Здравствуйте, Aleksey. Вы писали 9 октября 2006 г., 10:21:00: AO> Знатоки и критики! AO> Подскажите, чем отличается в переводе на русский язык следующие фразы: AO> Shutdown Computer AO> и AO> (Turn off Computer) или (Switch off Computer) AO> С уважением AO> Алексей Осипов AO> mailto:alex.kipo@krimsekt.ua AO> --------------------------------------------------------------------- AO> To unsubscribe, e-mail: opensuse-ru+unsubscribe@opensuse.org AO> For additional commands, e-mail: opensuse-ru+help@opensuse.org Shutdown Computer = завершить работу компьютера (в контексте системы, работающей на компе) Turn off Computer или Switch off Computer = выключить компьютер (в смысле выключения питания) По-моему, так вполне адекватно передается смысл. -- С уважением, goodvin mailto:goodvin@pochtamt.com --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-ru+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-ru+help@opensuse.org