
Ola pessoal! Coloquei uma previa de como ficara os pdf quando tivermos tudo traduzido aqui: http://rapidshare.com/files/268941367/art.gnomequick-xep-online.pdf.zip Dentro temos 2 pdfs: art.gnomequick-xep-online.pdf art.kdequick-fop-online.pdf Eles foram feitos usando 2 processadores diferentes, "fo" que eh open source mas ainda tem alguns probleminhas segundo o pessoal da documentação do openSUSE e "xep" que eh usado pelo pessoal do openSUSE para gerar os documentos, mas este eh um soft comercial e em teoria dah um acabamento melhor nos pdf (fiz usando uma versão personal que coloca propaganda no rodapé). Estamos abertos a sugestões. abraços, Luiz 2009/8/14 Raul Libório <rauhmaru@gmail.com>:
Acabei de colocar os arquivos do Gnome lá
2009/8/14 Marcel Luna <marcel.luna@gmail.com>:
já adicionado ao dropbox tb
-- Marcel Morais Luna Bacharel em Sistemas de Informação CCNA - Cisco Certified Network Associate MSN: marcel_page@hotmail.com SKYPE: marcel.luna
2009/8/14 Marcel Luna <marcel.luna@gmail.com>
Pela manha já era
-- Marcel Morais Luna Bacharel em Sistemas de Informação CCNA - Cisco Certified Network Associate MSN: marcel_page@hotmail.com SKYPE: marcel.luna
2009/8/14 Marcel Luna <marcel.luna@gmail.com>
Jah estou iniciando o processo de tradução aqui do KDE alguem fez alguma mudança?? 10 min pra ter uma resposta e comecar a traduzir aqui
Abração
nao tem arquivo nenhum no Dropbox -- Marcel Morais Luna Bacharel em Sistemas de Informação CCNA - Cisco Certified Network Associate MSN: marcel_page@hotmail.com SKYPE: marcel.luna
2009/8/13 Raul Libório <rauhmaru@gmail.com>
Galera, tive uma idéia massa: Vocês conhecem o Dropbox? (www.getdropbox) Podemos compartilhar estes arquivos por meio dele, já que ocorre o sincronismo online. Enviei o convite para os amigos que estão colaborando neste momento. Caso mais alguém se pronuncie (e se comprometa), estarei enviando o convite mediante a solicitação (coisa rápida!).
2009/8/13 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>:
Olá,
Segue o que tenho do kdequick.
Dicas:
Coisas como &productname; não devem ser traduzidas... Use o padrão da língua portguesa para os títulos (só a inicial em maiúscula), mas isto pode ser visto mais tarde.
As mensagens fuzzy/aproximadas podes deixar sem mexer, já foram traduzidas por você.
abraços,
Luiz
2009/8/13 Raul Libório <rauhmaru@gmail.com>: > O Luiz provavelmente deve ter mexido em algo. > > 2009/8/13 Marcel Luna <marcel.luna@gmail.com>: >> Alguem fez alguma tradução a mais no KDE? >> >> pq to com um certo tempo para tal mas nao sei oq fizeram e bom, nao >> quero >> refazer o trablaho de ninguem ne >> :D >> >> entao, ALGUEM? >> -- >> Marcel Morais Luna >> Bacharel em Sistemas de Informação >> CCNA - Cisco Certified Network Associate >> MSN: marcel_page@hotmail.com >> SKYPE: marcel.luna >> >> >> 2009/8/12 Raul Libório <rauhmaru@gmail.com> >>> >>> Se não me engano tem 23% traduzido. Hoje a noite vou continuar. >>> Espero >>> entregar mais uns 20% até amanhã =D >>> >>> >>> 2009/8/12 Raul Libório <rauhmaru@gmail.com>: >>> > Eu e o Kayo estamos. Agora eu quero falar com ele pra gente >>> > dividir, >>> > se não vamos traduzir a mesma coisa... >>> > =\ >>> > >>> > 2009/8/12 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>: >>> >> Olá, >>> >> >>> >> "Usando o diálogo Executar comando" >>> >> >>> >> Também estou traduzindo este do KDE, a noite vou juntar A + B >>> >> pra ver >>> >> no que dá...hehehe >>> >> >>> >> Estou testando também o ambiente para produzir os pdfs e html >>> >> (pacote >>> >> susedoc e suas zilhoes de dependencias) >>> >> >>> >> Que usa o KDE sugiro o Lokalize >>> >> >>> >> Alguém tá mexendo no do GNOME? >>> >> >>> >> abraços ;) >>> >> >>> >> Luiz >>> >> >>> >> 2009/8/12 Marcel Luna <marcel.luna@gmail.com>: >>> >>> Pra quem usa o Opensuse 11.1 >>> >>> >>> >>> adicionar o repositorio >>> >>> >>> >>> Translation - >>> >>> >>> >>> >>> >>> http://download.opensuse.org/repositories/devel:/translation/openSUSE_11.1/ >>> >>> >>> >>> e instala o programa poedit >>> >>> :D >>> >>> >>> >>> Ja era >>> >>> eh so brincar >>> >>> -- >>> >>> Marcel Morais Luna >>> >>> Bacharel em Sistemas de Informação >>> >>> CCNA - Cisco Certified Network Associate >>> >>> MSN: marcel_page@hotmail.com >>> >>> SKYPE: marcel.luna >>> >>> >>> >>> >>> >>> 2009/8/11 Raul Libório <rauhmaru@gmail.com> >>> >>>> >>> >>>> Acho que vai ser mais fácil pelo Luiz mode. >>> >>>> Vou ajudar também no Gnome. Kayo, vamos ver como podemos >>> >>>> quebrar esse >>> >>>> job >>> >>>> aé ! >>> >>>> >>> >>>> >>> >>>> 2009/8/11 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>: >>> >>>> > Ola, >>> >>>> > >>> >>>> > Ou podemos pegar os .xml do código fonte destes guias >>> >>>> > rápidos, >>> >>>> > converte-los em .po (arquivos comumente usados para >>> >>>> > tradução), >>> >>>> > traduzi-los, converter novamente, fazer uma macumba e ter o >>> >>>> > mesmo >>> >>>> > resultado que os guias oficiais (seja um pdf ou html). >>> >>>> > >>> >>>> > No formato .po o kdequickstart tem 302 strings e o >>> >>>> > gnomequickstart >>> >>>> > tem >>> >>>> > 190 strings como pode ser visto nos anexos. >>> >>>> > >>> >>>> > Mas fica a cargo/gosto de vocês a forma como iremos fazer, >>> >>>> > isto eh >>> >>>> > apenas uma sugestão.... >>> >>>> > >>> >>>> > abraços, >>> >>>> > >>> >>>> > Luiz >>> >>>> > >>> >>>> > 2009/8/11 Kayo Hamid <kayohf@gmail.com>: >>> >>>> >> Bom, eu irei pegar o quick start do gnome então, começarei >>> >>>> >> hoje, >>> >>>> >> mostro a evolução amanhã. >>> >>>> >> >>> >>>> >> O modo fácil é cada um pegar uma parte do documento, por >>> >>>> >> tópicos, >>> >>>> >> e >>> >>>> >> ficar responsável pela tradução desse tópico, e entregar a >>> >>>> >> um >>> >>>> >> responsável por juntar tudo. >>> >>>> >> >>> >>>> >> 2009/8/11 Raul Libório <rauhmaru@gmail.com>: >>> >>>> >>> Pronto! >>> >>>> >>> Já podemos definir a primeira atividade: traduzir estes >>> >>>> >>> dois >>> >>>> >>> documentos. >>> >>>> >>> Sugiro dividirmos os voluntários em dois times, um pro >>> >>>> >>> Gnome e >>> >>>> >>> outro >>> >>>> >>> pro KDE >>> >>>> >>> Um time pega de um lado e o outro do outro e tudo se >>> >>>> >>> resolve ;) >>> >>>> >>> >>> >>>> >>> >>> >>>> >>> 2009/8/11 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>: >>> >>>> >>>> Olá, >>> >>>> >>>> >>> >>>> >>>> As 'linhas gerais' ou como fazer certas coisas não variam >>> >>>> >>>> muito >>> >>>> >>>> de >>> >>>> >>>> versão pra versão. >>> >>>> >>>> >>> >>>> >>>> No link abaixo temos um guia em dinamarquês sobre o >>> >>>> >>>> openSUSE >>> >>>> >>>> mostrando >>> >>>> >>>> alguns conceitos básico de Linux em si e como fazer >>> >>>> >>>> algumas >>> >>>> >>>> coisinhas >>> >>>> >>>> (adicionar flash/java, etc) >>> >>>> >>>> >>> >>>> >>>> >>> >>>> >>>> >>> >>>> >>>> >>> >>>> >>>> http://translate.google.com/translate?hl=pt-BR&sl=auto&tl=pt&u=http%3A%2F%2F... >>> >>>> >>>> (graças ao Google dá pra entender mais ou menos a ideia >>> >>>> >>>> do guia) >>> >>>> >>>> >>> >>>> >>>> Outro documento interessante é o Guia rápido para KDE e >>> >>>> >>>> GNOME >>> >>>> >>>> que o >>> >>>> >>>> openSUSE lança: >>> >>>> >>>> >>> >>>> >>>> >>> >>>> >>>> >>> >>>> >>>> >>> >>>> >>>> http://www.novell.com/documentation/opensuse111/pdfdoc/opensuse111_kdequicks... >>> >>>> >>>> >>> >>>> >>>> >>> >>>> >>>> >>> >>>> >>>> http://www.novell.com/documentation/opensuse111/pdfdoc/opensuse111_gnomequic... >>> >>>> >>>> >>> >>>> >>>> São aproximadamente 16 páginas cada e mostram como fazer >>> >>>> >>>> tarefas >>> >>>> >>>> simples no kde e gnome como gravar um cd, escutar música, >>> >>>> >>>> etc. >>> >>>> >>>> >>> >>>> >>>> Talvez os links acima possam dar uma ideia sobre o que >>> >>>> >>>> incluir.... >>> >>>> >>>> >>> >>>> >>>> abraços ;) >>> >>>> >>>> >>> >>>> >>>> 2009/8/11 Kayo Hamid <kayohf@gmail.com>: >>> >>>> >>>>> Bom, eu topo. Mas teriamos que fazer da versão 11.2 logo >>> >>>> >>>>> para >>> >>>> >>>>> não >>> >>>> >>>>> ficar ultrapassado muito rápido, e eu não tenho ela, só >>> >>>> >>>>> a 11.1 >>> >>>> >>>>> por >>> >>>> >>>>> que >>> >>>> >>>>> aqui no estado é discada. Como iriamos fazer? Podemos ir >>> >>>> >>>>> escrevendo >>> >>>> >>>>> no >>> >>>> >>>>> openoffice e depois juntar as peças? >>> >>>> >>>>> >>> >>>> >>>>> k. >>> >>>> >>>>> >>> >>>> >>>>> 2009/8/10 Luiz Fernando Ranghetti >>> >>>> >>>>> <elchevive68@gmail.com>: >>> >>>> >>>>>> Olá, >>> >>>> >>>>>> >>> >>>> >>>>>> Excelente blog! Vou indicar ele pro planetsuse.org/pt >>> >>>> >>>>>> >>> >>>> >>>>>> abraços, >>> >>>> >>>>>> >>> >>>> >>>>>> Luiz >>> >>>> >>>>>> >>> >>>> >>>>>> 2009/8/10 Márcio Riccardo <marcioriccardo@gmail.com>: >>> >>>> >>>>>>> Realmente excelente ideia :), vou enviar uma dica lá >>> >>>> >>>>>>> :), >>> >>>> >>>>>>> melhorar >>> >>>> >>>>>>> as visitas >>> >>>> >>>>>>> do meu blog e ajudar na divulgação do OSS, >>> >>>> >>>>>>> aproveitando se >>> >>>> >>>>>>> quiserem dar uma >>> >>>> >>>>>>> espiada nele, comentar ou sugerir algo ficaria feliz >>> >>>> >>>>>>> ;D >>> >>>> >>>>>>> mrcliq.freehostia.com. >>> >>>> >>>>>>> >>> >>>> >>>>>>> Grande abraço a todos >>> >>>> >>>>>>> >>> >>>> >>>>>>> Marcio Riccardo - mrcliq >>> >>>> >>>>>>> http://mrcliq.freehostia.com >>> >>>> >>>>>>>> >>> >>>> >>>>>>>> 2009/8/10 Luiz Fernando Ranghetti >>> >>>> >>>>>>>> <elchevive68@gmail.com> >>> >>>> >>>>>>>>> >>> >>>> >>>>>>>>> Olá, >>> >>>> >>>>>>>>> >>> >>>> >>>>>>>>> Excelente ideia, vez ou outra eu mando pro >>> >>>> >>>>>>>>> BR-Linux.org a >>> >>>> >>>>>>>>> tradução de >>> >>>> >>>>>>>>> algum milestone ou outro anúncio da comunidade do >>> >>>> >>>>>>>>> mesmo >>> >>>> >>>>>>>>> naipe >>> >>>> >>>>>>>>> com >>> >>>> >>>>>>>>> relação ao openSUSE. >>> >>>> >>>>>>>>> >>> >>>> >>>>>>>>> abraços, >>> >>>> >>>>>>>>> >>> >>>> >>>>>>>>> Luiz >>> >>>> >>>>>>>>> >>> >>>> >>>>>>>>> 2009/8/10 Raul Libório <rauhmaru@gmail.com>: >>> >>>> >>>>>>>>> > Boa tarde queridos, >>> >>>> >>>>>>>>> > >>> >>>> >>>>>>>>> > Seguinte, estive observando alguns meios para >>> >>>> >>>>>>>>> > aumentar a >>> >>>> >>>>>>>>> > divulgação da >>> >>>> >>>>>>>>> > nossa distro e atrair mais usuários e verifiquei >>> >>>> >>>>>>>>> > que >>> >>>> >>>>>>>>> > existem >>> >>>> >>>>>>>>> > ótimas >>> >>>> >>>>>>>>> > oportunidades com sites que fazem o intercâmbio de >>> >>>> >>>>>>>>> > notícias, >>> >>>> >>>>>>>>> > como por >>> >>>> >>>>>>>>> > exemplo o BR-Linux. >>> >>>> >>>>>>>>> > >>> >>>> >>>>>>>>> > Fiz uma experiência comigo mesmo: Fiz alguns posts >>> >>>> >>>>>>>>> > e >>> >>>> >>>>>>>>> > divulguei >>> >>>> >>>>>>>>> > lá. O >>> >>>> >>>>>>>>> > número de acessos, comentários e discussões >>> >>>> >>>>>>>>> > aumentaram >>> >>>> >>>>>>>>> > incrivelmente. >>> >>>> >>>>>>>>> > Não me refiro apenas diretamente ao BR-Linux, mas >>> >>>> >>>>>>>>> > também >>> >>>> >>>>>>>>> > a um >>> >>>> >>>>>>>>> > grande >>> >>>> >>>>>>>>> > número de blogs que clonam alguns posts que são >>> >>>> >>>>>>>>> > publicados lá, >>> >>>> >>>>>>>>> > multiplicando estas informações. >>> >>>> >>>>>>>>> > >>> >>>> >>>>>>>>> > Então, resumindo, a proposta é esta: Sempre que >>> >>>> >>>>>>>>> > houver >>> >>>> >>>>>>>>> > uma >>> >>>> >>>>>>>>> > novidade na >>> >>>> >>>>>>>>> > comunidade (artwork, marketing, openFATE...), um >>> >>>> >>>>>>>>> > novo >>> >>>> >>>>>>>>> > how-to, >>> >>>> >>>>>>>>> > sei >>> >>>> >>>>>>>>> > lá... algo que você ache que vai ter uma boa >>> >>>> >>>>>>>>> > repercução e >>> >>>> >>>>>>>>> > é >>> >>>> >>>>>>>>> > interessante, publica no BR-Linux! >>> >>>> >>>>>>>>> > Um ex.: Costumo ter em média uns 50 acessos por >>> >>>> >>>>>>>>> > dia. >>> >>>> >>>>>>>>> > Quando >>> >>>> >>>>>>>>> > algo é >>> >>>> >>>>>>>>> > publicado no BR-Linux, esse número pula para entre >>> >>>> >>>>>>>>> > 700 a >>> >>>> >>>>>>>>> > 1000, >>> >>>> >>>>>>>>> > fora a >>> >>>> >>>>>>>>> > resenha que sempre rola nos comentários do >>> >>>> >>>>>>>>> > BR-Linux. >>> >>>> >>>>>>>>> > >>> >>>> >>>>>>>>> > Vamos conversando e arredondando isso... >>> >>>> >>>>>>>>> > >>> >>>> >>>>>>>>> > >>> >>>> >>>>>>>>> > -- >>> >>>> >>>>>>>>> > Raul Libório >>> >>>> >>>>>>>>> > http://rauhmaru.blogspot.com/ >>> >>>> >>>>>>>>> > rauhmarutsªhotmailºcom >>> >>>> >>>>>>>>> > Linux user#4444581 >>> >>>> >>>>>>>>> > >>> >>>> >>>>>>>>> > "There are only 10 types of people in the world - >>> >>>> >>>>>>>>> > Those who understand binary, and those who don't." >>> >>>> >>>>>>>>> > -- >>> >>>> >>>>>>>>> > To unsubscribe, e-mail: >>> >>>> >>>>>>>>> > opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>> >>>> >>>>>>>>> > For additional commands, e-mail: >>> >>>> >>>>>>>>> > opensuse-pt+help@opensuse.org >>> >>>> >>>>>>>>> > >>> >>>> >>>>>>>>> > >>> >>>> >>>>>>>>> -- >>> >>>> >>>>>>>>> To unsubscribe, e-mail: >>> >>>> >>>>>>>>> opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>> >>>> >>>>>>>>> For additional commands, e-mail: >>> >>>> >>>>>>>>> opensuse-pt+help@opensuse.org >>> >>>> >>>>>>>>> >>> >>>> >>>>>>>> >>> >>>> >>>>>>> >>> >>>> >>>>>>> >>> >>>> >>>>>> -- >>> >>>> >>>>>> To unsubscribe, e-mail: >>> >>>> >>>>>> opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>> >>>> >>>>>> For additional commands, e-mail: >>> >>>> >>>>>> opensuse-pt+help@opensuse.org >>> >>>> >>>>>> >>> >>>> >>>>>> >>> >>>> >>>>> -- >>> >>>> >>>>> To unsubscribe, e-mail: >>> >>>> >>>>> opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>> >>>> >>>>> For additional commands, e-mail: >>> >>>> >>>>> opensuse-pt+help@opensuse.org >>> >>>> >>>>> >>> >>>> >>>>> >>> >>>> >>>> -- >>> >>>> >>>> To unsubscribe, e-mail: >>> >>>> >>>> opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>> >>>> >>>> For additional commands, e-mail: >>> >>>> >>>> opensuse-pt+help@opensuse.org >>> >>>> >>>> >>> >>>> >>>> >>> >>>> >>> >>> >>>> >>> >>> >>>> >>> >>> >>>> >>> -- >>> >>>> >>> Raul Libório >>> >>>> >>> http://rauhmaru.blogspot.com/ >>> >>>> >>> rauhmarutsªhotmailºcom >>> >>>> >>> Linux user#4444581 >>> >>>> >>> >>> >>>> >>> "There are only 10 types of people in the world - >>> >>>> >>> Those who understand binary, and those who don't." >>> >>>> >>> >>> >>>> >> -- >>> >>>> >> To unsubscribe, e-mail: >>> >>>> >> opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>> >>>> >> For additional commands, e-mail: >>> >>>> >> opensuse-pt+help@opensuse.org >>> >>>> >> >>> >>>> >> >>> >>>> > >>> >>>> >>> >>>> >>> >>>> >>> >>>> -- >>> >>>> Raul Libório >>> >>>> http://rauhmaru.blogspot.com/ >>> >>>> rauhmarutsªhotmailºcom >>> >>>> Linux user#4444581 >>> >>>> >>> >>>> "There are only 10 types of people in the world - >>> >>>> Those who understand binary, and those who don't." >>> >>>> -- >>> >>>> To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>> >>>> For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org >>> >>>> >>> >>> >>> >>> >>> >> -- >>> >> To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>> >> For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org >>> >> >>> >> >>> > >>> > >>> > >>> > -- >>> > Raul Libório >>> > http://rauhmaru.blogspot.com/ >>> > rauhmarutsªhotmailºcom >>> > Linux user#4444581 >>> > >>> > "There are only 10 types of people in the world - >>> > Those who understand binary, and those who don't." >>> > >>> >>> >>> >>> -- >>> Raul Libório >>> http://rauhmaru.blogspot.com/ >>> rauhmarutsªhotmailºcom >>> Linux user#4444581 >>> >>> "There are only 10 types of people in the world - >>> Those who understand binary, and those who don't." >> >> > > > > -- > Raul Libório > http://rauhmaru.blogspot.com/ > rauhmarutsªhotmailºcom > Linux user#4444581 > > "There are only 10 types of people in the world - > Those who understand binary, and those who don't." >
-- Raul Libório http://rauhmaru.blogspot.com/ rauhmarutsªhotmailºcom Linux user#4444581
"There are only 10 types of people in the world - Those who understand binary, and those who don't."
-- Raul Libório http://rauhmaru.blogspot.com/ rauhmarutsªhotmailºcom Linux user#4444581
"There are only 10 types of people in the world - Those who understand binary, and those who don't."
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org