[opensuse] Typing Japanese in KDE 4.1 (or 3.5)
Hello listmates, Recently my wife has been complaining that Windows is so slow, and how she gets annoyed by the frequent updates, etc. She's heard me extolling the virtues of Linux over Windows on many occassions and I have finally convinced her to consider a switch. So I have made her machine dual boot between XP and openSUSE 11. She likes the look of KDE 4.1 (I don't blame her). Also, she is not a power user. She needs her computer for internet, email, photo management and downloading an occassional file. Nothing fancy and all things that Linux can do better and a lot safer than Windows, imho. She is also already used to Firefox and Thunderbird, so the switch should have no problems for her in that department. One thing that does bother her however, is the support for Japanese in KDE. My wife is Japanese and of course she communicates with a lot of people in Japanese. I have installed the Japanese language packs and she was pretty impressed how you can just switch the whole language for the desktop, something Windows can't do. (So far so good) The thing that does bother her, is the IME. She likes the way the MS-IME works, which makes it easy to switch between kanji, hiragana, katakana and back, all while typing. I don't read Japanese myself, so I have trouble setting up the IME myself. We have tested some things together, but it's tough going, because she needs to explain every option to me. We are currently using Skim as our frontend with Anthy as the backend (does that make sense?) So my question to the group is, how can I set up the IME for KDE 4.1 (or 3.5 if that would be better), so that my wife can write Japanese on her machine without a lot of hassle? Any Japanese openSUSE users in the group? Thanks for any advice, Joop
Hello,
In the Message;
Subject : [opensuse] Typing Japanese in KDE 4.1 (or 3.5)
Message-ID : <200809191728.52071.opensuse@beris.nl>
Date & Time: Fri, 19 Sep 2008 17:28:48 +0200
[Joop] == Joop Beris
On Friday 19 September 2008, Masaru Nomiya wrote:
Joop> So my question to the group is, how can I set up the IME for KDE 4.1 (or 3.5 Joop> if that would be better), so that my wife can write Japanese on her machine Joop> without a lot of hassle?
IMHO, the best solution is installing Atok X3 for Linux;
Hello Masaru, Thanks for your fast reply. Atok X3 certainly looks capable from what I can understand from the website. Unfortunately, it's a commercial solution. I have nothing against purchasing software, but since it's not even sure my wife is going to actually switch, I was more or less hoping that my question could be solved with tools which are freely available for Linux. Thanks again, Joop
Hello,
In the Message;
Subject : Re: [opensuse] Typing Japanese in KDE 4.1 (or 3.5)
Message-ID : <200809191826.44066.opensuse@beris.nl>
Date & Time: Fri, 19 Sep 2008 18:26:40 +0200
[Joop] == Joop Beris
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hi Joop, Joop Beris さんは書きました:
The thing that does bother her, is the IME. She likes the way the MS-IME works, which makes it easy to switch between kanji, hiragana, katakana and back, all while typing.
Using scim(skim)-anthy, you can easily switch between kanji, hiragana, katakana and so on with some function keys while typing. Here are examples: [F6] まつもと <= HIRAGANA [F7] マツモト <= KATAKANA [F8] マツモト <= HANKAKU-KATAKANA [F9] matsumoto <= ZENKAKU-ALPHABET [F10] matsumoto <= HANKAKU-ALPHABET Is this helpful to your wife ? And I advise you to add M17N repository to your install source, so that you can get the latest packages for inputting Japanese. http://download.opensuse.org/repositories/M17N/ To add the repository, just execute these commands as root: # zyper ar -r http://download.opensuse.org/repositories/M17N/openSUSE_11.0/M17N.repo (one line) # zypper ref # zypper up -t package # zypper dup And one more thing, if your wife has Japanese related troubles in using openSUSE, subscribe to opensuse-ja mailing list, in which she can ask questions in Japanese. See http://ja.opensuse.org/Communicate We will welcome her. :-) - -- □●□ _/_/_/ To be Happy! _/_/_/ □□● _/_/ Satoru Matsumoto _/_/ ●●● _/ helios_reds@gmx.net _/ -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with SUSE - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAkjT3q0ACgkQXnHIfHE6+z3dFgCfeRRfm/5C7291YREeyYBKVWPU gnUAn1SPw6AA9QKjfltgTpyDoGpr6y9o =d/ae -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org
Hi Satoru, Thanks for your suggestions! I think they did the trink. I had some time last night, so I added the M17N repo to the list on my wife's machine and pulled in the latest updates. On Friday 19 September 2008, Satoru Matsumoto wrote:
Using scim(skim)-anthy, you can easily switch between kanji, hiragana, katakana and so on with some function keys while typing.
Here are examples:
[F6] まつもと <= HIRAGANA [F7] マツモト <= KATAKANA [F8] マツモト <= HANKAKU-KATAKANA [F9] matsumoto <= ZENKAKU-ALPHABET [F10] matsumoto <= HANKAKU-ALPHABET
Is this helpful to your wife ?
We found these key bindings in the Scim control panel, but they didn't work for some reason before.
And I advise you to add M17N repository to your install source, so that you can get the latest packages for inputting Japanese. http://download.opensuse.org/repositories/M17N/
To add the repository, just execute these commands as root: # zyper ar -r http://download.opensuse.org/repositories/M17N/openSUSE_11.0/M17N.repo (one line) # zypper ref # zypper up -t package # zypper dup
Doing the actions you mentioned above, did solve the problem as far as I can tell. Pressing F6, F7, etc, I can switch input modes between hiragana and katakana and so forth, so that looks good. This was not possible before. Also, the desktop is now fully translated, which is great. Thanks!
And one more thing, if your wife has Japanese related troubles in using openSUSE, subscribe to opensuse-ja mailing list, in which she can ask questions in Japanese. See http://ja.opensuse.org/Communicate We will welcome her. :-)
Thank you for the suggestion. That's something for the future, I guess. First we got to have her working with it. Which, now it's possible to easily type Japanese, won't be such a problem. Thanks again! Kind regards, Joop
participants (3)
-
Joop Beris
-
Masaru Nomiya
-
Satoru Matsumoto