I found that while the tab groups existed they were all empty and all the tabs had been moved to the 'main' group.
So I moved them back.
But after restarts I've found that they first moved back to 'main' and are now disappearing.
Starting this morning I find that not only all those tabs in tab groups aren't there in the tab groups any more but the groups don't exist any more.
Yes I use the Tab Group Helper and Tab Mix Plus. I've been using the latter for years and the former since it came out, no problems until this last upgrade.
Is this a 'roll back' problem or what?
I see this https://support.mozilla.org/en-US/questions/1003915 and yes I've tried fiddling with sessionstore.* but it doesn't help, it keeps happening.
More to the point, it wasn't doing this on Wednesday!
Not very probable I know, but are you absolutely sure you haven't loaded FF on another machine and set up Sync, and that the blank version isn't overriding your main install in being the 'master' in some way? Peter -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
On 10/04/2014 09:18 AM, Peter wrote:
Not very probable I know, but are you absolutely sure you haven't loaded FF on another machine and set up Sync, and that the blank version isn't overriding your main install in being the 'master' in some way?
Yes I am sure. I use FF on the desktop and Chrome on the tablet/phone. -- /"\ \ / ASCII Ribbon Campaign X Against HTML Mail / \ -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
On 10/04/2014 10:03 AM, James Knott wrote:
On 10/04/2014 09:11 AM, Anton Aylward wrote:
I'm running FF 32.0.2 on suse 13.1 under KDE. All up to date.
Tabs too tight?
Perhaps you meant "losing".
LOL! Whatever. Some of them go absent. And don't come back. I have to hunt them down in 'history". Then at the next start up they go absent again. Tedious. It wasn't like this at the beginning for the week! Something has gone wrong with the way sessionstore is being handled. Is this something in prefs? I don't know about you but I pronounce the word I mean with a long "O" rather than a short one like in "flosing". -- A: Yes. > Q: Are you sure? >> A: Because it reverses the logical flow of conversation. >>> Q: Why is top posting frowned upon? -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
On 10/04/2014 10:23 AM, Anton Aylward wrote:
I don't know about you but I pronounce the word I mean with a long "O" rather than a short one like in "flosing". I go with the dictionary meaning of words.
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
On 10/04/2014 10:32 AM, James Knott wrote:
On 10/04/2014 10:23 AM, Anton Aylward wrote:
I don't know about you but I pronounce the word I mean with a long "O" rather than a short one like in "flosing". I go with the dictionary meaning of words.
That's fine but doesn't make a lot of sense in the real world. When I moved from Manchester to London many people couldn't understand what I was saying. English, like many other languages, might have the same spelling but differing pronunciation of words according to regions. The extreme case of this is Chinese where the dialects differ but the written form is the same. Other Brits tell me that the "Parisian" French they learnt in England and used satisfactorily in Paris was unintelligible and no use in Quebec City; and even within Quebec the province the French I used that acceptable in the Maritime provinces was met with incomprehension by some shopkeepers outside Montreal. (And I couldn't understand them either!) I'm sure that people in the USA are well aware that different regions handle vowels, long and short, differently, words like "grass" and "grasp". Doing a network install in Kentucky once I was told that I sounded like someone from New York by one person, from Vermont or Maine by another. Both were surprised to hear I was from Canada. "How do you think Canadians sound?" "well, not you you." At a conference in Baltimore one time I thought the receptionist sounded like she was from Kent, England. No, she said she was from New Mexico. Going from the sound to the dictionary often doesn't help. English has too many homonyms and homophones even before you start dealing with accents. Dictionaries are great when you know the spelling up front. -- Life is change. Growth is optional. Choose wisely. - Karen Kaiser Clark -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
On 10/04/2014 11:02 AM, Anton Aylward wrote:
When I moved from Manchester to London many people couldn't understand what I was saying. English, like many other languages, might have the same spelling but differing pronunciation of words according to regions. The extreme case of this is Chinese where the dialects differ but the written form is the same.
Other Brits tell me that the "Parisian" French they learnt in England and used satisfactorily in Paris was unintelligible and no use in Quebec City; and even within Quebec the province the French I used that acceptable in the Maritime provinces was met with incomprehension by some shopkeepers outside Montreal. (And I couldn't understand them either!)
Sometimes, when watching British TV shows, I wonder if they're speaking English. ;-)
I'm sure that people in the USA are well aware that different regions handle vowels, long and short, differently, words like "grass" and "grasp".
Doing a network install in Kentucky once I was told that I sounded like someone from New York by one person, from Vermont or Maine by another. Both were surprised to hear I was from Canada. "How do you think Canadians sound?" "well, not you you."
I was born in Toronto and raised in the area. Some people think I have an accent. I guess Toronto born, British decent people are a minority these days.
At a conference in Baltimore one time I thought the receptionist sounded like she was from Kent, England. No, she said she was from New Mexico.
Going from the sound to the dictionary often doesn't help. English has too many homonyms and homophones even before you start dealing with accents.
Dictionaries are great when you know the spelling up front.
I've often referred to the dictionary to find the spelling of words. Perhaps that's why my spelling is generally fairly good (typos excepted) and why I rarely use the wrong word. It's really amazing how often I've heard people use the word "concerning", when it's obvious from the context that they don't know what it means. It means relating to, not worrisome, disturbing etc. Another one I often notice is how people don't seem to know the difference between fewer and less. It's fewer for things you count and less for things you measure. Then we get to your, when it should be "you're" etc.. When I was a kid, I learned to use a dictionary. It's clear that many people don't know how. I've owned one for many years and it still sits on my bookshelf. But these days, I'm more likely to use an on-line one. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
James Knott wrote on 2014-10-04 11:30 (UTC-0400):
Then we get to your, when it should be "you're" etc..
Hardly a day goes by I don't see that one. :-p
When I was a kid, I learned to use a dictionary. It's clear that many people don't know how.
I think this usage of "many" is much too conservative.
I've owned one for many years and it still sits on my bookshelf.
Mine is close at hand, used for maintaining custom elevation of my left keyboard....
But these days, I'm more likely to use an on-line one.
...but little used for same reason as you, plus the ease of flipping to thesaurus mode when I can't remember the better word choice. -- "The wise are known for their understanding, and pleasant words are persuasive." Proverbs 16:21 (New Living Translation) Team OS/2 ** Reg. Linux User #211409 ** a11y rocks! Felix Miata *** http://fm.no-ip.com/ -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
On 05/10/14 08:17, Felix Miata wrote:
James Knott wrote on 2014-10-04 11:30 (UTC-0400):
Then we get to your, when it should be "you're" etc..
Hardly a day goes by I don't see that one. :-p
When I was a kid, I learned to use a dictionary. It's clear that many people don't know how.
I think this usage of "many" is much too conservative.
I've owned one for many years and it still sits on my bookshelf.
Mine is close at hand, used for maintaining custom elevation of my left keyboard....
But these days, I'm more likely to use an on-line one.
...but little used for same reason as you, plus the ease of flipping to thesaurus mode when I can't remember the better word choice.
Of special note, sles engineer's special: 'Less and less computers have cd drives these days.'. What chance do mere users stand? If they made less errors, maybe they would sell more licences LOL! -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On 04/10/14 15:23, Anton Aylward wrote:
I don't know about you but I pronounce the word I mean with a long "O" rather than a short one like in "flosing".
To make a vowel short, you follow it with a double consonant, eg flossing, popping, hopping, loss. So super = to an extreme degree supper = an evening meal. It's more difficult with lose and loose, as both have a long sounding 'o'. Different roots. OT, so I'll shut up. Bob - -- Bob Williams System: Linux 3.11.10-21-desktop Distro: openSUSE 13.1 (x86_64) with KDE Development Platform: 4.14.1 Uptime: 06:00am up 3 days 19:12, 3 users, load average: 0.00, 0.01, 0.05 -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.22 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAlQwBSQACgkQ0Sr7eZJrmU7e9wCcC994xLN549rT6EhcMVNSv4ot GbsAoI0QVllTnio6Yn92SygmplYXt3rr =61r5 -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
On 10/04/2014 10:33 AM, Bob Williams wrote:
So super = to an extreme degree supper = an evening meal.
In parts of rural England, well perhaps not now with the influence of the BBC and the Conservative governments, words such as those those were both pronounced the same; or so it seemed to 'non-local' ears such as mine. Some varieties of pronunciation depend on familiarity. Again, Chinese is a good example; it uses tonalities which simply do not exist and are unfamiliar to speakers of other languages. Non native hear to words the same that are quite different to the ears of native speakers. Often, people familiar with accents and differing pronunciation simply don't notice and understand from context. "Its time for supper" - the context is obvious. But a non-native might hear "Is t'ai fo soupah" and not find some of those words in the dictionary. You know the grass is green but what colour is the "Griz"? How about the "Graaas"? Of course if you don't know how to spell the word dictionaries aren't a lot of use. Thank heavens for google! -- /"\ \ / ASCII Ribbon Campaign X Against HTML Mail / \ -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
On 10/04/2014 09:11 AM, Anton Aylward wrote:
I'm running FF 32.0.2 on suse 13.1 under KDE. All up to date.
Previously I've made great use of tab groups so that I can categorise and keep to work/subject areas and not drown in tabs.
But this last update seems to have screwed all that.
First, I found that while the tab groups existed they were all empty and all the tabs had been moved to the 'main' group.
So I moved them back.
But after restarts I've found that they first moved back to 'main' and are now disappearing.
Starting this morning I find that not only all those tabs in tab groups aren't there in the tab groups any more but the groups don't exist any more.
Yes I use the Tab Group Helper and Tab Mix Plus. I've been using the latter for years and the former since it came out, no problems until this last upgrade.
Is this a 'roll back' problem or what?
I see this https://support.mozilla.org/en-US/questions/1003915 and yes I've tried fiddling with sessionstore.* but it doesn't help, it keeps happening.
More to the point, it wasn't doing this on Wednesday!
I've tried using past sessionstore.* as some articles suggest but each time I shut down firefox and restart it the contents of the tab groups are lost. It didn't used to do this. -- In organizations, real power and energy is generated through relationships. The patterns of relationships and the capacities to form them are more important than tasks, functions, roles, and positions. - Margaret Wheatly Leadership and the New Science -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse+owner@opensuse.org
participants (6)
-
Anton Aylward
-
Bob Williams
-
Felix Miata
-
James Knott
-
lynn
-
Peter