On Mon, Sep 20, 2010 at 1:54 PM, Roger Oberholtzer <roger@opq.se> wrote:
On Mon, 2010-09-20 at 13:45 +0200, Mark Goldstein wrote:
On Mon, Sep 20, 2010 at 1:13 PM, Roger Oberholtzer <roger@opq.se> wrote:
We have had a request from a potential user if they can use openSUSE in Russian. I see support, so I know there is something. I think the main area of use would be KDE on openSUSE 11.2.
Does anyone on this list use openSUSE 11.2 / KDE in Russian? Is the support usable?
It depends on what do they want. I'm using SUSE / KDE with Russian for many years (latest on 11.3/KDE4, before that everything with KDE3), but I do not like the GUI and messages translation. So I usually set locale to Russian, but try selecting English for messages and GUI. There are few issues with different encodings of Cyrillic (e.g. in MP3 tags), but mostly it works OK. I've seen people sending on this list screenshots with GUI in Russian, so it definitely works as well.
I will set up a user to see what happens. I will only be able to assess that things look Cyrillic. Not that they make sense. I am not so worried about things like mp3 file tags. This is a specialized measurement system. The main language issues are names for icons on the desktop, and things like dolphin, konsole (directory names in Cyrillic), editors like kate and vim.
Icon names should be OK. FIlenames and directories should also work, but check regarding encoding, especially if your users want to transfer files between Linux and Windows. Probably if you use UTF8, it should be OK, but worth checking, since in Windows they most probable use CP-1251. I remember having unzipped some archives where the names of files and directories were in CP-1251, and getting some abracadabra... Regards, -- Mark Goldstein -- To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse+help@opensuse.org