-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2010-03-14 a las 21:30 -0000, Camaleón escribió:
El Sun, 14 Mar 2010 21:50:24 +0100, Carlos E. R. escribió:
A ver si me explico.
Hay dos sistemas de empaquetado de traducción en linux. Pongo como ejemplo el caso del xine-ui (el hylafax no tiene):
(...)
Entendido y aceptado, pero el ejemplo que has puesto del xine-ui no afecta a todos los usuarios, sólo los que lo tienen instalado. Yo estaba pensando en otra cosa...
Cambia xine por emacs, o por fdisk, o por mc... es el mismo sistema.
Pues dame ejemplos.
Hum... la verdad es que no lo he mirado.
No es muy largo, lo pongo en el correo, directamente:
test@linux-rrs4:~> rpm -qa | grep lang bundle-lang-common-fr-11.2-20.21.3.noarch gnome-user-share-lang-2.28.2-1.1.1.noarch bundle-lang-common-en-11.2-20.21.3.noarch bundle-lang-common-ru-11.2-20.21.3.noarch bundle-lang-common-pl-11.2-20.21.3.noarch
¿De donde han salido esos? Yo no los tengo. Si tratas de quitarlos, te dirá que paquete depende de ellos. - -- Saludos Carlos E. R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkudePgACgkQtTMYHG2NR9W8QwCfWb5dEb27LCZdJocRbQnC6hDm cz4AnjltJdPneJEdhTiPoI4qCU29VgQg =+7y5 -----END PGP SIGNATURE-----