在 2006-07-10一的 08:19 +0200,Per Jessen写道:
??? wrote:
Thank you for enlighten me with 'strace'. I tried to strace the X applications and it turns out the reason is because I set locale to zh_CN.GB18030
Observing strace of xmessage(1), this line of message is printed repeatedly, which seems to be suggesting a locale problem.
read(3, "\1\0\212\0\0\0\0\0\0\0R\10\0\0\0\0H\343\355\277\33\277"..., 32) = 32 writev(3, [{"1\0\6\0\1\0\r\0", 8}, {"*-*-GB18030-0", 13}, {"\0\0\0", 3}], 3) = 24 read(3, 0xbfc36edc, 32) = -1 EAGAIN (Resource temporarily unavailable) select(4, [3], NULL, NULL, NULL) = 1 (in [3])
Switch to zh_CN.GB2312 and this problem is immediately solved.
Excellent.
Do you think I should file a bug? IMHO Linux should behave sanely when using zh_CN.GB18030 locale. GB18030 is the new encoding issued as Chinese mainland standard in 1999, while GB2312 is an old standard issued more then 20 years ago. Old standard GB2312 covers only 6,000 to 7,000 mostly-used Chinese ideographs, compare to a total number of 20,000 Chinese ideographs available today on modern computers. It is making good sense for SuSE to be compatible with the new standard (Though I think UTF-8 is much better choice).
It sounds like it's worth filing a bug, yes. I am not at all familiar with chinese encodings/locales, but if GB18030 is the new standard, SUSE will certainly want to be able to work with it.
/Per Jessen, Zürich
Bug filed. https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=191487 -- 锐业软服(国内业务) http://www.realss.cn Real SoftService http://www.realss.com 销售咨询(Sales Department): 0086 592 20 99987 (Chinese, German, English) 国际业务(International Sales): 0086 10 8460 6011 (German and English) 联系:厦门大学科技园,嘉庚二号楼6楼 邮政:厦门大学2312号信箱(邮编361005)