Hola a todos: En la web de susemania teneis la lista de correo, donde hemos empezado a trabajar en equipo lo que es la traduccion de opensuse.org, con el animo de no llenar de problemas de traduccion esta lista. Así la lista de suse-linux-s@suse.com quedaría como mas técnica y mas genérica como va hasta ahora, y lista-susmenia quedaría mas para la traducción y actualización del wiki de opensuse. Gracias a todos y ahora ya no depende suse de Alemania, ni de Novell, sino de la organización de la Comunidad Susera. Gracias a todos manel www.susemania.org
www.opensuse.org has been updated to a new MediaWiki version 1.5.
We are able to host localized wiki instances now. The Wiki provides 4 languages for now, reachable under
http://en.opensuse.org (English) http://es.opensuse.org (Spanish) http://fr.opensuse.org (French) http://de.opensuse.org (German)
Further translations are planned. Please read
http://en.opensuse.org/OpenSUSE_Translation_Guide
if you want to start a new translated site. Please subscribe also to the
opensuse-wiki@opensuse.org
mailing list. Antje Faber will help you with coordinating the translations.
Another new part of the wiki are the imported SDB (Support Database) articles. It is possible from now on for everybody to create or modify support database articles. The Support Database is hosted at
http://en.opensuse.org/SDB:SDB (English) http://es.opensuse.org/SDB:SDB (Spanish) http://fr.opensuse.org/SDB:SDB (French) http://de.opensuse.org/SDB:SDB (German)
And last, but not least, the hated Novell Copyright Disclaimer in the footer has been replaced (except for the few locked pages).