As I recall, when I installed SUSE 10 on my laptop I chose "English-UK" as it's close to what's spoken here in Australia. Now I find software thinks I'm in the home of fog, AKA Britain, whereas I'm really in the home of sunshine, aka Perth. The language selection is tolerable, though I'd rather an Australian dictionary (for example) if one exists, so as to have Australian words such as dingo, barramundi, quoll recognised. What really bugged me was starting gnucash and finding it want to use pommy quids instead of Aussie Royals (alright, we didn't call the rowals, but we nearly did. Really) aka dollars. I thought it was gniucash being stupid, but no, it might have an excuse: summer@Phascogale:~> echo $LANG en_GB.UTF-8 summer@Phascogale:~> Worse, I'm setting up postgresql and found this nonsnse in its config file: 287 # These settings are initialized by initdb -- they might be changed 288 lc_messages = 'en_GB.UTF-8' # locale for system error message strings 289 lc_monetary = 'en_GB.UTF-8' # locale for monetary formatting 290 lc_numeric = 'en_GB.UTF-8' # locale for number formatting 291 lc_time = 'en_GB.UTF-8' # locale for time formatting Now I could just change that to en_AU.UTF-8, but it's not one of the variants of English listed in /etc/sysconfig/language What have I overlooked? Or is this a bug in something?