30 Jul
2012
30 Jul
'12
07:57
Le 26/07/2012 00:24, Henry Pierre a écrit :
Bonjour,
concernant la traduction de multipath, quelle traduction avez-vous donné à ce mot ?
En ce qui me concerne, je proposerais : multivoie.
Je ne sais pas s'il ne vaudrait mieux pas laisser multipath. Une traduction est-elle utilisée en français ?
Comment avez-vous traduit le mot : file-base et file-based ?
Pierre.
quel est le contexte ? Guillaume -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+owner@opensuse.org