[opensuse-fr] Traduction de Kmail
Hello ;=) J'utilise opensuse 11.3, kde 4.5 et kmail 1.13.5 mais kmail reste en anglais bien que le système soit en francais Où se trouve le moyen de traduire Kmail svp ? Dans les menus il n'y a pas d'autre langue offerte que l'anglais. ~> kmail --version Qt: 4.6.3 KDE Development Platform: 4.5.00 (KDE 4.5.0) KMail: 1.13.5 J'ai a priori bien les paquets nécessaires à la traduction : $ zypper se kde*fr* Le dépôt 'Packman Repository' n'est pas à jour. Vous pouvez lancer 'zypper refresh' en tant que root pour le mettre à jour. Chargement des données du dépôt... Lecture des paquets installés... S | Nom | Résumé | Type --+-------------------+----------------------------------+------- | kde3-i18n-fr | French Translations for KDE | paquet | kde3-i18n-fr-base | French Translations for KDE | paquet i | kde4-l10n-fr | French (fr) translations for KDE | paquet i | kde4-l10n-fr-data | French (fr) translations for KDE | paquet i | kde4-l10n-fr-doc | French (fr) translations for KDE | paquet Ensuite je ne trouve pas le fichier kmail.mo : est bien celui là le fautif ? il n'est pas dans /usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES/ ni dans kde4-l10n-fr (rpm -ql kde-l10n-fr ) ni dans /usr, ni ailleurs : $ find /usr/share | grep kmail.mo fabrice@linux-alzh:/usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES> find /usr | grep kmail.mo find: `/usr/lib/mozilla/extensions': Permission non accordée $ find kmail.mo find: `kmail.mo': Aucun fichier ou dossier de ce type Dans webpin je ne trouve pas de kmail.mo pous suse 11.3 D'autres pistes ? Merci ;=) Fabrice -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-fr+help@opensuse.org
Bonjour, J'ai également la même problématique pour la même configuration (KDE 4.5.0, kmail 1.13.5). J'ai pas trouvé de solution... Fabien
Hello ;=)
J'utilise opensuse 11.3, kde 4.5 et kmail 1.13.5 mais kmail reste en anglais bien que le système soit en francais Où se trouve le moyen de traduire Kmail svp ? Dans les menus il n'y a pas d'autre langue offerte que l'anglais. ~> kmail --version Qt: 4.6.3 KDE Development Platform: 4.5.00 (KDE 4.5.0) KMail: 1.13.5
J'ai a priori bien les paquets nécessaires à la traduction : $ zypper se kde*fr* Le dépôt 'Packman Repository' n'est pas à jour. Vous pouvez lancer 'zypper refresh' en tant que root pour le mettre à jour. Chargement des données du dépôt... Lecture des paquets installés...
S | Nom | Résumé | Type --+-------------------+----------------------------------+-------
| kde3-i18n-fr | French Translations for KDE | paquet | kde3-i18n-fr-base | French Translations for KDE | paquet
i | kde4-l10n-fr | French (fr) translations for KDE | paquet i | kde4-l10n-fr-data | French (fr) translations for KDE | paquet i | kde4-l10n-fr-doc | French (fr) translations for KDE | paquet
Ensuite je ne trouve pas le fichier kmail.mo : est bien celui là le fautif ? il n'est pas dans /usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES/ ni dans kde4-l10n-fr (rpm -ql kde-l10n-fr )
ni dans /usr, ni ailleurs :
$ find /usr/share | grep kmail.mo fabrice@linux-alzh:/usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES> find /usr | grep kmail.mo find: `/usr/lib/mozilla/extensions': Permission non accordée $ find kmail.mo find: `kmail.mo': Aucun fichier ou dossier de ce type
Dans webpin je ne trouve pas de kmail.mo pous suse 11.3
D'autres pistes ?
Merci ;=)
Fabrice -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-fr+help@opensuse.org
Bonsoir, Je vous propose pour ce genre de problématique de passer par le forum FR de OpenSUSE sur le lien suivant pour y poster vos questions techniques, sans doute des utilisateurs n'étant pas inscrit à la mailing-list présente auront une solution à vous proposer. http://forums.opensuse.org/other-languages/francais-french/ Merci Le samedi 21 août 2010 à 19:49 +0200, Fabien CHAUDIER a écrit :
Bonjour,
J'ai également la même problématique pour la même configuration (KDE 4.5.0, kmail 1.13.5). J'ai pas trouvé de solution...
Fabien
Hello ;=)
J'utilise opensuse 11.3, kde 4.5 et kmail 1.13.5 mais kmail reste en anglais bien que le système soit en francais Où se trouve le moyen de traduire Kmail svp ? Dans les menus il n'y a pas d'autre langue offerte que l'anglais. ~> kmail --version Qt: 4.6.3 KDE Development Platform: 4.5.00 (KDE 4.5.0) KMail: 1.13.5
J'ai a priori bien les paquets nécessaires à la traduction : $ zypper se kde*fr* Le dépôt 'Packman Repository' n'est pas à jour. Vous pouvez lancer 'zypper refresh' en tant que root pour le mettre à jour. Chargement des données du dépôt... Lecture des paquets installés...
S | Nom | Résumé | Type --+-------------------+----------------------------------+-------
| kde3-i18n-fr | French Translations for KDE | paquet | kde3-i18n-fr-base | French Translations for KDE | paquet
i | kde4-l10n-fr | French (fr) translations for KDE | paquet i | kde4-l10n-fr-data | French (fr) translations for KDE | paquet i | kde4-l10n-fr-doc | French (fr) translations for KDE | paquet
Ensuite je ne trouve pas le fichier kmail.mo : est bien celui là le fautif ? il n'est pas dans /usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES/ ni dans kde4-l10n-fr (rpm -ql kde-l10n-fr )
ni dans /usr, ni ailleurs :
$ find /usr/share | grep kmail.mo fabrice@linux-alzh:/usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES> find /usr | grep kmail.mo find: `/usr/lib/mozilla/extensions': Permission non accordée $ find kmail.mo find: `kmail.mo': Aucun fichier ou dossier de ce type
Dans webpin je ne trouve pas de kmail.mo pous suse 11.3
D'autres pistes ?
Merci ;=)
Fabrice
Julien, j'irais jamais sur les forums.... :-) Donc tout les utilisateurs non inscrits sur les forums ne verront jamais vos messages, et ne pourront pas vous aider. Donc non continuez d'utilisez cette liste, c'est mieux ;-) Pour kmail sous 4.5.0 il y a actuellement un pb sur les traductions. cd la ml opensuse-kde. Donc votre système n'a rien de faux, c'est au niveau packaging que cela déconne. On 08/21/2010 07:55 PM, Julien DAL wrote:
Bonsoir,
Je vous propose pour ce genre de problématique de passer par le forum FR de OpenSUSE sur le lien suivant pour y poster vos questions techniques, sans doute des utilisateurs n'étant pas inscrit à la mailing-list présente auront une solution à vous proposer. http://forums.opensuse.org/other-languages/francais-french/
Merci
Le samedi 21 août 2010 à 19:49 +0200, Fabien CHAUDIER a écrit :
Bonjour,
J'ai également la même problématique pour la même configuration (KDE 4.5.0, kmail 1.13.5). J'ai pas trouvé de solution...
Fabien
Hello ;=)
J'utilise opensuse 11.3, kde 4.5 et kmail 1.13.5 mais kmail reste en anglais bien que le système soit en francais Où se trouve le moyen de traduire Kmail svp ? Dans les menus il n'y a pas d'autre langue offerte que l'anglais. ~> kmail --version Qt: 4.6.3 KDE Development Platform: 4.5.00 (KDE 4.5.0) KMail: 1.13.5
J'ai a priori bien les paquets nécessaires à la traduction : $ zypper se kde*fr* Le dépôt 'Packman Repository' n'est pas à jour. Vous pouvez lancer 'zypper refresh' en tant que root pour le mettre à jour. Chargement des données du dépôt... Lecture des paquets installés...
S | Nom | Résumé | Type --+-------------------+----------------------------------+-------
| kde3-i18n-fr | French Translations for KDE | paquet | kde3-i18n-fr-base | French Translations for KDE | paquet
i | kde4-l10n-fr | French (fr) translations for KDE | paquet i | kde4-l10n-fr-data | French (fr) translations for KDE | paquet i | kde4-l10n-fr-doc | French (fr) translations for KDE | paquet
Ensuite je ne trouve pas le fichier kmail.mo : est bien celui là le fautif ? il n'est pas dans /usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES/ ni dans kde4-l10n-fr (rpm -ql kde-l10n-fr )
ni dans /usr, ni ailleurs :
$ find /usr/share | grep kmail.mo fabrice@linux-alzh:/usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES> find /usr | grep kmail.mo find: `/usr/lib/mozilla/extensions': Permission non accordée $ find kmail.mo find: `kmail.mo': Aucun fichier ou dossier de ce type
Dans webpin je ne trouve pas de kmail.mo pous suse 11.3
D'autres pistes ?
Merci ;=)
Fabrice
-- Bruno Friedmann bruno@ioda-net.ch Ioda-Net Sàrl www.ioda-net.ch openSUSE Member User www.ioda.net/r/osu Blog www.ioda.net/r/blog fsfe fellowship www.fsfe.org (bruno.friedmann (at) fsfe.org ) tigerfoot on irc GPG KEY : D5C9B751C4653227 -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-fr+help@opensuse.org
Salut, Il est dommage qu'au final ce type de demande qui ne transit que par des mailing list ne puisse pas être inscrite sur un "lieu" plus propice à la diffusion de ce genre de problématique pour le "quidam" qui serait lui sans doute content d'avoir une réponse. Le forum est sans doute toujours pour le "quidam" le meilleur vecteur de la pêche aux infos et je te prie de croire que le forum FR de OpenSUSE a bien de "nourriture" ... La Communauté Francophone d'OpenSUSE n'étant pas ce qu'il y a de plus développée, il est sans doute dommage et dommageable de passer par des "moyens" qui reste pour le peu "élitiste". Ceci n'étant qu'une pure réflexion personnelle. Cordialement. Julien Le samedi 21 août 2010 à 20:41 +0200, Bruno Friedmann a écrit :
Julien, j'irais jamais sur les forums.... :-) Donc tout les utilisateurs non inscrits sur les forums ne verront jamais vos messages, et ne pourront pas vous aider. Donc non continuez d'utilisez cette liste, c'est mieux ;-)
Pour kmail sous 4.5.0 il y a actuellement un pb sur les traductions. cd la ml opensuse-kde.
Donc votre système n'a rien de faux, c'est au niveau packaging que cela déconne.
On 08/21/2010 07:55 PM, Julien DAL wrote:
Bonsoir,
Je vous propose pour ce genre de problématique de passer par le forum FR de OpenSUSE sur le lien suivant pour y poster vos questions techniques, sans doute des utilisateurs n'étant pas inscrit à la mailing-list présente auront une solution à vous proposer. http://forums.opensuse.org/other-languages/francais-french/
Merci
Le samedi 21 août 2010 à 19:49 +0200, Fabien CHAUDIER a écrit :
Bonjour,
J'ai également la même problématique pour la même configuration (KDE 4.5.0, kmail 1.13.5). J'ai pas trouvé de solution...
Fabien
Hello ;=)
J'utilise opensuse 11.3, kde 4.5 et kmail 1.13.5 mais kmail reste en anglais bien que le système soit en francais Où se trouve le moyen de traduire Kmail svp ? Dans les menus il n'y a pas d'autre langue offerte que l'anglais. ~> kmail --version Qt: 4.6.3 KDE Development Platform: 4.5.00 (KDE 4.5.0) KMail: 1.13.5
J'ai a priori bien les paquets nécessaires à la traduction : $ zypper se kde*fr* Le dépôt 'Packman Repository' n'est pas à jour. Vous pouvez lancer 'zypper refresh' en tant que root pour le mettre à jour. Chargement des données du dépôt... Lecture des paquets installés...
S | Nom | Résumé | Type --+-------------------+----------------------------------+-------
| kde3-i18n-fr | French Translations for KDE | paquet | kde3-i18n-fr-base | French Translations for KDE | paquet
i | kde4-l10n-fr | French (fr) translations for KDE | paquet i | kde4-l10n-fr-data | French (fr) translations for KDE | paquet i | kde4-l10n-fr-doc | French (fr) translations for KDE | paquet
Ensuite je ne trouve pas le fichier kmail.mo : est bien celui là le fautif ? il n'est pas dans /usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES/ ni dans kde4-l10n-fr (rpm -ql kde-l10n-fr )
ni dans /usr, ni ailleurs :
$ find /usr/share | grep kmail.mo fabrice@linux-alzh:/usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES> find /usr | grep kmail.mo find: `/usr/lib/mozilla/extensions': Permission non accordée $ find kmail.mo find: `kmail.mo': Aucun fichier ou dossier de ce type
Dans webpin je ne trouve pas de kmail.mo pous suse 11.3
D'autres pistes ?
Merci ;=)
Fabrice
--
Bruno Friedmann bruno@ioda-net.ch
Ioda-Net Sàrl www.ioda-net.ch
openSUSE Member User www.ioda.net/r/osu Blog www.ioda.net/r/blog
fsfe fellowship www.fsfe.org (bruno.friedmann (at) fsfe.org )
tigerfoot on irc
GPG KEY : D5C9B751C4653227
On 08/21/2010 08:57 PM, Julien DAL wrote:
Salut,
Il est dommage qu'au final ce type de demande qui ne transit que par des mailing list ne puisse pas être inscrite sur un "lieu" plus propice à la diffusion de ce genre de problématique pour le "quidam" qui serait lui sans doute content d'avoir une réponse.
Ben google est là pour cela ... Et je l'ai jamais vu me sortir une réponse en provenance du forum.
Le forum est sans doute toujours pour le "quidam" le meilleur vecteur de la pêche aux infos et je te prie de croire que le forum FR de OpenSUSE a bien de "nourriture" ...
Peut-être, mais en fait lorsqu'une problématique est corrigé, c'est dans le wiki qu'il devrait y avoir un article. (je sais ne me parlais pas de la recherche par défaut du wiki :-)
La Communauté Francophone d'OpenSUSE n'étant pas ce qu'il y a de plus développée, il est sans doute dommage et dommageable de passer par des "moyens" qui reste pour le peu "élitiste".
Comment une ml peut-elle être élitiste ... Alors que dire de de l'IRC... pourtant diablement efficace.
Ceci n'étant qu'une pure réflexion personnelle.
Me too.... Heureusement qu'il y a plein de média différents, un peu chacun pratique ce qu'il aime le plus. C'est pour cela que ça me chatouiller un peu "ton insistance" à diriger les gens de la ML sur le forum :-)
Cordialement.
Julien
Allez Green pour tous.
Le samedi 21 août 2010 à 20:41 +0200, Bruno Friedmann a écrit :
Julien, j'irais jamais sur les forums.... :-) Donc tout les utilisateurs non inscrits sur les forums ne verront jamais vos messages, et ne pourront pas vous aider. Donc non continuez d'utilisez cette liste, c'est mieux ;-)
Pour kmail sous 4.5.0 il y a actuellement un pb sur les traductions. cd la ml opensuse-kde.
Donc votre système n'a rien de faux, c'est au niveau packaging que cela déconne.
On 08/21/2010 07:55 PM, Julien DAL wrote:
Bonsoir,
Je vous propose pour ce genre de problématique de passer par le forum FR de OpenSUSE sur le lien suivant pour y poster vos questions techniques, sans doute des utilisateurs n'étant pas inscrit à la mailing-list présente auront une solution à vous proposer. http://forums.opensuse.org/other-languages/francais-french/
Merci
Le samedi 21 août 2010 à 19:49 +0200, Fabien CHAUDIER a écrit :
Bonjour,
J'ai également la même problématique pour la même configuration (KDE 4.5.0, kmail 1.13.5). J'ai pas trouvé de solution...
Fabien
Hello ;=)
J'utilise opensuse 11.3, kde 4.5 et kmail 1.13.5 mais kmail reste en anglais bien que le système soit en francais Où se trouve le moyen de traduire Kmail svp ? Dans les menus il n'y a pas d'autre langue offerte que l'anglais. ~> kmail --version Qt: 4.6.3 KDE Development Platform: 4.5.00 (KDE 4.5.0) KMail: 1.13.5
J'ai a priori bien les paquets nécessaires à la traduction : $ zypper se kde*fr* Le dépôt 'Packman Repository' n'est pas à jour. Vous pouvez lancer 'zypper refresh' en tant que root pour le mettre à jour. Chargement des données du dépôt... Lecture des paquets installés...
S | Nom | Résumé | Type --+-------------------+----------------------------------+-------
| kde3-i18n-fr | French Translations for KDE | paquet | kde3-i18n-fr-base | French Translations for KDE | paquet
i | kde4-l10n-fr | French (fr) translations for KDE | paquet i | kde4-l10n-fr-data | French (fr) translations for KDE | paquet i | kde4-l10n-fr-doc | French (fr) translations for KDE | paquet
Ensuite je ne trouve pas le fichier kmail.mo : est bien celui là le fautif ? il n'est pas dans /usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES/ ni dans kde4-l10n-fr (rpm -ql kde-l10n-fr )
ni dans /usr, ni ailleurs :
$ find /usr/share | grep kmail.mo fabrice@linux-alzh:/usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES> find /usr | grep kmail.mo find: `/usr/lib/mozilla/extensions': Permission non accordée $ find kmail.mo find: `kmail.mo': Aucun fichier ou dossier de ce type
Dans webpin je ne trouve pas de kmail.mo pous suse 11.3
D'autres pistes ?
Merci ;=)
Fabrice
--
Bruno Friedmann bruno@ioda-net.ch
Ioda-Net Sàrl www.ioda-net.ch
openSUSE Member User www.ioda.net/r/osu Blog www.ioda.net/r/blog
fsfe fellowship www.fsfe.org (bruno.friedmann (at) fsfe.org )
tigerfoot on irc
GPG KEY : D5C9B751C4653227
-- Bruno Friedmann bruno@ioda-net.ch Ioda-Net Sàrl www.ioda-net.ch openSUSE Member User www.ioda.net/r/osu Blog www.ioda.net/r/blog fsfe fellowship www.fsfe.org (bruno.friedmann (at) fsfe.org ) tigerfoot on irc GPG KEY : D5C9B751C4653227 -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-fr+help@opensuse.org
Salut, Justement on m'a entretenu sur le Wiki et voici ma réponse : "Justement sur le forum, on parlait de personne de bonne volonté qui pourrait apporter un nouveau souffle au Wiki FR ... A lire ;) http://forums.opensuse.org/other-languages/francais-french/contributions/par..." Oui une ML reste et restera élitiste toujours parce que le "quidam" ne va soit pas s'abonner si tant est qu'il la connaisse ou tout simplement faire une recherche sur une aide en particulier, ca reste techniquement difficile. Donc à part une aide ponctuelle (sans doute individuelle donc contre productif pour ce qui est de la Communauté) il reste bien l'IRC pour une demande technique pointue qui demande un véritable accompagnement de l'utilisateur et qui lui aussi à son propre attrait dans la communication et la résolution de problème. Au final, il apparaît que le reste des Communautés que je connais bien (Fedora, Mandriva principalement et surtout MLO) interagit par le biais de forum et de ce que je vois, ça à l'air de bien marcher pour eux ... Pour ce qui est des différents média c'est très bien, mais rendons à César ce qui appartient à Jules et chaque média devant à mon sens apporter son propre attrait sans être "parasite" des autres dans le rendu de l'information, de l'explication, de la discussion ... Après je ne cherche à chatouiller personne simplement d'harmoniser les outils que nous avons la chance d'avoir, la preuve en est, tu fais ce que tu veux, personne n'est obligé de rien simplement une info comme la tienne aura sûrement plus d'impact et de résonnance sur un Wiki (voir le lien ci-dessus) ... Toujours en réflexion personnelle ... ;) Cordialement Julien Le samedi 21 août 2010 à 23:03 +0200, Bruno Friedmann a écrit :
On 08/21/2010 08:57 PM, Julien DAL wrote:
Salut,
Il est dommage qu'au final ce type de demande qui ne transit que par des mailing list ne puisse pas être inscrite sur un "lieu" plus propice à la diffusion de ce genre de problématique pour le "quidam" qui serait lui sans doute content d'avoir une réponse.
Ben google est là pour cela ... Et je l'ai jamais vu me sortir une réponse en provenance du forum.
Le forum est sans doute toujours pour le "quidam" le meilleur vecteur de la pêche aux infos et je te prie de croire que le forum FR de OpenSUSE a bien de "nourriture" ...
Peut-être, mais en fait lorsqu'une problématique est corrigé, c'est dans le wiki qu'il devrait y avoir un article. (je sais ne me parlais pas de la recherche par défaut du wiki :-)
La Communauté Francophone d'OpenSUSE n'étant pas ce qu'il y a de plus développée, il est sans doute dommage et dommageable de passer par des "moyens" qui reste pour le peu "élitiste".
Comment une ml peut-elle être élitiste ... Alors que dire de de l'IRC... pourtant diablement efficace.
Ceci n'étant qu'une pure réflexion personnelle.
Me too....
Heureusement qu'il y a plein de média différents, un peu chacun pratique ce qu'il aime le plus. C'est pour cela que ça me chatouiller un peu "ton insistance" à diriger les gens de la ML sur le forum :-)
Cordialement.
Julien
Allez Green pour tous.
Le samedi 21 août 2010 à 20:41 +0200, Bruno Friedmann a écrit :
Julien, j'irais jamais sur les forums.... :-) Donc tout les utilisateurs non inscrits sur les forums ne verront jamais vos messages, et ne pourront pas vous aider. Donc non continuez d'utilisez cette liste, c'est mieux ;-)
Pour kmail sous 4.5.0 il y a actuellement un pb sur les traductions. cd la ml opensuse-kde.
Donc votre système n'a rien de faux, c'est au niveau packaging que cela déconne.
On 08/21/2010 07:55 PM, Julien DAL wrote:
Bonsoir,
Je vous propose pour ce genre de problématique de passer par le forum FR de OpenSUSE sur le lien suivant pour y poster vos questions techniques, sans doute des utilisateurs n'étant pas inscrit à la mailing-list présente auront une solution à vous proposer. http://forums.opensuse.org/other-languages/francais-french/
Merci
Le samedi 21 août 2010 à 19:49 +0200, Fabien CHAUDIER a écrit :
Bonjour,
J'ai également la même problématique pour la même configuration (KDE 4.5.0, kmail 1.13.5). J'ai pas trouvé de solution...
Fabien
Hello ;=)
J'utilise opensuse 11.3, kde 4.5 et kmail 1.13.5 mais kmail reste en anglais bien que le système soit en francais Où se trouve le moyen de traduire Kmail svp ? Dans les menus il n'y a pas d'autre langue offerte que l'anglais. ~> kmail --version Qt: 4.6.3 KDE Development Platform: 4.5.00 (KDE 4.5.0) KMail: 1.13.5
J'ai a priori bien les paquets nécessaires à la traduction : $ zypper se kde*fr* Le dépôt 'Packman Repository' n'est pas à jour. Vous pouvez lancer 'zypper refresh' en tant que root pour le mettre à jour. Chargement des données du dépôt... Lecture des paquets installés...
S | Nom | Résumé | Type --+-------------------+----------------------------------+-------
| kde3-i18n-fr | French Translations for KDE | paquet | kde3-i18n-fr-base | French Translations for KDE | paquet
i | kde4-l10n-fr | French (fr) translations for KDE | paquet i | kde4-l10n-fr-data | French (fr) translations for KDE | paquet i | kde4-l10n-fr-doc | French (fr) translations for KDE | paquet
Ensuite je ne trouve pas le fichier kmail.mo : est bien celui là le fautif ? il n'est pas dans /usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES/ ni dans kde4-l10n-fr (rpm -ql kde-l10n-fr )
ni dans /usr, ni ailleurs :
$ find /usr/share | grep kmail.mo fabrice@linux-alzh:/usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES> find /usr | grep kmail.mo find: `/usr/lib/mozilla/extensions': Permission non accordée $ find kmail.mo find: `kmail.mo': Aucun fichier ou dossier de ce type
Dans webpin je ne trouve pas de kmail.mo pous suse 11.3
D'autres pistes ?
Merci ;=)
Fabrice
--
Bruno Friedmann bruno@ioda-net.ch
Ioda-Net Sàrl www.ioda-net.ch
openSUSE Member User www.ioda.net/r/osu Blog www.ioda.net/r/blog
fsfe fellowship www.fsfe.org (bruno.friedmann (at) fsfe.org )
tigerfoot on irc
GPG KEY : D5C9B751C4653227
--
Bruno Friedmann bruno@ioda-net.ch
Ioda-Net Sàrl www.ioda-net.ch
openSUSE Member User www.ioda.net/r/osu Blog www.ioda.net/r/blog
fsfe fellowship www.fsfe.org (bruno.friedmann (at) fsfe.org )
tigerfoot on irc
GPG KEY : D5C9B751C4653227
Le 21/08/2010 20:57, Julien DAL a écrit :
Salut,
Il est dommage qu'au final ce type de demande qui ne transit que par des mailing list ne puisse pas être inscrite sur un "lieu" plus propice à la diffusion de ce genre de problématique pour le "quidam" qui serait lui sans doute content d'avoir une réponse.
ne pas oublier que les listes sont archivées, les réponses sont donc disponibles
Le forum est sans doute toujours pour le "quidam" le meilleur vecteur de la pêche aux infos et je te prie de croire que le forum FR de OpenSUSE a bien de "nourriture" ...
un forum est souvent très fouilli. Une réponse importante a vocation à être portée sur le wiki jdd -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-fr+help@opensuse.org
----- jdd <jdd@dodin.org> a écrit :
Le 21/08/2010 20:57, Julien DAL a écrit :
Salut,
Il est dommage qu'au final ce type de demande qui ne transit que par des mailing list ne puisse pas être inscrite sur un "lieu" plus propice à la diffusion de ce genre de problématique pour le "quidam" qui serait lui sans doute content d'avoir une réponse.
ne pas oublier que les listes sont archivées, les réponses sont donc disponibles
Tout à fait. Pour rappel : http://lists.opensuse.org/archive/opensuse-fr/ De plus, il est possible de faire un message sur le forum et/ou un article sur le wiki (selon les besoins) qui pointe(nt) sur le fil concerné sur la ML. Je pense qu'il est préférable de lier les infos plutot que de les dupliquer. Ou au moins signaler la source. Mais ce n'est que mon avis ! ;) Guillaume -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-fr+help@opensuse.org
Hello ;=) Je crois qu'il voulait juste dire que pour le grand public l'accés a la mail list est moins habituel, donc moins connu et pratique. Un forum sans utilisateurs n'est pas plus utile, idem pour un wiki incomplet ou non à jour, voir peu fonctionnel. Quand à archiver et lier ca peut poser des soucis si les liens changent. C'est comme pour tout , toute solution chacune a des + et des -, dupliquer prend de la place ... ;) Avez vous du nouveau sur les paquets de kmail posant problème de traduction (?) Selon le lien ci-dessous il est question d'une astuce pour le dictionnaire mais ca n'a pas de lien avec ce que je souhaite. http://kdeatopensuse.wordpress.com/2010/08/15/kde-week-26-32/ Merci ;=) Fabrice e Monday 23 August 2010 09:52:07, Guillaume GARDET a écrit :
----- jdd <jdd@dodin.org> a écrit :
Le 21/08/2010 20:57, Julien DAL a écrit :
Salut,
Il est dommage qu'au final ce type de demande qui ne transit que par des mailing list ne puisse pas être inscrite sur un "lieu" plus propice à la diffusion de ce genre de problématique pour le "quidam" qui serait lui sans doute content d'avoir une réponse.
ne pas oublier que les listes sont archivées, les réponses sont donc disponibles
Tout à fait. Pour rappel : http://lists.opensuse.org/archive/opensuse-fr/
De plus, il est possible de faire un message sur le forum et/ou un article sur le wiki (selon les besoins) qui pointe(nt) sur le fil concerné sur la ML.
Je pense qu'il est préférable de lier les infos plutot que de les dupliquer. Ou au moins signaler la source. Mais ce n'est que mon avis ! ;)
Guillaume -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-fr+help@opensuse.org
participants (6)
-
Bruno Friedmann
-
Fabien CHAUDIER
-
fabrice
-
Guillaume GARDET
-
jdd
-
Julien DAL