[opensuse-fr] Re: [opensuse-wiki] new sites
Robert Lihm wrote:
I have also a problem with the "get it" page, but this one could be solved easily.
This page is nearly static, as of the text content (of course not for the links), so it should be possible to have localized ones.
Yes, I totally agree with you! A better usability is one of the major ideas behind the whole redesign!
:-)
The point 'localized pages' is in the upper part of my TODO list. I see it as an _extremely_ important thing!
Are there any volunteers for translation-work? You could start with the new Download-Page aka 'Get it' ;-)
sure... I forward to the french list jdd -- http://www.dodin.net http://gourmandises.orangeblog.fr/ --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-fr+help@opensuse.org
jdd wrote:
Are there any volunteers for translation-work? You could start with the new Download-Page aka 'Get it' ;-)
s'il n'y a pas d'autres volontaires, je vais le faire (ca urge), mais vu mon emploi du temps en ce moment... ca ne m'arrange pas :-( jdd -- http://www.dodin.net http://gourmandises.orangeblog.fr/ --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-fr+help@opensuse.org
En fait je suis bien volontaire, voici une copie du mail que j'ai envoyé à Gardet Guillaume mais qui doit etre en vacances ; Bonjour, je viens de lire les différentes pages que vous m'aviez conseillées. Je pense que les premières questions viendront au moment des traductions proprement dites. Le plus dur sera d'intégrer SVN et l'arborescence de celui-ci, jusqu'à lors je ne travaillait qu'avec Source Safe au boulot ... Donc je suis tout à fait partant, car je viens de voir que vous recherchiez quelqu'un pour traduire une page du wiki. De plus je serais en vacances mais disponibles toute la semaine prochaine. Bonne journée et à bientôt. -- Cyril PS : Comment peut-on s'inscrire à opensuse-translation@opensuse.org ? Merci.
CHARLIER Cyril wrote:
Donc je suis tout à fait partant, car je viens de voir que vous recherchiez quelqu'un pour traduire une page du wiki. De plus je serais en vacances mais disponibles toute la semaine prochaine.
parfais. Il est donc urgent de traduire (sans doute donner le texte en anglais suivi du texte en francais, simplement), la page http://software.opensuse.org/ (juste la page de garde) l'envoyer pour relecture ici même (sur la liste française), puis en final sur la liste translation. c'est une provédure spéciale, pour un cas spécial... merci jdd et pour la liste translation, voici son bas de page: -------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org pour s'inscrire, supprimer le "un" -- http://www.dodin.net http://gourmandises.orangeblog.fr/ --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-fr+help@opensuse.org
Voilà je viens de faire la traduction de la page http://software.opensuse.org/ Dites moi si c'est comme ca qu'il fallait présenter les choses ? ou si ca va ! ___________________________________________________________________________ Get openSUSE Distribution : Obtenir la distribution openSUSE ___________________________________________________________________________ 1. Select the Type of Computer: 1. Sélectionnez votre type d'ordinateur ___________________________________________________________________________ 32 Bit PC x86: Computers with e.g. AMD(r) Sempron or Intel(r) Celeron™, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs PC 32 Bit x86: Ordinateur possédant un AMD(r) Sempron ou un Intel(r) Celeron™ par exemple, mais aussi mais aussi tous les ordinateurs de bureaux de 2004 et avant. Cette version fonctionne aussi avec un PC 64 Bit. ___________________________________________________________________________ 64 Bit PC x86-64: Most new computers with e.g. AMD(r): Opteron™, Turion™ 64, Athlon™ 64, or Intel(r): Core™, Pentium(r) 4 6xx, Pentium(r) D CPUs PC 64 Bit x86-64: Pour la plus part des nouveaux ordinateurs. Avec par exemple un processeur : AMD(r): Opteron™, Turion™ 64, Athlon™ 64, or Intel(r): Core™, Pentium(r) 4 6xx, Pentium(r) D ___________________________________________________________________________ PowerPC ppc: e.g. Apple(r) Computers before 2006 with non-Intel(r) CPU, IBM(r) eSeries™, IBM(r) pSeries™ PowerPC ppc: Par exemple les ordinateurs d'Apple(r) avant 2006 avec un processeur non-Intel(r), IBM(r) eSeries™, IBM(r) pSeries™ ___________________________________________________________________________ 2. Choose an Installation Medium : 2. Choisissez le Support d'Installation ___________________________________________________________________________ DVD : DVD CD : CD Network (Experienced Users only) : Réseau (Utilisateurs expérimentés seulement) ___________________________________________________________________________ 3. Choose a Download Method : 3. Choisissez la Méthode de Téléchargement ___________________________________________________________________________ Standard (ftp or http) : Standard (ftp ou http) ___________________________________________________________________________ 4. Start Dowload Here : 4. Commencez le Téléchargement Ici ___________________________________________________________________________ To download a file, right-click on the link and choose "Save as" from the pop-up menu. In case of problems with the download, please refer to the Download Help. Pour télécharger un fichier, faites un clique droit sur le lien et choisissez "Enregistrer la cible sous..." depuis le menu. En cas de problème avec le téléchargement, reportez vous à l'aide au Téléchargement ___________________________________________________________________________ openSUSE 10.2 for x86 on DVD via BitTorrent : openSUSE 10.2 pour x86 sur DVD via BitTorrent Installation DVD : Installation avec le DVD Extra Languages : Langages Supplémentaires ___________________________________________________________________________ openSUSE 10.2 for x86 on CD via BitTorrent : openSUSE 10.2 pour x86 sur CD via BitTorrent Base CDs : Les CD de base Non-Open Source Software : Logiciels Non Libre Extra Languages : Langages Supplémentaires ___________________________________________________________________________ openSUSE 10.2 for x86 Network Installation : openSUSE 10.2 pour x86 Installation par le réseau Mini CD : Mini CD Installation Repository : Dépôt d'Installation Addon Installation Repository : Dépôt d'Installation des Suppléments ___________________________________________________________________________ 5. How to Proceed : 5. Comment Faire ___________________________________________________________________________ 1. After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do not burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image. More information 1. Après avoir téléchargé avec succés le(s) image(s), gravez les avec votre logiciel de gravure préféré sur DVD ou CD. Ne gravez pas l'image en données DVD/CD, mais choisissez plutôt l'option : Graver une image ISO. Plus d'information. ___________________________________________________________________________ 2. Boot from the DVD or CD #1. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD. 2. Démarrez depuis le DVD ou le CD #1. Dans le cas où votre ordinateur ne lance pas le CD/DVD, lancez la configuration du BIOS pour autoriser le démarrage sur DVD ou CD. ___________________________________________________________________________ 3. If you have downloaded the Live DVD, follow the instructions on the screen. If you have downloaded an installation media, instructions are available as follows: Installation from DVD/CD: Official openSUSE 10.2 Start-Up guide Step-by-step installation guide Network Installation Internet Installation 3. Si vous avez téléchargé le Live DVD, suivez les instructions à l'écran. Si vous avez téléchargé un support d'installatio, les instructions sont disponibles comme indiqué ci-dessous : Installation depuis le DVD/CD Le guide de démarrage le l'openSuse 10.2 Official Le guide d'installation pas-à-pas L'installation par le réseau Installation par Internet N�����r��y隊Z)z{.�����칻�&ޢ���������v+b�v�r��jwlzf���^�ˬy����i�������
CHARLIER Cyril wrote:
Voilà je viens de faire la traduction de la page http://software.opensuse.org/ Dites moi si c'est comme ca qu'il fallait présenter les choses ? ou si ca va !
quelque corrections de détail, merci beaucoup... j'envoie sur translation Here is the translation for the french download page. yet to be done the translation of the left menu and right coluln. does this layout good for you? (translator is Charlier Cyril) jdd ___________________________________________________________________________ Get openSUSE Distribution : Obtenir la distribution openSUSE ___________________________________________________________________________ 1. Select the Type of Computer: 1. Sélectionnez votre type d'ordinateur ___________________________________________________________________________ 32 Bit PC x86: Computers with e.g. AMD(r) Sempron or Intel(r) Celeron™, almost all desktop computers dating 2004 or earlier. This version also runs on 64bit PCs PC 32 Bit x86: Ordinateur possédant un AMD(r) Sempron ou un Intel(r) Celeron™ par exemple, mais aussi tous les ordinateurs de bureaux de 2004 et avant. Cette version fonctionne aussi avec un PC 64 Bit. ___________________________________________________________________________ 64 Bit PC x86-64: Most new computers with e.g. AMD(r): Opteron™, Turion™ 64, Athlon™ 64, or Intel(r): Core™, Pentium(r) 4 6xx, Pentium(r) D CPUs PC 64 Bit x86-64: Pour la plus part des nouveaux ordinateurs. Avec par exemple un processeur : AMD(r): Opteron™, Turion™ 64, Athlon™ 64, or Intel(r): Core™, Pentium(r) 4 6xx, Pentium(r) D ___________________________________________________________________________ PowerPC ppc: e.g. Apple(r) Computers before 2006 with non-Intel(r) CPU, IBM(r) eSeries™, IBM(r) pSeries™ PowerPC ppc: Par exemple les ordinateurs d'Apple(r) avant 2006 avec un processeur non-Intel(r), IBM(r) eSeries™, IBM(r) pSeries™ ___________________________________________________________________________ 2. Choose an Installation Medium : 2. Choisissez le Support d'Installation ___________________________________________________________________________ DVD : DVD CD : CD Network (Experienced Users only) : Réseau (Utilisateurs expérimentés seulement) ___________________________________________________________________________ 3. Choose a Download Method : 3. Choisissez la Méthode de Téléchargement ___________________________________________________________________________ Standard (ftp or http) : Standard (ftp ou http) ___________________________________________________________________________ 4. Start Dowload Here : 4. Commencez le Téléchargement Ici ___________________________________________________________________________ To download a file, right-click on the link and choose "Save as" from the pop-up menu. In case of problems with the download, please refer to the Download Help. Pour télécharger un fichier, faites un clic droit sur le lien et choisissez "Enregistrer la cible sous..." depuis le menu. En cas de problème avec le téléchargement, reportez vous à l'aide au Téléchargement ___________________________________________________________________________ openSUSE 10.2 for x86 on DVD via BitTorrent : openSUSE 10.2 pour x86 sur DVD via BitTorrent Installation DVD : Installation avec le DVD Extra Languages : Langages Supplémentaires ___________________________________________________________________________ openSUSE 10.2 for x86 on CD via BitTorrent : openSUSE 10.2 pour x86 sur CD via BitTorrent Base CDs : Les CD de base Non-Open Source Software : Logiciels Non Libres Extra Languages : Langages Supplémentaires ___________________________________________________________________________ openSUSE 10.2 for x86 Network Installation : openSUSE 10.2 pour x86 Installation par le réseau Mini CD : Mini CD Installation Repository : Dépôt d'Installation Addon Installation Repository : Dépôt d'Installation des Suppléments ___________________________________________________________________________ 5. How to Proceed : 5. Comment Faire ___________________________________________________________________________ 1. After having successfully downloaded the ISO image(s), burn the image(s) with your favorite burning application to a DVD or CD. Please do not burn a data DVD/CD, but rather choose the option to burn an ISO image. More information 1. Après avoir téléchargé avec succés le(s) image(s), gravez les avec votre logiciel de gravure préféré sur DVD ou CD. Ne gravez pas l'image en données DVD/CD, mais choisissez plutôt l'option : Graver une image ISO. Plus d'information. ___________________________________________________________________________ 2. Boot from the DVD or CD #1. In case your computer does not automatically boot from CD/DVD, open the BIOS setup to allow booting from CD or DVD. 2. Démarrez depuis le DVD ou le CD #1. Dans le cas où votre ordinateur ne lance pas le CD/DVD, lancez la configuration du BIOS pour autoriser le démarrage sur DVD ou CD. ___________________________________________________________________________ 3. If you have downloaded the Live DVD, follow the instructions on the screen. If you have downloaded an installation media, instructions are available as follows: Installation from DVD/CD: Official openSUSE 10.2 Start-Up guide Step-by-step installation guide Network Installation Internet Installation 3. Si vous avez téléchargé le DVD Live, suivez les instructions à l'écran. Si vous avez téléchargé un support d'installation, les instructions sont disponibles comme indiqué ci-dessous : Installation depuis le DVD/CD Le guide Officiel de démarrage le l'openSuse 10.2 Le guide d'installation pas-à-pas Installation par le réseau Installation par Internet -- http://www.dodin.net http://gourmandises.orangeblog.fr/ --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-fr+help@opensuse.org
Salut, On 8/9/07, jdd <jdd@dodin.org> wrote:
Here is the translation for the french download page. yet to be done the translation of the left menu and right coluln.
Faut-il aussi faire la traduction du menu et de la partie de droite ? -- Cyril --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-fr+help@opensuse.org
s'il n'y a pas d'autres volontaires, je vais le faire (ca urge), mais vu mon emploi du temps en ce moment... ca ne m'arrange pas :-(
jdd
Hello, je lis les emails mais pas le temps de plus en ce moment, désolé (je suis en plein déménagement). Fabrice --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-fr+help@opensuse.org
participants (3)
-
CHARLIER Cyril
-
jdd
-
manchette