[opensuse-ja] Re: [opensuse-ja] [OWN] 第81号の翻訳準備ができました
小笠原です。 眼精疲労がひどくて帰宅後ひっくりがえってたらこんな時間><; これから慌てて翻訳はじめます。 2009/07/27 21:11 に Hashimoto Masahiko<campapoo@gmail.com> さんは書きました:
はしもとです。。。
どもです。
今日&明日ともに 0 時くらいまで作業が出来そうな感じです。
了解です。いそうなら Gobby 上で Call します。 それでは。 -- Naruhiko Ogasawara (naruoga@gmail.com) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-ja+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-ja+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 松本です。 前回ミーティングのときにお話ししたように、今回は私が直接手を入れるのでは なく、コメントとして注意を書き加えておきました。 たいへんだとは思うのですが、できたら自分で推敲してみてください。 今晩一晩様子を見て、進んでいないようなら最終的に私が手を入れてアップする ことにしようかと思っているのですが、できれば私がやる(推敲する)のではな く、小笠原さん、橋本さんにもうちょっと頑張って、悩んでもらいたいなぁ…と 思ってます。 …ところで、Tips and Tricks の最初の一本については、どなたかやってもらえ るでしょうか? - -- _/_/ Satoru Matsumoto - openSUSE Member - Japan _/_/ _/_/ Marketing/Weekly News/openFATE Screening Team _/_/ _/_/ mail: helios_reds_at_gmx.net / irc: HeliosReds _/_/ _/_/ http://blog.geeko.jp/author/heliosreds _/_/ -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with SUSE - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAkpukmAACgkQXnHIfHE6+z3VVACgjpkDDbQjz7pIIrmrg9t09+B0 pMgAnRRZ1Wf0gf+v1go6BITT6grpUkPZ =AuQZ -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-ja+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-ja+help@opensuse.org
participants (2)
-
Naruhiko Ogasawara
-
Satoru Matsumoto