-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 2007-12-19 a las 17:16 +0100, Camaleón escribió:
La gente de KDE no ha decidido, pero los votos van por archivo en todos los casos (yo no voto y tampoco he hablado ahora)
Es que no es tema sencillo ni baladí. Me interesa saber el resultado (pero sin filtrar, eh, que te conozco...)
Han decidido cambiar todo por archive. Han uncho una búsqueda y sustitución de fichero por archivo en todos los ficheros.
Mi propuesta es distinta: simplemente mantener el termino que haya usado el autor original inglés, aunque se pueda mantener "abrir archivo" en los menues de las aplicaciones.
El problema es que si sólo se hace la distinción archivo/fichero en los contextos donde hay tars o zips o jars, usando archivo en todo el resto, es cuando se crea confusión.
Yo creo que debe ser decisión del traductor, que para eso traduce.
Fale, pos yo hago esa distinción en los que yo traduzca >:-)
Lo que no sé es que hacen en las páginas man en español, porque no sé si tengo alguna :-(
Yo no he visto ningún man en español... me conformo sencillamente con que la información que contiene sea la correcta >:-)
Yo sí los he visto, antes venían en la distro, pero los han quitado. Y la página del proyecto lucas está caída.
Y el otro problema (que en la lista de kde no han mencionado) es que "fichera" tiene un sentido "despectivo" en algún país.
También... y por eso creo que Novell no lo usa.
Lo dirían. - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux) iD8DBQFHeP1StTMYHG2NR9URAjqXAJ95tOLXD0TotJZxb07t9YsMk3wCpgCdGZOm bVqPulzeohB6wv6zv+gTcXI= =0ESB -----END PGP SIGNATURE-----