[opensuse-ja] Re: [FreeBSD-users-jp 95389]Tamago-tsunagiのREADME.jaを更新します (was: push Tamago-tsunagi's Git repository to sourceforge.jp)
飯嶋さんにご指摘を頂いたので s/ハングル語/韓国語/g に置換いたします。 2014年12月13日 10:45 IIJIMA Hiromitsu <delmonta@dennougedougakkai-ndd.org>:
いいじまと申します。
連日おつかれさまです。
ちょっと1箇所だけ細かいことで気にかかったので。
What is Tamago-tsunagi? -----------------------
「たまご(Tamago・Egg)」は 戸村哲さん(電子技術総合研究所)・NIIBE Yutakaさんらが中心となって 開発されたGNU Emacs上で動く 日本語(および中国語・ハングル語)入力環境(Input Method)です。
「ハングル語」というのはNHKの苦心の翻訳結果に由来しますが、 これは「韓国語」または「韓国朝鮮語」とするのがいいと思います。
韓国朝鮮語は南北分断以来、韓国では「韓国語」、北朝鮮では「朝鮮語」 と呼ばれています。 私の理解では、NHKが韓国語の講座を開こうとしたとき、韓国籍・北朝鮮籍の 両方の人々への配慮のため「韓国語講座」とせずに「ハングル講座」とした、 と認識しています。
その後、時代が進み、大学関係、たとえば大学入試センター試験では、 科目名は「韓国語」とし、出題・採点に当たっては北朝鮮の流儀にも 配慮するものとする、としています。
Tamagoで扱っているものも基本的には韓国の政府機関が定めた文字コード 関係の規格に従っていますので、「韓国語」でさしつかえないと思いますし、 北朝鮮籍のかたに配慮するにしても「韓国朝鮮語」(というのは某国立 大学の一般教養で使われている言い方です)でいいのではないでしょうか。
よろしくご検討のほどお願いいたします。
======================================================================== (Mr.) IIJIMA Hiromitsu aka Delmonta <delmonta@dennougedougakkai-ndd.org> 飯嶋 浩光 / でるもんた・いいじま ; (任同)電脳外道学会 代表取締役椅子人 ------------------------------------------------------------------------ Web (Japanese): http://www.dennougedougakkai-ndd.org/ Twitter: @delmonta_iijima, #放送大学 Yahoo! Japan: delmonta_iijima
-- 1xx <ItSANgo@gmail.com> <https://twitter.com/ItSANgo> Mitsutoshi NAKANO <bkbin005@rinku.zaq.ne.jp> <http://d.hatena.ne.jp/Itisango/> -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-ja+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-ja+owner@opensuse.org
participants (1)
-
Mitsutoshi NAKANO