[opensuse-es] Cambio de infraestructura para los servicios de openSUSE
Hola, A quien le pueda interesar: *** <http://news.opensuse.org/2009/12/04/move-of-opensuse-infrastructure- repositories/> Move of openSUSE Infrastructure Repositories In the past, we had one central openSUSE subversion (svn) repository on Novell Forge for the openSUSE infrastructure including the openSUSE Build Service. This repository has grown over time. We’ have now split the repository in some smaller projects and some repositories are now using git. The git repositories are publicly available at gitorious.org via http:// www.gitorious.org/opensuse/. Besides the Build Service and openSUSE infrastructure projects, you find at gitorious also other projects used in the openSUSE distribution, e.g. the SuSEfirewall2 project or the openSUSE kernel repository. The migrated subversion repositories are at BerliOS and reachable via http://developer.berlios.de/projects/opensuse/. The translation repository (suse-i18n) is also moving now (details on the mailing list). (...) *** Saludos, -- Camaleón -- Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a: opensuse-es+unsubscribe@opensuse.org Para obtener el resto de direcciones-comando, mande un mensaje a: opensuse-es+help@opensuse.org
Camaleón wrote:
Hola,
A quien le pueda interesar:
*** <http://news.opensuse.org/2009/12/04/move-of-opensuse-infrastructure- repositories/>
Move of openSUSE Infrastructure Repositories
In the past, we had one central openSUSE subversion (svn) repository on Novell Forge for the openSUSE infrastructure including the openSUSE Build Service. This repository has grown over time. We’ have now split the repository in some smaller projects and some repositories are now using git. (...)
Buenas, ¿Alguien sería tan amable de explicar brevemente, para no iniciados, los cambios que ha habido el openSUSE y como sobrevivir a los mismos? El enlace que hasta ahora tenia yo a "Official_Repositories" http://en.opensuse.org/Package_Repositories#Official_Repositories me remite a una página en polaco que se enlaza a sí misma, sin más información(?). Por otro lado, "gitorius", y términos tales como "release Candidate" PC1, PC2, "subversion", etc., (que he visto en un hilo más abajo) me suenan a chino. Básicamente lo que me interesa es poder seguir actualizando mi openSUSE 11.1 (o la 11.2, cuando de el salto) Saludos -- Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a: opensuse-es+unsubscribe@opensuse.org Para obtener el resto de direcciones-comando, mande un mensaje a: opensuse-es+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Content-ID: <alpine.LSU.2.00.0912052124310.6962@nimrodel.valinor> El 2009-12-05 a las 19:24 +0100, Toni escribió:
Buenas,
¿Alguien sería tan amable de explicar brevemente, para no iniciados, los cambios que ha habido el openSUSE y como sobrevivir a los mismos?
Cambios, ¿desde que fecha? Porque hay miles. ¿Que te interesa saber?
El enlace que hasta ahora tenia yo a "Official_Repositories"
http://en.opensuse.org/Package_Repositories#Official_Repositories
me remite a una página en polaco que se enlaza a sí misma, sin más información(?).
A mi me sale en inglés. http://en.opensuse.org/Package_Repositories#Official_Repositories Puede ser un bug, porque hay intentos en curso de que algunas páginas salgan traducidas. Pero vaya, el YaST conoce por si mismo unos cuantos repositorios de manera automática.
Por otro lado, "gitorius", y términos tales como "release Candidate" PC1, PC2, "subversion", etc., (que he visto en un hilo más abajo) me suenan a chino. Básicamente lo que me interesa es poder seguir actualizando mi openSUSE 11.1 (o la 11.2, cuando de el salto)
Gitorius y subversion son sistemas servidor de ficheros (texto) con histórico y control de versiones, que se usan para desarrollo. O para la traducción de openSUSE. Si no estás en esos grupos, no te hace falta. Release Candidate (RC1, RC2, etc) es como se llama a la distribución "factory" dias antes de que se distribuya como versión GM, Gold Master, la que se publicará definitivamente. Antes de las RC están las Milestone (Mojón), también numeradas. Son "fotos" sacadas en imágenes ISO instalables de lo que se cuece en "factory". - -- Saludos Carlos E. R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAksaxLAACgkQtTMYHG2NR9XGcwCghAGeYqP4RNXPNShcr6e5jO0V 82UAn1HAM+oHLJ1oOWi8lfPqq+M3+pSu =4+3J -----END PGP SIGNATURE-----
Carlos E. R. wrote:
http://en.opensuse.org/Package_Repositories#Official_Repositories
me remite a una página en polaco que se enlaza a sí misma, sin más información(?).
A mi me sale en inglés.
Te aseguro que esta tarde salía en polaco y, además sólo el encabezamiento, el resto en blanco. Ahora la que me sale en polaco es esta: http://en.opensuse.org/Additional_YaST_Package_Repositories
Puede ser un bug, porque hay intentos en curso de que algunas páginas salgan traducidas.
Seguramente.
Gitorius y subversion son sistemas servidor de ficheros (texto) con histórico y control de versiones, que se usan para desarrollo. O para la traducción de openSUSE. Si no estás en esos grupos, no te hace falta.
Release Candidate (RC1, RC2, etc) es como se llama a la distribución "factory" dias antes de que se distribuya como versión GM, Gold Master, la que se publicará definitivamente. Antes de las RC están las Milestone (Mojón), también numeradas. Son "fotos" sacadas en imágenes ISO instalables de lo que se cuece en "factory".
Gracias por la explicación, Carlos. Me había hecho un lío yo mismo. Al no encontrar los repositorios normales y ver que se hablaba, en la página de noticias, de "Move of openSUSE Infrastructure Repositories" etc., creí que habían mudado de sistema los repos ordinarios. Saludos -- Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a: opensuse-es+unsubscribe@opensuse.org Para obtener el resto de direcciones-comando, mande un mensaje a: opensuse-es+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2009-12-05 a las 23:49 +0100, Toni escribió:
Carlos E. R. wrote:
http://en.opensuse.org/Package_Repositories#Official_Repositories
me remite a una página en polaco que se enlaza a sí misma, sin más información(?).
A mi me sale en inglés.
Te aseguro que esta tarde salía en polaco y, además sólo el encabezamiento, el resto en blanco. Ahora la que me sale en polaco es esta:
¡Leches! A mi también. Con links, con firefox, en este ordenador, en otro...
Puede ser un bug, porque hay intentos en curso de que algunas páginas salgan traducidas.
Seguramente.
Habría que reportarlo... pero cuando lo vean el lunes, ya estará bien.
Gitorius y subversion son sistemas servidor de ficheros (texto) con histórico y control de versiones, que se usan para desarrollo. O para la traducción de openSUSE. Si no estás en esos grupos, no te hace falta.
Release Candidate (RC1, RC2, etc) es como se llama a la distribución "factory" dias antes de que se distribuya como versión GM, Gold Master, la que se publicará definitivamente. Antes de las RC están las Milestone (Mojón), también numeradas. Son "fotos" sacadas en imágenes ISO instalables de lo que se cuece en "factory".
Gracias por la explicación, Carlos. Me había hecho un lío yo mismo. Al no encontrar los repositorios normales y ver que se hablaba, en la página de noticias, de "Move of openSUSE Infrastructure Repositories" etc., creí que habían mudado de sistema los repos ordinarios.
:-) - -- Saludos Carlos E. R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAksa+Q4ACgkQtTMYHG2NR9VhvgCgkHa3pt8YJBVKsYl3xX3b8RN1 OwgAnj+NgFgbDS/7lslb5Z4S7iHXQRrm =Lix2 -----END PGP SIGNATURE-----
El Sun, 06 Dec 2009 01:21:23 +0100, Carlos E. R. escribió:
El 2009-12-05 a las 23:49 +0100, Toni escribió:
Carlos E. R. wrote:
http://en.opensuse.org/Package_Repositories#Official_Repositories
me remite a una página en polaco que se enlaza a sí misma, sin más información(?).
A mi me sale en inglés.
Te aseguro que esta tarde salía en polaco y, además sólo el encabezamiento, el resto en blanco. Ahora la que me sale en polaco es esta:
¡Leches! A mi también. Con links, con firefox, en este ordenador, en otro...
Sí, a mí también me aparecía en polaco :-) Ah, por cierto, ayer sacaron otro aviso, esta vez de la wiki: *** http://news.opensuse.org/2009/12/05/update-to-opensuse-org/ Update to openSUSE.org Over the last two weeks, we have been making some major infrastructure changes to the openSUSE landing page and wikis. The result is that users of the wiki can now expect new features, better language support, and a considerable increase in performance. *** ¡"Mejor soporte de idiomas"! Je, querrán que nos pongamos a estudiar polaco :-P
Puede ser un bug, porque hay intentos en curso de que algunas páginas salgan traducidas.
Seguramente.
Habría que reportarlo... pero cuando lo vean el lunes, ya estará bien.
Eso de detectar el idioma del navegador y ajustar las páginas en base a ese parámetro, qué poco me gusta :-/ De hecho les puse un bugzilla de mejora precisamente por este problema, pero bueno, en fin, ya se sabe... "las cosas de palacio van despacio". Bug 517265 - Wiki: using cookies to remember user settings https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=517265
Gracias por la explicación, Carlos. Me había hecho un lío yo mismo. Al no encontrar los repositorios normales y ver que se hablaba, en la página de noticias, de "Move of openSUSE Infrastructure Repositories" etc., creí que habían mudado de sistema los repos ordinarios.
La nota era de interés para los desarrolladores que tienen paquetes en OBS o los que tienen actualmente cuenta en el SVN. Nada que afecte a los usuarios :-) Saludos, -- Camaleón -- Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a: opensuse-es+unsubscribe@opensuse.org Para obtener el resto de direcciones-comando, mande un mensaje a: opensuse-es+help@opensuse.org
On Sunday 06 December 2009 13:48:28 Camaleón wrote:
El Sun, 06 Dec 2009 01:21:23 +0100, Carlos E. R. escribió:
El 2009-12-05 a las 23:49 +0100, Toni escribió:
Carlos E. R. wrote:
http://en.opensuse.org/Package_Repositories#Official_Repositories
me remite a una página en polaco que se enlaza a sí misma, sin más información(?).
A mi me sale en inglés.
Te aseguro que esta tarde salía en polaco y, además sólo el encabezamiento, el resto en blanco. Ahora la que me sale en polaco es esta:
¡Leches! A mi también. Con links, con firefox, en este ordenador, en otro...
Sí, a mí también me aparecía en polaco :-)
Ah, por cierto, ayer sacaron otro aviso, esta vez de la wiki:
*** http://news.opensuse.org/2009/12/05/update-to-opensuse-org/
Update to openSUSE.org
Over the last two weeks, we have been making some major infrastructure changes to the openSUSE landing page and wikis. The result is that users of the wiki can now expect new features, better language support, and a considerable increase in performance. ***
¡"Mejor soporte de idiomas"! Je, querrán que nos pongamos a estudiar polaco :-P
Puede ser un bug, porque hay intentos en curso de que algunas páginas salgan traducidas.
Seguramente.
Habría que reportarlo... pero cuando lo vean el lunes, ya estará bien.
No hace falta informar sobre este fallo. El equipo del wiki está tratando de arreglarlo. http://news.opensuse.org/2009/12/06/statement-of-the-wiki-team-on-the-recent... mediawiki-update/
Eso de detectar el idioma del navegador y ajustar las páginas en base a ese parámetro, qué poco me gusta :-/
De hecho les puse un bugzilla de mejora precisamente por este problema, pero bueno, en fin, ya se sabe... "las cosas de palacio van despacio".
Bug 517265 - Wiki: using cookies to remember user settings https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=517265
Gracias por la explicación, Carlos. Me había hecho un lío yo mismo. Al no encontrar los repositorios normales y ver que se hablaba, en la página de noticias, de "Move of openSUSE Infrastructure Repositories" etc., creí que habían mudado de sistema los repos ordinarios.
La nota era de interés para los desarrolladores que tienen paquetes en OBS o los que tienen actualmente cuenta en el SVN. Nada que afecte a los usuarios :-)
Saludos,
Saludos, Javier
Carlos E. R. wrote:
Habría que reportarlo... pero cuando lo vean el lunes, ya estará bien.
Pues parece que la cosa ya lleva días rondando... ;-) http://forums.opensuse.org/general-chit-chat/424141-has-software-opensuse-or... Saludos -- Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a: opensuse-es+unsubscribe@opensuse.org Para obtener el resto de direcciones-comando, mande un mensaje a: opensuse-es+help@opensuse.org
Han sido los de Canonical, seguro. El 06/12/2009, a las 18:25, Toni <amontfes@yahoo.es> escribió:
Carlos E. R. wrote:
Habría que reportarlo... pero cuando lo vean el lunes, ya estará b ien.
Pues parece que la cosa ya lleva días rondando... ;-)
http://forums.opensuse.org/general-chit-chat/424141-has-software-opensuse-or...
Saludos
-- Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a: opensuse-es+unsubscribe@opensuse.org Para obtener el resto de direcciones-comando, mande un mensaje a: opensuse-es+help@opensuse.org
-- Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a: opensuse-es+unsubscribe@opensuse.org Para obtener el resto de direcciones-comando, mande un mensaje a: opensuse-es+help@opensuse.org
participants (5)
-
Alfredo Amaya
-
Camaleón
-
Carlos E. R.
-
Javier Llorente
-
Toni