noniko様早速の第1報ありがとうございました。 リンクにアクセスして実行しましたところ linux:/home/fumio/xenwork # sh mk-xen-rescue-img.sh rescue xen-rescue mke2fs 1.36 (05-Feb-2005) Creating boot img xen-rescue from img rescue for kernel 2.6.11.4-21.14-xen rmdir: `xen-rescue.mnt': ディレクトリは空ではありません xen-rescue has been prepared successfully. Config file /etc/xen/xen-xen-rescue created. Please review! You may also want to add an IP address to the config file ... Start the domain with xm create -c /etc/xen/xen-xen-rescue vmid=N linux:/home/fumio/xenwork # xm create -c /etc/xen/xen-rescue vmid=1 Using config file "/etc/xen/xen-rescue". (111, 'Connection refused') Error: Error connecting to xend, is xend running? と出ました。 xendが実行できない状態でしょうか? 第2報宜しくお願いします。 前田富美男 N�����r��y隊Z)z{.�����칻�&ޢ���������v+b�v�r��jwlzf���^�ˬz6���i�������
今井です。 質問の中身から離れますが、 OutLookのほうではiso-2022-jpにしてあるみたいですがKMailの方のエンコーディ ングがUTF-8になってるのではないでしょうか。 同じ様な内容のメイルを2回づつ常に新規で送る(訂正ということなんでしょうけども) のは、話の流れを追うのが厄介になったりしますので、返信で訂正するなり少し工夫し て頂けないでしょうか。 -- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 今井 優 mail: maimai@coral.ocn.ne.jp web: http://www10.ocn.ne.jp/~masimai/ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-ja+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-ja+help@opensuse.org
前田です。 Eメールの仕方について、よく分からないところがあって、 何度も失敗し続けています。 以後気をつけますので、どうぞお許しください。 どうも、すみませんでした。 -----Original Message----- From: Masaru Imai [mailto:maimai@coral.ocn.ne.jp] Sent: Wednesday, December 20, 2006 1:18 AM To: opensuse-ja@opensuse.org Subject: Re: [opensuse-ja] noniko様より第一報を受けて 今井です。 質問の中身から離れますが、 OutLookのほうではiso-2022-jpにしてあるみたいですがKMailの方のエンコーディ ングがUTF-8になってるのではないでしょうか。 同じ様な内容のメイルを2回づつ常に新規で送る(訂正ということなんでしょうけど も) のは、話の流れを追うのが厄介になったりしますので、返信で訂正するなり少し工夫 し て頂けないでしょうか。 -- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 今井 優 mail: maimai@coral.ocn.ne.jp web: http://www10.ocn.ne.jp/~masimai/ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-ja+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-ja+help@opensuse.org --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-ja+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-ja+help@opensuse.org
今井です。 それほど深刻に受け取らなくても良いのです。 KMailであればSUSELinux、openSUSEのパッケージにも含まれている訳で 使いかたとか判らなければこのMLで質問するなりした方が良いと思います。 エンコーディングについては設定メニューの一番下にある「KMailの設定」 ->「コンボーザ」->「文字セット」タブを選んで行くとその設定に行き着く はずです。 訂正については自分の訂正対象となるメイルが配送されてからそのメイルに 対して「全員に返信」とした上で訂正部分を引用(これも大事な気配りで、 相手にメイルの違いを調べさせる様なやりかたはある意味失礼です)、 訂正後の文章を書いてメール送信すれば良いのではないでしょうか。 慌てて内容を書き換えたメイル送っても、先に送ったメイル自体が修正される 訳でもありませんし。 慣れるまでは少し大変かと思いますが、多少の失敗にくじけずにやってみて ください。 Wednesday 20 December 2006 13:23、前田富美男 さんは書きました:
前田です。 Eメールの仕方について、よく分からないところがあって、 何度も失敗し続けています。 以後気をつけますので、どうぞお許しください。 どうも、すみませんでした。
-- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 今井 優 mail: maimai@coral.ocn.ne.jp web: http://www10.ocn.ne.jp/~masimai/ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-ja+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-ja+help@opensuse.org
participants (2)
-
Masaru Imai
-
前田富美男