[opensuse-es] primera noticia de Novell y Microsoft
Aqui os dejo esta noticia: WALTHAM, Mass. -- Dec. 4, 2006 -- Novell today announced that the Novell(R) edition of the OpenOffice.org office productivity suite will now support the Office Open XML format, increasing interoperability between OpenOffice.org and the next generation of Microsoft Office. Novell is cooperating with Microsoft and others on a project to create bi-directional open source translators for word processing, spreadsheets and presentations between OpenOffice.org and Microsoft Office, with the word processing translator to be available first, by the end of January 2007. The translators will be made available as plug-ins to Novell*s OpenOffice.org product. Novell will release the code to integrate the Open XML format into its product as open source and submit it for inclusion in the OpenOffice.org project. As a result, end users will be able to more easily share files between Microsoft Office and OpenOffice.org, as documents will better maintain consistent formats, formulas and style templates across the two office productivity suites. Traducción rapida y sin repasar: WALTHAM, masa. -- 4 Dic de 2006 -- Novell anunció hoy que la edición de Novell (R) de la habitación de la productividad de la oficina de OpenOffice.org ahora apoyará el formato abierto de la oficina XML, aumentando interoperabilidad entre OpenOffice.org y la generación siguiente del Microsoft Office. Novell cooperating con Microsoft y otros en un proyecto para crear los traductores abiertos bidireccionales de la fuente para el procesamiento de textos, las hojas de balance y las presentaciones entre OpenOffice.org y el Microsoft Office, con el traductor del procesamiento de textos para ser primer disponible, para el final del enero de 2007. Los traductores serán hechos disponibles como plug-ins al producto de Novell*s OpenOffice.org. Novell lanzará el código para integrar el formato abierto de XML en su producto como fuente abierta y para someterlo para la inclusión en el proyecto de OpenOffice.org. Consecuentemente, los usuarios finales podrán más fácilmente a los archivos de la parte entre el Microsoft Office y OpenOffice.org, pues los documentos mantendrán mejor formatos, fórmulas y plantillas constantes del estilo a través de las dos habitaciones de la productividad de la oficina. Saludos manel www.susemania.es --------------------------------------------------------------------- Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a: opensuse-es+unsubscribe@opensuse.org Para obtener el resto de direcciones-comando, mande un mensaje a: opensuse-es+help@opensuse.org
Manel wrote:
Aqui os dejo esta noticia:
Traducción rapida y sin repasar:
WALTHAM, masa. -- 4 Dic de 2006 -- Novell anunció hoy que la edición de Novell (R) de la habitación de la productividad de la oficina de OpenOffice.org ahora apoyará el formato abierto de la oficina XML, aumentando interoperabilidad entre OpenOffice.org y la generación siguiente del Microsoft Office. Novell cooperating con Microsoft y otros en un proyecto para crear los traductores abiertos bidireccionales de la fuente para el procesamiento de textos, las hojas de balance y las presentaciones entre OpenOffice.org y el Microsoft Office, con el traductor del procesamiento de textos para ser primer disponible, para el final del enero de 2007. Los traductores serán hechos disponibles como plug-ins al producto de Novell*s OpenOffice.org. Novell lanzará el código para integrar el formato abierto de XML en su producto como fuente abierta y para someterlo para la inclusión en el proyecto de OpenOffice.org. Consecuentemente, los usuarios finales podrán más fácilmente a los archivos de la parte entre el Microsoft Office y OpenOffice.org, pues los documentos mantendrán mejor formatos, fórmulas y plantillas constantes del estilo a través de las dos habitaciones de la productividad de la oficina.
Saludos manel www.susemania.es
Como hoy amanecí de malas, veo negativo esto... pues podría dar pie a que por pereza de los usuarios se termine imponiendo el formato de M$ como estándar de facto, pues al tener la posibilidad de utilizar ambos formatos casi indistintamente en la suite OpenOffice.org no habría motivo suficiente para estar utilizando un formato (el ODF) que seguramente en el otro lado en M$ Office extrañamente no funcionaria del todo bien. Estoy sufriendo un ataque de paranoia!.. :-) -- Armindo T. Díaz Argaña /"Si tienes un amigo, visítalo con frecuencia pues las malas hierbas y las espinas invaden el camino por donde nadie pasa."/ Proverbio Arabe --------------------------------------------------------------------- Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a: opensuse-es+unsubscribe@opensuse.org Para obtener el resto de direcciones-comando, mande un mensaje a: opensuse-es+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
El 04/12/06 14:49, Armindo Díaz Argaña
Manel wrote:
Aqui os dejo esta noticia:
Traducción rapida y sin repasar:
WALTHAM, masa. -- 4 Dic de 2006 -- Novell anunció hoy que la edición de Novell (R) de la habitación de la productividad de la oficina de OpenOffice.org ahora apoyará el formato abierto de la oficina XML, aumentando interoperabilidad entre OpenOffice.org y la generación siguiente del Microsoft Office. Novell cooperating con Microsoft y otros en un proyecto para crear los traductores abiertos bidireccionales de la fuente para el procesamiento de textos, las hojas de balance y las presentaciones entre OpenOffice.org y el Microsoft Office, con el traductor del procesamiento de textos para ser primer disponible, para el final del enero de 2007. Los traductores serán hechos disponibles como plug-ins al producto de Novell*s OpenOffice.org. Novell lanzará el código para integrar el formato abierto de XML en su producto como fuente abierta y para someterlo para la inclusión en el proyecto de OpenOffice.org. Consecuentemente, los usuarios finales podrán más fácilmente a los archivos de la parte entre el Microsoft Office y OpenOffice.org, pues los documentos mantendrán mejor formatos, fórmulas y plantillas constantes del estilo a través de las dos habitaciones de la productividad de la oficina.
Saludos manel www.susemania.es
Como hoy amanecí de malas, veo negativo esto... pues podría dar pie a que por pereza de los usuarios se termine imponiendo el formato de M$ como estándar de facto, pues al tener la posibilidad de utilizar ambos formatos casi indistintamente en la suite OpenOffice.org no habría motivo suficiente para estar utilizando un formato (el ODF) que seguramente en el otro lado en M$ Office extrañamente no funcionaria del todo bien.
Estoy sufriendo un ataque de paranoia!.. :-)
No, no estás paranoico. Si Microsoft tuviera buenas intenciones adoptaría el formato libre. Y Novell le está haciendo el juego a Microsoft. La cosa pinta cada vez peor. - -- Saludos. HP Pavilion dv4396EA Edubuntu 6.10 - Kernel 2.6.17-10-386 -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) iD8DBQFFdEjAVNQyRvVnplARAiU0AJ9L209P2S19c4kfYRqafLbBHyDhMgCfd8IV snuwWBALxXf734q7UdsWRqk= =5U92 -----END PGP SIGNATURE----- ______________________________________________ LLama Gratis a cualquier PC del Mundo. Llamadas a fijos y m�viles desde 1 c�ntimo por minuto. http://es.voice.yahoo.com --------------------------------------------------------------------- Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a: opensuse-es+unsubscribe@opensuse.org Para obtener el resto de direcciones-comando, mande un mensaje a: opensuse-es+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2006-12-04 a las 15:19 +0100, Manel escribió:
inclusion in the OpenOffice.org project. As a result, end users will be able to more easily share files between Microsoft Office and OpenOffice.org, as documents will better maintain consistent formats, formulas and style templates across the two office productivity suites.
Pues me parece bien. Preferiría que todo el mundo usara el formato odf, pero eso no va a ocurrir. Si al menos se puede hacer una conversión perfecta entre ambos, pues vale. - -- Saludos Carlos E. R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux) Comment: Made with pgp4pine 1.76 iD8DBQFFdG77tTMYHG2NR9URAjZzAJ9U8Yfp+EKDRUptCjXTr4xDNnXBKQCfSq/c FagtUQNcA7GZrv2+JjxnvcU= =CF2k -----END PGP SIGNATURE-----
participants (4)
-
Armindo Díaz Argaña
-
Carlos E. R.
-
Doctor Nemo
-
Manel