![](https://seccdn.libravatar.org/avatar/34478e22092855fe62f61f35809279ba.jpg?s=120&d=mm&r=g)
9 Apr
2008
9 Apr
'08
03:36
Gente, vendo um aquivo que estou traduzindo que a palavra "uncheck" está traduzida como "deselecione". Eu sugiro que ela vá para o glossário e como "desmarque". O que vocês pensam sobre isso? --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org