[opensuse-fr] Erreur de traduction dans Yast
Bonjour ! J'ai constaté une erreur de traduction dans Yast. En effet, un « q » a été oublié dans, je cite : « Dans ce dialogue, sélectionnez les pauets à installer, mettre à jour ou supprimer. Vous pouvez sélectionner des paquets individuellement ou des "selections" de paquets dans leur intégralité. » Ce message peut être trouvé en lançant Yast en mode gestionnaire de paquet, et en appuyant sur F1 (ou Aide / Apperçu). Si je trouve une autre erreur, je n'hésiterai pas à vous en tenir informé :) Cordialement. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+owner@opensuse.org
Bonjour, merci pour l'info. J'ai soumis le bug ici : https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=788740 C'est corrigé dans le fichier de traduction, il ne reste plus qu'à avoir la mise à jour. ;) A+ Guillaume Le 08/11/2012 12:27, Florian METTON a écrit :
Bonjour !
J'ai constaté une erreur de traduction dans Yast. En effet, un « q » a été oublié dans, je cite :
« Dans ce dialogue, sélectionnez les pauets à installer, mettre à jour ou supprimer. Vous pouvez sélectionner des paquets individuellement ou des "selections" de paquets dans leur intégralité. »
Ce message peut être trouvé en lançant Yast en mode gestionnaire de paquet, et en appuyant sur F1 (ou Aide / Apperçu).
Si je trouve une autre erreur, je n'hésiterai pas à vous en tenir informé :)
Cordialement.
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+owner@opensuse.org
participants (2)
-
Florian METTON
-
Guillaume Gardet