Miquel A. Noguera escribió:
Acabo de echarle un vistazo a http://es.opensuse.org/Traduccion/Glosario y he efectuado los siguientes cambios:
Backport -> Adaptación
Otros términos que creo que traducimos TODOS mal y que deberíamos revisar son los siguientes: upgrade y update y creo que todos los traducimos mal. Lo comenté con Carlos y me dijo que posiblemente tenga razón y que Novell tendría que aceptarlo y supongo nosotros discutirlo antes. Update: Utilizamos este término para parches, o soluciones de bugs. Lo traducimos siempre como actualización. Upgrade: Se usa cuando queremos modernizar un programa o un sistema entero con una versión superior más reciente. Lo traducimos como revisión. Bien, por tanto creo que lo estamos haciendo justamente al revés y debería ser, según mi opinión así: Upgrade ---> Actualización, en vez de revisión. Update ---> Revisión, en vez de actualización. ¿Qué opináis? -- Saludos. César Enfréntate a los malos; enfréntate a los crueles; enfréntate a todos, menos a los tontos. Son demasiados y siempre serás derrotado. (Proverbio hindú) --------------------------------------------------------------------- Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a: opensuse-es+unsubscribe@opensuse.org Para obtener el resto de direcciones-comando, mande un mensaje a: opensuse-es+help@opensuse.org