Em 16/04/08, Jorge Raimundo<jorge.raimundo@gmail.com> escreveu:
Olá!
Atenção que o conceito de URI é mais abrangente que o conceito de URL (conferir em http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Identifier). Será de ver em cada contexto se a redução de abrangência de URI para URL se pode efectuar sem perda de conteúdo nem alteração da intenção do autor.
Abraços,
Jorge Olá,
Que o conceito é mais abrangente eu sei, mas que comumente a URI é usada para indicar um link, como no zypper onde você indica a "URI" do repositório, ou seja, a URL.... A grande maioria das vezes que é utilizado "URI" no openSUSE é para indicar URLs, portanto sugiro traduzir como URL mesmo, obviamente para os casos que significam algo diferente, deve-se traduzir para URI (ainda não vi nenhum..) Como vi em certo lugar: URL x URI? mantega x margarina? :-) abraços, Luiz --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org