[opensuse-fr] Liste de diffusion dédiée à la traduction
Bonjour à tous, J'ai le plaisir de vous annoncer qu'il existe à présent une liste de diffusion dédiée à la traduction en français des annonces et travaux du projet openSUSE. https://lists.opensuse.org/opensuse-translation-fr/ Elle servira à la coordination des membres de l'équipe (toute petite pour l'instant) et à rendre ses travaux publics. Pour rappel, nous avons récemment traduit le guide du débutant openSUSE: https://alionetasso.github.io/opensuse-guide Nous traduisons régulièrement les nouvelles du projet (mise à jour Tumbleweed, sprint YaST, people of openSUSE, etc...) et les diffusons sur les médiaux sociaux (2 comptes Twitters: @AlionetAsso et @openSUSE_FR, compte *diaspora Alionet et compte Mastodon openSUSE_FR). Nos travaux sont disponibles sur https://github.com/alionetasso Si vous pensez avoir du temps et voulez donner un coup de main, n'hésitez pas à le faire savoir, il y a toujours besoin d'aide! -- 'When there is no more room at school, the dumb will walk the Earth.' Sébastien 'sogal' Poher -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+owner@opensuse.org
Bonjour, Merci pour cette nouvelle :) Je précise que l’on n’est pas obligé d’utiliser github pour réaliser les traductions sur le wiki. À bientôt Chalu
Le 3 juil. 2019 à 07:15, Sébastien 'sogal' Poher <sogal@opensuse.org> a écrit :
Bonjour à tous,
J'ai le plaisir de vous annoncer qu'il existe à présent une liste de diffusion dédiée à la traduction en français des annonces et travaux du projet openSUSE.
https://lists.opensuse.org/opensuse-translation-fr/
Elle servira à la coordination des membres de l'équipe (toute petite pour l'instant) et à rendre ses travaux publics.
Pour rappel, nous avons récemment traduit le guide du débutant openSUSE: https://alionetasso.github.io/opensuse-guide
Nous traduisons régulièrement les nouvelles du projet (mise à jour Tumbleweed, sprint YaST, people of openSUSE, etc...) et les diffusons sur les médiaux sociaux (2 comptes Twitters: @AlionetAsso et @openSUSE_FR, compte *diaspora Alionet et compte Mastodon openSUSE_FR).
Nos travaux sont disponibles sur https://github.com/alionetasso Si vous pensez avoir du temps et voulez donner un coup de main, n'hésitez pas à le faire savoir, il y a toujours besoin d'aide!
-- 'When there is no more room at school, the dumb will walk the Earth.'
Sébastien 'sogal' Poher -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+owner@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+owner@opensuse.org
Le mercredi 03 juillet 2019 à 07:19 +0200, c.chalu a écrit :
Bonjour, Merci pour cette nouvelle :)
Je précise que l’on n’est pas obligé d’utiliser github pour réaliser les traductions sur le wiki.
Tout à fait, l'usage de Github n'est évidemment valable que pour les projets qui y sont hébergés. Concernant le wiki, même si chacun peut y contribuer librement dans son coin, ça peut être chouette d'annoncer ses intentions de traductionsn, de mise à jour et autres travaux un peu important sur la liste par soucis de coordination. -- 'When there is no more room at school, the dumb will walk the Earth.' Sébastien 'sogal' Poher -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+owner@opensuse.org
Le 03/07/2019 à 07:15, Sébastien 'sogal' Poher a écrit :
Bonjour à tous,
J'ai le plaisir de vous annoncer qu'il existe à présent une liste de diffusion dédiée à la traduction en français des annonces et travaux du projet openSUSE.
je rappelle, au passage, que traduc.org est moribond, la liste de discussion ad hoc étant muette depuis des mois... RIP :-( jdd -- http://dodin.org -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+owner@opensuse.org
participants (3)
-
c.chalu
-
jdd@dodin.org
-
Sébastien 'sogal' Poher