Hola :) El Wednesday 19 December 2007, Carlos E. R. escribió:
El 2007-12-19 a las 15:54 +0100, Rafa Grimán escribió:
Fale, pero ésto tiene "background" que es un "must-read":
SÃ, me lo estaba leyendo, Carlos también me ha dicho lo mismo 0:)
Viene de lejos, sÃ; y también los de la lista de traducción de kde lo está volviendo a discutir; y parten del punto de vista de que son sinónimos y por tanto hay que escoger uno de ellos y usar sólo uno para traducir las dos palabras siempre. Una propuesta es traducir archive por fichero comprimido - y no es eso.
[...]
En este caso la RAE no tiene ni pajolera idea.
I agree ... ups, estoy de acuerdo en ambos casos ;)
Por ejemplo: "Extract the files from the archive" no se deberÃa traducir por "extraiga los archivos del fichero", no es correcto ni en inglés ni en castellano ya que:
Algunos pondrÃan "extraiga los archivos del fichero comprimido", pero un tar puede no estar comprimido. PodrÃa ser "fichero contenedor", pero tampoco. A mi me parece tratar de incrustar dos significados en una sóla palabra artificialmente.
De acuerdo 100%, un archivo no tiene por qué estar comprimido. En cuanto a "fichero contenedor", creo que es liar al pobre usuario más de lo que está y además es más largo.
Es generar un problema, como el que tienen los ingleses con nuestro ser y estar.
Y tanto, pobrecillos/as, especialmente cuando dicen "Estoy/Estás cachondo/a".
En la vida cotidiana de un anglosajón, no hay confusión entre archive y file, tienen muy claro que son dos cosas diferentes, aunque para nosotros (RAE) no lo son. Traduciendo tenemos que conseguir que tanto la persona que ha escrito el texto como la que lo va a leer en el nuevo idioma _visualicen_ lo mismo, sin confusiones, por mucho sinónimo, homónimo y/o antónimo haya.
Exacto :-)
Rafa -- "We cannot treat computers as Humans. Computers need love." rgriman@skype.com --------------------------------------------------------------------- Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a: opensuse-es+unsubscribe@opensuse.org Para obtener el resto de direcciones-comando, mande un mensaje a: opensuse-es+help@opensuse.org