Re: [opensuse-pt] Divulgação de atividades na mídia
Opa... Esqueci que a lista não permite anexos.... Ai vai o link: http://rapidshare.com/files/270768669/art.kdequick-fop-online.pdf abraços, Luiz 2009/8/24 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>:
Olá pessoal,
Dei um gás no final de semana e terminei o guia sobre o KDE (versão preliminar), faltando revisar o texto (se alguém se habilitar ficarei imensamente grato e 'localizar' as capturas de tela (aka fazer os screenshots em pt_BR)
Qualquer sugestão é sempre bem-vinda.
abraços,
Luiz
PS: antes que reclamem que não traduzi o Legal Note e a licença GFDL, elas especificam que a versão em inglês é a valida (para a licença GFDL, mas podemos traduzir, sem problemas, já achei uma tradução dela na Internet, e sobre a Legal Note ela pede que esta nota permaneça em inglês, sem tradução ;-)
2009/8/13 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>:
Olá,
Segue o que tenho do kdequick.
Dicas:
Coisas como &productname; não devem ser traduzidas... Use o padrão da língua portguesa para os títulos (só a inicial em maiúscula), mas isto pode ser visto mais tarde.
As mensagens fuzzy/aproximadas podes deixar sem mexer, já foram traduzidas por você.
abraços,
Luiz
2009/8/13 Raul Libório <rauhmaru@gmail.com>:
O Luiz provavelmente deve ter mexido em algo.
2009/8/13 Marcel Luna <marcel.luna@gmail.com>:
Alguem fez alguma tradução a mais no KDE?
pq to com um certo tempo para tal mas nao sei oq fizeram e bom, nao quero refazer o trablaho de ninguem ne :D
entao, ALGUEM? -- Marcel Morais Luna Bacharel em Sistemas de Informação CCNA - Cisco Certified Network Associate MSN: marcel_page@hotmail.com SKYPE: marcel.luna
2009/8/12 Raul Libório <rauhmaru@gmail.com>
Se não me engano tem 23% traduzido. Hoje a noite vou continuar. Espero entregar mais uns 20% até amanhã =D
2009/8/12 Raul Libório <rauhmaru@gmail.com>:
Eu e o Kayo estamos. Agora eu quero falar com ele pra gente dividir, se não vamos traduzir a mesma coisa... =\
2009/8/12 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>: > Olá, > > "Usando o diálogo Executar comando" > > Também estou traduzindo este do KDE, a noite vou juntar A + B pra ver > no que dá...hehehe > > Estou testando também o ambiente para produzir os pdfs e html (pacote > susedoc e suas zilhoes de dependencias) > > Que usa o KDE sugiro o Lokalize > > Alguém tá mexendo no do GNOME? > > abraços ;) > > Luiz > > 2009/8/12 Marcel Luna <marcel.luna@gmail.com>: >> Pra quem usa o Opensuse 11.1 >> >> adicionar o repositorio >> >> Translation - >> >> http://download.opensuse.org/repositories/devel:/translation/openSUSE_11.1/ >> >> e instala o programa poedit >> :D >> >> Ja era >> eh so brincar >> -- >> Marcel Morais Luna >> Bacharel em Sistemas de Informação >> CCNA - Cisco Certified Network Associate >> MSN: marcel_page@hotmail.com >> SKYPE: marcel.luna >> >> >> 2009/8/11 Raul Libório <rauhmaru@gmail.com> >>> >>> Acho que vai ser mais fácil pelo Luiz mode. >>> Vou ajudar também no Gnome. Kayo, vamos ver como podemos quebrar esse >>> job >>> aé ! >>> >>> >>> 2009/8/11 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>: >>> > Ola, >>> > >>> > Ou podemos pegar os .xml do código fonte destes guias rápidos, >>> > converte-los em .po (arquivos comumente usados para tradução), >>> > traduzi-los, converter novamente, fazer uma macumba e ter o mesmo >>> > resultado que os guias oficiais (seja um pdf ou html). >>> > >>> > No formato .po o kdequickstart tem 302 strings e o gnomequickstart >>> > tem >>> > 190 strings como pode ser visto nos anexos. >>> > >>> > Mas fica a cargo/gosto de vocês a forma como iremos fazer, isto eh >>> > apenas uma sugestão.... >>> > >>> > abraços, >>> > >>> > Luiz >>> > >>> > 2009/8/11 Kayo Hamid <kayohf@gmail.com>: >>> >> Bom, eu irei pegar o quick start do gnome então, começarei hoje, >>> >> mostro a evolução amanhã. >>> >> >>> >> O modo fácil é cada um pegar uma parte do documento, por tópicos, >>> >> e >>> >> ficar responsável pela tradução desse tópico, e entregar a um >>> >> responsável por juntar tudo. >>> >> >>> >> 2009/8/11 Raul Libório <rauhmaru@gmail.com>: >>> >>> Pronto! >>> >>> Já podemos definir a primeira atividade: traduzir estes dois >>> >>> documentos. >>> >>> Sugiro dividirmos os voluntários em dois times, um pro Gnome e >>> >>> outro >>> >>> pro KDE >>> >>> Um time pega de um lado e o outro do outro e tudo se resolve ;) >>> >>> >>> >>> >>> >>> 2009/8/11 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>: >>> >>>> Olá, >>> >>>> >>> >>>> As 'linhas gerais' ou como fazer certas coisas não variam muito >>> >>>> de >>> >>>> versão pra versão. >>> >>>> >>> >>>> No link abaixo temos um guia em dinamarquês sobre o openSUSE >>> >>>> mostrando >>> >>>> alguns conceitos básico de Linux em si e como fazer algumas >>> >>>> coisinhas >>> >>>> (adicionar flash/java, etc) >>> >>>> >>> >>>> >>> >>>> >>> >>>> http://translate.google.com/translate?hl=pt-BR&sl=auto&tl=pt&u=http%3A%2F%2Fsuse.linuxin.dk%2Findex.php >>> >>>> (graças ao Google dá pra entender mais ou menos a ideia do guia) >>> >>>> >>> >>>> Outro documento interessante é o Guia rápido para KDE e GNOME >>> >>>> que o >>> >>>> openSUSE lança: >>> >>>> >>> >>>> >>> >>>> >>> >>>> http://www.novell.com/documentation/opensuse111/pdfdoc/opensuse111_kdequicks... >>> >>>> >>> >>>> >>> >>>> http://www.novell.com/documentation/opensuse111/pdfdoc/opensuse111_gnomequic... >>> >>>> >>> >>>> São aproximadamente 16 páginas cada e mostram como fazer tarefas >>> >>>> simples no kde e gnome como gravar um cd, escutar música, etc. >>> >>>> >>> >>>> Talvez os links acima possam dar uma ideia sobre o que >>> >>>> incluir.... >>> >>>> >>> >>>> abraços ;) >>> >>>> >>> >>>> 2009/8/11 Kayo Hamid <kayohf@gmail.com>: >>> >>>>> Bom, eu topo. Mas teriamos que fazer da versão 11.2 logo para >>> >>>>> não >>> >>>>> ficar ultrapassado muito rápido, e eu não tenho ela, só a 11.1 >>> >>>>> por >>> >>>>> que >>> >>>>> aqui no estado é discada. Como iriamos fazer? Podemos ir >>> >>>>> escrevendo >>> >>>>> no >>> >>>>> openoffice e depois juntar as peças? >>> >>>>> >>> >>>>> k. >>> >>>>> >>> >>>>> 2009/8/10 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>: >>> >>>>>> Olá, >>> >>>>>> >>> >>>>>> Excelente blog! Vou indicar ele pro planetsuse.org/pt >>> >>>>>> >>> >>>>>> abraços, >>> >>>>>> >>> >>>>>> Luiz >>> >>>>>> >>> >>>>>> 2009/8/10 Márcio Riccardo <marcioriccardo@gmail.com>: >>> >>>>>>> Realmente excelente ideia :), vou enviar uma dica lá :), >>> >>>>>>> melhorar >>> >>>>>>> as visitas >>> >>>>>>> do meu blog e ajudar na divulgação do OSS, aproveitando se >>> >>>>>>> quiserem dar uma >>> >>>>>>> espiada nele, comentar ou sugerir algo ficaria feliz ;D >>> >>>>>>> mrcliq.freehostia.com. >>> >>>>>>> >>> >>>>>>> Grande abraço a todos >>> >>>>>>> >>> >>>>>>> Marcio Riccardo - mrcliq >>> >>>>>>> http://mrcliq.freehostia.com >>> >>>>>>>> >>> >>>>>>>> 2009/8/10 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com> >>> >>>>>>>>> >>> >>>>>>>>> Olá, >>> >>>>>>>>> >>> >>>>>>>>> Excelente ideia, vez ou outra eu mando pro BR-Linux.org a >>> >>>>>>>>> tradução de >>> >>>>>>>>> algum milestone ou outro anúncio da comunidade do mesmo >>> >>>>>>>>> naipe >>> >>>>>>>>> com >>> >>>>>>>>> relação ao openSUSE. >>> >>>>>>>>> >>> >>>>>>>>> abraços, >>> >>>>>>>>> >>> >>>>>>>>> Luiz >>> >>>>>>>>> >>> >>>>>>>>> 2009/8/10 Raul Libório <rauhmaru@gmail.com>: >>> >>>>>>>>> > Boa tarde queridos, >>> >>>>>>>>> > >>> >>>>>>>>> > Seguinte, estive observando alguns meios para aumentar a >>> >>>>>>>>> > divulgação da >>> >>>>>>>>> > nossa distro e atrair mais usuários e verifiquei que >>> >>>>>>>>> > existem >>> >>>>>>>>> > ótimas >>> >>>>>>>>> > oportunidades com sites que fazem o intercâmbio de >>> >>>>>>>>> > notícias, >>> >>>>>>>>> > como por >>> >>>>>>>>> > exemplo o BR-Linux. >>> >>>>>>>>> > >>> >>>>>>>>> > Fiz uma experiência comigo mesmo: Fiz alguns posts e >>> >>>>>>>>> > divulguei >>> >>>>>>>>> > lá. O >>> >>>>>>>>> > número de acessos, comentários e discussões aumentaram >>> >>>>>>>>> > incrivelmente. >>> >>>>>>>>> > Não me refiro apenas diretamente ao BR-Linux, mas também >>> >>>>>>>>> > a um >>> >>>>>>>>> > grande >>> >>>>>>>>> > número de blogs que clonam alguns posts que são >>> >>>>>>>>> > publicados lá, >>> >>>>>>>>> > multiplicando estas informações. >>> >>>>>>>>> > >>> >>>>>>>>> > Então, resumindo, a proposta é esta: Sempre que houver >>> >>>>>>>>> > uma >>> >>>>>>>>> > novidade na >>> >>>>>>>>> > comunidade (artwork, marketing, openFATE...), um novo >>> >>>>>>>>> > how-to, >>> >>>>>>>>> > sei >>> >>>>>>>>> > lá... algo que você ache que vai ter uma boa repercução e >>> >>>>>>>>> > é >>> >>>>>>>>> > interessante, publica no BR-Linux! >>> >>>>>>>>> > Um ex.: Costumo ter em média uns 50 acessos por dia. >>> >>>>>>>>> > Quando >>> >>>>>>>>> > algo é >>> >>>>>>>>> > publicado no BR-Linux, esse número pula para entre 700 a >>> >>>>>>>>> > 1000, >>> >>>>>>>>> > fora a >>> >>>>>>>>> > resenha que sempre rola nos comentários do BR-Linux. >>> >>>>>>>>> > >>> >>>>>>>>> > Vamos conversando e arredondando isso... >>> >>>>>>>>> > >>> >>>>>>>>> > >>> >>>>>>>>> > -- >>> >>>>>>>>> > Raul Libório >>> >>>>>>>>> > http://rauhmaru.blogspot.com/ >>> >>>>>>>>> > rauhmarutsªhotmailºcom >>> >>>>>>>>> > Linux user#4444581 >>> >>>>>>>>> > >>> >>>>>>>>> > "There are only 10 types of people in the world - >>> >>>>>>>>> > Those who understand binary, and those who don't." >>> >>>>>>>>> > -- >>> >>>>>>>>> > To unsubscribe, e-mail: >>> >>>>>>>>> > opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>> >>>>>>>>> > For additional commands, e-mail: >>> >>>>>>>>> > opensuse-pt+help@opensuse.org >>> >>>>>>>>> > >>> >>>>>>>>> > >>> >>>>>>>>> -- >>> >>>>>>>>> To unsubscribe, e-mail: >>> >>>>>>>>> opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>> >>>>>>>>> For additional commands, e-mail: >>> >>>>>>>>> opensuse-pt+help@opensuse.org >>> >>>>>>>>> >>> >>>>>>>> >>> >>>>>>> >>> >>>>>>> >>> >>>>>> -- >>> >>>>>> To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>> >>>>>> For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org >>> >>>>>> >>> >>>>>> >>> >>>>> -- >>> >>>>> To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>> >>>>> For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org >>> >>>>> >>> >>>>> >>> >>>> -- >>> >>>> To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>> >>>> For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org >>> >>>> >>> >>>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> -- >>> >>> Raul Libório >>> >>> http://rauhmaru.blogspot.com/ >>> >>> rauhmarutsªhotmailºcom >>> >>> Linux user#4444581 >>> >>> >>> >>> "There are only 10 types of people in the world - >>> >>> Those who understand binary, and those who don't." >>> >>> >>> >> -- >>> >> To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>> >> For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org >>> >> >>> >> >>> > >>> >>> >>> >>> -- >>> Raul Libório >>> http://rauhmaru.blogspot.com/ >>> rauhmarutsªhotmailºcom >>> Linux user#4444581 >>> >>> "There are only 10 types of people in the world - >>> Those who understand binary, and those who don't." >>> -- >>> To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>> For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org >>> >> >> > -- > To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org > For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org > >
-- Raul Libório http://rauhmaru.blogspot.com/ rauhmarutsªhotmailºcom Linux user#4444581
"There are only 10 types of people in the world - Those who understand binary, and those who don't."
-- Raul Libório http://rauhmaru.blogspot.com/ rauhmarutsªhotmailºcom Linux user#4444581
"There are only 10 types of people in the world - Those who understand binary, and those who don't."
-- Raul Libório http://rauhmaru.blogspot.com/ rauhmarutsªhotmailºcom Linux user#4444581
"There are only 10 types of people in the world - Those who understand binary, and those who don't."
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
Acho que essa releitura vai ser mais eficaz se for feita por algum usuário do KDE, pq se houver algo errado (o que creio que deverá haver bem pouco), ele saberá. Mas mesmo assim vou dar uma lida ;) 2009/8/24 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>:
Opa...
Esqueci que a lista não permite anexos....
Ai vai o link:
http://rapidshare.com/files/270768669/art.kdequick-fop-online.pdf
abraços,
Luiz
2009/8/24 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>:
Olá pessoal,
Dei um gás no final de semana e terminei o guia sobre o KDE (versão preliminar), faltando revisar o texto (se alguém se habilitar ficarei imensamente grato e 'localizar' as capturas de tela (aka fazer os screenshots em pt_BR)
Qualquer sugestão é sempre bem-vinda.
abraços,
Luiz
PS: antes que reclamem que não traduzi o Legal Note e a licença GFDL, elas especificam que a versão em inglês é a valida (para a licença GFDL, mas podemos traduzir, sem problemas, já achei uma tradução dela na Internet, e sobre a Legal Note ela pede que esta nota permaneça em inglês, sem tradução ;-)
2009/8/13 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>:
Olá,
Segue o que tenho do kdequick.
Dicas:
Coisas como &productname; não devem ser traduzidas... Use o padrão da língua portguesa para os títulos (só a inicial em maiúscula), mas isto pode ser visto mais tarde.
As mensagens fuzzy/aproximadas podes deixar sem mexer, já foram traduzidas por você.
abraços,
Luiz
2009/8/13 Raul Libório <rauhmaru@gmail.com>:
O Luiz provavelmente deve ter mexido em algo.
2009/8/13 Marcel Luna <marcel.luna@gmail.com>:
Alguem fez alguma tradução a mais no KDE?
pq to com um certo tempo para tal mas nao sei oq fizeram e bom, nao quero refazer o trablaho de ninguem ne :D
entao, ALGUEM? -- Marcel Morais Luna Bacharel em Sistemas de Informação CCNA - Cisco Certified Network Associate MSN: marcel_page@hotmail.com SKYPE: marcel.luna
2009/8/12 Raul Libório <rauhmaru@gmail.com>
Se não me engano tem 23% traduzido. Hoje a noite vou continuar. Espero entregar mais uns 20% até amanhã =D
2009/8/12 Raul Libório <rauhmaru@gmail.com>: > Eu e o Kayo estamos. Agora eu quero falar com ele pra gente dividir, > se não vamos traduzir a mesma coisa... > =\ > > 2009/8/12 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>: >> Olá, >> >> "Usando o diálogo Executar comando" >> >> Também estou traduzindo este do KDE, a noite vou juntar A + B pra ver >> no que dá...hehehe >> >> Estou testando também o ambiente para produzir os pdfs e html (pacote >> susedoc e suas zilhoes de dependencias) >> >> Que usa o KDE sugiro o Lokalize >> >> Alguém tá mexendo no do GNOME? >> >> abraços ;) >> >> Luiz >> >> 2009/8/12 Marcel Luna <marcel.luna@gmail.com>: >>> Pra quem usa o Opensuse 11.1 >>> >>> adicionar o repositorio >>> >>> Translation - >>> >>> http://download.opensuse.org/repositories/devel:/translation/openSUSE_11.1/ >>> >>> e instala o programa poedit >>> :D >>> >>> Ja era >>> eh so brincar >>> -- >>> Marcel Morais Luna >>> Bacharel em Sistemas de Informação >>> CCNA - Cisco Certified Network Associate >>> MSN: marcel_page@hotmail.com >>> SKYPE: marcel.luna >>> >>> >>> 2009/8/11 Raul Libório <rauhmaru@gmail.com> >>>> >>>> Acho que vai ser mais fácil pelo Luiz mode. >>>> Vou ajudar também no Gnome. Kayo, vamos ver como podemos quebrar esse >>>> job >>>> aé ! >>>> >>>> >>>> 2009/8/11 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>: >>>> > Ola, >>>> > >>>> > Ou podemos pegar os .xml do código fonte destes guias rápidos, >>>> > converte-los em .po (arquivos comumente usados para tradução), >>>> > traduzi-los, converter novamente, fazer uma macumba e ter o mesmo >>>> > resultado que os guias oficiais (seja um pdf ou html). >>>> > >>>> > No formato .po o kdequickstart tem 302 strings e o gnomequickstart >>>> > tem >>>> > 190 strings como pode ser visto nos anexos. >>>> > >>>> > Mas fica a cargo/gosto de vocês a forma como iremos fazer, isto eh >>>> > apenas uma sugestão.... >>>> > >>>> > abraços, >>>> > >>>> > Luiz >>>> > >>>> > 2009/8/11 Kayo Hamid <kayohf@gmail.com>: >>>> >> Bom, eu irei pegar o quick start do gnome então, começarei hoje, >>>> >> mostro a evolução amanhã. >>>> >> >>>> >> O modo fácil é cada um pegar uma parte do documento, por tópicos, >>>> >> e >>>> >> ficar responsável pela tradução desse tópico, e entregar a um >>>> >> responsável por juntar tudo. >>>> >> >>>> >> 2009/8/11 Raul Libório <rauhmaru@gmail.com>: >>>> >>> Pronto! >>>> >>> Já podemos definir a primeira atividade: traduzir estes dois >>>> >>> documentos. >>>> >>> Sugiro dividirmos os voluntários em dois times, um pro Gnome e >>>> >>> outro >>>> >>> pro KDE >>>> >>> Um time pega de um lado e o outro do outro e tudo se resolve ;) >>>> >>> >>>> >>> >>>> >>> 2009/8/11 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>: >>>> >>>> Olá, >>>> >>>> >>>> >>>> As 'linhas gerais' ou como fazer certas coisas não variam muito >>>> >>>> de >>>> >>>> versão pra versão. >>>> >>>> >>>> >>>> No link abaixo temos um guia em dinamarquês sobre o openSUSE >>>> >>>> mostrando >>>> >>>> alguns conceitos básico de Linux em si e como fazer algumas >>>> >>>> coisinhas >>>> >>>> (adicionar flash/java, etc) >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> http://translate.google.com/translate?hl=pt-BR&sl=auto&tl=pt&u=http%3A%2F%2Fsuse.linuxin.dk%2Findex.php >>>> >>>> (graças ao Google dá pra entender mais ou menos a ideia do guia) >>>> >>>> >>>> >>>> Outro documento interessante é o Guia rápido para KDE e GNOME >>>> >>>> que o >>>> >>>> openSUSE lança: >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> http://www.novell.com/documentation/opensuse111/pdfdoc/opensuse111_kdequicks... >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> http://www.novell.com/documentation/opensuse111/pdfdoc/opensuse111_gnomequic... >>>> >>>> >>>> >>>> São aproximadamente 16 páginas cada e mostram como fazer tarefas >>>> >>>> simples no kde e gnome como gravar um cd, escutar música, etc. >>>> >>>> >>>> >>>> Talvez os links acima possam dar uma ideia sobre o que >>>> >>>> incluir.... >>>> >>>> >>>> >>>> abraços ;) >>>> >>>> >>>> >>>> 2009/8/11 Kayo Hamid <kayohf@gmail.com>: >>>> >>>>> Bom, eu topo. Mas teriamos que fazer da versão 11.2 logo para >>>> >>>>> não >>>> >>>>> ficar ultrapassado muito rápido, e eu não tenho ela, só a 11.1 >>>> >>>>> por >>>> >>>>> que >>>> >>>>> aqui no estado é discada. Como iriamos fazer? Podemos ir >>>> >>>>> escrevendo >>>> >>>>> no >>>> >>>>> openoffice e depois juntar as peças? >>>> >>>>> >>>> >>>>> k. >>>> >>>>> >>>> >>>>> 2009/8/10 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>: >>>> >>>>>> Olá, >>>> >>>>>> >>>> >>>>>> Excelente blog! Vou indicar ele pro planetsuse.org/pt >>>> >>>>>> >>>> >>>>>> abraços, >>>> >>>>>> >>>> >>>>>> Luiz >>>> >>>>>> >>>> >>>>>> 2009/8/10 Márcio Riccardo <marcioriccardo@gmail.com>: >>>> >>>>>>> Realmente excelente ideia :), vou enviar uma dica lá :), >>>> >>>>>>> melhorar >>>> >>>>>>> as visitas >>>> >>>>>>> do meu blog e ajudar na divulgação do OSS, aproveitando se >>>> >>>>>>> quiserem dar uma >>>> >>>>>>> espiada nele, comentar ou sugerir algo ficaria feliz ;D >>>> >>>>>>> mrcliq.freehostia.com. >>>> >>>>>>> >>>> >>>>>>> Grande abraço a todos >>>> >>>>>>> >>>> >>>>>>> Marcio Riccardo - mrcliq >>>> >>>>>>> http://mrcliq.freehostia.com >>>> >>>>>>>> >>>> >>>>>>>> 2009/8/10 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com> >>>> >>>>>>>>> >>>> >>>>>>>>> Olá, >>>> >>>>>>>>> >>>> >>>>>>>>> Excelente ideia, vez ou outra eu mando pro BR-Linux.org a >>>> >>>>>>>>> tradução de >>>> >>>>>>>>> algum milestone ou outro anúncio da comunidade do mesmo >>>> >>>>>>>>> naipe >>>> >>>>>>>>> com >>>> >>>>>>>>> relação ao openSUSE. >>>> >>>>>>>>> >>>> >>>>>>>>> abraços, >>>> >>>>>>>>> >>>> >>>>>>>>> Luiz >>>> >>>>>>>>> >>>> >>>>>>>>> 2009/8/10 Raul Libório <rauhmaru@gmail.com>: >>>> >>>>>>>>> > Boa tarde queridos, >>>> >>>>>>>>> > >>>> >>>>>>>>> > Seguinte, estive observando alguns meios para aumentar a >>>> >>>>>>>>> > divulgação da >>>> >>>>>>>>> > nossa distro e atrair mais usuários e verifiquei que >>>> >>>>>>>>> > existem >>>> >>>>>>>>> > ótimas >>>> >>>>>>>>> > oportunidades com sites que fazem o intercâmbio de >>>> >>>>>>>>> > notícias, >>>> >>>>>>>>> > como por >>>> >>>>>>>>> > exemplo o BR-Linux. >>>> >>>>>>>>> > >>>> >>>>>>>>> > Fiz uma experiência comigo mesmo: Fiz alguns posts e >>>> >>>>>>>>> > divulguei >>>> >>>>>>>>> > lá. O >>>> >>>>>>>>> > número de acessos, comentários e discussões aumentaram >>>> >>>>>>>>> > incrivelmente. >>>> >>>>>>>>> > Não me refiro apenas diretamente ao BR-Linux, mas também >>>> >>>>>>>>> > a um >>>> >>>>>>>>> > grande >>>> >>>>>>>>> > número de blogs que clonam alguns posts que são >>>> >>>>>>>>> > publicados lá, >>>> >>>>>>>>> > multiplicando estas informações. >>>> >>>>>>>>> > >>>> >>>>>>>>> > Então, resumindo, a proposta é esta: Sempre que houver >>>> >>>>>>>>> > uma >>>> >>>>>>>>> > novidade na >>>> >>>>>>>>> > comunidade (artwork, marketing, openFATE...), um novo >>>> >>>>>>>>> > how-to, >>>> >>>>>>>>> > sei >>>> >>>>>>>>> > lá... algo que você ache que vai ter uma boa repercução e >>>> >>>>>>>>> > é >>>> >>>>>>>>> > interessante, publica no BR-Linux! >>>> >>>>>>>>> > Um ex.: Costumo ter em média uns 50 acessos por dia. >>>> >>>>>>>>> > Quando >>>> >>>>>>>>> > algo é >>>> >>>>>>>>> > publicado no BR-Linux, esse número pula para entre 700 a >>>> >>>>>>>>> > 1000, >>>> >>>>>>>>> > fora a >>>> >>>>>>>>> > resenha que sempre rola nos comentários do BR-Linux. >>>> >>>>>>>>> > >>>> >>>>>>>>> > Vamos conversando e arredondando isso... >>>> >>>>>>>>> > >>>> >>>>>>>>> > >>>> >>>>>>>>> > -- >>>> >>>>>>>>> > Raul Libório >>>> >>>>>>>>> > http://rauhmaru.blogspot.com/ >>>> >>>>>>>>> > rauhmarutsªhotmailºcom >>>> >>>>>>>>> > Linux user#4444581 >>>> >>>>>>>>> > >>>> >>>>>>>>> > "There are only 10 types of people in the world - >>>> >>>>>>>>> > Those who understand binary, and those who don't." >>>> >>>>>>>>> > -- >>>> >>>>>>>>> > To unsubscribe, e-mail: >>>> >>>>>>>>> > opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>>> >>>>>>>>> > For additional commands, e-mail: >>>> >>>>>>>>> > opensuse-pt+help@opensuse.org >>>> >>>>>>>>> > >>>> >>>>>>>>> > >>>> >>>>>>>>> -- >>>> >>>>>>>>> To unsubscribe, e-mail: >>>> >>>>>>>>> opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>>> >>>>>>>>> For additional commands, e-mail: >>>> >>>>>>>>> opensuse-pt+help@opensuse.org >>>> >>>>>>>>> >>>> >>>>>>>> >>>> >>>>>>> >>>> >>>>>>> >>>> >>>>>> -- >>>> >>>>>> To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>>> >>>>>> For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org >>>> >>>>>> >>>> >>>>>> >>>> >>>>> -- >>>> >>>>> To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>>> >>>>> For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org >>>> >>>>> >>>> >>>>> >>>> >>>> -- >>>> >>>> To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>>> >>>> For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>> >>>> >>> >>>> >>> >>>> >>> -- >>>> >>> Raul Libório >>>> >>> http://rauhmaru.blogspot.com/ >>>> >>> rauhmarutsªhotmailºcom >>>> >>> Linux user#4444581 >>>> >>> >>>> >>> "There are only 10 types of people in the world - >>>> >>> Those who understand binary, and those who don't." >>>> >>> >>>> >> -- >>>> >> To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>>> >> For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org >>>> >> >>>> >> >>>> > >>>> >>>> >>>> >>>> -- >>>> Raul Libório >>>> http://rauhmaru.blogspot.com/ >>>> rauhmarutsªhotmailºcom >>>> Linux user#4444581 >>>> >>>> "There are only 10 types of people in the world - >>>> Those who understand binary, and those who don't." >>>> -- >>>> To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>>> For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org >>>> >>> >>> >> -- >> To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >> For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org >> >> > > > > -- > Raul Libório > http://rauhmaru.blogspot.com/ > rauhmarutsªhotmailºcom > Linux user#4444581 > > "There are only 10 types of people in the world - > Those who understand binary, and those who don't." >
-- Raul Libório http://rauhmaru.blogspot.com/ rauhmarutsªhotmailºcom Linux user#4444581
"There are only 10 types of people in the world - Those who understand binary, and those who don't."
-- Raul Libório http://rauhmaru.blogspot.com/ rauhmarutsªhotmailºcom Linux user#4444581
"There are only 10 types of people in the world - Those who understand binary, and those who don't."
-- Raul Libório http://rauhmaru.blogspot.com/ rauhmarutsªhotmailºcom Linux user#4444581 "There are only 10 types of people in the world - Those who understand binary, and those who don't." -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
participants (2)
-
Luiz Fernando Ranghetti
-
Raul Libório