[opensuse-hu] openSUSE 10.2 észrevételek
Sziasztok! Letöltöttem (DVD-i386), telepítettem.... volna. :-( A gépemben több vinyó van. Úgy szoktam telepíteni, hogy magam adom meg a partíciókat, de a YaST javaslata alapján. Igy nem kell az NTFS-es partíciók csatolási pontjait stb.-t nekem beállítani mert ezeket meghagyom a javaslatból. Ez eddig nagyon szépen működik is. Viszont a GRUB-ot az adott meghajtón(hdc) az MBR-be szeretném telepíteni. Ezt eddig simán meg tudtam oldani, ugyanis be lehetett állítani a meghajtók sorrendjét. Most viszont nem lehet. Ki van ugyan írva, de sehol sem tudom módosítani. Van ugyan egy "Rendszertöltő telepítés részletek" gomb (amit egyébként a bal oldalon megjelenő segítő sáv "Rendszertöltő telepítés részletei"-nek említ, de a gomb megnyomására azt a választ kapom, hogy ehhez a rendszertöltőhöz nem lehet semmit beállítani. A "Telepítési beállítások" ablakban van egy "Kiadási megjegyzések" gomb, ennek megnyomására az angol Kiadási megjegyzések-et kapom eredményül. Végigolvastam a magyar nyelvű licencszerződést. Amikor elkezdtem, már akkor feltűnt, hogy nem szerepel a termék neve (openSUSE 10.2) az elején, amire egyébként a licenc hivatkozik is. Megnéztem az összes többi nyelvűt és mindegyik elején ott van, csak a magyarból hiányzik. Nagy hirtelen ennyi. Természetesen tovább próbálkozom... Gábor --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-hu+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-hu+help@opensuse.org
A telepítés végén, ill. a telepített rendszerből elérhető "Kiadási megjegyzések" szintén elég gázos. A legnagyobb része angol, néhol egy kis magyar fordítással tarkítva. Még ha az egész angol lenne, vagy a Kálmán által a listára küldött átnézésre szánt verzió. De így... :-( Gábor --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-hu+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-hu+help@opensuse.org
Szia! A licecszerződésnél egy változónak kellett volna megtennie ezt, ami az RC1-ben talán jó is volt, aztán módosítást küldtem, mert tördelési problémák voltak, aztán ezt valamiért kihagyták, én sem értem, hogy történt. De ez legyen a legnagyobb baj. Így is számomra nagy előrelépés, hogy egyáltalán van magyar... erre a következő verzióban jobban ügyelek. Mivel ez a 4. kiadás amin dolgozom, bátran mondhatom, hogy lokalizáció szempontból egyre jobb és jobb. Azt azonban azt megtanultam, hogy egy új funkció bővítése sajnos 2-3 verziót átölelő munka. Ráadásul ezen a Beta1 után kezdtem el dolgozni. A release notes valóban kár, hogy ilyen lett. Most dolgoznak a netről letölthető verzión, ahonnan már az általato kmegrágott release notes fog megjelenni. Ez sajnos évek óta probléma és hamarosan beszélek erről Anreas-szal. Hamarosan lesz egy wiki oldal ahol készülhetünk a 10.3-ra. Jelenleg ellenőrzöm, hogy mi az ami bekerült és i az ami kimaradt a bejelentett hibákból, valamint már találtam hibákat amiket csak most vettem észre. Januárban pedig tovább szélesítjük a lokalizációt és segítségül hívjuk a build servicet. Amint vége az év végi őrület a Novellnél, ismét erre fogok összpontosítani. Remélem azért nem csalódás a 10.2... sokat dolgoztunk rajta. üdv, k Remélem azért nem csa
On 2006. 12. 09. at 9:07, Gabor Boros
wrote: A telepítés végén, ill. a telepített rendszerből elérhető "Kiadási megjegyzések" szintén elég gázos. A legnagyobb része angol, néhol egy kis magyar fordítással tarkítva. Még ha az egész angol lenne, vagy a Kálmán által a listára küldött átnézésre szánt verzió. De így... :-( Gábor --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-hu+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-hu+help@opensuse.org
--------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-hu+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-hu+help@opensuse.org
Szia,
Remélem azért nem csalódás a 10.2... sokat dolgoztunk rajta. Hogy kapjál egy kis jót is... :-) Nekem nagyon tetszik a 10.2-es. Látszik rajta a sok munka. A KDE kevesebb memóriát használ, s nem csak 1-2 Mbyte gondolok, hanem kb. 80-100 Mbyte-ra... :-) Szép a menű, gyorsan indul, szóval nagyon korrekt...eddig...
Bye, Emeric --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-hu+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-hu+help@opensuse.org
Sziasztok, igen, a dícséret jár, fiúk, és én itt elsősorban a magyar csapat munkájára gondolok. Nem kis erőfeszítés csapatban egyeztetve jól dolgozni. Nehéz az angol eredeti terminológiát jól érthetően átültetni a nyelvünkre, de azt hiszem nektek sikerült kikerekíteni egy érthető lokalizációt. Köszönjük. hétfő december 11 2006 08.14 dátummal Tóth Imre ezt írta:
Szia,
Remélem azért nem csalódás a 10.2... sokat dolgoztunk rajta.
Hogy kapjál egy kis jót is... :-) Nekem nagyon tetszik a 10.2-es. Látszik rajta a sok munka. A KDE kevesebb memóriát használ, s nem csak 1-2 Mbyte gondolok, hanem kb. 80-100 Mbyte-ra... :-) Szép a menű, gyorsan indul, szóval nagyon korrekt...eddig...
Bye, Emeric --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-hu+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-hu+help@opensuse.org
-- Üdvözlettel: Berencsi Béla --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-hu+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-hu+help@opensuse.org
Hello, Kalman Kemenczy wrote:
Remélem azért nem csalódás a 10.2... sokat dolgoztunk rajta.
Egyatalan nem. Sot, nagyon kellemes meglepetes. Mint forditoi vegzettsegu, altalaban visitva menekulok a magyaritott szoftverek elol, de a 10.2-es nagyon kellemes meglepetes volt ilyen szempontbol. Azert maradok inkabb az angol valtozatoknal, de csak azert, mert anno az informatikat angol nyelvteruleten tanultam ;-) De nem csak e miatt nem csalodas: - teljes Pegasos PPC tamogatas - tuti jo es teljesen nyilt forraskodu ATI tamogatas, 3D is, es mindez sax-bol kapcsolhato Es meg sok kellemes ujitas, javitas... Bye, CzP --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-hu+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-hu+help@opensuse.org
Kalman Kemenczy írta:
Szia!
A licecszerződésnél egy változónak kellett volna megtennie ezt, ami az RC1-ben talán jó is volt, aztán módosítást küldtem, mert tördelési problémák voltak, aztán ezt valamiért kihagyták, én sem értem, hogy történt. De ez legyen a legnagyobb baj.
Így is számomra nagy előrelépés, hogy egyáltalán van magyar... erre a következő verzióban jobban ügyelek.
Nem szemrehányásnak szántam, csupán jelezni akartam a dolgot. ;-) Egyébként találtam benne egy-két elgépelést is. Ide írjam meg őket, vagy van valami jobb hely erre a célra? Az egyébként tényleg nagyon pozitív, hogy a licenc végre magyarul is olvasható.
A release notes valóban kár, hogy ilyen lett. Most dolgoznak a netről letölthető verzión, ahonnan már az általato kmegrágott release notes fog megjelenni. Ez sajnos évek óta probléma és hamarosan beszélek erről Anreas-szal.
Sosem tudtam megérteni, hogy miért így csinálják a dolgokat. Nekem úgy lenne logikus, hogy legyártják az összes csomagot, majd ezekből megcsinálják az ISO-kat és az egészet elérhetővé teszik FTP-n.
Hamarosan lesz egy wiki oldal ahol készülhetünk a 10.3-ra. Jelenleg ellenőrzöm, hogy mi az ami bekerült és i az ami kimaradt a bejelentett hibákból, valamint már találtam hibákat amiket csak most vettem észre.
Az lehet tudni, hogy mikor lesz 10.3?
Remélem azért nem csalódás a 10.2... sokat dolgoztunk rajta.
Nekem így elsőre kicsit az. Mondjuk a 10.1 telepítési/frissítési mizéria ill. az ütemterv felborulása tükrében ezek csak apróságok. Gábor --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-hu+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-hu+help@opensuse.org
Szia!
A gépemben több vinyó van. Úgy szoktam telepíteni, hogy magam adom meg a partíciókat, de a YaST javaslata alapján. Igy nem kell az NTFS-es partíciók csatolási pontjait stb.-t nekem beállítani mert ezeket meghagyom a javaslatból. Ez eddig nagyon szépen működik is. Viszont a GRUB-ot az adott meghajtón(hdc) az MBR-be szeretném telepíteni. Ezt eddig simán meg tudtam oldani, ugyanis be lehetett állítani a meghajtók sorrendjét. Most viszont nem lehet. Ki van ugyan írva, de sehol sem tudom módosítani. Van ugyan egy "Rendszertöltő telepítés részletek" gomb (amit egyébként a bal oldalon megjelenő segítő sáv "Rendszertöltő telepítés részletei"-nek említ, de a gomb megnyomására azt a választ kapom, hogy ehhez a rendszertöltőhöz nem lehet semmit beállítani.
Ha minden igaz, ez egy bug. Kerülőmegoldás: a rendszerbetöltő beállítása után válaszd ki az Egyéb > Írja ki a betöltőprogramot a lemezre menüpontot ha nem magyart használsz, akkor: Other > Write bootable boot code to the disk. remélem ez segít. üdv, k --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-hu+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-hu+help@opensuse.org
Kalman Kemenczy írta:
Ha minden igaz, ez egy bug.
Kár, hogy nem volt időm a tesztverziókkal próbálkozni. :-( Talán akkor korábban kiderült volna a dolog. Majd a következő verziónál próbálom követni az eseményeket és tesztelni legalább azokat a dolgokat amiket használni szoktam.
Kerülőmegoldás: a rendszerbetöltő beállítása után válaszd ki az Egyéb > Írja ki a betöltőprogramot a lemezre menüpontot
ha nem magyart használsz, akkor: Other > Write bootable boot code to the disk.
remélem ez segít.
Köszönöm a tippet. Mindjárt ki is próbálom. Gábor --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-hu+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-hu+help@opensuse.org
Gabor Boros írta:
Kerülőmegoldás: a rendszerbetöltő beállítása után válaszd ki az Egyéb > Írja ki a betöltőprogramot a lemezre menüpontot
ha nem magyart használsz, akkor: Other > Write bootable boot code to the disk.
remélem ez segít.
Köszönöm a tippet. Mindjárt ki is próbálom.
Sehol sem találom. Lehet, hogy csak azért mert késő van. ;-) Gábor --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-hu+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-hu+help@opensuse.org
participants (5)
-
Berencsi Béla
-
Gabor Boros
-
Kalman Kemenczy
-
Peter Czanik
-
Tóth Imre