今井さん 鎌田@翻訳人です。 調べてみたところ、下記の誤訳は翻訳作業のできていないデータ(factory1)内に ある項目でした。本来であれば未翻訳か未確定(fuzzy)の状態にあるべきもの なのですが、なぜか確定されて取り込まれてしまっていたようです。 なお、さきほど修正してコミットしましたので、次回の翻訳データ更新で 直るものと思います。 報告ありがとうございました。 以上です。 On Sat, 30 Nov 2013 21:32:33 +0900 mForce4 <mforce4@gmail.com> wrote:
今井です。
zypperおよびyast2にて日本語モードで
desktop-data-openSUSE-extra
パッケージの zypper infoおよびyast2のパッケージ「説明」タブを表示させると、 -------------------------------------------------------------------------------
パッケージには予期されたものと異なるバージョンが含まれています
------------------------------------------------------------------------------- と表示され、英語モードで表示させた時の -------------------------------------------------------------------------------
This package contains additional wallpapers.
-------------------------------------------------------------------------------
とは違う日本語訳が割り当てられてしまっている様です。 -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-ja+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-ja+owner@opensuse.org
-- Yasuhiko Kamata E-mail: belphegor@belbel.or.jp -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-ja+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-ja+owner@opensuse.org