鎌田@翻訳人です。
今更なのですが、 Mac で fc-list を見て気づきました
ヒラギノ角ゴ Std,Hiragino Kaku Gothic Std,Hiragino Kaku Gothic Std W8, ヒラギノ角ゴ Std W8:style=W8,Regular ヒラギノ角ゴ Pro,Hiragino Kaku Gothic Pro,Hiragino Kaku Gothic Pro W6, ヒラギノ角ゴ Pro W6:style=W6,Regular ヒラギノ角ゴ Pro,Hiragino Kaku Gothic Pro,Hiragino Kaku Gothic Pro W3, ヒラギノ角ゴ Pro W3:style=W3,Regular
どうやら ファミリー名,英語名,ファミリー名 Style,英語名 Style,style=Style とするべきのようです。
ということは、↓のようになるのでしょうか? IPA ゴシック,IPAGothic,IPA ゴシック Bold,IPAGothic Bold,style=Bold
今回の修正では、ファミリ名(family name)もフルネーム(full name)も それぞれ別々になるように設定しました(fc-listが出力するのはfamily nameと style)ので、 IPAゴシック,IPAGothic:style=Regular IPAゴシック Italic,IPAGothic Italic:style=Italic IPAゴシック Bold,IPAGothic Bold:style=Bold IPAゴシック BoldItalic,IPAGothic BoldItalic:style=Bold Italic IPA Pゴシック,IPAPGothic:style=Regular IPA Pゴシック Italic,IPAPGothic Italic:style=Italic IPA Pゴシック Bold,IPAPGothic Bold:style=Bold IPA Pゴシック BoldItalic,IPAPGothic BoldItalic:style=Bold Italic となります。 以上です。 -- Yasuhiko Kamata E-mail: belphegor@belbel.or.jp -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-ja+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-ja+owner@opensuse.org