Hi! KDE CD, ugyebár csak angol nyelven! A magyar nyelv a GRUB menüjében kiválasztható az alábbi következményekkel: - a GRUB marad angol, - a YaST magyar nyelven indul el, - a Licenc ugyan több nyelven is elérhető, de a magyar nincs közte - a csomagleírások nagyrésze szerencsére magyar nyelvű, - a telepítés közben megjelenő Prezentáció angol nyelvű, - a Kiadási megjegyzések jelenleg kevert nyelvű, de az hogy az első sorok magyarul szólnak talán azt jelzi, hogy (talán) magyar lesz az egész a véglegesre. Elsőre a Licenc képernyő jön be, ahol továbbra is aktív a Back/Vissza gomb, és ezt kiválasztva "hibaüzenetet" ad a Linuxrc Létezik ma még olyan, hogy "SUSE Linux Products GmbH"? A felvásárlással ez nem szűnt meg? A Telepítési forrás frissítése közben továbbra is angol nyelvű üzenetek: Refreshing repository... == Dátum és idő beállítása == Szinkronizáció az NTP kiszolgálóval: NTP server address Configure A Súgóban továbbra is találok olyan szövegrészeket, melyek nem passzolnak a valós képernyő elnevezésekkel. Ezekkel nem foglalkozok, mivel túl sok időt elvesznek... A Beta3 megjelenése után felfedeztem még több "problémát" (persze lehet hogy csak szerintem azok), rövidesen leellenőrzöm őket, aztán jelzem ide, remélve hogy a 10.5 vagy a 11.0 kiadásra ezek is rendbejönnek. Kálmán anno jelezte hogy majd ír a honosítással kapcsolatos nyűgökről, mivel máig nem írt, gondolom van fontosabb dolga is mint ez. Így rövidesen írok én, hátha addig jutunk valamire... :-) A jövő héttől kezdve Pestre járok melózni, a vonatozás közben (feltéve ha végül kapok egy céges laptopot), lesz időm a hupenSUSE -vel :-) foglalkozni. Aki nem tudja mi ez a hupenSUSE, az nézze át ezt a szálat: http://hup.hu/node/44831 :-) Üdv -- G@bor
Sári Gábor <sari.gabor@gmail.com> írta, 2007.09.21.: Hi!
- a Kiadási megjegyzések jelenleg kevert nyelvű, de az hogy az első sorok magyarul szólnak talán azt jelzi, hogy (talán) magyar lesz az egész a véglegesre.
Érdekes fejlemény, hogy a telepítés végén megjelenő Kiadási megjegyzés már sokkal inkább magyar, mint amit a Telepítés közben kiválasztottam.. ez sem tökéletes, de itt a nyelvek legördülő menüjében Hungarian látszik, ez előzőleg nem is jelent meg! -- Sári Gábor
On 9/21/07, Sári Gábor <sari.gabor@gmail.com> wrote:
Hi!
KDE CD, ugyebár csak angol nyelven!
teszteljünk a DVD-vel...
Létezik ma még olyan, hogy "SUSE Linux Products GmbH"? A felvásárlással ez nem szűnt meg?
Nem
Kálmán anno jelezte hogy majd ír a honosítással kapcsolatos nyűgökről, mivel máig nem írt, gondolom van fontosabb dolga is mint ez.
folyamatos harcban állok a kintiekkel, hogy legyen valami változás... amint kis időm van beszámolok a részletekrőé, bár inkább eredményekről szeretnék. k
Kálmán Kéménczy <kkemenczy@gmail.com> írta, 2007.09.21.:
teszteljünk a DVD-vel...
Tesztelnék én szívesen azzal, ha le tudnám tölteni. De a tesztelési időszak java része nálam mindig azzal megy el, hogy a DVD isot -t töltögetem... Most 37k -val jön, ha lehet hinni neki, még egy nap és lejött. -- Sári Gábor N§˛ćěr¸yéZ)z{.ąčnúéěšťŽ&ޢ§˛ë˘¸˘śv+b˘vĽrŚjwlzf˘^ËŹzž éi˘§˛ë˘¸
2007. szeptember 21. 22.38 dátummal ezt írtad: Hi!
Tesztelnék én szívesen azzal, ha le tudnám tölteni.
Köszönöm Czanik Péter és Liktor Tibor gyors és hathatós segítségét a DVD ISO gyorsabb letöltésében! Üdv -- G@bor --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-hu+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-hu+help@opensuse.org
- a csomagleírások nagyrésze szerencsére magyar nyelvű,
ez Novák Ervin kollégmnak köszönhető, aki rengeteg energiát tesz a csomagfordításokba. Holnap megpróbálok még turbózni egy kicsit hogy elnyomjuk a cseheket. http://skillingstad.no/packages/ mert igen, semelyk nyelv nem állilyen jól, csak a cseh és a magyar. Ez a munka elkezdődött és előbb utóbb be fog érni. k N�����r��y隊Z)z{.��n��칻�&ޢ���������v+b�v�r��jwlzf���^�ˬz���i�������
2007. szeptember 21. 22.42 dátummal Kálmán Kéménczy ezt írta:
mert igen, semelyk nyelv nem állilyen jól, csak a cseh és a magyar. Ez a munka elkezdődött és előbb utóbb be fog érni.
Megnéztem és döbbenet ;) Minden elismerésem a csapatnak! Olvasni és látni is lehet az erőfeszítéseket. Kár, hogy elakad ott, ahol konkrétan a produktum bekerülne. Kívülállóként nem sokat szólhatok, de az "akadályoknak" itt a listán is olvashatónak kellene lenni, hogy így is nyomással legyen azokra, akik talán nem érzik ezt a dolgot olyan fontosnak! -- Üdv:Karesz ______________________ http://kareszka.extra.hu ______________________ --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-hu+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-hu+help@opensuse.org
2007. szeptember 21. 22.42 dátummal Kálmán Kéménczy ezt írta: Hi!
ez Novák Ervin kollégmnak köszönhető, aki rengeteg energiát tesz a csomagfordításokba. Holnap megpróbálok még turbózni egy kicsit hogy elnyomjuk a cseheket.
És pl. a telepítő _honosítás_ fájljai elérhetőek-e valahol? Közvetlen be tudok-e szállni ezek javításába? -- G@bor N�����r��y隊Z)z{.��n��칻�&ޢ���������v+b�v�r��jwlzf���^�ˬz���i�������
- a Licenc ugyan több nyelven is elérhető, de a magyar nincs közte
Sikerült ma elkapnom Coolot (o most az opensuse projekt vezetője). Megkaptam tőle az új EULA-t. Frissítettem a 10.2 verziót és gyorsan visszaküldtem neki és kértem, hogy tegye bele a buildbe. k N�����r��y隊Z)z{.��n��칻�&ޢ���������v+b�v�r��jwlzf���^�ˬz���i�������
Coolo visszaírt, hogy licencleírás elvileg bekerül. k On 9/22/07, Kálmán Kéménczy <kkemenczy@gmail.com> wrote:
- a Licenc ugyan több nyelven is elérhető, de a magyar nincs közte
Sikerült ma elkapnom Coolot (o most az opensuse projekt vezetője). Megkaptam tőle az új EULA-t. Frissítettem a 10.2 verziót és gyorsan visszaküldtem neki és kértem, hogy tegye bele a buildbe.
k
participants (3)
-
Kálmán Kéménczy
-
Szágyi Károly
-
Sári Gábor